1 00:00:00,880 --> 00:00:12,000 Hello children, I'm here again with a new English task. This time it's going to be task 19. We're going to read the story and do the activities in our books. 2 00:00:12,820 --> 00:00:23,379 So, how are you? ¿Qué tal estáis? I hope you're well. Espero que estéis muy bien y disfrutando del buen tiempo. 3 00:00:23,379 --> 00:00:25,199 ¿verdad? Aunque esto 4 00:00:25,199 --> 00:00:26,719 también ha llovido un poquito 5 00:00:26,719 --> 00:00:28,960 pero hace bueno y podemos salir 6 00:00:28,960 --> 00:00:30,760 y esto es 7 00:00:30,760 --> 00:00:32,219 muy bueno 8 00:00:32,219 --> 00:00:35,340 feels good, ¿verdad? Nos sienta 9 00:00:35,340 --> 00:00:36,899 muy bien, bueno 10 00:00:36,899 --> 00:00:39,380 y también nos sienta bien hacer un poquito 11 00:00:39,380 --> 00:00:41,140 de trabajito de vez en cuando, ¿a que sí? 12 00:00:41,700 --> 00:00:43,299 y ver los 13 00:00:43,299 --> 00:00:44,619 vídeos de Antonia, ¿a que sí? 14 00:00:44,920 --> 00:00:46,619 Así que vamos con uno de ellos 15 00:00:46,619 --> 00:00:49,439 We're gonna work in our English books 16 00:00:49,439 --> 00:00:49,740 ¿ok? 17 00:00:49,740 --> 00:00:51,979 Task 19 18 00:00:51,979 --> 00:00:54,380 is going to be pages 76 19 00:00:54,380 --> 00:00:55,640 and 77 20 00:00:55,640 --> 00:00:58,280 ok, today is 21 00:00:58,280 --> 00:01:00,799 Wednesday, it's the 27th 22 00:01:00,799 --> 00:01:01,780 of May 23 00:01:01,780 --> 00:01:02,840 2020 24 00:01:02,840 --> 00:01:06,680 and we are in the spring, it's the springtime 25 00:01:06,680 --> 00:01:08,420 and the day is 26 00:01:08,420 --> 00:01:10,579 sunny, it's a sunny day 27 00:01:10,579 --> 00:01:11,859 and a little bit windy 28 00:01:11,859 --> 00:01:13,379 a little bit 29 00:01:13,379 --> 00:01:16,079 ok, so let me show you 30 00:01:16,079 --> 00:01:17,799 those pages in our books 31 00:01:17,799 --> 00:01:20,400 76 y 77 32 00:01:20,400 --> 00:01:22,340 You can go and get them 33 00:01:22,340 --> 00:01:25,120 And this spring is called 34 00:01:25,120 --> 00:01:27,840 A visit to the farm 35 00:01:27,840 --> 00:01:31,400 A visit to the farm 36 00:01:31,400 --> 00:01:33,079 Una visita a la granja 37 00:01:33,079 --> 00:01:35,299 ¿Alguna vez habéis visitado una granja? 38 00:01:36,299 --> 00:01:37,540 ¿Sí? Seguro que sí 39 00:01:37,540 --> 00:01:42,579 Donde vivimos nosotros, por suerte 40 00:01:42,579 --> 00:01:44,719 Tenemos granjas alrededor 41 00:01:44,719 --> 00:01:45,640 Algunas, ¿verdad? 42 00:01:45,719 --> 00:01:47,019 Y a veces se puede ver vacas 43 00:01:47,799 --> 00:01:55,040 caballos o distintos animales. Very good. The farm is a fantastic place to go. 44 00:01:55,040 --> 00:01:59,159 Ah, bueno, y seguro que muchos habéis estado en la granja escuela que 45 00:01:59,159 --> 00:02:06,079 ibais en infantil, ¿verdad? O sea que me encantaría que me pudieras contar algunas 46 00:02:06,079 --> 00:02:13,439 cosas de esta visita, de esta excursión. Ya me las contaréis cuando nos volvamos a ver en el cole. 47 00:02:13,439 --> 00:02:24,879 Ok, so, let's start. Listen and follow along. Yo creo que lo que vamos a hacer va a ser, primero lo vamos a leer, primero vamos a fijarnos en los dibujitos, ¿vale? 48 00:02:24,879 --> 00:02:43,560 Quiero que vosotros en vuestro libro podáis listen and follow along. Uy, que tarda un poquito mi mano. Vale, vamos a irnos fijando en los dibujitos y a ver si podemos ir imaginando qué pasa, ¿ok? 49 00:02:44,099 --> 00:02:45,699 The first one, a visit to the farm. 50 00:02:46,419 --> 00:02:48,659 Super easy. Una visita a la granja. 