1 00:00:00,000 --> 00:00:20,600 Había una vez un bosque protegido por Tarzán. 2 00:00:28,809 --> 00:00:31,989 Buenas queridos animales, ¿qué tal habéis dormido? 3 00:00:32,329 --> 00:00:33,270 Muy bien. 4 00:00:34,090 --> 00:00:37,729 Tengo una noticia buena y una mala. ¿Por cuál queréis empezar? 5 00:00:38,049 --> 00:00:38,969 ¡Por la mala! 6 00:00:39,530 --> 00:00:45,030 El leñador nos ha atacado otra vez y quiere matar a todos los seres vivos del bosque. 7 00:00:45,030 --> 00:00:47,890 Y la buena es que hay tortitas para desayunar. 8 00:00:48,770 --> 00:00:50,030 Debéis iros para protegeros. 9 00:00:51,149 --> 00:00:55,310 Nos tiramos al amanecer. Iremos yo, el oso y otros animales del bosque. 10 00:01:01,060 --> 00:01:08,879 Mientras esta historia sucedía, en otra parte del bosque, Maite estaba con su perro Combo. 11 00:01:09,099 --> 00:01:10,540 Una hora más tarde... 12 00:01:11,879 --> 00:01:14,900 Sí, Marta, luego quedamos. Estoy paseando al perro. 13 00:01:14,900 --> 00:01:20,200 De pronto Malche se giró y Combo ya no estaba 14 00:01:20,200 --> 00:01:22,040 Combo, cuidado 15 00:01:22,040 --> 00:01:28,439 Ojalá Ratatopo estuviera aquí para protegerlos 16 00:01:28,439 --> 00:01:36,530 Menos mal que has venido, Ratatopo 17 00:01:36,530 --> 00:01:38,629 Ha habido un problema en el bosque 18 00:01:38,629 --> 00:01:42,689 El leñador ha vuelto y lo quiere cortar todo 19 00:01:42,689 --> 00:01:44,930 No os preocupéis, yo os protegeré 20 00:01:49,450 --> 00:01:52,189 ¡El dañador llega al bosque! 21 00:01:53,189 --> 00:01:54,549 ¡Ya he llegado! 22 00:01:55,049 --> 00:01:56,150 ¡Oh no, ya está aquí! 23 00:01:56,170 --> 00:01:56,689 ¡Voy a encontrar todo! 24 00:01:58,909 --> 00:02:00,390 ¡Vuelve a mi bosque! 25 00:02:01,329 --> 00:02:03,170 ¡El bosque es muy importante! 26 00:02:04,269 --> 00:02:05,530 ¡Y a mí que me importa! 27 00:02:06,670 --> 00:02:09,189 ¡Me he vuelto mala! ¡Voy a ayudar al dañador! 28 00:02:09,430 --> 00:02:10,409 ¡Eso ni en sueños! 29 00:02:14,090 --> 00:02:15,629 ¡Hemos caído derrotados! 30 00:02:16,189 --> 00:02:17,370 ¡Vuelve al bosque! 31 00:02:19,449 --> 00:02:46,569 Me encanta, me encanta 32 00:02:46,569 --> 00:02:47,889 Voy a tirarla a la basura 33 00:02:47,889 --> 00:02:49,569 Aquí, aquí, aquí 34 00:02:49,569 --> 00:02:51,430 ¿Pero qué haces? 35 00:02:51,569 --> 00:02:53,509 ¿Acaso eres viejo? Yo no voy aquí 36 00:02:53,509 --> 00:02:53,949 ¿Por qué? 37 00:02:54,229 --> 00:02:56,610 Porque yo soy de plástico y voy en esa basura 38 00:02:56,610 --> 00:03:02,379 Por fin me haces caso, ya te vale 39 00:03:02,379 --> 00:03:06,080 Voy a coger mis zapatos nuevos 40 00:03:06,080 --> 00:03:16,509 Yo voy a ir de esa basura 41 00:03:16,509 --> 00:03:17,789 Vale, bien por ti 42 00:03:17,789 --> 00:03:23,129 ¡Eh! ¡Aquí no vas! ¡Ya estoy harta! 43 00:03:24,270 --> 00:03:25,949 ¡Qué asco! ¡Siempre igual! 44 00:03:26,229 --> 00:03:28,210 Ya te digo, a mí me pasa lo mismo 45 00:03:28,210 --> 00:03:30,370 ¿Quién es el que me va a tirarme en el adecuado? 46 00:03:30,550 --> 00:03:32,750 Me va a tirarme donde correspondo 47 00:03:32,750 --> 00:03:34,530 ¡Recicla, por favor! 48 00:03:35,949 --> 00:03:36,909 ¡Sí, por favor! 49 00:03:38,909 --> 00:03:42,979 ¡Sí! ¡Voy a ir! 50 00:03:47,340 --> 00:03:50,099 ¡Vaya! 51 00:03:55,080 --> 00:03:56,199 ¡Qué hermoso! 