1 00:00:11,119 --> 00:00:25,690 Las obras vocales, dije, ¿no? 2 00:00:27,649 --> 00:00:35,829 A ver, las obras, sus obras maestras, aparecen registradas en un apunte autobiográfico de 1776. 3 00:00:37,710 --> 00:00:40,049 Escrita para una enciclopedia austriaca. 4 00:00:43,200 --> 00:00:45,780 A las cuales fueron las obras más... 5 00:00:47,240 --> 00:00:48,479 De mayor éxito. 6 00:00:48,479 --> 00:00:52,259 Su género fueron óperas 7 00:00:52,259 --> 00:00:52,759 Que fueron 8 00:00:52,759 --> 00:00:55,259 Un oratorio italiano 9 00:00:55,259 --> 00:00:58,240 Y un Estabalmate 10 00:00:58,240 --> 00:01:03,060 Obras más famosas 11 00:01:03,060 --> 00:01:04,319 Con más éxito 12 00:01:04,319 --> 00:01:05,540 Las óperas 13 00:01:05,540 --> 00:01:08,200 Un oratorio italiano que se llama 14 00:01:08,200 --> 00:01:10,640 Il ritorno di Tobias 15 00:01:10,640 --> 00:01:15,060 Y su Estabalmate 16 00:01:15,060 --> 00:01:17,079 De 1767 17 00:01:17,079 --> 00:01:19,200 Obra muy famosa en Europa 18 00:01:19,200 --> 00:01:20,400 En la década de 1700 19 00:01:20,400 --> 00:01:28,799 Ara Jaiden escribió más de 15 óperas 20 00:01:28,799 --> 00:01:33,599 Y las mayorías eran cómicas 21 00:01:33,599 --> 00:01:39,019 Con abundante humor y vida en su música 22 00:01:39,019 --> 00:01:52,019 Repito, escribió más de 15 óperas 23 00:01:52,019 --> 00:01:53,680 Las mayorías eran cómicas 24 00:01:53,680 --> 00:01:57,739 Con abundante humor y vida en su música 25 00:01:57,739 --> 00:02:00,980 De las tres óperas serias 26 00:02:00,980 --> 00:02:03,159 La más famosa fue Armida 27 00:02:03,159 --> 00:02:08,229 en 1784 28 00:02:08,229 --> 00:02:11,310 Armida 29 00:02:11,310 --> 00:02:16,319 resalta por sus recitativos 30 00:02:16,319 --> 00:02:17,199 acompañados 31 00:02:17,199 --> 00:02:20,539 y un área a gran escala 32 00:02:20,539 --> 00:02:28,030 y aunque gozaron 33 00:02:28,030 --> 00:02:29,710 de popularidad por su excelente 34 00:02:29,710 --> 00:02:30,610 musicalidad 35 00:02:30,610 --> 00:02:35,689 aunque gozaron de 36 00:02:35,689 --> 00:02:39,150 de popularidad 37 00:02:39,150 --> 00:02:41,030 por su excelente musicalidad 38 00:02:41,030 --> 00:02:42,710 las óperas de Haydn son más 39 00:02:42,710 --> 00:02:44,770 convencionales que las de Gluck y Mozart 40 00:02:44,770 --> 00:02:46,509 Que la de Gluck y Mozart 41 00:02:46,509 --> 00:02:49,590 Y esa es la razón por la que no han alcanzado 42 00:02:49,590 --> 00:02:51,129 El mismo nivel 43 00:02:51,129 --> 00:03:06,819 Seguimos 44 00:03:06,819 --> 00:03:08,759 Sus misas 45 00:03:08,759 --> 00:03:15,719 Compuso sus últimas seis misas 46 00:03:15,719 --> 00:03:17,219 De 1769 47 00:03:17,219 --> 00:03:18,719 A 1802 48 00:03:18,719 --> 00:03:22,020 Incluidas las misas 49 00:03:22,020 --> 00:03:23,099 Intempore 50 00:03:23,099 --> 00:03:23,860 Beli 51 00:03:23,860 --> 00:03:26,419 O sea, misa en tiempo de guerra 52 00:03:26,419 --> 00:03:27,939 Se los voy a decir en español 53 00:03:27,939 --> 00:03:29,939 Incluidas las misas 54 00:03:29,939 --> 00:03:32,120 En tiempo de guerra 55 00:03:32,120 --> 00:03:34,659 la misa Lord Nelson 56 00:03:34,659 --> 00:03:38,030 y otras 57 00:03:38,030 --> 00:03:43,490 tuvo una misa que era 58 00:03:43,490 --> 00:03:45,810 para la banda de instrumentos 59 00:03:45,810 --> 00:03:46,349 de viento 60 00:03:46,349 --> 00:03:48,490 que la hizo en 61 00:03:48,490 --> 00:03:51,370 1802 62 00:03:51,370 --> 00:04:03,800 ahora, son obras 63 00:04:03,800 --> 00:04:05,939 festivas, estamos hablando de las misas 64 00:04:05,939 --> 00:04:07,800 ¿vale? son obras festivas 65 00:04:07,800 --> 00:04:09,780 según el gran formato de las 66 00:04:09,780 --> 00:04:11,120 misas ceremoniales 67 00:04:11,120 --> 00:04:13,319 con cuatro solistas vocales 68 00:04:13,319 --> 00:04:14,879 coro y orquesta 69 00:04:14,879 --> 00:04:17,500 y con trompetas y timbales. 70 00:04:20,399 --> 00:04:23,740 Ay, yo nunca había visto una misa así, ¿eh? 71 00:04:24,800 --> 00:04:27,240 Las misas que siempre es algo solemne. 