51 00:02:49,740 --> 00:02:50,039 Bien. 52 00:02:53,430 --> 00:02:54,610 Ok, here we go. 53 00:02:54,849 --> 00:02:58,870 Yo, vosotros, quiero que vayáis mirando los dibujos solamente, ¿vale? 54 00:02:59,129 --> 00:03:01,930 Yo voy a iros contando un poquito lo que yo veo, ¿vale? 55 00:03:02,449 --> 00:03:08,389 A ver si, bueno, pues entendéis todas las cosillas que os voy explicando, ¿vale? 56 00:03:08,389 --> 00:03:11,509 Y vosotros, como lo tenéis delante, pues es super easy. 57 00:03:11,990 --> 00:03:12,250 Ok. 58 00:03:12,250 --> 00:03:41,129 En esta primera foto, vemos la farmacia, aquí, esta es una farmacia, una pequeña farmacia, un árbol, tiene algunas frutas en ella, así que parece un árbol de uva, y podemos ver a una vaca aquí en el campo, y no la está comiendo, ¿la está comiendo? No, no la está comiendo, solo está sentada ahí, y podemos ver a una vaca con sus tres pequeñas chicas, ok, muy bien, en el campo. 59 00:03:41,129 --> 00:03:43,069 and here is a farmer 60 00:03:43,069 --> 00:03:45,050 alright, he's looking ahead 61 00:03:45,050 --> 00:03:46,069 he's looking 62 00:03:46,069 --> 00:03:47,969 gazing 63 00:03:47,969 --> 00:03:50,509 upon the horizon 64 00:03:50,509 --> 00:03:52,330 and 65 00:03:52,330 --> 00:03:55,310 we don't know what he's looking at 66 00:03:55,310 --> 00:03:57,330 but he seems to be quite happy 67 00:03:57,330 --> 00:03:59,030 right, it's a good day 68 00:03:59,030 --> 00:03:59,909 it's a sunny day 69 00:03:59,909 --> 00:04:02,650 he seems to be happy 70 00:04:02,650 --> 00:04:05,370 ok, let's move on to the next one 71 00:04:05,370 --> 00:04:10,240 in the next picture 72 00:04:10,240 --> 00:04:12,439 we see the cow 73 00:04:12,439 --> 00:04:14,080 and this time she is eating 74 00:04:14,080 --> 00:04:16,839 She's got some grass 75 00:04:16,839 --> 00:04:18,680 coming out of her mouth 76 00:04:18,680 --> 00:04:20,819 so she's eating grass 77 00:04:20,819 --> 00:04:22,699 and we can see a red car 78 00:04:22,699 --> 00:04:24,920 with a couple 79 00:04:24,920 --> 00:04:27,100 with a woman 80 00:04:27,100 --> 00:04:27,879 and a man 81 00:04:27,879 --> 00:04:30,500 the woman is driving the car 82 00:04:30,500 --> 00:04:32,620 and a little boy 83 00:04:32,620 --> 00:04:33,560 sitting at the back 84 00:04:33,560 --> 00:04:36,800 they are all wearing 85 00:04:36,800 --> 00:04:38,680 the seatbelts, fantastic 86 00:04:38,680 --> 00:04:39,660 good for them 87 00:04:39,660 --> 00:04:41,939 that's gonna make you 88 00:04:41,939 --> 00:04:45,560 Y eso te hará seguro, ¿vale? 89 00:04:45,699 --> 00:04:46,240 Es seguro. 90 00:04:46,420 --> 00:04:49,240 Dándote en la auto con tu vela de silla en. 91 00:04:49,579 --> 00:04:49,980 ¿Ok? 92 00:04:51,040 --> 00:04:51,639 Bien. 93 00:04:52,279 --> 00:04:52,500 Bien. 94 00:04:52,660 --> 00:04:53,699 Vamos a la siguiente. 95 00:04:54,399 --> 00:04:56,000 En la siguiente foto. 96 00:04:58,160 --> 00:05:00,779 Aquí tenemos a los dos hijos. 97 00:05:01,279 --> 00:05:02,439 Uno de ellos es el agricultor. 98 00:05:02,720 --> 00:05:07,000 Y el otro es el niño que parece que viene de la ciudad. 99 00:05:07,680 --> 00:05:07,860 ¿Sí? 100 00:05:08,500 --> 00:05:09,139 Bien. 101 00:05:09,139 --> 00:05:11,519 Tal vez sus hermanos o tal vez sus amigos. 102 00:05:11,939 --> 00:05:19,459 o tal vez sus vecinos, no sé, tal vez sus padres sean amigos, así que parece que el 103 00:05:19,459 --> 00:05:26,579 agricultor, el pequeño agricultor, está comiendo el pollo, ¿verdad? Y el otro es como, oh, no me gusta 104 00:05:26,579 --> 00:05:34,259 comer el pollo, no quiero tocar eso. Bien, ¿cómo te sientes sobre comer el pollo? 105 00:05:34,259 --> 00:05:38,899 ¿Te gustaría comer el pollo? Oh, me encantaría comer el pollo y tocarlo un poco. 106 00:05:38,899 --> 00:05:42,600 All right, let's move on to the next one. 107 00:05:46,180 --> 00:05:47,040 Here we are. 108 00:05:47,360 --> 00:05:48,959 All right, now, this time, 109 00:05:49,240 --> 00:05:50,040 what's he doing? 