1 00:00:00,000 --> 00:00:12,000 Bueno, soy Ángeles Aragud, trabajo en E-Twinning. E-Twinning depende del IT en el Ministerio de Educación. 2 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 Bien, estábamos contando que E-Twinning es una acción de la Comisión Europea para promover, 3 00:00:29,000 --> 00:00:38,000 al igual que Leonardo, Erasmus, Comenius, la movilidad entre escolares y con vistas a un futuro de movilidad en el puesto de trabajo. 4 00:00:39,000 --> 00:00:47,000 E-Twinning, a diferencia de los otros programas, no tiene becas, no ofrece movilidades ni para profesores ni para alumnos. 5 00:00:48,000 --> 00:00:55,000 Nosotros promovemos el intercambio cultural, el conocer otras culturas a través de las TIC. 6 00:00:55,000 --> 00:01:05,000 Como les decía a los compañeros que han llegado puntuales a la hora, parece un segundo premio, pero no es tan estupendo como un intercambio. 7 00:01:06,000 --> 00:01:13,000 Les decía a ellos que sí, que la situación ideal es una beca, una beca Leonardo, una beca Erasmus, pero no le llega a todo el mundo. 8 00:01:14,000 --> 00:01:22,000 Uno de los beneficios que podemos obtener a través de las TIC es la posibilidad de viajar de otra forma, pero se la podemos ofrecer a todos los alumnos y a todos los profesores. 9 00:01:22,000 --> 00:01:28,000 ¿Qué es E-Twinning a día de hoy? Es una red social constituida únicamente por profesores. 10 00:01:29,000 --> 00:01:34,000 E-Twinning depende de los ministerios europeos, con lo cual hay un proceso de validación de registros. 11 00:01:35,000 --> 00:01:43,000 Eso quiere decir que cualquier persona que contactemos a través de la plataforma va a ser un profesor, un profesor sueco, un profesor inglés, 12 00:01:44,000 --> 00:01:50,000 de cualquiera de los 31 países que participan en Europa en E-Twinning. Son los mismos países que participan en los otros programas. 13 00:01:50,000 --> 00:01:57,000 O sea que si estáis pensando en una Comenius, una Leonardo o una Erasmus, aquí esos mismos profesores están en esta plataforma. 14 00:01:58,000 --> 00:02:05,000 Es más que una red social, además es una plataforma de trabajo. ¿Cuántos de vosotros habéis trabajado alguna vez con una comunidad virtual? 15 00:02:06,000 --> 00:02:13,000 Con Ning, con Groups, con EPALS. ¿Alguno las conocéis? ¿Un blog, un wiki? 16 00:02:14,000 --> 00:02:21,000 Una comunidad virtual o una plataforma es algo más que un wiki. En un wiki podemos escribir contenidos entre todos, podemos participar muchos. 17 00:02:22,000 --> 00:02:31,000 Una comunidad virtual además se centra en la comunicación. Me ofrece herramientas con las que yo pueda encontrar amigos, profesores, en este caso socios, 18 00:02:32,000 --> 00:02:39,000 y comunicarme con ellos. Eso es lo que tiene a más de un wiki o de un blog. Cuando iniciamos un wiki con otros compañeros ya los conocemos. 19 00:02:39,000 --> 00:02:46,000 En una comunidad virtual entramos, vamos buscando socios, compañeros y con ellos iniciamos un trabajo. 20 00:02:47,000 --> 00:02:56,000 E-Twinning es una red social orientada a un proyecto. Es decir, cuando los profesores se meten en E-Twinning no es para charlar, no es para... 21 00:02:57,000 --> 00:03:05,000 Fundamentalmente es para buscar socios, para trabajar con ellos en un proyecto conjunto. Profesores y sus alumnos, esto es muy importante. 22 00:03:06,000 --> 00:03:13,000 Entonces, ¿dónde van a trabajar todos esos alumnos? ¿Cuándo nos asociamos con ellos? ¿Cuál va a ser el soporte común de trabajo? 23 00:03:14,000 --> 00:03:24,000 Va a ser la plataforma E-Twinning que el espacio de trabajo lo llamamos el Twin Space. Ahora os lo voy a enseñar porque esperemos que nos dé tiempo a hacer algo práctico. 24 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 Tenemos un espacio de trabajo muy similar a una red Ning o algo así. Luego os lo voy a enseñar. 25 00:03:30,000 --> 00:03:37,000 Pero también, además de estas cosas que estoy diciendo, no es una red en la que entro y me dejan ahí de la mano de Dios. 26 00:03:38,000 --> 00:03:46,000 No es como una red social en la que yo me monto y nadie supervisa. En E-Twinning hay un servicio nacional de apoyo que está aquí en Torrelaguna, en Elite, 27 00:03:47,000 --> 00:03:54,000 donde hay un montón de asesores que además de validar los registros, los proyectos y demás, estamos a vuestra disposición para todo tipo de asistencia. 28 00:03:55,000 --> 00:04:03,000 Desde asistencia técnica tipo, he perdido las contraseñas de mis alumnos o se me ha borrado un wiki, a asistencia pedagógica. 29 00:04:04,000 --> 00:04:13,000 Quiero montar una revista escolar, ¿qué herramienta utilizo? Cualquier tipo de asistencia que se os pueda ocurrir a lo largo de la vida del proyecto. 30 00:04:14,000 --> 00:04:19,000 Nosotros no somos inclusivos, es decir, que a la hora que vosotros os registráis, no vamos detrás de vosotros a deciros, haz esto, haz lo otro. 31 00:04:19,000 --> 00:04:27,000 Solamente cuando vosotros nos pedís asistencia, os la proporcionamos. Si queréis podéis tener un proyecto E-Twinning durante años y no conocernos de nada. 32 00:04:28,000 --> 00:04:41,000 Nosotros nos acercamos al profesor cuando él nos lo pide. Ahora mismo hay 113.000 docentes en toda Europa dentro de E-Twinning. 33 00:04:42,000 --> 00:04:53,000 Hay más de 9.000 en España, participando en más de 3.000 proyectos activos, 800 de ellos, hoy he mirado la estadística y no la he actualizado, 900. 34 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 Es decir, hay un campo abonado ahí para encontrar socios. 35 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 La plataforma la vamos a ver en el ejercicio práctico. 36 00:05:05,000 --> 00:05:13,000 Aparte de este espacio de trabajo, el Twin Space, donde elaboraréis vuestro proyecto, hay un escritorio E-Twinning. 37 00:05:14,000 --> 00:05:20,000 Un escritorio es como el panel de control del profesor. Desde él podéis tener más de un proyecto al mismo tiempo, accedéis a vuestra lista de contactos, 38 00:05:21,000 --> 00:05:29,000 veis notificaciones desde el servicio central y desde el servicio nacional. Es muy parecido a lo que veis cuando entráis en el Facebook. 39 00:05:29,000 --> 00:05:35,000 Sé que hay gente que no le gusta que haga esta comparación porque tiene cierta reticencia, pero realmente es algo parecido. 40 00:05:36,000 --> 00:05:46,000 Puedo ver mi vida dentro de E-Twinning en este panel. Tanto el espacio de trabajo, el Twin Space, como el desktop, se entra con usuario de contraseña y nadie lo ve. 41 00:05:47,000 --> 00:05:53,000 Solamente lo ve el propio profesor, es un entorno privado. Esa parte de E-Twinning no la ve el público general. 42 00:05:54,000 --> 00:05:59,000 Si vosotros ahora mismo no estáis registrados en E-Twinning y queréis ver algo, eso no lo vais a poder ver. 43 00:06:00,000 --> 00:06:06,000 Lo que vais a ver son las páginas web. La página web del servicio central, el que coordina todos los servicios nacionales en Bruselas, 44 00:06:07,000 --> 00:06:19,000 y el portal español, el del servicio nacional de apoyo. En los dos vais a encontrar ejemplos de proyectos, proyectos premiados, 45 00:06:19,000 --> 00:06:30,000 actividades dentro de proyectos que son especialmente buenas. Vais a ver cursos de formación. E-Twinning ofrece dos cursos online en la plataforma del ITE. 46 00:06:31,000 --> 00:06:37,000 La formación online, ¿la conocéis? Es que como aquí en Madrid no valen los puntos, pero existe y sigue ahí. 47 00:06:38,000 --> 00:06:46,000 Hay dos cursos al año, se llaman E-Twinning 2.0. La primera convocatoria fue en octubre y ya está terminando el curso, 900 profesores. 48 00:06:46,000 --> 00:06:54,000 Y en enero abriremos una nueva convocatoria. La plataforma no es difícil, pero es compleja. 49 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 El que tenga ya experiencia moviéndose con blogs, wikis, no lo va a encontrar especialmente difícil. 50 00:07:01,000 --> 00:07:11,000 Si es vuestra primera experiencia con las TIC, no es difícil, pero tiene tantas cosas que ser capaz de sacarle el provecho lleva tiempo. 51 00:07:11,000 --> 00:07:24,000 Y ese tiempo se acelera mediante el curso. Además tenemos lo que llamamos encuentros didácticos, que son cursos online que se llevan a cabo por profesores de toda Europa. 52 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 Se participa online, son muy cortos, cuatro o cinco días y son sobre un tema muy concreto. 53 00:07:30,000 --> 00:07:36,000 Puede ser gestión de un proyecto, puede ser uso creativo de herramientas TIC, puede ser inclusión social. 54 00:07:36,000 --> 00:07:45,000 Son temas muy concretos y durante muy pocos días. Salen muy pocas plazas y siempre desaparecen en cuestión de horas. 55 00:07:46,000 --> 00:07:58,000 Dado el contexto en el que estamos, en las jornadas en las que habéis asistido, a vosotros en concreto que estáis planificando una Leonardo, una Erasmus, un Comenius, ¿para qué os puede servir E-Twinning? 56 00:07:59,000 --> 00:08:10,000 Os puede servir, primero y más evidente, para encontrar socios fiables. Si alguno ha trabajado ya en movilidades, sabéis que muchas veces se actúa con intermediarios. 57 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 ¿Conocéis un poco la situación? Bueno, si no os lo van a contar hasta la saciedad en estas jornadas. 58 00:08:16,000 --> 00:08:21,000 Se puede contratar a una empresa privada que me busque la empresa de prácticas, que me busque el alojamiento, que me busque. 59 00:08:21,000 --> 00:08:28,000 Son empresas privadas, cobran. ¿Ese dinero de dónde sale? Pues sale del dinero que tendría que ir a la manutención de los alumnos muchas veces. 60 00:08:29,000 --> 00:08:34,000 O a gestión, o a que el profesor pueda hacer una visita para ver cómo están los alumnos. Es decir, el dinero de la beca es finito. 61 00:08:35,000 --> 00:08:43,000 Si confiamos todo este trabajo a otro, también lo vamos a tener que pagar. E-Twinning está siendo muy utilizado por Comenius para buscar socios. 62 00:08:44,000 --> 00:08:56,000 Hasta ahora. Pero no solo para Comenius, cualquier tipo de beca, como os estoy comentando, que es el mismo perfil de profesores que participan en él, van a estar aquí. 63 00:08:57,000 --> 00:09:04,000 A través de E-Twinning podéis encontrar socios fiables. A través de su plataforma de trabajo podéis coordinaros. 64 00:09:05,000 --> 00:09:11,000 ¿Cómo os coordináis, cómo pensáis coordinaros cuando iniciéis vuestro proyecto de movilidad? Porque van a participar. 65 00:09:11,000 --> 00:09:23,000 Tutores de FCT, profesores, alguien de jefatura de estudios, lo mismo en el otro centro, alumnos, el tutor en la empresa... 66 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 Es un montón de gente con distintos roles participando en el proyecto. ¿Cómo pensáis coordinaros? 67 00:09:29,000 --> 00:09:38,000 Toda esa documentación que le tenéis que presentar a la OAPE, todas esas reuniones en las que haréis actas, todos esos datos de contacto con las empresas, ¿cómo lo pensáis hacer? 68 00:09:38,000 --> 00:09:50,000 ¿Cómo lo hacéis normalmente? ¿Con e-mails? ¿Con e-mails y con carpetas? No, que eso está en no sé qué, pero es no sé qué versión. 69 00:09:51,000 --> 00:10:00,000 Bueno, pues se puede hacer así, de hecho se hace. Pero hay una forma mucho más eficiente y a medio plazo mucho más sencilla que es a través de una comunidad, 70 00:10:00,000 --> 00:10:08,000 de un sitio donde yo pueda tenerlo todo reunido, pueda tener mi documentación, pueda tener el acceso mensajería a los que participan en el proyecto, 71 00:10:09,000 --> 00:10:17,000 pueda tener actividades que los alumnos tienen que ir realizando antes de ir a la movilidad, puedo tener un blog donde los alumnos cuando ya están en la empresa 72 00:10:18,000 --> 00:10:25,000 me cuentan, a lo mejor semanalmente, qué están haciendo, puedo tener ahí un acceso a una videoconferencia con mis alumnos, 73 00:10:25,000 --> 00:10:33,000 puedo tener un chat con mis compañeros del otro centro, puedo tener todo lo que vaya a necesitar a lo largo del proyecto reunido en un solo sitio. 