72 00:04:27,660 --> 00:04:33,279 Este hombre, vamos a ver, yo fíjate que yo me quedé fría cuando lo hice por primera vez. 73 00:04:37,649 --> 00:04:42,069 Son obras festivas, según el gran formato de las misas ceremoniales, 74 00:04:42,069 --> 00:04:44,850 Con cuatro solistas vocales 75 00:04:44,850 --> 00:04:47,689 Coro y orquesta 76 00:04:47,689 --> 00:04:50,189 Y con trompetas y timbales 77 00:04:50,189 --> 00:04:51,509 Es que vaya, eso a mí me ha dejado 78 00:04:51,509 --> 00:04:52,910 Yo es que nunca 79 00:04:52,910 --> 00:04:55,129 Hombre, el concepto que yo tengo de las misas 80 00:04:55,129 --> 00:04:56,089 Es algo solemne 81 00:04:56,089 --> 00:04:57,029 ¿Entiendes? 82 00:05:02,990 --> 00:05:04,170 Las misas de Haydn 83 00:05:04,170 --> 00:05:07,149 Fusionan elementos tradicionales 84 00:05:07,149 --> 00:05:10,149 En el que incluye la escritura contrapuntística 85 00:05:10,149 --> 00:05:11,870 Para las voces solistas 86 00:05:11,870 --> 00:05:15,110 Y figuras corales 87 00:05:15,110 --> 00:05:17,689 en la conclusión de Gloria y el Credo 88 00:05:17,689 --> 00:05:20,790 eso, todo eso 89 00:05:20,790 --> 00:05:25,670 lo fusiona con un nuevo concepto de la orquesta 90 00:05:25,670 --> 00:05:29,089 y elementos extraídos del estilo sinfónico 91 00:05:29,089 --> 00:05:30,290 y de la forma sinfónica 92 00:05:30,290 --> 00:05:32,829 o sea que él hace una función 93 00:05:32,829 --> 00:05:35,129 entre los elementos tradicionales 94 00:05:35,129 --> 00:05:38,250 donde él incluye la escritura contrapuntística 95 00:05:38,250 --> 00:05:40,649 para las voces solistas y figuras corales 96 00:05:40,649 --> 00:05:43,370 en la conclusión de Gloria y el Credo 97 00:05:43,370 --> 00:05:49,490 Con un nuevo concepto de la orquesta y elementos traídos del estilo sinfónico 98 00:05:49,490 --> 00:05:51,910 Y la forma sinfónica 99 00:05:51,910 --> 00:05:54,389 O sea que él lo une, lo fusiona todo 100 00:05:54,389 --> 00:05:57,370 Lo religioso y lo... 101 00:05:58,089 --> 00:06:01,370 Y lo fusiona todo 102 00:06:02,110 --> 00:06:04,970 Ahora, oratorios 103 00:06:04,970 --> 00:06:12,350 En su estancia en Londres 104 00:06:12,350 --> 00:06:16,009 Conoció algunos de los oratorios de Händel 105 00:06:16,009 --> 00:06:20,209 Y se sintió muy conmovido al escuchar el Mesías 106 00:06:20,209 --> 00:06:23,990 En la abadía de Westminster 107 00:06:23,990 --> 00:06:26,250 ¿Lo tengo que escribir? 108 00:06:30,040 --> 00:06:31,480 Ah, porque Beatriz es cantante 109 00:06:31,480 --> 00:06:34,740 Y tú sabes que los cantantes siempre están en la primera 110 00:06:34,740 --> 00:06:37,660 Los cantantes son cantantes 111 00:06:37,660 --> 00:06:51,889 ¿Y sobre eso? 112 00:06:52,709 --> 00:06:54,870 Los cantantes, espérate Beatriz 113 00:06:54,870 --> 00:06:55,629 Dice 114 00:06:55,629 --> 00:06:59,810 Que él conoció por primera vez 115 00:06:59,810 --> 00:07:03,110 los oratorios en Londres 116 00:07:03,110 --> 00:07:05,850 los oratorios de Hende los conoció por primera vez 117 00:07:05,850 --> 00:07:06,810 en Londres 118 00:07:06,810 --> 00:07:09,750 y entonces ahí se sintió muy conmovido 119 00:07:09,750 --> 00:07:11,589 por el Mesías en la abadía 120 00:07:11,589 --> 00:07:12,709 de Westminster 121 00:07:12,709 --> 00:07:15,889 donde primero escuchó estos oratorios 122 00:07:15,889 --> 00:07:17,230 fue en esa abadía ¿vale? 123 00:07:18,569 --> 00:07:19,970 y se sintió 124 00:07:19,970 --> 00:07:20,670 muy atraído 125 00:07:20,670 --> 00:07:23,569 y entonces 126 00:07:23,569 --> 00:07:25,209 este resultado se manifiesta 127 00:07:25,209 --> 00:07:27,689 en todas las partes corales de sus últimas misas 128 00:07:27,689 --> 00:07:29,870 y sobre todo en su oratorio la creación 129 00:07:29,870 --> 00:07:31,709 o sea, todo eso 130 00:07:31,709 --> 00:07:34,189 e influencias que hizo Händel 131 00:07:34,189 --> 00:07:36,250 él las llevó a este 132 00:07:36,250 --> 00:07:36,870 ¿cómo se llama? 