110 00:05:52,220 --> 00:05:53,480 We've got some straw 111 00:05:53,480 --> 00:05:55,300 here on the floor, and it seems like he's 112 00:05:55,300 --> 00:05:56,540 cleaning the barn. 113 00:05:57,019 --> 00:05:58,720 This is the barn, right? 114 00:05:59,379 --> 00:06:00,740 I think this is the barn. 115 00:06:02,279 --> 00:06:03,519 And we can see 116 00:06:03,519 --> 00:06:05,160 a cow over here, 117 00:06:05,220 --> 00:06:07,279 and a horse, and the 118 00:06:07,279 --> 00:06:08,040 little boy 119 00:06:08,040 --> 00:06:10,720 that's the visitor. 120 00:06:10,720 --> 00:06:12,279 We can call him the visitor. 121 00:06:13,480 --> 00:06:14,579 He's not feeling 122 00:06:14,579 --> 00:06:15,519 very happy. 123 00:06:15,939 --> 00:06:18,459 He is disgusted, right? 124 00:06:18,620 --> 00:06:20,459 About what the farmer boy is doing. 125 00:06:20,899 --> 00:06:22,519 And the farmer is quite happy. 126 00:06:22,959 --> 00:06:23,980 Yeah, he's feeling good 127 00:06:23,980 --> 00:06:26,680 in his farm, doing all the work 128 00:06:26,680 --> 00:06:27,300 in the farm. 129 00:06:28,139 --> 00:06:30,220 Alright, let's move on to the next one. 130 00:06:33,740 --> 00:06:34,860 In the next picture 131 00:06:34,860 --> 00:06:37,079 we can see the two boys. 132 00:06:38,240 --> 00:06:39,259 It seems that he's 133 00:06:39,259 --> 00:06:41,240 the farmer, right? I think he's 134 00:06:41,240 --> 00:06:49,079 el farmacéutico, pero ha cambiado de ropa y ahora déjame ver, ¿qué piensas? Sí, creo que son 135 00:06:49,079 --> 00:06:57,079 los dos chicos y ahora no se siente muy feliz, se siente aburrido y como que con una cara triste, 136 00:06:57,079 --> 00:07:06,439 bastante aburrido, no sé, y el chico farmacéutico está muy feliz y sí, ha cambiado de ropa, 137 00:07:06,439 --> 00:07:14,439 Ahora está usando un t-shirt rojo, zapatos negros, zapatos blancos y zapatos rojos de entrenador. 138 00:07:14,439 --> 00:07:30,839 Y el visitante, el chico que viene de la ciudad, está usando un t-shirt azul, zapatos negros, zapatos negros, zapatos blancos y zapatos verdes. 139 00:07:30,839 --> 00:07:32,959 shoes, orange trainers 140 00:07:32,959 --> 00:07:35,000 ok, but he's 141 00:07:35,000 --> 00:07:36,939 not feeling very good, he's not 142 00:07:36,939 --> 00:07:38,879 having a good time, he's not having fun 143 00:07:38,879 --> 00:07:40,860 in the visit to the farm 144 00:07:40,860 --> 00:07:45,930 let's see, oh now 145 00:07:45,930 --> 00:07:47,649 he's looking better 146 00:07:47,649 --> 00:07:49,470 parece que esto sí que le gusta, eh 147 00:07:49,470 --> 00:07:51,750 having a picnic, they're having 148 00:07:51,750 --> 00:07:53,209 a picnic, right 149 00:07:53,209 --> 00:07:55,350 and they've got some sandwiches 150 00:07:55,350 --> 00:07:57,170 and apples and red apples 151 00:07:57,170 --> 00:07:59,250 and the horse 152 00:07:59,250 --> 00:08:01,189 seems to be quite interested 153 00:08:01,189 --> 00:08:03,610 in their food too, ok 154 00:08:03,610 --> 00:08:05,970 Okay, I think the horse wants to eat some too. 155 00:08:06,769 --> 00:08:09,470 And the two boys look very happy now. 156 00:08:09,970 --> 00:08:10,750 Yeah, fantastic. 157 00:08:11,550 --> 00:08:12,829 Let's see what happens now. 158 00:08:13,769 --> 00:08:18,490 Oh, in the next picture, we've got the two boys riding the horse. 159 00:08:19,129 --> 00:08:20,189 Very good. 160 00:08:20,329 --> 00:08:20,730 Woohoo! 161 00:08:21,350 --> 00:08:23,910 And it seems that the visitor is having a good time now. 162 00:08:24,389 --> 00:08:25,810 Yeah, they're all having a good time. 163 00:08:25,910 --> 00:08:26,810 They are all happy. 