74 00:10:36,000 --> 00:10:42,000 En esto me gustaría hacer mucho hincapié, lo que estoy viendo en otras jornadas en las que he asistido de movilidad, 75 00:10:43,000 --> 00:10:52,000 he visto profesores que presentan casos de buenas prácticas que son realmente alucinantes, mandan un montón de alumnos de grado medio incluso de PCPI a prácticas 76 00:10:53,000 --> 00:11:03,000 y son profesores que le dedican muchísimas horas, muchísimo esfuerzo y que ejercen un alto grado de control sobre todo el proyecto, no hay nada de malo en ello. 77 00:11:04,000 --> 00:11:13,000 Lo que yo me pregunto es que tratando con alumnos de 16 años en adelante, ¿no se puede compartir parte de ese trabajo y parte de esa responsabilidad con los alumnos? 78 00:11:14,000 --> 00:11:21,000 Por otro lado, a esos alumnos los cogemos así, los soltamos en Alemania, en Suecia y decimos, ya tienes que aprender a tomar decisiones y responsabilidades, 79 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 ¿no sería más conveniente que se fueran preparando antes para esas responsabilidades? 80 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 ¿Por qué no les encargamos ya ciertas cosas que ellos sí pueden hacer? 81 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Obviamente no les pedimos que rellenen los informes pagados a PE, nos quedamos sin el dinero, 82 00:11:36,000 --> 00:11:41,000 pero sí que les podemos encargar de, pues si te vas a alojar y la empresa está en no sé qué pueblo de Alemania, 83 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 ¿por qué no empiezas a mover con tus compañeros del Instituto Alemán? 84 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 ¿Qué barrio es bueno para alojarte? ¿Cuánto te va a costar el alojamiento para que tú te hagas tus cuentas? 85 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 ¿Cómo te vas a desplazar a la empresa? ¿En metro? ¿En autobús? 86 00:11:53,000 --> 00:11:59,000 Toda esa búsqueda de información no es una simple búsqueda en Google, Google todavía no hace eso, 87 00:11:59,000 --> 00:12:05,000 eso se lo podemos plantear a los alumnos de este grupo y del otro, del país socio, 88 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 ¿por qué no entre ellos se van preparando ya para la estancia? 89 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 Eso no lo tiene por qué hacer el profesor, lo puede supervisar, pero tampoco tiene que encargarse de cada paso. 90 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 ¿Cuál es la desventaja de que el profesor lo haga todo? 91 00:12:18,000 --> 00:12:22,000 Pues que eso os dará el caso, a algunos se les habrá dado, de que una vez está todo organizado, 92 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 van los alumnos allí y al segundo día dicen que es que no les gusta nada, que se quieren volver, que es que eso no. 93 00:12:29,000 --> 00:12:36,000 O que un mes antes, no, es que yo me lo he pensado mejor y yo a esto no voy. 94 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 Un alumno que está implicado desde el principio del curso, haciendo actividades que conoce ya, 95 00:12:43,000 --> 00:12:48,000 incluso a su tutor de la FCT de allí, que ha hablado con compañeros que le han contado lo estupendo que es el bar no sé qué, 96 00:12:49,000 --> 00:12:55,000 está muchísimo más implicado y es más real para el proyecto que un alumno al que se lo damos todo hecho 97 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 y el día no sé qué de marzo lo ponemos en un avión o en un autobús. 98 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Y lo mismo entre nosotros, entre los profesores. 99 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 Si es un socio al que yo no conozco, me lo ha proporcionado un intermediario, sé cómo se llama y poco más, 100 00:13:08,000 --> 00:13:13,000 y mandamos un par de e-mails ahora en noviembre y diciembre y cuando se va acercando la fecha me deja de escribir, 101 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 pues bueno, a lo mejor te quedas colgado con ello. 102 00:13:17,000 --> 00:13:21,000 Si es un socio con el que yo trabajo mano a mano en el proyecto, que vamos viendo qué documentación ha entregado cada uno, 103 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 que me está proporcionando la información que yo le pido, yo puedo confiar en él. 104 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Bien, ¿cómo encontramos socio en e-tweening? 105 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Esto hoy mismo lo hemos estado discutiendo en el despacho. 106 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Hay una forma clásica de buscar, que es la que todos conocemos, que es que hay un buscador, 107 00:13:42,000 --> 00:13:47,000 yo pongo lo que quiero, que es Erasmus tal, y a ver qué me sale en el buscador. 108 00:13:48,000 --> 00:13:53,000 O voy a intentar buscar profesores de FP de mecánica, a ver si alguno quiere hacer un Leonardo. 109 00:13:54,000 --> 00:14:02,000 Bien, pues es un método y funciona y lo usamos todos y tal, pero digamos que hay métodos un poquito más a medio plazo, 110 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 que llevan más tiempo, pero que son mucho más efectivos. 111 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 Os comentaba antes que es una red social que se mueven muchas cosas dentro, 112 00:14:11,000 --> 00:14:16,000 hay foros en los que la gente participa, hay lo que nosotros llamamos salas de profesores, 113 00:14:17,000 --> 00:14:23,000 que son una página, digamos, dentro de nuestra plataforma, en las que los profesores se agrupan en torno a un tema. 114 00:14:24,000 --> 00:14:29,000 Por ejemplo, herramientas web 2.0, o por ejemplo, español para extranjeros, 115 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 o por ejemplo, lo que queráis, porque estas salas las crean los propios profesores que están registrados. 116 00:14:35,000 --> 00:14:41,000 Si un tema os interesa y queréis conocer gente y discutir ese tema con otra gente que esté interesada en ello, 117 00:14:41,000 --> 00:14:48,000 abrís una sala y ahí os juntáis, o en un foro, si yo encuentro en un foro Leonardo gente que está discutiendo activamente, 118 00:14:49,000 --> 00:14:55,000 pues a lo mejor me interesa contactar con ese profesor y ver qué está haciendo, si busca socios, si le interesaría participar. 119 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 ¿Entendéis lo que os quiero decir? No una búsqueda fría de profesores que cumplan un determinado perfil, 120 00:15:01,000 --> 00:15:08,000 sino que en el día a día, al interaccionar dentro de la plataforma, ir viendo qué gente puede ser afín a mí. 121 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 También tenemos el otro caso extremo, que me ha comentado alguna profesora que pide asistencia, 122 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 de me apunté hace un año, he vuelto a entrar ahora y no me ha llamado nadie. 123 00:15:20,000 --> 00:15:24,000 Pues hombre, cuando os inscribís en la plataforma, se os pide ya un borrador de proyecto, 124 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 y queda ahí escrito y os puede encontrar alguien efectivamente y mandaros un mensaje. 125 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 ¿Pero qué es lo que pasa a día de hoy? 126 00:15:30,000 --> 00:15:37,000 Que Ituining, digamos que lo están usando, calculamos que un 1,5% de los profesores españoles, 127 00:15:38,000 --> 00:15:44,000 de esos la mayoría son de secundaria o primaria, algunos poquitos de infantil y unos poquitos de FP. 128 00:15:45,000 --> 00:15:50,000 En el resto de Europa lo mismo, los de FP siempre estamos un poquito como aparte, parece que no... 129 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 Entonces, ¿qué es lo que pasa? Que hay menor número de profesores de FP, no quiere decir que no los haya, 130 00:15:56,000 --> 00:16:03,000 porque ahora estamos notando que se apuntan más, pero no es tan fácil como para uno de matemáticas de secundaria, 131 00:16:04,000 --> 00:16:11,000 porque es que tienen muchísimo más donde escoger, vosotros vais a tener que ser un poquito más proactivos. 132 00:16:11,000 --> 00:16:39,000 Vamos a hacer una actividad plástica de entrar en la plataforma y ojear a ver qué hay allí. 133 00:16:40,000 --> 00:16:46,000 Mirad, esto es importante, tenemos la plataforma real en la que ya os digo que hay un proceso serio de comprobación, 134 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 el profesor, tal, tal, tal, que luego si queréis os explico si nos da tiempo, y tenemos una plataforma de prácticas 135 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 en la que os podéis registrar sin más cuando lleguéis a casa si os apetece y probar un poco la plataforma. 136 00:16:57,000 --> 00:17:01,000 En la plataforma de prácticas está la gente que ha hecho cursos, luego ahí no vais a encontrar socio, 137 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 es solamente para probar la herramienta. 138 00:17:05,000 --> 00:17:09,000 Entonces, para esta actividad de buscar socio vamos a entrar en la plataforma real. 139 00:17:10,000 --> 00:17:15,000 Como era imposible teneros registrados a todos para hoy, porque a lo mejor a muchos no os interesa y no lo vais a llevar a cabo, 140 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 os voy a dar un usuario y una contraseña con la que vamos a entrar todo. 141 00:17:20,000 --> 00:17:26,000 Os pediría, por favor, que busquéis, que ojeéis, que vayáis rastreando los perfiles, como os voy a indicar, 142 00:17:27,000 --> 00:17:33,000 pero que no hagáis nada, es decir, no intentéis contactar a nadie, ni intentéis escribir un foro, ni nada. 143 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 ¿Vale? 144 00:17:36,000 --> 00:17:43,000 Mirad, vamos a ir a la página etwining.net, no sé si se ve porque el vínculo está muy clarito, 145 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 etwining.net. 146 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 Esta es la página del servicio central, a través de ella accedemos a la plataforma, 147 00:17:58,000 --> 00:18:06,000 pero en la página del servicio español es donde tenéis que ver las noticias, las convocatorias de premios, los proyectos destacados. 148 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 ¿Estáis todos aquí ya? 149 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 Muy importante, en esta página lo más importante es esta esquina de aquí arriba. 150 00:18:14,000 --> 00:18:23,000 Bueno, os lo digo yo, sino de palabra. 151 00:18:24,000 --> 00:18:28,000 Mirad, el usuario es, con mayúsculas, asesor09. 152 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 Asesor09. 153 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Asesor09. 154 00:18:42,000 --> 00:18:49,000 Y la contraseña internacional1, con minúsculas. 155 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 ¿Habéis entrado? 156 00:19:01,000 --> 00:19:05,000 Mirad, pues debajo del bienvenido nos indica ir al escritorio o cerrar sesión. 157 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 Hacemos clic en ir al escritorio. 158 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Sí, la contraseña es internacional1. 