133 00:07:37,689 --> 00:07:38,750 a la creación 134 00:07:38,750 --> 00:07:42,370 o sea que los resultados de este descubrimiento 135 00:07:42,370 --> 00:07:42,550 ¿no? 136 00:07:43,149 --> 00:07:46,290 se manifiestan en todas las partes corales de sus últimas misas 137 00:07:46,290 --> 00:07:48,310 y sobre todo en su oratorio la creación 138 00:07:48,310 --> 00:07:51,730 concluido en 1798 139 00:07:51,730 --> 00:07:55,589 sobre textos adaptados 140 00:07:55,589 --> 00:07:56,870 del Génesis y del 141 00:07:56,870 --> 00:07:59,810 y del Paradiso Love 142 00:07:59,810 --> 00:08:01,589 de Milton y las Estaciones 143 00:08:01,589 --> 00:08:11,389 entonces ambos 144 00:08:11,389 --> 00:08:13,350 fueron editados simultáneamente 145 00:08:13,350 --> 00:08:14,730 en alemán y en inglés 146 00:08:14,730 --> 00:08:17,410 en honor a Händel 147 00:08:17,410 --> 00:08:18,810 ustedes saben que Händel 148 00:08:18,810 --> 00:08:21,250 vivió gran parte de su vida 149 00:08:21,250 --> 00:08:23,389 en Inglaterra 150 00:08:23,389 --> 00:08:25,310 que ahí fue donde hizo Rinaldo 151 00:08:25,310 --> 00:08:26,990 que fue la primera ópera que hizo 152 00:08:26,990 --> 00:08:28,949 ay como me gusta esa ópera 153 00:08:28,949 --> 00:08:29,490 me encanta 154 00:08:29,490 --> 00:08:31,750 ¿Beatriz tú la sabes cantar? 155 00:08:31,750 --> 00:08:36,649 no, ay que bonito es esa área 156 00:08:36,649 --> 00:08:37,870 es que es precioso 157 00:08:37,870 --> 00:08:40,610 me encanta 158 00:08:40,610 --> 00:08:41,789 me gusta mucho 159 00:08:41,789 --> 00:08:45,799 dice, ambos fueron editados simultáneamente 160 00:08:45,799 --> 00:08:47,700 en alemán y en inglés por honor a Hengel 161 00:08:47,700 --> 00:08:49,059 y el público inglés 162 00:08:49,059 --> 00:08:52,019 posteriormente estas obras 163 00:08:52,019 --> 00:08:53,940 se convirtieron en piezas típicas 164 00:08:53,940 --> 00:08:55,980 del repertorio de las sociedades corales alemanas 165 00:08:55,980 --> 00:08:56,700 en inglés 166 00:08:56,700 --> 00:08:59,960 o sea que estas obras que él compuso 167 00:08:59,960 --> 00:09:02,259 estas obras con ese carácter 168 00:09:02,259 --> 00:09:03,879 esas obras corales 169 00:09:03,879 --> 00:09:16,899 Pues fueron las obras que después se pusieron en las sociedades inglesas y alemanas. 170 00:09:17,399 --> 00:09:20,000 Fueron las obras que ellos iban a escuchar. 171 00:09:22,669 --> 00:09:27,190 Bueno, y hasta aquí terminamos Haydn, finalmente. 172 00:09:28,649 --> 00:09:30,769 Pensaba que esto nunca iba a suceder, de verdad. 173 00:09:30,769 --> 00:09:37,840 Y entonces, si nos da tiempo, nos da tiempo, ¿sí? 174 00:09:38,320 --> 00:09:39,360 Nos quedan 20 minutos. 175 00:09:39,679 --> 00:09:43,000 Podemos por lo menos empezar a hablar de Mozart, ¿no? 176 00:09:49,000 --> 00:09:50,740 Podemos empezar a hablar de Mozart, ¿no? 177 00:09:51,899 --> 00:09:59,980 Bueno, en Mozart, si mal no recuerdo, sí, me recuerdo bien que había mandado a que hicieran una biografía de Mozart. 178 00:10:01,460 --> 00:10:02,600 ¿Quién no la hizo? 179 00:10:04,100 --> 00:10:05,360 ¿O a quién se le olvidó? 180 00:10:05,360 --> 00:10:11,679 No, pero eso fue ya de 181 00:10:11,679 --> 00:10:14,240 Te acuerdas de cuando la nevada 182 00:10:14,240 --> 00:10:17,059 Ay, ay 183 00:10:17,059 --> 00:10:20,960 No, yo es que lo mandé en la nevada 184 00:10:20,960 --> 00:10:23,220 Porque claro, como ya esto se avecinaba 185 00:10:23,220 --> 00:10:24,100 Yo dije, no 186 00:10:24,100 --> 00:10:27,000 Bueno, mira, ustedes van a hacer 187 00:10:27,000 --> 00:10:27,820 Van a 188 00:10:27,820 --> 00:10:31,279 Como han hecho todos los grupos 189 00:10:31,279 --> 00:10:33,720 Van a programar 190 00:10:33,720 --> 00:10:37,960 Ay, la de Mozart no 191 00:10:37,960 --> 00:10:39,820 Ay, perdón, era la de Haydn, perdón. 192 00:10:41,419 --> 00:10:43,820 Bueno, de todas formas, la hermosa también la van a hacer. 193 00:10:45,919 --> 00:10:47,500 Para que busquen información. 194 00:10:47,779 --> 00:10:48,379 Ay, sí, ¿por qué? 195 00:10:48,840 --> 00:10:50,559 Para ver si adelantamos un poquito. 196 00:10:52,679 --> 00:10:54,360 No, no, no, no, hay que entregármela. 197 00:10:55,740 --> 00:10:59,559 Hombre, eso es para que ustedes los tengan para ustedes. 198 00:11:01,620 --> 00:11:05,000 Voy a comentarles sobre las primeras influencias. 199 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Las primeras y las principales influencias. 200 00:11:07,960 --> 00:11:11,620 de Mozart 201 00:11:11,620 --> 00:11:13,340 a ver para ustedes 202 00:11:13,340 --> 00:11:16,000 es que si no han hecho 203 00:11:16,000 --> 00:11:18,019 la biografía 204 00:11:18,019 --> 00:11:19,759 pues no sirve de nada 205 00:11:19,759 --> 00:11:24,019 exactamente, mira Beatriz como sabe 206 00:11:24,019 --> 00:11:27,700 a ver, la primera 207 00:11:27,700 --> 00:11:29,799 influencia que tuvo 208 00:11:29,799 --> 00:11:30,799 Mozart, ¿quién fue? 209 00:11:31,980 --> 00:11:33,899 la de su padre, que fue quien lo 210 00:11:33,899 --> 00:11:35,419 ¿cómo se llama? 