164 00:08:26,810 --> 00:08:29,110 and they are riding the horse 165 00:08:29,110 --> 00:08:31,149 across the field 166 00:08:31,149 --> 00:08:33,429 and the horse 167 00:08:33,429 --> 00:08:34,850 is running happily 168 00:08:34,850 --> 00:08:36,429 very good 169 00:08:36,429 --> 00:08:41,620 finally I have seen 170 00:08:41,620 --> 00:08:43,220 the visitor 171 00:08:43,220 --> 00:08:45,120 the boy that comes from the city 172 00:08:45,120 --> 00:08:46,980 has fallen over 173 00:08:46,980 --> 00:08:48,580 a puddle 174 00:08:48,580 --> 00:08:51,159 he has fallen over 175 00:08:51,159 --> 00:08:53,019 the horse and down 176 00:08:53,019 --> 00:08:53,919 into a puddle 177 00:08:53,919 --> 00:08:57,139 but the two boys, the farmer boy 178 00:08:57,139 --> 00:08:58,299 is helping him out 179 00:08:58,299 --> 00:09:04,460 en fin stand up and they are all laughing the two of them are laughing and having a good time 180 00:09:04,460 --> 00:09:11,340 and it seems that they are good friends now and that they have lots of fun all right so this is 181 00:09:11,340 --> 00:09:18,139 a short nice story right are you ready to listen right now que tal la escuchamos ahora que os ha 182 00:09:18,139 --> 00:09:25,259 parecido te ha gustado me ha parecido divertida vamos a ver si todo lo que yo iba explicando y 183 00:09:25,259 --> 00:09:27,279 lo que vosotros imaginabais al ver las 184 00:09:27,279 --> 00:09:29,299 imágenes, vamos a ver si es también 185 00:09:29,299 --> 00:09:30,360 lo que nos cuentan en 186 00:09:30,360 --> 00:09:33,340 la historia, ¿vale? Ahora vamos a escucharla. 187 00:09:33,860 --> 00:09:34,000 Ven. 188 00:09:47,350 --> 00:09:49,070 Espera, tarda un poquito en empezar. 189 00:09:51,820 --> 00:09:53,580 Es por mi ordenador que es un poco lento. 190 00:09:59,169 --> 00:09:59,929 Si no, lo hago yo. 191 00:10:00,929 --> 00:10:01,870 Vale, lo voy a hacer yo. 192 00:10:02,129 --> 00:10:04,169 Espero que sea un poquito más rápido, ¿vale? 193 00:10:05,789 --> 00:10:06,330 Y luego 194 00:10:06,330 --> 00:10:08,190 lo leemos. Primero vamos a escucharlo. 195 00:10:08,190 --> 00:10:09,649 ¿Ok? ¿Vale? 196 00:10:10,549 --> 00:10:11,990 ¿Y no quiero que se ponga solo? 197 00:10:17,860 --> 00:10:18,720 No, tarda mucho. 198 00:10:18,720 --> 00:10:19,960 Venga, yo le voy a andar. 199 00:10:20,919 --> 00:10:23,240 Mike falls in a puddle. 200 00:10:23,980 --> 00:10:26,019 He smiles and... 201 00:10:26,019 --> 00:10:27,299 Pero ha empezado por la última, ¿verdad? 202 00:10:27,379 --> 00:10:28,460 Vamos a empezar por la primera. 203 00:10:29,679 --> 00:10:30,240 ¡Ajá! 204 00:10:35,360 --> 00:10:36,519 Voy a empezar, ¿eh? 205 00:10:36,519 --> 00:10:37,899 Preparados, ready, go. 206 00:10:38,179 --> 00:10:39,879 A visit to the farm. 207 00:10:48,179 --> 00:10:48,659 Perdón. 208 00:10:49,779 --> 00:10:52,480 Hay un botoncito que está cerca de... 209 00:10:52,480 --> 00:10:53,200 de otro. 210 00:10:54,419 --> 00:10:55,220 Me cuesta darle. 211 00:10:56,120 --> 00:10:56,700 Wait a second. 212 00:11:02,419 --> 00:11:04,559 John lives on a farm. 213 00:11:05,200 --> 00:11:07,679 Today is a special day. 214 00:11:08,740 --> 00:11:10,820 His friend Mike is coming to visit. 215 00:11:12,620 --> 00:11:14,539 Let's listen to it one more time. 216 00:11:15,820 --> 00:11:17,620 Pay attention to the boy's name. 217 00:11:17,820 --> 00:11:18,639 What's his name? 218 00:11:19,879 --> 00:11:22,059 John lives on a farm. 219 00:11:23,080 --> 00:11:25,200 Today is a special day. 220 00:11:26,240 --> 00:11:28,480 His friend Mike is coming to visit. 