52 00:03:56,500 --> 00:03:56,699 ¡Bien! 53 00:03:58,280 --> 00:04:06,219 ¡Bien! 54 00:04:06,219 --> 00:04:06,300 ¡Bien! 55 00:04:06,939 --> 00:04:07,300 ¡Bien! 56 00:04:09,379 --> 00:04:19,220 ¡Ya no echamos a la disco! 57 00:04:19,740 --> 00:04:20,339 ¡Va, ronco! 58 00:04:23,319 --> 00:04:23,879 Vale. 59 00:04:26,490 --> 00:04:27,490 ¡Se han acabado las patatas! 60 00:04:29,490 --> 00:04:32,310 ¿Todas esas bolsas de plástico son vuestras? 61 00:04:32,449 --> 00:04:33,589 Sí. ¿Y qué pasa? 62 00:04:34,110 --> 00:04:35,490 ¡Estáis consumiendo demasiadas! 63 00:04:36,829 --> 00:04:37,389 ¡Relájate! 64 00:04:37,389 --> 00:04:43,290 si seguís consumiendo tantas vamos a desaparecer pero yo me voy 65 00:04:43,290 --> 00:04:51,910 voy a tener que sacar a mi alma secreta sacando que lo saque estoy seguros 66 00:04:53,750 --> 00:05:02,550 ellos todos han tirado todas esas bolsas de basura 67 00:05:02,550 --> 00:05:06,269 100 años más tarde 68 00:05:06,269 --> 00:05:20,089 ¡Qué malo! 69 00:05:20,550 --> 00:05:22,889 ¡Mirad lo que habéis creado! 70 00:05:23,589 --> 00:05:25,250 Mirad, un país que no puede el circo 71 00:05:25,250 --> 00:05:27,529 ¡No! ¡Os voy a comer! 72 00:05:27,529 --> 00:05:40,699 Venga, a salir 73 00:05:40,699 --> 00:05:55,589 Dani, apaga la luz del baño 74 00:05:55,589 --> 00:05:56,610 Te gastas mucha energía 75 00:05:56,610 --> 00:05:58,750 Y tú, Claudia, apaga el secador 76 00:05:58,750 --> 00:05:59,569 Te gastas mucha energía 77 00:05:59,569 --> 00:06:01,550 Y encima estás media hora con él 78 00:06:01,550 --> 00:06:03,529 Papá, qué pesado con la energía 79 00:06:03,529 --> 00:06:04,750 Que tengo que tener el pelo bien 80 00:06:04,750 --> 00:06:06,110 Para que me vean los canes del insti 81 00:06:06,110 --> 00:06:07,149 Y se enamoren de mí 82 00:06:07,149 --> 00:06:09,490 Pero, macho, qué pesado, que ya la pago. 83 00:06:09,689 --> 00:06:11,509 A mí no me habéis así, que soy vuestro padre. 84 00:06:11,670 --> 00:06:13,029 Idos al colegio que vais a libertad. 85 00:06:13,189 --> 00:06:13,829 No, no, vamos. 86 00:06:14,050 --> 00:06:15,790 Madre mía, qué pesado. 87 00:06:16,569 --> 00:06:18,290 No hay persona más pesada. 88 00:06:18,529 --> 00:06:18,850 Ya ves. 89 00:06:38,240 --> 00:06:40,779 Tomad los actos de luz para que luego se lo deis a vuestro padre. 90 00:06:40,779 --> 00:06:41,500 Adiós 91 00:06:41,500 --> 00:06:43,100 Claudia, ¿la abrimos o qué? 92 00:06:43,519 --> 00:06:45,819 Vamos a ver cuánto se va a gastar papá este mes 93 00:06:45,819 --> 00:06:47,759 Ábreme, ábreme 94 00:06:47,759 --> 00:06:50,879 Claudia, que son dos millones de euros 95 00:06:50,879 --> 00:06:52,060 ¿Ahora qué vamos a hacer? 96 00:06:52,339 --> 00:06:53,339 Papá nos va a matar 97 00:06:53,339 --> 00:06:54,540 ¿Estás de broma, no? 98 00:06:55,000 --> 00:06:56,199 No, no estoy de broma 99 00:06:56,199 --> 00:06:57,800 ¿Qué vamos a hacer? 100 00:06:57,879 --> 00:06:58,839 Papá nos va a matar 101 00:06:58,839 --> 00:07:02,519 Estoy muy en ganas, estoy muy en ganas 102 00:07:02,519 --> 00:07:03,240 ¡Qué susto! 