211 00:11:35,419 --> 00:11:37,639 lo formó 212 00:11:37,639 --> 00:11:40,600 también 213 00:11:40,600 --> 00:11:54,639 Bien, un papel importante lo tienen sin duda sus primeros viajes, ricos en experiencias musicales y que hicieron del pequeño mozo a un músico con un bagaje, envidiarle bagaje de cultura musical. 214 00:11:54,639 --> 00:11:58,830 a ver 215 00:11:58,830 --> 00:12:01,610 la primera influencia fue el padre 216 00:12:01,610 --> 00:12:03,750 pero después también están 217 00:12:03,750 --> 00:12:05,309 los viajes esos que él hizo 218 00:12:05,309 --> 00:12:07,950 que eso es lo que le dieron sus primeros viajes 219 00:12:07,950 --> 00:12:09,350 que ganó 220 00:12:09,350 --> 00:12:11,049 en experiencia musical 221 00:12:11,049 --> 00:12:14,190 y que hicieron de él un músico 222 00:12:14,190 --> 00:12:16,190 con envidiable 223 00:12:16,190 --> 00:12:17,590 bagaje cultural musical 224 00:12:17,590 --> 00:12:20,169 que contribuyó 225 00:12:20,169 --> 00:12:24,980 a que su obra 226 00:12:24,980 --> 00:12:26,480 a más tarde su obra 227 00:12:26,480 --> 00:12:28,899 fuera una 228 00:12:28,899 --> 00:12:38,000 síntesis de estilos nacionales. Fíjate cuántas cosas, cuántas cosas agradables le pasó 229 00:12:38,000 --> 00:12:43,559 a Mozart. Entonces, ¿vuelvo a repetir eso? Sí. La primera influencia que él tuvo fue 230 00:12:43,559 --> 00:12:52,840 la de su padre. Pero también un elemento importante fueron sus viajes, que en eso ganó 231 00:12:52,840 --> 00:12:54,940 en experiencias musicales 232 00:12:54,940 --> 00:12:56,299 y que hicieron de 233 00:12:56,299 --> 00:12:58,600 compositor pues un músico con 234 00:12:58,600 --> 00:13:00,460 un envidiable bagaje 235 00:13:00,460 --> 00:13:02,000 cultural, musical 236 00:13:02,000 --> 00:13:04,759 que contribuyó más tarde en sus obras 237 00:13:04,759 --> 00:13:06,480 a que sus obras pudieran ser 238 00:13:06,480 --> 00:13:08,840 una síntesis de estilos nacionales 239 00:13:10,659 --> 00:13:12,740 ahora, tercer punto 240 00:13:12,740 --> 00:13:16,600 en esta etapa van a haber varios 241 00:13:16,600 --> 00:13:18,919 varios compositores 242 00:13:20,840 --> 00:13:22,820 en esta etapa van a haber varios compositores 243 00:13:22,820 --> 00:13:24,179 Que contribuyeron a 244 00:13:24,179 --> 00:13:26,080 Que influenciaron sobre él 245 00:13:26,080 --> 00:13:28,460 El primero fue Johann Schubert 246 00:13:28,460 --> 00:13:29,899 No es Schubert 247 00:13:29,899 --> 00:13:31,100 Es con O 248 00:13:31,100 --> 00:13:33,759 Johann Schubert 249 00:13:33,759 --> 00:13:47,039 Dice 250 00:13:47,039 --> 00:13:50,600 Johann Schubert cuya escritura para instrumentos 251 00:13:50,600 --> 00:13:52,399 De teclado imitando muchos efectos 252 00:13:52,399 --> 00:13:53,960 Questales por medio de arpegios 253 00:13:53,960 --> 00:13:55,000 Y cambio de textura 254 00:13:55,000 --> 00:13:58,440 A través de eso Mozart copia más tarde 255 00:13:58,440 --> 00:14:00,299 Uno de sus primeros conciertos para piano 256 00:14:00,299 --> 00:14:01,379 Lo vuelvo a repetir 257 00:14:01,379 --> 00:14:04,200 A ver la primera influencia que él tiene 258 00:14:04,200 --> 00:14:05,019 de Schubert 259 00:14:05,019 --> 00:14:07,639 es como si pusiéramos Schubert 260 00:14:07,639 --> 00:14:09,320 pero en vez de U-O 261 00:14:09,320 --> 00:14:12,379 cuya escritura 262 00:14:12,379 --> 00:14:13,919 para instrumentos de teclado 263 00:14:13,919 --> 00:14:15,620 imitando muchos efectos orquestales 264 00:14:15,620 --> 00:14:17,539 por medio de arpegios y cambios de textura 265 00:14:17,539 --> 00:14:19,360 Mozart 266 00:14:19,360 --> 00:14:21,679 copia más tarde 267 00:14:21,679 --> 00:14:25,559 en uno de sus conciertos para piano 268 00:14:25,559 --> 00:14:28,179 y esa es la influencia que él recoge 269 00:14:28,179 --> 00:14:31,679 de esos efectos que 270 00:14:31,679 --> 00:14:34,179 que orquestales 271 00:14:34,179 --> 00:14:39,000 Mozart los toma para sus conciertos 272 00:14:39,000 --> 00:14:44,659 Ahora, ¿cuál fue la otra influencia? 