221 00:11:29,639 --> 00:11:30,179 Very good. 222 00:11:30,440 --> 00:11:32,100 Ya sabemos los nombres de los dos niños. 223 00:11:32,100 --> 00:11:34,799 Si habéis prestado mucha atención, habéis entendido, 224 00:11:35,200 --> 00:11:43,159 The farmer boy is called John and his friend coming from town, coming from the city is called Mike. 225 00:11:43,679 --> 00:11:44,919 Ok, let's continue. 226 00:11:49,350 --> 00:11:51,429 Mike lives in the city. 227 00:11:52,509 --> 00:11:55,230 It's his first visit to the farm. 228 00:12:03,460 --> 00:12:05,419 It's time to feed the chickens. 229 00:12:06,759 --> 00:12:10,000 Mike doesn't want to feed the chickens. 230 00:12:10,659 --> 00:12:14,610 Mike doesn't want to feed the chickens. 231 00:12:15,629 --> 00:12:17,990 It's time to feed the chickens. 232 00:12:18,289 --> 00:12:22,529 Mike doesn't want to feed the chickens 233 00:12:22,529 --> 00:12:30,580 It's time to clean the barn 234 00:12:30,580 --> 00:12:35,299 Mike doesn't want to clean the barn 235 00:12:35,299 --> 00:12:39,850 Mike doesn't want to clean the barn either 236 00:12:39,850 --> 00:12:41,909 No le gustan las tareas de la granja 237 00:12:41,909 --> 00:12:49,820 John has an idea 238 00:12:49,820 --> 00:12:53,320 The boys change their clothes 239 00:12:53,320 --> 00:12:59,840 I wonder what's John's idea 240 00:12:59,840 --> 00:13:06,559 Me pregunto cuál será la idea de John. Bueno, ya la sabemos cuál es, pero bueno. 241 00:13:06,559 --> 00:13:20,570 The boys are having a picnic. Henry the horse wants to eat too. 242 00:13:21,809 --> 00:13:31,250 Yeah, they are having a picnic. I love picnics. Do you like picnics? Henry the horse likes picnics too. 243 00:13:31,970 --> 00:13:34,029 All right, let's listen to it one more time. 244 00:13:34,029 --> 00:13:36,889 The boys are having a picnic. 245 00:13:38,350 --> 00:13:41,350 Henry the horse wants to eat too. 246 00:13:41,950 --> 00:13:45,700 All right, next one. 247 00:13:52,190 --> 00:13:55,429 John and Mike go for a ride. 248 00:13:56,669 --> 00:13:59,250 Henry runs very fast. 249 00:13:59,250 --> 00:14:02,539 That's it. 250 00:14:03,659 --> 00:14:04,879 And finally... 251 00:14:09,480 --> 00:14:11,320 Mike falls in a puddle. 252 00:14:12,179 --> 00:14:14,700 He smiles and laughs. 253 00:14:14,700 --> 00:14:18,139 The farm is a lot of fun 254 00:14:18,139 --> 00:14:20,120 Ah, right, fantastic 255 00:14:20,120 --> 00:14:22,059 So finally Mike feels like 256 00:14:22,059 --> 00:14:23,580 He likes the farm 257 00:14:23,580 --> 00:14:25,860 Like the farm is a lot of fun 258 00:14:25,860 --> 00:14:28,440 Very good, fantastic children 259 00:14:28,440 --> 00:14:29,379 Now 260 00:14:29,379 --> 00:14:32,500 We're going to listen to the story 261 00:14:32,500 --> 00:14:33,460 One more time 262 00:14:33,460 --> 00:14:34,840 But this time 263 00:14:34,840 --> 00:14:36,759 We're going to see 264 00:14:36,759 --> 00:14:39,019 Lo vamos a leer esta vez 265 00:14:39,019 --> 00:14:42,299 We might listen to it one more time after 266 00:14:42,299 --> 00:14:44,100 But first we're going to read it, ok 267 00:14:44,100 --> 00:14:45,100 John 268 00:14:45,100 --> 00:14:48,440 John lives on a farm 269 00:14:48,440 --> 00:14:50,419 A ver si lo vais repitiendo conmigo, ¿vale? 270 00:14:50,679 --> 00:14:52,159 Voy a irlo leyendo poquito a poquito 271 00:14:52,159 --> 00:14:54,519 Y quiero que, por favor, lo repitáis después de mí 272 00:14:54,519 --> 00:14:55,460 En voz alta, ¿eh? 273 00:14:55,779 --> 00:14:58,000 En voz alta, que si os oigo, aunque yo no os voy a oír 274 00:14:58,000 --> 00:14:59,279 Pero hacerlo en voz alta 275 00:14:59,279 --> 00:15:01,019 John lives 276 00:15:01,019 --> 00:15:02,919 Perdón, perdón, perdón 277 00:15:02,919 --> 00:15:06,480 A visit to the farm 278 00:15:06,480 --> 00:15:10,820 Very 279 00:15:10,820 --> 00:15:18,340 John lives on a farm 280 00:15:18,340 --> 00:15:24,100 Today 281 00:15:24,100 --> 00:16:03,899 It's a special day. His friend Mike is coming to visit. Mike lives in the city. It's his first visit to the farm. 282 00:16:04,200 --> 00:16:23,850 Very good, fantastic children. It's time to feed the chickens. Mike doesn't want to feed the chickens. 