159 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 ¿Estamos? 160 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Ir al escritorio. 161 00:19:30,000 --> 00:19:34,000 El escritorio es una de las tres partes que hemos hablado que tiene la plataforma etwining. 162 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Tenemos el escritorio, que es el panel de control. 163 00:19:38,000 --> 00:19:44,000 Tenemos el twin space, que es donde plasmamos el proyecto, los wikis, los blogs, los chats y las páginas web. 164 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 Ahora estamos en el escritorio. 165 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 Mirad, esta es la página de inicio. 166 00:19:50,000 --> 00:19:55,000 Aquí veo, en este rincón, noticias del Servicio Nacional que nos consideran importantes y nos ponen aquí. 167 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 Noticias del Servicio Central. 168 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Enlace a recursos. 169 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 Grupos. 170 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 Encuentros didácticos. 171 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 Mirad, de momento nos vamos a quedar, como tenemos tan poco tiempo, vamos a ir al grano. 172 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 Vamos a ir a encontrar etwiners. 173 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Sí. 174 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 ¿No entráis? 175 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 ¿No os dejan entrar? 176 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 No, asesor09. 177 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 Con mayúscula. Bueno, con minúscula es igual también, va, probad. 178 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 ¿Habéis podido entrar? 179 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Se nos abren todos. 180 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 Es el de aquí. 181 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 Ah, vale. 182 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 ¿Hemos entrado? 183 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 Vale. Mirad, nos interesan las pestañas de arriba. 184 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Ponte con la compañera, yo te lo miro. 185 00:21:09,000 --> 00:21:12,000 ¿Os estáis ahí tres? A lo mejor ponte con uno de ellos. 186 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 Mirad, lo que os comentaba antes de las salas de profesores. 187 00:21:17,000 --> 00:21:24,000 Aquí puedo, o buscar, entre las más populares, puedo buscar sobre un tema en concreto. 188 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 Pongamos Leonardo, pongamos orientación, lo que sea. 189 00:21:29,000 --> 00:21:32,000 O puedo crearme una nueva sala. 190 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 Como siempre en los foros, lo que nos dicen siempre los informáticos. 191 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Antes de escribir, leer. 192 00:21:38,000 --> 00:21:42,000 Vamos primero a buscar a ver si está lo que yo busco, porque si no crearemos tantas salas como personas. 193 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 Y estarán todas las salas con una persona adentro. 194 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 ¿Vale? 195 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 A vosotros ya os digo que como en FP hay poquito, podéis innovar. 196 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 Vosotros vais a ser los primeros. 197 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 Bueno, encontrar e-tweeners. 198 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 Mirad, aquí puedo hacer una búsqueda rápida. 199 00:21:59,000 --> 00:22:05,000 Si ya conozco que fulanito, Gunter no sé qué de Alemania está en e-tweening, puedo buscar por su nombre. 200 00:22:06,000 --> 00:22:13,000 O puedo buscar por la materia que imparte, por el grupo de edad que imparte. 201 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 Por el idioma en el que trabaja, lo que sea. 202 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Nos vamos a centrar en esto, en materia. 203 00:22:19,000 --> 00:22:23,000 Dentro de materia están las asignaturas de la ESO y bachillerato. 204 00:22:24,000 --> 00:22:28,000 En Europa a la formación profesional le llaman vocational training. 205 00:22:29,000 --> 00:22:33,000 Entonces donde veáis vocational, perdonad, es que está saliendo en inglés. 206 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 Porque lo acabamos de actualizar este pasado fin de semana. 207 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 Hasta hace poco no había buscador para FP. 208 00:22:40,000 --> 00:22:45,000 Pero bueno, ahí dentro de poco pondrá familia profesional, que es realmente a lo que se accede desde esta pestaña. 209 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 No vais a encontrar todas las de España, ¿por qué? 210 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 Porque este buscador es el mismo para todos los países europeos. 211 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Y la FP no es estándar, no existe en las mismas familias. 212 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Entonces buscad ahí la que más se parezca a la vuestra. 213 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 ¿De acuerdo? 214 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 Aquí estamos buscando profesor. 215 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Yo recomendaría que empezáramos buscando por proyecto. 216 00:23:06,000 --> 00:23:11,000 Vamos a buscar proyectos de FP, a ver qué está haciendo la gente con ellos, de una determinada familia. 217 00:23:12,000 --> 00:23:15,000 Vamos a poner, por ejemplo, bueno, cada uno que ponga la que quiera. 218 00:23:16,000 --> 00:23:22,000 Hacemos clic en buscar y yo voy a buscar de electricidad y electrónica. 219 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 Le doy a buscar. 220 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 Ahora os voy a dejar diez minutillos para que lo hagáis con calma, ¿vale? 221 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 Es que voy muy acelerada, pero si no, no nos da tiempo. 222 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 Mirad, me he encontrado estos proyectos. 223 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 Puedo echarles un vistazo, pero puedo ser, además, muy cotilla. 224 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 ¿Qué es lo que interesa aquí? 225 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 Del proyecto no me voy a quedar con la descripción, o sí. 226 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Una vez que vea un proyecto que me interesa, vamos a ver. 227 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 ¿Me interesa, por ejemplo, mucho? 228 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 Me interesa mucho este tema. 229 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 Buscad el de la familia que vosotros queráis. 230 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 Me interesa este proyecto, voy a verlo. 231 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 Bien, tengo información sobre el proyecto. 232 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Y muy importante, tengo información sobre los socios. 233 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 Si resulta que ese proyecto me resulta muy interesante a mí, 234 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 a lo mejor me interesa proponerme para trabajar con ellos. 235 00:24:10,000 --> 00:24:14,000 Les puedo contactar y decir, pues, soy un centro español y quiero participar en este proyecto. 236 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 ¿Cómo contacto con ellos? 237 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 Pues aquí tengo los socios. 238 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 Vamos a ver, por ejemplo, quién es Harald Germán. 239 00:24:25,000 --> 00:24:30,000 Pues aquí tengo el centro escolar en el que trabaja. 240 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 También puedo hacer clic en ello. 241 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 No hay preguntas tontas. 242 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Para el perfil. 243 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Yo no la conozco. 244 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 Yo no la conozco. 245 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 Y Twinning, por ejemplo, la única posibilidad de enterarte bien, 246 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 porque a veces tú dices, bueno, yo soy profesora de orientación laboral, 247 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 de FOL aquí en España y tal, y contacto con una profesora, 248 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 pero claro, no sabemos cómo es el sistema en Bulgaria. 249 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 ¿Cómo lo vas a averiguar? Hablando con ella. 250 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 Hablando con ella directamente. 251 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 En el caso de este profesor, ¿no? 252 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 Veo quién es él, tal. 253 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 Puedo escribirle un correo. 254 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 Puedo, como en Facebook, puedo decir, añadir amigo. 255 00:25:29,000 --> 00:25:32,000 Y si él te confirma, ya vas a empezar a hablar con él y preguntarle. 256 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 Es la mejor forma de... 257 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 Claro, no, es que no está estándar. 258 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 Esto como en la vida en general. 259 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 Hablando con la persona en cuestión. 260 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 Idiomas. Importante. 261 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 Y Twinning, la gente se pensaba o se piensa 262 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 que es para los profesores de idiomas. 263 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 No. Somos 31 países dentro de esta acción. 264 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 El idioma, digamos, estándar para entendernos es el inglés. 265 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 Obviamente, a lo mejor no tenemos el grado de inglés 266 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 para una conversación o para entender una película, 267 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 pero para escribir un e-mail, para escribir un mensaje, 268 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 para leer en el foro, yo creo que nos manejamos. 269 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 A la hora de trabajar con los alumnos. 270 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 En estas jornadas que estuve antes de ayer, ¿no? 271 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 Preguntaba a una profesora con muy buen criterio 272 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 que con alumnos de PCPI, 273 00:26:23,000 --> 00:26:27,000 ¿cómo les iba a mandar a una beca de este tipo 274 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 cuando no sabían ni casi ni español bien? 275 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 Bueno, soluciones que la gente encuentra. 