273 00:14:45,620 --> 00:14:46,820 Johann Christian Bach 274 00:14:46,820 --> 00:14:48,940 Este fue uno de los hijos de Bach 275 00:14:48,940 --> 00:14:54,399 Mozart lo conoció en Londres 276 00:14:54,399 --> 00:15:02,159 Ahora, la obra de este hijo de Bach 277 00:15:02,159 --> 00:15:04,620 Abarca música para teclado 278 00:15:04,620 --> 00:15:10,659 Sinfonía y sinfónica operística 279 00:15:10,659 --> 00:15:13,299 Y esos mismos géneros 280 00:15:13,299 --> 00:15:14,539 Pues los trabaja Mosa 281 00:15:14,539 --> 00:15:17,059 Con insistencia 282 00:15:17,059 --> 00:15:19,899 ¿Y eso qué cosa es? 283 00:15:23,059 --> 00:15:23,620 Sí 284 00:15:23,620 --> 00:15:26,039 No, pero igual a lo mejor 285 00:15:26,039 --> 00:15:26,919 No, a lo mejor 286 00:15:26,919 --> 00:15:28,879 Bueno, sí, a lo mejor 287 00:15:28,879 --> 00:15:33,590 No, ahora vamos a escuchar algo 288 00:15:33,590 --> 00:15:36,029 ¿Por dónde íbamos, chicos? 289 00:15:40,210 --> 00:15:41,889 Que él conoció en Londres 290 00:15:41,889 --> 00:15:42,190 ¿No? 291 00:15:43,049 --> 00:15:44,289 Entonces la obra, por ejemplo 292 00:15:44,289 --> 00:15:46,309 La obra de Johan Cristian 293 00:15:46,309 --> 00:15:49,309 Que fue música para teclado 294 00:15:49,309 --> 00:15:51,289 Música sinfónica y operística 295 00:15:51,289 --> 00:15:52,990 Estos mismos géneros pues Mozart 296 00:15:52,990 --> 00:15:55,309 Que hace, los coge y los trabaja 297 00:15:55,309 --> 00:15:56,549 Con más insistencia 298 00:15:56,549 --> 00:16:12,419 Dice, mira, Johann Christian 299 00:16:12,419 --> 00:16:13,220 Pues tenía 300 00:16:13,220 --> 00:16:16,080 Características como temas 301 00:16:16,080 --> 00:16:18,460 Influenciados por la ópera 302 00:16:18,460 --> 00:16:19,539 O sea, cantables 303 00:16:19,539 --> 00:16:21,480 Contraste temático 304 00:16:21,480 --> 00:16:24,639 Y las armonías ambiguas e impredecibles 305 00:16:24,639 --> 00:16:26,279 Pasaron a serlo también 306 00:16:26,279 --> 00:16:28,259 De la obra de Mozart 307 00:16:28,259 --> 00:16:50,899 De forma permanente. O sea que él recibe de esa influencia, por ejemplo, lo vuelvo a decir, características de la obra de Juan Cristian Bach, como los temas influenciados por la ópera, el contraste tímbrico y las armonías ambiguas e impredecibles. 308 00:16:50,899 --> 00:17:02,120 Todo eso pasó, pasaron a ser también características de la obra de Mozart, de forma permanente. 309 00:17:09,940 --> 00:17:16,400 Ahora hay un punto que es importantísimo, hay un punto que es importantísimo. 310 00:17:18,119 --> 00:17:26,619 Como parte importante de sus estudios, debemos citar también sus clases de contrapunto con el padre Martini en Bolonia. 311 00:17:26,619 --> 00:17:30,519 O sea que también dio clase de contrapunto 312 00:17:30,519 --> 00:17:34,099 Sus estudios de contrapunto 313 00:17:34,099 --> 00:17:36,180 Con el padre Martini en Bolonia 314 00:17:36,180 --> 00:17:41,440 Y entonces la influencia que sobre él 315 00:17:41,440 --> 00:17:43,119 Ejercen los sinfonistas italianos 316 00:17:43,119 --> 00:17:44,180 San Martini 317 00:17:44,180 --> 00:17:45,900 Y Haydn 318 00:17:45,900 --> 00:17:49,240 Haydn no es italiano 319 00:17:49,240 --> 00:17:51,400 Haydn es 320 00:17:51,400 --> 00:17:52,559 Austriaco 321 00:17:52,559 --> 00:17:54,319 ¿Vale? 322 00:17:54,559 --> 00:17:55,420 Es bien eso 323 00:17:55,420 --> 00:17:57,359 Una cosa 324 00:17:57,359 --> 00:17:59,819 Entonces todas esas cosas 325 00:17:59,819 --> 00:18:01,660 Le sirve de influencia 326 00:18:01,660 --> 00:18:03,420 A Mozart 327 00:18:03,420 --> 00:18:05,319 ¿Vale? 328 00:18:05,759 --> 00:18:07,339 Todas esas cosas que le he contado 329 00:18:07,339 --> 00:18:17,119 Entonces vamos a ver ahora 330 00:18:17,119 --> 00:18:19,519 Lo primero que vamos a ver 331 00:18:19,519 --> 00:18:20,259 La música para 332 00:18:20,259 --> 00:18:22,539 Para piano 333 00:18:22,539 --> 00:18:25,319 Antes de ver las sus óperas y eso 334 00:18:25,319 --> 00:18:26,599 Vamos a ver la música para piano 335 00:18:26,599 --> 00:18:28,460 Que es más corto 336 00:18:28,460 --> 00:18:31,299 Es más corto 337 00:18:31,299 --> 00:18:37,740 ¿Ya? 338 00:18:37,740 --> 00:18:40,480 Sonatas para piano 339 00:18:40,480 --> 00:18:42,440 Las sonatas para piano de Mozart 340 00:18:42,440 --> 00:18:44,420 