283 00:16:23,850 --> 00:16:33,220 Mike doesn't want to feed the chickens 284 00:16:33,220 --> 00:16:40,649 It's time to clean the barn 285 00:16:40,649 --> 00:16:49,330 Mike doesn't want to clean the barn 286 00:16:49,330 --> 00:17:00,220 John has an idea 287 00:17:00,220 --> 00:17:07,170 The boys change their clothes 288 00:17:07,170 --> 00:17:17,980 The boys are having a picnic 289 00:17:17,980 --> 00:17:26,000 Henry the horse wants to eat too 290 00:17:26,000 --> 00:17:33,579 Henry the horse wants to eat too 291 00:17:33,579 --> 00:17:41,210 John and Mike go for a ride. 292 00:17:46,359 --> 00:17:48,839 Henry runs very fast. 293 00:17:53,579 --> 00:17:54,420 Remember, children? 294 00:17:55,180 --> 00:18:03,809 Lo fast. 295 00:18:04,529 --> 00:18:07,369 Henry runs very fast. 296 00:18:13,349 --> 00:18:16,309 Mike falls in a puddle. 297 00:18:18,089 --> 00:18:20,210 He smiles and laughs. 298 00:18:23,619 --> 00:18:26,339 The farm is a lot of fun. 299 00:18:26,339 --> 00:18:33,380 Ok, fantastic children. 300 00:18:33,440 --> 00:18:36,880 nada, vamos a escucharlo 301 00:18:36,880 --> 00:18:37,759 por última vez 302 00:18:37,759 --> 00:18:43,200 a ver si empieza, a ver si lo puedo poner 303 00:18:43,200 --> 00:18:45,940 yo lo pongo solito 304 00:18:45,940 --> 00:18:48,140 vamos a esperar un momento 305 00:18:48,140 --> 00:18:58,160 no me hace caso 306 00:18:58,160 --> 00:19:00,140 no se pone solito 307 00:19:00,140 --> 00:19:01,920 a ver aquí 308 00:19:01,920 --> 00:19:09,759 no, nada, bueno, vamos a escucharlo 309 00:19:09,759 --> 00:19:10,759 la última vez, vale 310 00:19:10,759 --> 00:19:15,259 lo voy a ir dando bien 311 00:19:15,259 --> 00:19:20,579 A visit to the farm 312 00:19:20,579 --> 00:19:26,319 John lives on a farm 313 00:19:26,319 --> 00:19:29,500 Today is a special day 314 00:19:29,500 --> 00:19:32,779 His friend Mike is coming to visit 315 00:19:32,779 --> 00:19:38,809 Mike lives in the city 316 00:19:38,809 --> 00:19:42,609 It's his first visit to the farm 317 00:19:42,609 --> 00:19:49,589 It's time to feed the chickens 318 00:19:49,589 --> 00:19:53,950 Mike doesn't want to feed the chickens 319 00:19:53,950 --> 00:20:02,309 It's time to clean the barn 320 00:20:02,309 --> 00:20:07,029 Mike doesn't want to clean the barn 321 00:20:07,029 --> 00:20:13,299 John has an idea 322 00:20:13,299 --> 00:20:16,759 The boys change their clothes 323 00:20:16,759 --> 00:20:25,150 The boys are having a picnic 324 00:20:25,150 --> 00:20:29,410 Henry the horse wants to eat too 325 00:20:29,410 --> 00:20:37,920 John and Mike go for a ride 326 00:20:37,920 --> 00:20:41,720 Henry runs very fast 327 00:20:41,720 --> 00:20:48,960 Mike falls in a puddle 328 00:20:48,960 --> 00:20:52,339 He smiles and laughs 329 00:20:52,339 --> 00:20:55,799 The farm is a lot of fun 330 00:20:55,799 --> 00:21:00,759 Very good, it's a silly story 331 00:21:00,759 --> 00:21:05,019 Ok, so now let's do the activities 332 00:21:05,019 --> 00:21:07,099 Ok, look at activity number two 333 00:21:07,099 --> 00:21:10,680 Activity number one was listening and reading the story 334 00:21:10,680 --> 00:21:12,880 which we have done it a lot of times 335 00:21:12,880 --> 00:21:16,299 So now we're going