276 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 Pues en estos encuentros era en Extremadura. 277 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 Les mandaban a Portugal. 278 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 Porque el idioma a lo mejor es más parecido. 279 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 Esos alumnos con la motivación de que van a ir a trabajar 280 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 un mes fuera, con la motivación consiguen cualquier cosa. 281 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 En esa preparación lingüística, 282 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 en este caso era un instituto, 283 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 creo que era un ciclo de imagen personal, eran chicas. 284 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 Estuvieron tomando clases de portugués en el centro 285 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 tres meses antes de... 286 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Bueno, de hecho el intercambio todavía no se ha producido. 287 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 Van a clase voluntariamente 288 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 y nos contaba la profesora que no faltan nunca. 289 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 Para este centro ha resultado mucho más sencillo 290 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 planificar con Portugal, 291 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 que van todos en un microbus, está cerquita, 292 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 y a los alumnos aprender portugués, 293 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 pues es que lo ven como una forma. 294 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Cuando ya les dices, es que no te vas a poder comunicar. 295 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 Ya no es estudiar inglés, 296 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 ya es que tengo que aprender a manejarme. 297 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 Y eso lo cuentan todos los profesores 298 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 que asisten a este tipo de jornadas. 299 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 Que una vez que el alumno tiene la motivación real, 300 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 va a aprender un poquito de lo que sea. 301 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 Si vosotros además trabajáis con ellos 302 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 desde el principio de curso, 303 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 haciendo actividades con su socio, 304 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 con los alumnos del socio, 305 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 desde el principio de curso hacen actividades 306 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 de conocerse en un foro, 307 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 de escribir juntos en un blog, 308 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 o de intercambiarse fotos, 309 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 van a ver la necesidad real de comunicarse. 310 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 Ya no va a ser, voy a clase de inglés, 311 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 qué rollo que me van a explicar, no sé qué. 312 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 Es que van a estar ansiosos por decir, 313 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 y cuando me presento en la empresa, qué tal, 314 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 o qué vocabulario necesito 315 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 si voy a ir a un laboratorio, 316 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 cómo se dice no sé qué. 317 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Va a surgir de ellos, digamos, 318 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 la necesidad de aprender ese idioma. 319 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 Entonces, idiomas de trabajo in-betweening, 320 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 todos los que queráis. 321 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 De hecho, el español está muy de moda en Europa. 322 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 No tengo, no sé las estadísticas, 323 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 no tengo estudios de profesores y tal. 324 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 Muchísima gente habla español ya, 325 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 y es más, hay muchos centros extranjeros 326 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 que quieren que sus alumnos 327 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 hagan el proyecto en español, 328 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 porque están estudiando en español. 329 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 Esto de nuevo en secundaria es mucho más sencillo. 330 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 Puedes hacer un proyecto de tecnología 331 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 en un centro en el que además tienes español, 332 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 pues como aquí, 333 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 en vez de sus idiomas extranjeros en español, 334 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 pues lo hacen en español. 335 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 Hay muchas opciones, 336 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 hay muchos intercambios de movilidad 337 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 con Italia y con Portugal. 338 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 ¿Por qué? 339 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 Porque el idioma, pues es accesible. 340 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 Hay que echarle imaginación, 341 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 cuando tenemos, 342 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 cuando contamos con lo que contamos, 343 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 que es un país en el que no se habla inglés, 344 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 pues eso no quiere, 345 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 si encima decimos, como no hablo inglés, no viajo, 346 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 pues no vamos a hablar inglés nunca. 347 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 No digo que sea fácil, 348 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 solamente os estoy proponiendo alguna estrategia. 349 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 Bueno, os diría que 350 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 naveguéis un poco por aquí 351 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 durante cinco minutos o así. 352 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 Ya sé que todo es muy rápido. 353 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 Luego os van a dar la presentación 354 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 con todos los enlaces y demás. 355 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 Y después os voy a enseñar un proyecto 356 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 que os quiero proponer. 357 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 ¿Cuál es? 358 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 IT. 359 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 Vamos a actualizar 360 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 las traducciones estos días. 361 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 ¿Cuál? 362 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 Vamos a hacer esta semana 363 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 un listado para tratar nosotros 364 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 de encajar todas las familias 365 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 profesionales españolas en lo que haya. 366 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 Es que la vuestra además... 367 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 Es que la vuestra además... 368 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Ajá, sí. 369 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 Claro, sí, sí. 370 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 Siempre hay ayudas, complementos que... 371 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 Vamos a intentarlo, 372 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 pero te digo que es muy complicado 373 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 porque es que ni siquiera los niveles. 374 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 Habrá muy pocos centros, ¿no? 375 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 ¿En qué centro estás tú? 376 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 Yo creo que La Paloma 377 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 lo tiene también, ¿no? 378 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 Física, educación física. 379 00:31:03,000 --> 00:31:04,000 Tenemos... 380 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 Administración de sistemas informáticos, 381 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 explotación de sistemas informáticos. 382 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 Pues a ver si conseguimos sacar 383 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 un listado, digamos, en el que... 384 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 Nuestra intención es que todas 385 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 se encajen en algún sitio. 386 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 Sí, sí, al final os lo voy a dar. 387 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Sí, al final os voy a dejar el email. 388 00:31:29,000 --> 00:31:30,000 Sí. 389 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Pues no lo sé 390 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 porque será algo que existe, 391 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 algún FP que existe... 392 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 Ah, estas son materias. 393 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 Es que hay centros, a lo mejor de Cataluña o tal, 394 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 que tienen asignaturas distintas de la nuestra. 395 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 No sé si es en Valencia o en Cataluña, 396 00:31:47,000 --> 00:31:48,000 que tienen una asignatura que es proyectos europeos. 397 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 Dos horas semanales. 398 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 Pero nosotros no la tenemos. 399 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 De todas formas, para buscar lo tuyo 400 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 aquí en Vocational Subject, 401 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 ¿por qué no se ve siempre diferente? 402 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 ¿Siempre hacen publicidades y te ponen cerrado o activo? 