Siguen escritas generalmente 341 00:18:44,420 --> 00:18:46,140 En tres movimientos generalmente 342 00:18:46,140 --> 00:18:50,599 Es como él se ríe 343 00:18:50,599 --> 00:18:52,440 Por lo antiguo, que era lo antiguo 344 00:18:52,440 --> 00:18:54,420 Habían tres movimientos, el primero como era 345 00:18:54,420 --> 00:18:56,720 Que forma tenía, forma sonata 346 00:18:56,720 --> 00:18:58,900 Y los segundos movimientos lentos 347 00:18:58,900 --> 00:19:00,940 Siendo el centro lírico de las piezas 348 00:19:00,940 --> 00:19:03,119 Y los terceros 349 00:19:03,119 --> 00:19:04,059 En forma de danza 350 00:19:04,059 --> 00:19:05,619 O sea que el primero era 351 00:19:05,619 --> 00:19:06,779 Tenía 352 00:19:06,779 --> 00:19:10,259 Era un movimiento alegro 353 00:19:10,259 --> 00:19:11,460 Con forma de sonata 354 00:19:11,460 --> 00:19:13,880 Después el segundo movimiento, ¿cómo era? 355 00:19:15,400 --> 00:19:16,799 Eran lentos 356 00:19:16,799 --> 00:19:18,839 Que eran más líricos 357 00:19:18,839 --> 00:19:22,420 Y entonces los terceros movimientos 358 00:19:22,420 --> 00:19:23,839 Eran piezas de danza 359 00:19:23,839 --> 00:19:25,420 Podía ser un rondo 360 00:19:25,420 --> 00:19:27,460 Sonata, etc. ¿Vale? 361 00:19:29,680 --> 00:19:31,099 Ocasionalmente utiliza otra forma 362 00:19:31,099 --> 00:19:33,180 Como el minúe con trío 363 00:19:33,180 --> 00:19:35,480 O el tema con variación 364 00:19:35,480 --> 00:19:38,259 O sea que en ese, yo he tocado alguna pieza 365 00:19:38,259 --> 00:19:39,400 Alguna sonata de Mozart 366 00:19:39,400 --> 00:19:42,200 Que ha sido, en los últimos movimientos 367 00:19:42,200 --> 00:19:43,440 He tenido temas con variaciones 368 00:19:43,440 --> 00:19:47,380 Eso es importante que lo sepan 369 00:19:47,380 --> 00:19:50,769 Sí 370 00:19:50,769 --> 00:19:53,950 Ocasionalmente utiliza otras formas 371 00:19:53,950 --> 00:19:55,509 Como el minuet con trío 372 00:19:55,509 --> 00:19:58,369 O el tema con variaciones 373 00:19:58,369 --> 00:20:07,750 Ahora 374 00:20:07,750 --> 00:20:09,549 Ustedes 375 00:20:09,549 --> 00:20:11,609 Las texturas 376 00:20:11,609 --> 00:20:13,009 La textura de la sonata de Mozart 377 00:20:13,009 --> 00:20:14,130 Como ustedes siempre la hacen 378 00:20:14,130 --> 00:20:27,390 Es una textura homofónica, ¿qué sí? Es una textura homofónica. Pero sus sonatas suelen ser un muestrario de su manejo con todos los idiomas de composición conocidos hasta entonces. 379 00:20:29,390 --> 00:20:41,769 Su textura es predominante homófona, predominantemente homófona. Pero sus sonatas suelen ser un muestrario de su manejo con todos los idiomas de composición conocidos hasta entonces. 380 00:20:41,769 --> 00:21:03,160 Repito 381 00:21:03,160 --> 00:21:08,849 ¿Sí o no? 382 00:21:09,309 --> 00:21:09,650 Sí 383 00:21:09,650 --> 00:21:14,230 Su textura es predominantemente homófona 384 00:21:14,230 --> 00:21:17,710 Pero su sonata suele ser un muestrario de su manejo 385 00:21:17,710 --> 00:21:21,309 Con todos los idiomas de composición conocidos hasta entonces 386 00:21:21,309 --> 00:21:25,930 O sea que él coge su sonata como una muestra 387 00:21:25,930 --> 00:21:33,430 Y ahí es donde él expone toda su experiencia compositiva 388 00:21:33,430 --> 00:21:43,789 Y todos los idiomas que él conoce, todos los idiomas compositivos que conoce, pues lo emplea ahí en su sonata también. 389 00:21:46,839 --> 00:21:47,359 Seguimos. 390 00:21:48,240 --> 00:21:58,160 Sus temas son, como en casi toda su obra, ejemplos de claridad estructural y pueden aparecer en los desarrollos nuevos temas. 391 00:21:58,160 --> 00:22:02,339 Sus temas son, como en casi todas sus obras 392 00:22:02,339 --> 00:22:04,119 Ejemplos de claridad estructural 393 00:22:04,119 --> 00:22:06,900 Y pueden aparecer en los desarrollos de nuevos temas 394 00:22:06,900 --> 00:22:10,039 En los desarrollos de nuevos temas 395 00:22:10,039 --> 00:22:12,380 Ustedes saben que en los temas 396 00:22:12,380 --> 00:22:13,740 En los desarrollos siempre se 397 00:22:13,740 --> 00:22:16,400 Se desarrollan los temas expuestos 398 00:22:16,400 --> 00:22:17,640 ¿No? Lo que él 399 00:22:17,640 --> 00:22:20,259 Las sesiones que se exponen 400 00:22:20,259 --> 00:22:21,900 ¿No? Pues él puede ser 401 