103 00:07:03,300 --> 00:07:04,459 Que el papelillo este habla 104 00:07:04,459 --> 00:07:06,000 No me llames papelillo, niñata 105 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Soy la factura de la luz 106 00:07:07,000 --> 00:07:08,399 Y por vuestra culpa estoy muy cara 107 00:07:08,399 --> 00:07:12,579 Claudia, ¿y si vamos a la plaza para hacer trucos y ganar dinero? 108 00:07:12,759 --> 00:07:14,040 Pero si tenemos que ir a Nistit 109 00:07:14,040 --> 00:07:15,379 Da igual, venga, vamos 110 00:07:15,379 --> 00:07:25,199 Claudia y Dani fueron a la plaza a hacer trucos con un balón de pie 111 00:07:25,199 --> 00:07:32,970 Ahora, después... 112 00:07:32,970 --> 00:07:43,519 Toma, Rini, 20 céntimos 113 00:07:43,519 --> 00:07:44,699 Adiós 114 00:07:44,699 --> 00:07:47,699 Madre mía, ¿qué te ha caído en la gente últimamente? 115 00:07:47,899 --> 00:07:49,379 Cállate, que algo es algo 116 00:07:49,379 --> 00:08:04,540 Claudia, Claudia y Dani están haciendo un penotraigo y aparece un señor con un pasamontano con malas intenciones 117 00:08:04,540 --> 00:08:13,069 Claudia, como que este pago se le está acercando mucho, ¿no? 118 00:08:13,350 --> 00:08:20,029 Sí, yo creo que tiene malas intenciones, pero espera, ¿es que no se pareció demasiado el pago que apareció esta mañana en la tele? 119 00:08:20,769 --> 00:08:25,930 Sí, es verdad, ¿y no te acuerdas que dijeron que si le pillábamos nos daban 5 millones de euros? 120 00:08:25,930 --> 00:08:27,689 Pues llamamos a la policía, ¿no? 121 00:08:27,990 --> 00:08:29,009 Estoy en ello. 122 00:08:29,230 --> 00:08:31,750 Ya, estate un poquito en silencio que estoy llamando. 123 00:08:38,299 --> 00:08:43,440 Apareció la policía y detuvo al ladrón. 124 00:08:46,159 --> 00:08:47,940 ¡Una hora después! 125 00:08:59,419 --> 00:09:04,500 Entonces, al ver que eran niños, les dieron 10 millones de euros. 126 00:09:07,019 --> 00:09:10,419 Tomás, niños, 10 millones de euros. 127 00:09:10,820 --> 00:09:12,899 ¡Que vamos a poder pagar la factura! 128 00:09:13,259 --> 00:09:13,600 ¡Vamos! 129 00:09:22,909 --> 00:09:29,070 El agua no sirve para nada. 130 00:09:29,429 --> 00:09:30,110 Esto no sirve. 131 00:09:30,350 --> 00:09:31,049 ¿Sirve para mucho? 132 00:09:31,629 --> 00:09:33,029 A ver, ¿para qué sirve? 133 00:09:33,029 --> 00:09:36,350 Sirve para ver, para arreglar cultivos, lavar cosas, etc. 134 00:09:39,009 --> 00:09:40,570 Vaya, vaya, menudo caos. 135 00:09:40,690 --> 00:09:43,710 Imaginaos que tenéis una gota de agua que todo el rato se desperdicia. 136 00:09:44,909 --> 00:09:46,129 ¡Ah! Y se me olvidaba. 137 00:09:46,710 --> 00:09:47,830 Él es Vampiro Necio. 138 00:09:49,090 --> 00:09:49,730 Ella es Aria. 139 00:09:50,110 --> 00:09:50,870 Y su hija Giovanna. 140 00:09:51,490 --> 00:09:52,990 Bueno, veamos cómo sigue el caos. 141 00:09:53,090 --> 00:09:54,049 Por favor, intro. 142 00:09:54,629 --> 00:09:55,889 Por ejemplo, ¿qué has comido? 143 00:09:56,330 --> 00:09:58,129 Hoy he comido pasta. ¿Y eso qué tiene que ver? 144 00:09:58,570 --> 00:10:00,110 Pues que la pasta se coge en agua. 145 00:10:00,730 --> 00:10:02,009 Y esto es aceite. 146 00:10:02,009 --> 00:10:09,049 Bueno, a lo mejor debería empezar a reírme un poco más a partir de mañana. 147 00:10:09,529 --> 00:10:10,950 ¡No! ¿Qué haces? ¡No la quieres! 148 00:10:12,750 --> 00:10:18,980 Al día siguiente, vuelven a ver a Don Tirolacio en la fuente. 