403 00:32:04,000 --> 00:32:05,000 ¿Dónde eres? 404 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 Son los proyectos, que el proyecto está... 405 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 Sí, que el proyecto está... 406 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 es este año, se está llevando a cabo, 407 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 o a lo mejor es un proyecto, mira, de 2009 408 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 y ya se ha cerrado, ya lo han acabado. 409 00:32:16,000 --> 00:32:17,000 Entonces yo el pincho aquí y veo cómo era. 410 00:32:18,000 --> 00:32:19,000 Sí. 411 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 ¿Puedo pinchar? 412 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 Sí, pincha, claro. 413 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 Eso es la ficha, digamos. 414 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 Ahora, para ver el proyecto, 415 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 irías aquí abajo, 416 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 Go to the Twin Space, 417 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 que no sé por qué no sale traducido. 418 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 Ahora, si lo hicieron... 419 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 Este es el Twin Space antiguo, 420 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 ahora os voy a enseñar un ejemplo. 421 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 Esos espacios de trabajo a veces 422 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 se pueden hacer privados o públicos, 423 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 con lo cual no en todos vais a poder entrar. 424 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Claro, algunos serán solo para los que participan en él 425 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 y otros serán para todo el mundo. 426 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 Claro, según lo decidan los que participan. 427 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 ¿Habéis echado un vistazo a las posibilidades? 428 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 ¿Os encontráis ahí? 429 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 Bueno, hemos encontrado cosas. 430 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 ¿En materias...? 431 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 Y en lo nuestro no hay nada. 432 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 ¿Cuál es lo vuestro? 433 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 Sí, hombre, eso sí hay. 434 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 Pero en materias no, en vocational subjects. 435 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 Vale. 436 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Por administración. 437 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 Vale, derecho. 438 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 ¿A que no hay proyectos, dices? 439 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 Mira, aquí hay algunos. 440 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 Muy poquito. 441 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 No, pero el que he visto antes no estaba mal, 442 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 porque he puesto para comercio, poco y derecho. 443 00:33:23,000 --> 00:33:24,000 Ah, sí, de comercio habrá más. 444 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 Y sí que he encontrado dos 445 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 Mira, ahora he puesto... 446 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 ¿Y si no le quitas el...? 447 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 ¿Le quitas la edad? 448 00:33:33,000 --> 00:33:34,000 Claro, esto como los buscadores. 449 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 Si pones A, que no pones... 450 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 Eso como tú lo veas. 451 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 Voy a ver más. 452 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 Ya os digo que la cantidad, la proporción de proyectos de FP 453 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 en la masa es muy pequeña. 454 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 No, no, pero si quitas la edad, mira. 455 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 Mira, se me aparece. 456 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 Comercio y derecho. 457 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 Fíjate, el cambio va a ser... 458 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Que esto tiene algo... 459 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 ¿Esto tiene algo que ver? 460 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 ¿Sustituye al antiguo el cenice o algo de eso? 461 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 No tiene nada que ver. 462 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 El cenice. 463 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 El ite es el antiguo cenice, sí, sustituye. 464 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 Y esto es un departamento dentro del cenice. 465 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Dentro del cenice. 466 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 Dentro, bueno... 467 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 Sí. 468 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 Sí. 469 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 ¿Te veías a Aragud? 470 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 Ah, no, soy de León. 471 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 No, soy de León. 472 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 No, pero yo soy de Aragud. 473 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 Yo sin la O. 474 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Ah, qué curioso. 475 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 Pues es que esto no me ha pasado nunca. 476 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 Sí, yo... 477 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 Ah, luego hablamos, ¿eh? 478 00:34:43,000 --> 00:34:47,000 Bueno, siento llevaros tan a la carrera, pero si no, no nos da tiempo. 479 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 ¿Qué? 480 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Mirad, vamos a... os voy a enseñar otra cosa. 481 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 Mirad, a lo largo de la... 482 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 En eTwinning, estamos muy centrados en los proyectos. 483 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 Como estoy hablando ahora en unas jornadas de movilidad, 484 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 pues nos estamos centrando en un proyecto de movilidad, 485 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 pero podría ser un proyecto de comercio internacional. 486 00:35:15,000 --> 00:35:19,000 Un proyecto, digamos, que no tiene que ser solamente orientado a un viaje después, 487 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 puede ser un proyecto que yo hago con determinado curso, 488 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 a lo mejor con un primero del grado medio, 489 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 no con el segundo, con el primero. 490 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Estoy trabajando todo el año con un instituto inglés 491 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 y estamos haciendo, digamos, pues a lo mejor una simulación de comercio 492 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 entre los dos países. 493 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 ¿No? Este podría ser el contexto. 494 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 Eso es un proyecto. 495 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 En eTwinning hay una cosa que llamamos los kits, 496 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 que son como prototipos de proyectos 497 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 que para la gente que empieza, pues lo sigue paso a paso 498 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 y le puede servir como una plantilla. 499 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 Que a lo mejor como primero de proyecto, pues está bien. 500 00:35:51,000 --> 00:35:52,000 No había ninguno de FP. 501 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 Estamos haciendo uno, lo vamos a colgar de la web 502 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 la semana que viene o así. 503 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 Estad atentos. 504 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 Y es un proyecto específico para gestionar una movilidad. 505 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 Leonardo, en este caso. 506 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 ¿Qué implicaría ese proyecto? 507 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 Si pensamos todas las tareas que vamos a realizar, 508 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 ¿qué implicaría ese proyecto? 509 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 Lo hemos hecho así, de esta forma. 510 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 Hemos dividido el proyecto en tres fases. 511 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Lo que hay que hacer antes de la movilidad, 512 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 durante la movilidad y después, 513 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 a la vuelta de los chavales en las prácticas. 514 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 ¿Qué hay que hacer antes de la movilidad? 515 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 Pues los profesores, los tutores, 516 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 tendremos que entregar no sé qué documentación, 517 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 la carta de compromiso, no sé qué, a la OAP. 518 00:36:34,000 --> 00:36:37,000 ¿Qué tienen que hacer los alumnos en esta primera fase, 519 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 antes de irse a la movilidad? 520 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 ¿Qué deberían hacer ellos? 521 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 ¿Qué se os ocurre? 522 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 ¿Qué les podemos ir encargando? 523 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 Por ejemplo, entrega de currículos 524 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 que le vamos a mandar a la otra empresa. 525 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 Entrega de documentación. 526 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 Cuando hacéis las memorias estas para Leonardo o para Erasmus, 527 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 tenéis que acreditar una formación sociolingüística. 528 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 Es decir, que el alumno conozca dónde va antes de ir. 529 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 Es lo que os comentaba antes. 530 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 Eso lo pueden ir haciendo ellos. 531 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Si ya tienen un contacto con sus compañeros en el centro hermanado, 532 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 pues una actividad que proponemos es que hagan 533 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 un wiki en cada uno de los dos países, 534 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 los españoles harían el wiki español, 535 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 para prepararles. 