00:22:21,900 --> 00:22:23,440 Que desarrolle otros 402 00:22:23,440 --> 00:22:25,880 Otros temas, en vez de poner los que había 403 00:22:25,880 --> 00:22:28,039 Expuestos, él dice, bueno, no me da la gana 404 00:22:28,039 --> 00:22:30,420 de poner esto y voy a desarrollar uno nuevo 405 00:22:30,420 --> 00:22:31,720 eso es lo que de 406 00:22:31,720 --> 00:22:38,950 dice las 6 primeras sonatas 407 00:22:38,950 --> 00:22:40,569 KV 408 00:22:40,569 --> 00:22:42,069 279 409 00:22:42,069 --> 00:22:44,569 a la 284 410 00:22:44,569 --> 00:22:46,769 muestran 411 00:22:46,769 --> 00:22:48,690 influencia de Schoer 412 00:22:48,690 --> 00:22:53,150 ahora de donde le viene 413 00:22:53,150 --> 00:22:54,069 la influencia 414 00:22:54,069 --> 00:22:56,650 por sus acompañamientos llenos de acordes 415 00:22:56,650 --> 00:22:59,069 y trémolos que imitan a las cuerdas 416 00:22:59,069 --> 00:23:01,349 si 417 00:23:01,349 --> 00:23:04,349 las 6 primeras sonatas KV 418 00:23:04,349 --> 00:23:06,829 2.79 hasta la 2.84 419 00:23:06,829 --> 00:23:09,289 muestran influencias de Schober 420 00:23:09,289 --> 00:23:13,269 por su acompañamiento lleno de acordes y trémolos 421 00:23:13,269 --> 00:23:14,809 que imitan a las cuerdas 422 00:23:14,809 --> 00:23:24,519 ese fue de Schober, ¿no? 423 00:23:24,799 --> 00:23:27,920 ahora, de Christian Bass y Haydn 424 00:23:27,920 --> 00:23:31,380 la influencia que tiene es la escritura dinámica precisa 425 00:23:31,380 --> 00:23:35,920 exigencia en la articulación y pulsación típica del fortepiano 426 00:23:35,920 --> 00:23:42,700 y de Haydn 427 00:23:42,700 --> 00:23:46,900 Ahí recibe una escritura dinámica precisa 428 00:23:46,900 --> 00:23:50,519 Con exigencias en la articulación 429 00:23:50,519 --> 00:23:52,740 Y pulsación típica del fortepiano 430 00:23:52,740 --> 00:24:06,160 Ahora, las sonatas Mannheim 431 00:24:06,160 --> 00:24:08,119 ¿Recuerda Mannheim? 432 00:24:08,380 --> 00:24:09,700 ¿El nombre ese de qué le suena? A ver 433 00:24:09,700 --> 00:24:16,380 ¿De qué le suena Mannheim? 434 00:24:17,180 --> 00:24:22,230 ¿No lo recuerdan? 435 00:24:23,230 --> 00:24:23,950 ¿Recuerdan? 436 00:24:23,950 --> 00:24:29,750 ¿Recuerdan las primeras sinfonías? 437 00:24:29,990 --> 00:24:30,769 ¿Las escuelas? 438 00:24:31,069 --> 00:24:32,910 Las escuelas sinfónicas 439 00:24:32,910 --> 00:24:34,809 Que la más importante era Mannheim 440 00:24:34,809 --> 00:24:37,369 Eso, apréndenselo porque a lo mejor lo pregunte 441 00:24:37,369 --> 00:24:38,710 De las escuelas 442 00:24:38,710 --> 00:24:40,069 Esta fue la más importante 443 00:24:40,069 --> 00:24:42,769 Donde estaba San Martín, ¿y lo recuerdan o no? 444 00:24:44,430 --> 00:24:49,549 A ver, las sonatas Mannheim 445 00:24:49,549 --> 00:24:50,410 Y París 446 00:24:50,410 --> 00:24:53,069 Muestran influencia 447 00:24:53,069 --> 00:24:54,269 De la orquesta de Mannheim 448 00:24:54,269 --> 00:24:56,630 En sus contrastes dinámicos 449 00:24:56,630 --> 00:24:58,869 Cresciendo y disminuyendo 450 00:24:58,869 --> 00:25:01,970 ¿Recuerdan que en la escuela de Mannheim 451 00:25:01,970 --> 00:25:03,450 Se trabajó mucho eso 452 00:25:03,450 --> 00:25:04,950 Se explotó al máximo 453 00:25:04,950 --> 00:25:07,410 En cuanto a la dinámica 454 00:25:07,410 --> 00:25:09,289 Grandes creciendo y disminuyendo 455 00:25:09,289 --> 00:25:10,269 ¿Lo recuerdan o no? 456 00:25:11,670 --> 00:25:13,029 Eso no se les puede olvidar 457 00:25:13,029 --> 00:25:16,180 Dice 458 00:25:16,180 --> 00:25:18,940 Muestran influencia la orquesta de Mangel 459 00:25:18,940 --> 00:25:21,819 En sus contrastes dinámicos creciendo y disminuyendo 460 00:25:21,819 --> 00:25:23,900 Efectos opresivos 461 00:25:23,900 --> 00:25:27,779 Y la transposición del escritorio costal al piano 462 00:25:27,779 --> 00:25:32,180 Madre mía 463 00:25:32,180 --> 00:25:34,619 No es fácil transportar una orquesta al piano 464 00:25:34,619 --> 00:25:37,079 Que manera de 465 00:25:37,079 --> 00:25:42,529 Ahora las últimas sonatas 466 00:25:42,529 --> 00:25:44,210 Esta es la etapa bien esa 467 00:25:44,210 --> 00:25:48,779 Las últimas sonatas 468 00:25:48,779 --> 00:25:50,700 Que son desde la 40 469 00:25:50,700 --> 00:25:52,799 KV 457 470 00:25:52,799 --> 00:25:55,220 Y la 476 471 