to look, read and match 336 00:21:16,299 --> 00:21:25,000 Bueno, pues vamos a hablar de eso 337 00:21:25,000 --> 00:21:28,160 The two boys están sentados mirando a los animales 338 00:21:28,160 --> 00:21:30,680 Algunos están cerca, otros están lejos 339 00:21:30,680 --> 00:21:31,119 Ok 340 00:21:31,119 --> 00:21:33,980 Look at number one 341 00:21:33,980 --> 00:21:37,960 Number one, this is my friend 342 00:21:37,960 --> 00:21:39,660 Ok, this is my friend 343 00:21:39,660 --> 00:21:40,500 Dice John 344 00:21:40,500 --> 00:21:41,599 This is my friend 345 00:21:41,599 --> 00:21:43,480 Hablando de, escribiéndose a Mike 346 00:21:43,480 --> 00:21:46,039 vale, pues vamos a repasar esta línea 347 00:21:46,039 --> 00:21:46,559 por aquí 348 00:21:46,559 --> 00:21:49,220 this is my friend, very good 349 00:21:49,220 --> 00:21:51,740 those, those, remember 350 00:21:51,740 --> 00:21:53,420 over there, those 351 00:21:53,420 --> 00:21:55,880 están lejos, ok, y que son 352 00:21:55,880 --> 00:21:57,500 más de uno, porque son those 353 00:21:57,500 --> 00:21:58,619 son por lo menos dos 354 00:21:58,619 --> 00:21:59,920 those 355 00:21:59,920 --> 00:22:06,039 si son más de uno, ¿qué pondríais? 356 00:22:06,200 --> 00:22:08,039 are o is, porque mira 357 00:22:08,039 --> 00:22:09,660 is es para solo uno 358 00:22:09,660 --> 00:22:12,039 así que no nos sirve 359 00:22:12,039 --> 00:22:13,680 para este, those 360 00:22:13,680 --> 00:22:18,420 y luego ¿qué podemos elegir? 361 00:22:18,539 --> 00:22:25,500 Los que están cerca, perdón, los que están lejos, fix, o los que están cerca, cards. 362 00:22:27,700 --> 00:22:29,599 Ahí os lo dejo, ¿vale? 363 00:22:29,680 --> 00:22:30,700 Lo tenéis que hacer vosotros. 364 00:22:31,519 --> 00:22:33,859 Lo mejor que sepáis, si os confundís, no pasa nada. 365 00:22:34,200 --> 00:22:35,700 Luego lo revisamos y ya está, ¿vale? 366 00:22:36,099 --> 00:22:37,200 Pero lo vais a hacer muy bien. 367 00:22:37,960 --> 00:22:38,700 Mira, number three. 368 00:22:39,119 --> 00:22:43,099 These, these, these, son, están aquí y son más de uno. 369 00:22:43,880 --> 00:22:45,759 O sea, están cerca y son más de uno. 370 00:22:45,960 --> 00:22:46,480 A ver qué será. 371 00:22:47,619 --> 00:22:47,859 ¿Vale? 372 00:22:47,859 --> 00:22:53,299 Este es súper fácil, son más de uno, así que are, these are, ¿ok? 373 00:22:53,759 --> 00:22:59,079 Y están cerca, así que a ver qué son los que están cerca, a horse, pigs o cats. 374 00:23:00,779 --> 00:23:11,720 Number four, that, that over there, that está lejos, but it's only one, porque it's only one, 375 00:23:11,960 --> 00:23:18,900 so same as is my friend, is, ¿ok? Only one, and it's far away. 376 00:23:18,900 --> 00:23:28,000 Estoy muy orgullosa 377 00:23:28,000 --> 00:23:30,680 Que me mandáis un trabajo muy bien hecho 378 00:23:30,680 --> 00:23:32,059 Y os imagino a todos ahí 379 00:23:32,059 --> 00:23:33,160 Trabajando en vuestro librito 380 00:23:33,160 --> 00:23:35,880 Viendo mis vídeos y me pongo contentísima 381 00:23:35,880 --> 00:23:37,660 Os echo mucho de menos 382 00:23:37,660 --> 00:23:39,400 Y tengo muchísimas ganas de veros 383 00:23:39,400 --> 00:23:43,279 Pero bueno, ya va faltando menos 384 00:23:43,279 --> 00:23:44,799 Ya va faltando menos 385 00:23:44,799 --> 00:23:51,680 Read and circle 386 00:23:51,680 --> 00:23:53,099 Yes or no 387 00:23:53,099 --> 00:23:55,519 Vale, pues mira, nos dan unas oraciones 388 00:23:55,519 --> 00:23:57,119 Aquí, one, two, three and four 389 00:23:57,119 --> 00:23:59,500 Y aquí nos dan dos respuestas posibles 390 00:23:59,500 --> 00:24:00,900 Yes or no 391 00:24:00,900 --> 00:24:03,319 Circle, circle, circle 392 00:24:03,319 --> 00:24:05,119 