536 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 ¿Cómo ir a la empresa? 537 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 Mejor barrio para buscar alojamiento. 538 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 ¿Cuánto me va a costar el alojamiento? 539 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 Vida social. 540 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 ¿Hasta qué hora se sale? 541 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 ¿Cuál es el horario del comercio? 542 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 Todas esas cosas útiles que nosotros los adultos buscamos, 543 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 nos apañamos cuando vamos de vacaciones, 544 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 proponérselo como una actividad a ellos 545 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 antes de ir a la movilidad. 546 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 Que vayan haciendo los alumnos de cada centro 547 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 la guía para el centro hermanado. 548 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 Es una forma de que ellos ya vayan trabajando 549 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 y vayan haciéndose la idea de dónde van a estar. 550 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 Y nosotros ya no tenemos que prepararles esa parte. 551 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 ¿Qué más hay que hacer antes de la movilidad? 552 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 Muy importante la coordinación con nuestro socio. 553 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 Tendremos que intercambiar documentos, 554 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 tenemos que poner de acuerdo en el perfil profesional 555 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 de los chavales que estamos mandando. 556 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 Ya estáis viendo ahora mismo que ni siquiera 557 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 tenemos familias profesionales homogéneas. 558 00:38:07,000 --> 00:38:10,000 Tenemos que tener una buena coordinación con el socio. 559 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 Y tenemos que ir asegurándonos 560 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 de que él va haciendo sus tareas también. 561 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 No sea que él no vaya entregando los papeles 562 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 y al final nos quedemos un poco colgados. 563 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 Al final nos van a pedir un montón de memorias. 564 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 Tenemos que ser organizados. 565 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 También puede pasar que estemos en este centro 566 00:38:25,000 --> 00:38:26,000 y el año que viene no. 567 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 No puede ser que cuando se va el profesor 568 00:38:29,000 --> 00:38:30,000 se vaya todo el proyecto en el que ha trabajado tanta gente. 569 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 Vamos a dejarlo todo por escrito. 570 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 Os proponemos hacer un blog de proyecto 571 00:38:34,000 --> 00:38:35,000 en el que os vayáis escribiendo en cada fase. 572 00:38:36,000 --> 00:38:37,000 Pues hoy empezamos con la selección de candidatos. 573 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 Presenta tu currículum. 574 00:38:40,000 --> 00:38:43,000 Hoy por fin hemos recibido la carta de compromiso. 575 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 El año que viene voy a mirar ese blog 576 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 y voy a ver con qué fecha me llegó esa carta. 577 00:38:48,000 --> 00:38:49,000 Toda esa información es valiosísima 578 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 de un año para otro. 579 00:38:52,000 --> 00:38:53,000 Lo podemos dejar recogido en la herramienta adecuada 580 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 que en este caso es un blog. 581 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 Durante la movilidad, 582 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 cuando los chavales están ya en las prácticas, 583 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 les llamamos por teléfono, nos mandan e-mails. 584 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 Pues con las herramientas que hay hoy en día 585 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 hay una videoconferencia con Skype 586 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 que es gratis. 587 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 Nos conectamos, hablamos con ellos un rato. 588 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 ¿Por qué no les hacemos escribir a ellos en el blog 589 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 mientras están allí dos días por semana 590 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 y que me cuenten lo que han hecho en la empresa? 591 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Que me pongan fotos de su puesto de trabajo. 592 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 Que nos acerquen más al profesor que se queda aquí 593 00:39:21,000 --> 00:39:22,000 a lo que están haciendo. 594 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 Esa actividad también es muy interesante 595 00:39:25,000 --> 00:39:26,000 y eso lo tienen que hacer ellos mientras están allí. 596 00:39:27,000 --> 00:39:28,000 Nosotros lo supervisamos. 597 00:39:29,000 --> 00:39:30,000 ¿Dudas? 598 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 Tanto los profesores, 599 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 unos a otros, 600 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 nosotros, nuestros socios, nuestro jefe de estudios. 601 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 Vamos a tener un foro privado para nosotros. 602 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 ¿Has presentado ya tal papel? 603 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 ¿Te han pedido no sé qué? 604 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 Eso puede ser interesante para nosotros. 605 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 Para los alumnos, su propio foro. 606 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 Habrá preguntas que se contesten unos a los otros. 607 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 A lo mejor ya están en la movilidad 608 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 y le preguntan al otro, 609 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 voy al médico, ¿qué papel llevo? 610 00:39:54,000 --> 00:39:55,000 Y el otro le contesta, 611 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 pues con la tarjeta sanitaria te valen, lo que sea. 612 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 Que nos quita también trabajo. 613 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 A lo mejor todas esas preguntas 614 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 y luego ellos están solos, los pobres. 615 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 Muchos van a ir a una empresa y están solos. 616 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 Si ellos tienen su casa, 617 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 aunque sea virtual, 618 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 y siguen en contacto con sus compañeros 619 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 que van a tener problemas parecidos a los suyos, 620 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 pues les va a servir de ayuda. 621 00:40:17,000 --> 00:40:18,000 Este kit que os comentamos, 622 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 describe un poco todas estas actividades 623 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 y cómo implementarlas en el Twin Space. 624 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 Mirad, esto lo he creado en la plataforma de prácticas. 625 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 Por eso ha sido un poco descolocado. 626 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 Os voy a enseñar, 627 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 simplemente para que veáis 628 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 que no es difícil de trabajar en ello. 629 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 A través del escritorio, 630 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 bueno, declaro que acepto 631 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 los términos de privacidad y todo esto. 632 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 A ver, está en español también, 633 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 pero no sé por qué está entrando. 634 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 Esperad un segundito, 635 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 que me parece que no le he puesto 636 00:41:31,000 --> 00:41:32,000 la contraseña que era. 637 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 Bueno, 638 00:42:26,000 --> 00:42:27,000 por fin. 639 00:42:54,000 --> 00:42:55,000 Mirad, 640 00:42:56,000 --> 00:42:57,000 esto es un proyecto a medio hacer 641 00:42:59,000 --> 00:43:00,000 sobre este kit. 642 00:43:01,000 --> 00:43:02,000 Esto es el Twin Space. 643 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 Me vais a perdonar, 644 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 es que tengo dos usuarios 645 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 y con el que he creado esto 646 00:43:15,000 --> 00:43:16,000 es el administrador 647 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 y con el que estoy entrando ahora 648 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 no es administrador, 649 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 con lo cual no me deja cambiar nada. 650 00:43:27,000 --> 00:43:28,000 Bueno, 651 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 de todas formas os puedo ir enseñando. 652 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 Este es el diseño que hemos hecho 653 00:43:33,000 --> 00:43:34,000 nosotros para un proyecto. 654 00:43:35,000 --> 00:43:36,000 Las fases, 655 00:43:37,000 --> 00:43:38,000 para cada fase de la movilidad 656 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 hemos hecho una página de actividades. 657 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 Además tengo un montón 658 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 de cosas generales, digamos, 659 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 y están en castellano. 660 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 Ahora no sale, 661 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 no sé por qué, 662 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 pero están en castellano. 663 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 Mirad, tengo, 664 00:43:54,000 --> 00:43:55,000 esta es nuestra sala de profesores. 665 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 Es un lugar dentro de este Twin Space 666 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 al que solamente tenemos acceso 667 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 los profesores. 