00:25:55,220 --> 00:25:56,720 Las compone 472 00:25:56,720 --> 00:26:01,880 Cuando deja a un lado 473 00:26:01,880 --> 00:26:03,640 El género coincidiendo 474 00:26:03,640 --> 00:26:05,599 El impasse con la época 475 00:26:05,599 --> 00:26:06,380 De los conciertos 476 00:26:06,380 --> 00:26:07,299 O sea que 477 00:26:07,299 --> 00:26:11,480 Cuando empieza la época de los conciertos 478 00:26:11,480 --> 00:26:12,839 Él más o menos ya 479 00:26:12,839 --> 00:26:14,019 Deja de 480 00:26:14,019 --> 00:26:19,269 Lo utiliza 481 00:26:19,269 --> 00:26:21,230 En vez de escribir sonatas 482 00:26:21,230 --> 00:26:22,809 Pues él lo que hace es 483 00:26:22,809 --> 00:26:24,930 Escribe conciertos 484 00:26:24,930 --> 00:26:32,160 Dice cada una de las sonatas 485 00:26:32,160 --> 00:26:33,279 Esto es importante 486 00:26:33,279 --> 00:26:35,299 Cada una de las sonatas 487 00:26:35,299 --> 00:26:38,460 De estas fases muestra gran personalidad 488 00:26:38,460 --> 00:26:40,559 Y muestran elementos 489 00:26:40,559 --> 00:26:41,960 Como más libertad formal 490 00:26:41,960 --> 00:26:44,180 Y el uso de texturas contrapuntísticas 491 00:26:44,180 --> 00:26:48,700 O sea que las sonatas 492 00:26:48,700 --> 00:26:55,720 de esta fase muestran gran personalidad y elementos como más libertad formal y el uso 493 00:26:55,720 --> 00:27:06,680 de texturas contrapuntísticas. Tenemos cinco minutos, podemos escuchar la sonata. 494 00:27:08,339 --> 00:27:08,940 Cristóbal. 495 00:27:09,160 --> 00:27:13,039 Sí, sí, no, no, pero por mí es una rara, yo creo. 496 00:27:13,259 --> 00:27:58,380 Bueno, esta sonata seguramente ya ustedes la han escuchado. Esta es la sonata, seguro 497 00:27:58,380 --> 00:28:11,490 la van a escuchar. Miren la estructura, la textura de melodía acompañada. 498 00:28:12,809 --> 00:28:15,710 Parte B, pero parte B de la A, ¿eh? 499 00:28:20,710 --> 00:28:27,079 Es más... 500 00:28:27,079 --> 00:28:28,019 ¿Qué es eso? 501 00:28:29,119 --> 00:28:30,200 La transición. 502 00:28:35,150 --> 00:28:38,809 La transición haciendo dominante secundaria, ¿eh? 503 00:28:38,890 --> 00:28:41,049 A través de un... 504 00:28:41,049 --> 00:28:41,789 Sexto grado. 505 00:28:42,210 --> 00:28:44,869 Ahora, sexta alemana con quinto. 506 00:28:45,210 --> 00:28:45,730 ¡Já, me lo he resuelto! 507 00:28:47,170 --> 00:28:48,089 ¡No, no, no, no, no! 508 00:28:48,529 --> 00:28:49,690 ¿Qué viene ahora? 509 00:28:49,690 --> 00:29:24,799 B en el quinto grado. Esa es la parte B de B. Y el ritmo amónico es más lento que en 510 00:29:24,799 --> 00:29:35,980 barroco, lo recuerdan? 511 00:29:43,769 --> 00:30:12,400 Y vuelve a la sección A. Esa parte es muy melódica, 512 00:30:12,400 --> 00:30:17,160 cantable. Ahora esta parte es más 513 00:30:17,160 --> 00:30:20,960 más marcada, digamos. 514 00:30:20,960 --> 00:30:24,079 Más rítmica, más marcada 515 00:30:24,079 --> 00:30:27,670 Ahora que viene 516 00:30:27,670 --> 00:30:51,490 B 517 00:30:51,490 --> 00:31:18,859 Gracias 518 00:31:18,859 --> 00:31:52,519 Ya se ha terminado la exposición, ¿vale? 519 00:31:52,519 --> 00:31:53,839 Ahora que vendría 520 00:31:53,839 --> 00:32:04,569 Pero empieza el desarrollo con un tema nuevo, ¿a que sí? 521 00:32:22,430 --> 00:32:23,769 ¿Ese tema le suena de algo? 522 00:32:25,970 --> 00:32:27,230 Es el B del B. 523 00:32:28,289 --> 00:32:29,829 Pero ese tema ya lo desarrolla. 524 00:32:44,130 --> 00:33:08,549 Ya empezó la reposición 525 00:33:08,549 --> 00:33:12,440 Esta sonata es muy fácil 526 00:33:12,440 --> 00:33:13,779 Digo yo, ¿no? 527 00:33:14,460 --> 00:33:16,519 Desde mi punto de vista 528 00:33:16,519 --> 00:33:23,829 Y lo mismo en la repasión 529 00:33:23,829 --> 00:33:53,130 Y sigue ahora en F mayor 530 00:33:53,130 --> 00:33:54,190 Hasta el final, ¿vale? 531 00:33:55,069 --> 00:33:56,589 Todo eso está en la reposición 532 00:33:56,589 --> 00:33:59,029 Está en tono real 533 00:33:59,029 --> 00:34:02,829 Tora, tora, tora 534 00:34:02,829 --> 00:34:54,619 Y lo hará 535 00:34:54,619 --> 00:35:01,400 Esa es la sonata 536 00:35:01,400 --> 00:35:03,159 Bueno, y hasta aquí lo dejamos 537 00:35:03,159 --> 00:35:06,039 Entonces bueno, ya hemos visto bastante de Mozart, ¿no? 538 00:35:08,480 --> 00:35:09,679 La semana que viene vamos a...