149 00:10:20,259 --> 00:10:21,740 ¿Otra vez me ha gastado agua? 150 00:10:21,960 --> 00:10:24,720 No, se ha ido a beber agua. Eso no me va a gastar agua, ¿verdad? 151 00:10:25,220 --> 00:10:29,000 Claro que no. Me ha gastado agua. Sería darle al botón de la fuente porque sí. 152 00:10:30,220 --> 00:10:31,519 No hay que malgastar agua. 153 00:10:31,519 --> 00:10:45,889 Toda mi vida cultivando para dar de comer a los niños 154 00:10:45,889 --> 00:10:48,409 Y ahora ellos me traicionan 155 00:10:48,409 --> 00:10:50,809 Por una simple fábrica de petróleo 156 00:10:50,809 --> 00:10:52,450 Esto debe de cambiar 157 00:10:52,450 --> 00:10:59,149 Toda esta fábrica, gracias a mí, dentro de poco seré rico 158 00:10:59,149 --> 00:11:01,129 Paula, ven aquí 159 00:11:03,970 --> 00:11:05,169 Toma, tú paga 160 00:11:05,169 --> 00:11:07,950 Corre, vete 161 00:11:07,950 --> 00:11:10,990 Gracias señor, se lo agradezco mucho 162 00:11:10,990 --> 00:11:13,669 Toda mi vida para cuidar a personas con ECO 163 00:11:13,669 --> 00:11:16,009 Lo peor es que los niños igual 164 00:11:16,009 --> 00:11:19,370 Lo heredan de sus padres 165 00:11:19,370 --> 00:11:20,789 Esto tiene que cambiar 166 00:11:20,789 --> 00:11:24,070 No me dan ni para comprarme el uniforme de enfermera 167 00:11:24,070 --> 00:11:33,649 ¿Está usted bien? 168 00:11:34,690 --> 00:11:36,529 No, llamo al hospital 169 00:11:36,529 --> 00:11:38,009 Ahora mismo 170 00:11:38,649 --> 00:11:42,169 Diga, ¿usted está hablando con el hospital? 171 00:11:42,649 --> 00:11:46,950 Estoy con el señor en medio del campo. Creo que le está dando un ataque de hipo. 172 00:11:47,269 --> 00:11:51,490 Ayúdale a salir a la carretera. Ahora mismo la acompaño. 173 00:11:58,669 --> 00:12:04,230 Tranquilícese, señor. Tranquilícese, señor. Siéntese y ponte los pies en la tierra. 174 00:12:05,350 --> 00:12:07,029 ¿Necesitan información? 175 00:12:07,769 --> 00:12:10,330 Claro que sí. Son las buenas. 176 00:12:10,330 --> 00:12:16,870 En el campo. Yo estaba saliendo del trabajo y me lo encontré tirado a punto de toser. 177 00:12:17,490 --> 00:12:19,529 Creo que le estaba dando el ataque de hermoso. 178 00:12:20,070 --> 00:12:22,429 Vale. Necesito que llames a Pedro. 179 00:12:23,029 --> 00:12:25,610 Sí, señor Pedro. Necesito que vengas al hospital. 180 00:12:26,049 --> 00:12:26,789 Ahora mismo voy. 181 00:12:35,450 --> 00:12:40,269 Piense en el Pedro. Usted sabe que está causando muchas muertes. Dile algo. 182 00:12:42,350 --> 00:12:43,269 ¿Eres tú? 183 00:12:44,070 --> 00:12:44,669 Pedro. 184 00:12:44,669 --> 00:12:47,669 ¡Qué raza, maldito fábrica! 185 00:12:50,669 --> 00:12:52,669 ¿Se da usted cuenta de lo que está haciendo? 186 00:12:52,669 --> 00:12:53,669 Sí. 187 00:12:55,669 --> 00:12:58,669 Toma todo tu dinero. Te lo debía. 188 00:12:58,669 --> 00:13:00,669 No. Yo quiero la fábrica. 189 00:13:00,669 --> 00:13:01,669 Toda tuya. 190 00:13:01,669 --> 00:13:03,669 ¿Y dónde trabajarás? 191 00:13:03,669 --> 00:13:06,669 No lo sé. ¿Y tú qué harás con la fábrica? 192 00:13:06,669 --> 00:13:07,669 Haré un hospital. 193 00:13:07,669 --> 00:13:08,669 ¿Podrías trabajar ahí? 194 00:13:08,669 --> 00:13:09,669 Claro. 195 00:13:09,669 --> 00:13:13,580 Claro, es verdad. 196 00:13:13,580 --> 00:13:14,580 ¡Ay, Lolita! 197 00:13:14,580 --> 00:13:17,080 No pasa nada, hombre.