668 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 ¿Aquí qué podríamos tener 669 00:44:04,000 --> 00:44:05,000 para la gestión de nuestro proyecto? 670 00:44:06,000 --> 00:44:07,000 Pues una biblioteca de ficheros. 671 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 Aquí vamos subiendo, por ejemplo, 672 00:44:10,000 --> 00:44:11,000 las actas de las reuniones, 673 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 escaneamos la carta de compromiso 674 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 que nos ha llegado y la guardamos ahí. 675 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 Es decir, podríamos tener 676 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 de forma muy ordenada 677 00:44:20,000 --> 00:44:21,000 los documentos que nosotros, 678 00:44:22,000 --> 00:44:23,000 los profesores, necesitamos manejar. 679 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Es decir, esta sección 680 00:44:26,000 --> 00:44:27,000 es solo para nosotros, 681 00:44:28,000 --> 00:44:29,000 ellos no la verían. 682 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 Ellos tienen esta otra sección 683 00:44:32,000 --> 00:44:33,000 en la que nosotros vemos lo que pasa 684 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 pero no podemos escribir. 685 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 En este caso, en este kit 686 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 nosotros no lo hemos usado. 687 00:44:40,000 --> 00:44:41,000 Tenemos un chat entre los participantes 688 00:44:42,000 --> 00:44:43,000 de este proyecto, 689 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 nuestros alumnos, 690 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 los otros alumnos, 691 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 y tenemos las actividades del proyecto. 692 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 Bien, las podemos organizar 693 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 en tantas páginas como necesitemos. 694 00:44:54,000 --> 00:44:55,000 Pues nos hemos creado, 695 00:44:56,000 --> 00:44:57,000 lo mismo, una biblioteca de ficheros 696 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 en la que vamos a ir subiendo 697 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 los alumnos, por ejemplo, 698 00:45:02,000 --> 00:45:03,000 suben sus currículums en esta primera fase 699 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 o suben su carta de presentación 700 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 o suben lo que nosotros consideremos 701 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 para que ellos se presenten 702 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 al tutor, a sus otros compañeros. 703 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 Podemos subirles nosotros plantillas, 704 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 la plantilla de la carta de presentación, 705 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 por ejemplo. 706 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 Es decir, a través de este bloque de aquí, 707 00:45:20,000 --> 00:45:21,000 de este módulo, 708 00:45:22,000 --> 00:45:23,000 podemos gestionar documentos 709 00:45:24,000 --> 00:45:25,000 o cualquier wiki que comentábamos antes 710 00:45:26,000 --> 00:45:27,000 como guía de la estancia 711 00:45:28,000 --> 00:45:29,000 que van a escribir entre ellos. 712 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 Pues un wiki, 713 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 como los que hayáis podido manejar 714 00:45:34,000 --> 00:45:35,000 en wikispaces o, 715 00:45:36,000 --> 00:45:37,000 a lo mejor tiene menos características, 716 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 pero bueno, también os puede... 717 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 tiene las funciones básicas de un wiki 718 00:45:42,000 --> 00:45:43,000 y un foro. 719 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 Todas estas actividades las pongo yo, 720 00:45:46,000 --> 00:45:47,000 las pongo, las quito, 721 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 son como cajas, 722 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 ¿de acuerdo? 723 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 Las borro, las... 724 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 un bloque, digamos, maestro. 725 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 Aquí puedo meter cualquier cosa 726 00:45:58,000 --> 00:45:59,000 que podría meter en un blog. 727 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 ¿Habéis trabajado con un blog? 728 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 ¿Habéis incrustado vídeos alguna vez? 729 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 El término es embeder, ¿no? 730 00:46:06,000 --> 00:46:07,000 Embed, el código embed. 731 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 Pues cualquier cosa que yo pueda pegar 732 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 mediante ese código en un blog, 733 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 en un wiki, en una página web, 734 00:46:14,000 --> 00:46:15,000 lo puedo pegar aquí. 735 00:46:16,000 --> 00:46:17,000 Para cosas externas que yo pueda necesitar. 736 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 Tengo también un foro, 737 00:46:20,000 --> 00:46:21,000 tengo los elementos básicos. 738 00:46:22,000 --> 00:46:23,000 Y aquí que todavía no hemos hecho nada. 739 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 ¿Qué es? 740 00:46:26,000 --> 00:46:27,000 Es una herramienta que a lo mejor 741 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 no es tan visual como los que estéis acostumbrados 742 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 a lo mejor a Ning, 743 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 no es tan así, 744 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 pero tiene toda la funcionalidad 745 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 que podáis necesitar. 746 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 Entonces, 747 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 a esta plataforma de pruebas 748 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 os podéis registrar cuando queráis, 749 00:46:44,000 --> 00:46:45,000 no implica nada. 750 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 Si os ha gustado, 751 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 os encontráis que esto es interesante 752 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 para lo que vais a hacer. 753 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 ¿Por dónde empezar? 754 00:46:54,000 --> 00:46:55,000 Bueno, 755 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 yo os recomendaría, primero, 756 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 conocer mejor el programa, 757 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 hacerme una idea de qué va, 758 00:47:02,000 --> 00:47:03,000 mediante la página web, 759 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 www.etweening.es 760 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 www.etweening.es 761 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 En esa página vais a ver todo cosas 762 00:47:10,000 --> 00:47:11,000 de muchos colorines y tal, 763 00:47:12,000 --> 00:47:13,000 porque ya os digo que fundamentalmente 764 00:47:14,000 --> 00:47:15,000 participa secundaria, 765 00:47:16,000 --> 00:47:17,000 bachillerato, tal, 766 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 entonces tenemos proyectos escolares a ese nivel. 767 00:47:20,000 --> 00:47:21,000 Pero eso no quiere decir, 768 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 podemos verlo desde un nivel más abstracto, 769 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 cuando tengamos FP 770 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 también los publicaremos ahí en la página, 771 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 espero ver alguno vuestro. 772 00:47:30,000 --> 00:47:31,000 En esa página además os avisan 773 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 cuando se convocan cursos, 774 00:47:34,000 --> 00:47:35,000 hay un tutorial de información 775 00:47:36,000 --> 00:47:37,000 de todo lo que os he contado, 776 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 de toda la herramienta, 777 00:47:40,000 --> 00:47:41,000 hay un curso colgado también, 778 00:47:42,000 --> 00:47:43,000 accedéis a través de la página web 779 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 y sobre todo, muy importante, 780 00:47:46,000 --> 00:47:47,000 hay la forma de contactarnos. 781 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Bueno, ahora os lo enseño. 782 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 ¿Yo qué haría, en vuestro caso, 783 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 que es el primer día que vengo 784 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 de eTweening y tal? 785 00:47:55,000 --> 00:47:56,000 Primero miraría un poco la página web, 786 00:47:57,000 --> 00:47:58,000 luego quizá me inscribiría 787 00:47:59,000 --> 00:48:00,000 en la plataforma de pruebas, 788 00:48:01,000 --> 00:48:02,000 intentaría, en la plataforma de pruebas 789 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 ya os digo, 790 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 os podéis inscribir como profesor polaco 791 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 y con mi compañero del centro 792 00:48:09,000 --> 00:48:10,000 pues hago un proyecto. 793 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 Ah, muy importante, 794 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 los proyectos en eTweening siempre tienen que haber 795 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 dos socios de países diferentes al menos, 796 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 es decir, podríamos asociarnos 797 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 con un instituto alemán 798 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 y con dos países diferentes, 799 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 no podríamos asociarnos 800 00:48:25,000 --> 00:48:26,000 con un instituto vasco y uno extremeño. 801 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 ¿Entendéis lo que os digo? 802 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Tiene que haber por lo menos dos países implicados. 803 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 En la plataforma de pruebas 804 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 os dais de alta como búlgaro, 805 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 como lo que queráis 806 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 y podéis empezar, si queréis, 807 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 a desarrollar un Tween Space. 808 00:48:41,000 --> 00:48:42,000 Cuando os inscribís, 809 00:48:43,000 --> 00:48:44,000 no tenéis un Tween Space 810 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 porque el Tween Space 811 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 no le pertenece al profesor 812 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 sino al proyecto. 813 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 Y ahí ya podéis buscar socios, 814 00:48:53,000 --> 00:48:54,000 incluso a lo mejor este año 815 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 no queréis empezar un proyecto. 