Circle, circle, circle 393 00:24:05,119 --> 00:24:06,660 Circle, circle, circle 394 00:24:06,660 --> 00:24:08,220 Circle with your pencil 395 00:24:08,220 --> 00:24:10,559 Mira, look at this beautiful pencil 396 00:24:10,559 --> 00:24:11,160 I've got 397 00:24:11,160 --> 00:24:14,019 It's beautiful, but it's not 398 00:24:14,019 --> 00:24:16,099 It's not been studied yet, you see 399 00:24:16,099 --> 00:24:18,960 over here, I haven't started using it 400 00:24:18,960 --> 00:24:19,839 over here, no 401 00:24:19,839 --> 00:24:21,960 alright, ready? 402 00:24:23,380 --> 00:24:24,019 number one 403 00:24:24,019 --> 00:24:26,240 Mike visits Joan 404 00:24:26,240 --> 00:24:27,559 in the country 405 00:24:27,559 --> 00:24:29,799 Mike 406 00:24:29,799 --> 00:24:32,599 visits Joan in the country 407 00:24:32,599 --> 00:24:34,700 yes or no 408 00:24:34,700 --> 00:24:35,940 ya os digo que 409 00:24:35,940 --> 00:24:38,259 the country es el campo 410 00:24:38,259 --> 00:24:39,119 ok 411 00:24:39,119 --> 00:24:41,299 ok 412 00:24:41,299 --> 00:24:43,980 so, Mike visits Joan 413 00:24:43,980 --> 00:24:45,940 in the country, en el campo 414 00:24:45,940 --> 00:24:47,019 ¿Sí o no? 415 00:24:48,500 --> 00:24:49,720 You circle one. 416 00:24:50,400 --> 00:24:51,619 Number two. Mike 417 00:24:51,619 --> 00:24:53,359 wants to feed the chicken. 418 00:24:53,680 --> 00:24:55,180 Oh, yes, I want to feed the chicken. 419 00:24:56,319 --> 00:24:57,819 Mike. Mike 420 00:24:57,819 --> 00:24:59,019 is the visitor. 421 00:24:59,480 --> 00:25:01,160 He's the boy from town. 422 00:25:01,700 --> 00:25:02,599 He's not the farmer. 423 00:25:03,460 --> 00:25:05,339 The farmer is John, remember. 424 00:25:06,160 --> 00:25:07,839 So, Mike wants to feed 425 00:25:07,839 --> 00:25:08,240 the animals? 426 00:25:09,119 --> 00:25:10,900 Yes, I want to feed the animals. 427 00:25:10,900 --> 00:25:12,339 I want to feed the chicken. 428 00:25:12,940 --> 00:25:13,619 Yes or no? 429 00:25:13,619 --> 00:25:16,720 Now, number three 430 00:25:16,720 --> 00:25:18,900 Mike doesn't want to 431 00:25:18,900 --> 00:25:20,059 clean the barn 432 00:25:20,059 --> 00:25:22,000 Yeah, you're right 433 00:25:22,000 --> 00:25:23,980 I don't want to clean the barn 434 00:25:23,980 --> 00:25:26,279 Mike, is it true? 435 00:25:26,799 --> 00:25:27,460 Yes or no? 436 00:25:28,940 --> 00:25:30,440 And finally, number four 437 00:25:30,440 --> 00:25:31,779 Mike has an idea 438 00:25:31,779 --> 00:25:34,400 I've got an idea 439 00:25:34,400 --> 00:25:36,500 Yes, but is it Mike's idea 440 00:25:36,500 --> 00:25:38,160 or is it John's idea? 441 00:25:38,460 --> 00:25:39,259 Yes or no? 442 00:25:40,119 --> 00:25:40,680 Okay 443 00:25:40,680 --> 00:25:44,099 ok, children 444 00:25:44,099 --> 00:25:45,619 hasta aquí dejamos la 445 00:25:45,619 --> 00:25:47,299 la tarea de hoy 446 00:25:47,299 --> 00:25:50,019 task number 19 447 00:25:50,019 --> 00:25:51,480 already, almost 20 448 00:25:51,480 --> 00:25:54,240 y nada, y vamos 449 00:25:54,240 --> 00:25:56,319 a trabajar, vamos a 450 00:25:56,319 --> 00:25:57,799 poneros a hacerlo en vuestro libro 451 00:25:57,799 --> 00:26:00,140 luego me lo mandáis y yo lo reviso 452 00:26:00,140 --> 00:26:02,140 y el viernes os van las respuestas 453 00:26:02,140 --> 00:26:04,039 de la tarea que os mandé de social science 454 00:26:04,039 --> 00:26:05,599 y también, vale 455 00:26:05,599 --> 00:26:07,819 pues nada, que paséis un día estupendo 456 00:26:07,819 --> 00:26:10,240 buen trabajo y un beso 457 00:26:10,240 --> 00:26:11,900 Bye bye 458 00:26:11,900 --> 00:26:12,960 Bye bye 459 00:26:12,960 --> 00:26:13,519 See you 460 00:26:13,519 --> 00:26:13,920 Bye bye