816 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 ¿Qué implica el hecho 817 00:48:59,000 --> 00:49:00,000 de inscribiros en la plataforma real? 818 00:49:01,000 --> 00:49:02,000 Os vais a preescribir, 819 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 se os envía un email, 820 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 con ese email hacéis clic en confirmar 821 00:49:07,000 --> 00:49:08,000 y seguís el proceso. 822 00:49:09,000 --> 00:49:10,000 Se os van a pedir vuestros datos, 823 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 nombre, centro en el que trabajáis, 824 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 email del director o del centro, 825 00:49:15,000 --> 00:49:16,000 muy importante también, 826 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 nivel al que estáis enseñando, 827 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 es muy importante 828 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 que no os pongáis periódicos 829 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 porque se comprueban. 830 00:49:25,000 --> 00:49:26,000 Lo que pasa cuando os inscribís 831 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 es que os va a llegar un email 832 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 y otro email al director del centro. 833 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 En ese email lo que se le pregunta 834 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 al director es si existís 835 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 y si efectivamente dais clase 836 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 en ese centro. 837 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 Es un visto bueno, 838 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 él no tiene que decir 839 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 sí quiero, 840 00:49:45,000 --> 00:49:46,000 pero nosotros tenemos que saber 841 00:49:47,000 --> 00:49:48,000 que él sabe que estáis en el proyecto. 842 00:49:49,000 --> 00:49:50,000 Una vez que hemos pasado 843 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 de eso a eso, 844 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 simplemente voy a buscar socio. 845 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Yo os propongo que, 846 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 dado ese primer paso, 847 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 os animéis y con vuestro socio 848 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 iniciéis un proyecto 849 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 y gestionéis la movilidad 850 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 a través de ese proyecto 851 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 en el Twin Space. 852 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 ¿Por qué? 853 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 Porque vais a recibir más ayuda. 854 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 Aparte de los asesores de Erasmus, 855 00:50:15,000 --> 00:50:16,000 de Leonardo, 856 00:50:17,000 --> 00:50:18,000 que me consta que están los técnicos 857 00:50:19,000 --> 00:50:20,000 que están al teléfono 858 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 y cualquier duda pedagógica 859 00:50:23,000 --> 00:50:24,000 de cómo implementar esto 860 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 con los alumnos, 861 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 vamos a estar ahí para ayudaros. 862 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 No estáis ahí dejados, 863 00:50:31,000 --> 00:50:32,000 solo que empezáis. 864 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 Os he dejado la dirección 865 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 en la presentación, 866 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 está en los enlaces. 867 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 La dirección es 868 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 muy mala, o sea que... 869 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 Está el enlace en la presentación. 870 00:50:54,000 --> 00:50:55,000 Training, 871 00:50:56,000 --> 00:50:57,000 con una N, 872 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 training.etweening.net 873 00:51:01,000 --> 00:51:02,000 barra es, 874 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 para que os salga en español. 875 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 Ah, perdonad, 876 00:51:07,000 --> 00:51:08,000 que vosotros no estáis inscritos. 877 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 Para inscribiros, 878 00:51:11,000 --> 00:51:12,000 bueno, sí, ahí, 879 00:51:13,000 --> 00:51:14,000 vais a esta página, 880 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 training.etweening.net 881 00:51:17,000 --> 00:51:18,000 barra es, 882 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 y ahí os inscribís. 883 00:51:22,000 --> 00:51:23,000 Http. 884 00:51:26,000 --> 00:51:27,000 Eso es para la plataforma real. 885 00:51:28,000 --> 00:51:29,000 En esta guía que os hemos dejado, 886 00:51:30,000 --> 00:51:31,000 esto es todo para la plataforma real. 887 00:51:32,000 --> 00:51:33,000 Para inscribiros en la plataforma real 888 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 vais a etweening.net 889 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 y ahí os inscribís. 890 00:51:38,000 --> 00:51:39,000 La de prácticas es la que no tiene 891 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 el acceso directo, digamos, 892 00:51:42,000 --> 00:51:43,000 desde la página web. 893 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 ¿Qué? 894 00:51:46,000 --> 00:51:47,000 ¿Cuál? 895 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 No, ya ha quedado más allá atrás, 896 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 ahora te voy a mandar más. 897 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 ¿El resto de centros? 898 00:51:53,000 --> 00:51:54,000 Hermanado. 899 00:51:55,000 --> 00:51:56,000 ¿Tienen que ser, 900 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 ¿tienen que ser algún requisito 901 00:51:59,000 --> 00:52:00,000 o simplemente son centros públicos, 902 00:52:01,000 --> 00:52:02,000 oficiales y están? 903 00:52:03,000 --> 00:52:04,000 No, ni siquiera públicos, 904 00:52:05,000 --> 00:52:06,000 pueden ser privados o concertados, 905 00:52:07,000 --> 00:52:08,000 que estén acogidos al sistema educativo 906 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 de su país. 907 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 Hay escuelas de idiomas, por ejemplo, 908 00:52:13,000 --> 00:52:14,000 nosotros aquí tenemos escuelas-taller, 909 00:52:15,000 --> 00:52:16,000 todo eso está comprendido. 910 00:52:18,000 --> 00:52:19,000 Sí. 911 00:52:23,000 --> 00:52:24,000 Pregunta a tus compañeros. 912 00:52:30,000 --> 00:52:31,000 De todas formas, en cada país 913 00:52:32,000 --> 00:52:33,000 pueden ser, digamos, más o menos estrictos. 914 00:52:34,000 --> 00:52:35,000 Nosotros, por ejemplo, 915 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 no permitimos el acceso a estudiantes universitarios, 916 00:52:38,000 --> 00:52:39,000 porque puede haber, por ejemplo, 917 00:52:40,000 --> 00:52:41,000 un lector, el lector de francés, 918 00:52:42,000 --> 00:52:43,000 y en otros países sí se lo permiten, 919 00:52:44,000 --> 00:52:45,000 aquí en España no, 920 00:52:45,000 --> 00:52:46,000 pero el tipo de sistema educativo 921 00:52:47,000 --> 00:52:48,000 con el que tú vas a tratar 922 00:52:49,000 --> 00:52:50,000 sí que está en el betweening. 923 00:52:51,000 --> 00:52:52,000 No, empresas no. 924 00:52:54,000 --> 00:52:55,000 Sí. 925 00:52:56,000 --> 00:52:57,000 ¿Y tienes tu contraseña y todo? 926 00:52:58,000 --> 00:52:59,000 Sí. 927 00:53:00,000 --> 00:53:01,000 Sí, muy bien. 928 00:53:04,000 --> 00:53:05,000 Ah, sí. 929 00:53:06,000 --> 00:53:07,000 No, más sencillo que eso. 930 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 ¿Se puede dar de alta a los alumnos simplemente? 931 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 A ver. 932 00:53:13,000 --> 00:53:14,000 Pues mira, hay un sitio que es 933 00:53:15,000 --> 00:53:16,000 pero no apuntes porque luego 934 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 te voy a decir dónde encontrarlo. 935 00:53:19,000 --> 00:53:20,000 Tú simplemente metes el nombre 936 00:53:21,000 --> 00:53:22,000 y el apellido de cada alumno 937 00:53:23,000 --> 00:53:24,000 y le pones una contraseña a la que tú quieras 938 00:53:25,000 --> 00:53:26,000 o la que te sale por defecto. 939 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 No necesitas ni que ellos te den sus e-mails, 940 00:53:29,000 --> 00:53:30,000 porque como es también para niños pequeños 941 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 y los niños no tienen e-mail, 942 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 entonces tú vas a poner 943 00:53:35,000 --> 00:53:36,000 da de alta a Francisco Gutiérrez, 944 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 Fernando González, no sé qué, no sé cuánto, 945 00:53:39,000 --> 00:53:40,000 haces clic, a ellos se les envía un correo 946 00:53:41,000 --> 00:53:42,000 con su usuario y su contraseña 947 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 y a partir de ahí ya pueden entrar. 948 00:53:45,000 --> 00:53:46,000 Sí, sí, sí. 949 00:53:47,000 --> 00:53:48,000 Se les envía un correo a su... 950 00:53:49,000 --> 00:53:50,000 A ver. 951 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 No. 952 00:53:53,000 --> 00:53:54,000 Te lo mandan a ti con la lista y todo eso. 953 00:53:55,000 --> 00:53:56,000 Sí. 954 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 Lo que os decía antes. 955 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 Y Twinning no es difícil pero sí que es complejo. 956 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 Tiene todas estas características, 957 00:54:03,000 --> 00:54:04,000 cómo dar de alta a los alumnos, cómo tal. 958 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 Es mucho conocimiento concentrado. 959 00:54:07,000 --> 00:54:08,000 A través de la página web, 960 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 en la sección formación, 961 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 tenéis acceso al tutorial. 962 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 El tutorial son los contenidos del curso 963 00:54:15,000 --> 00:54:16,000 y hay una sección que es 964 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 dar de alta a los alumnos. 965 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 Y ahí te va a explicar cómo darles de alta. 966 00:54:21,000 --> 00:54:22,000 Dos perfiles posibles, 967 00:54:23,000 --> 00:54:24,000 el de alumno a secas 968 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 y el de alumno administrador. 969 00:54:27,000 --> 00:54:28,000 Con chavales mayores podemos hacerles 970 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 alumno administrador y permitir que hagan más cosas 971 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 dentro de la plataforma. 972 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 Todo eso no os lo puedo explicar en tan poco tiempo 973 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 pero que además me echan ya. 974 00:54:37,000 --> 00:54:38,000 Pues nada, ahí os he dejado mi correo 975 00:54:39,000 --> 00:54:40,000 y la página web, 976 00:54:41,000 --> 00:54:42,000 a través de ahí me preguntáis lo que queráis.