1 00:00:10,740 --> 00:00:16,000 Señoras y señores, damas y caballeros, bienvenidos a la obra ética sólida de la Dramatriste, 2 00:00:16,120 --> 00:00:18,219 representada por el grupo... 3 00:00:19,239 --> 00:00:19,719 ¡Ya! 4 00:00:20,280 --> 00:00:21,519 ¡Rayos y centellas! 5 00:00:21,559 --> 00:00:22,940 Que está compuesto por... 6 00:00:22,940 --> 00:00:27,219 Hola, yo me llamo Tilo y voy a hacer de Rami, Pura Yaba y el fantasma de su caballero. 7 00:00:27,800 --> 00:00:31,440 Hola, yo me llamo Rai y voy a hacer de Nabu y de Nardador. 8 00:00:32,840 --> 00:00:36,000 Yo Oliver y voy a hacer de la Dramatriste y el guardia 1. 9 00:00:36,479 --> 00:00:38,439 Y yo Miquel, que voy a hacer de Nardador 1. 10 00:00:38,439 --> 00:00:41,000 Padre y guardiabros 11 00:00:41,000 --> 00:00:42,159 Esperamos que os guste 12 00:00:42,159 --> 00:00:48,039 La conquista musulmana de la península ibérica 13 00:00:48,039 --> 00:00:50,320 No fue un proceso únicamente militar 14 00:00:50,320 --> 00:00:52,100 Aunque hubo muchas batallas 15 00:00:52,100 --> 00:00:54,460 La mayoría de las ciudades visigolas 16 00:00:54,460 --> 00:00:56,780 Se rindieron a los musulmanes sin combatir 17 00:00:56,780 --> 00:00:58,899 La debilidad del imperio visigodo 18 00:00:58,899 --> 00:01:01,320 Y el apoyo que recibieron los musulmanes 19 00:01:01,320 --> 00:01:02,899 Por parte de la población 20 00:01:02,899 --> 00:01:05,040 Especialmente de los judíos 21 00:01:05,040 --> 00:01:08,659 hizo que en apenas 15 años dominaran todo el territorio. 22 00:01:10,480 --> 00:01:15,680 Establecieron su capital en Córdoba y el territorio pasó a llamarse Al-Ándalus, 23 00:01:15,799 --> 00:01:17,920 como parte del califato de Damasco. 24 00:01:18,379 --> 00:01:24,959 En el año 756 llega hasta Al-Ándalus Abderramán, último superviviente de los Omeyas. 25 00:01:25,739 --> 00:01:30,780 Abderramán se hace con el poder de la península y funda el Emirato Independiente de Córdoba. 26 00:01:30,780 --> 00:01:40,700 En el 929, Abderramán III proclama el califato independiente de Córdoba y se declara califa, es decir, sucesor de Mahoma. 27 00:01:41,219 --> 00:01:45,599 El califato de Córdoba marcó la época de mayor esplendor de la cultura islámica. 28 00:01:46,140 --> 00:01:51,739 En Al-Andalus, Córdoba fue junto con Bagdad y Constantinopla uno de los centros de la cultura mundial, 29 00:01:51,900 --> 00:01:56,920 con bibliotecas, universidades, escuelas, medicina y traductores. 30 00:01:56,920 --> 00:02:00,780 Además, se erigió allí una de las mezquitas más hermosas del mundo. 31 00:02:01,140 --> 00:02:03,200 Era una maravillosa ciudad de Medina. 32 00:02:04,140 --> 00:02:06,159 Descubramos algunos de sus entornos. 33 00:02:07,640 --> 00:02:13,180 Cuenta la leyenda que en tiempos de Abdelhamad I vivía en Córdoba un joven árabe, 34 00:02:13,360 --> 00:02:16,139 llamado Abdelmeri, que tenía una hija mía. 35 00:02:16,719 --> 00:02:18,719 Era todo lo que un padre podía desear. 36 00:02:19,500 --> 00:02:24,520 Bella, inteligente, educada, divertida, 37 00:02:24,520 --> 00:02:28,439 Aunque también muy muy muy muy muy consumían 38 00:02:28,439 --> 00:02:31,259 Y encantaba lucir sus joyas 39 00:02:31,259 --> 00:02:35,740 De especial, un dinosaurio de rubis, tápicos y llamantes 40 00:02:35,740 --> 00:02:40,189 Cuando alcanzó la mayoría de las... 41 00:02:40,189 --> 00:02:42,629 Te casarás con Aymari Benítez 42 00:02:42,629 --> 00:02:45,490 Es uno de los arquitectos de la nueva mezquita 43 00:02:45,490 --> 00:02:48,669 Es de buena familia y le espera un futuro brillante 44 00:02:48,669 --> 00:02:52,729 A él es una pareja perfecta y se le dice envidia de córdoba 45 00:02:52,729 --> 00:02:55,909 Pero hay que hablar con Aymari, con Dioso 46 00:02:55,909 --> 00:02:59,689 Ya más raro, y no me importa que te asusten o que te hagan de la cosa. 47 00:03:01,090 --> 00:03:04,610 Así, Farid y Karim se casaron en secreto y a toda prisa, 48 00:03:04,949 --> 00:03:08,009 para que su padre, Abdelmalik, no pudiera evitarlo. 49 00:03:08,930 --> 00:03:11,770 Pero cuando su padre se enterró del agua de su hija, 50 00:03:12,110 --> 00:03:13,530 murió de disgusto a los pocos días. 51 00:03:15,469 --> 00:03:18,810 Pero un buen día, mientras los recién casados estaban en casa, 52 00:03:19,289 --> 00:03:21,389 se les apareció el espíritu del papa. 53 00:03:21,389 --> 00:03:26,550 Eras lo que más quería en el mundo 54 00:03:26,550 --> 00:03:28,289 Y me traicionaste 55 00:03:28,289 --> 00:03:30,889 ¿Por qué no me dijiste que amabas a otro hombre? 56 00:03:31,650 --> 00:03:33,569 Perdona, padre, ¿qué quieres que haga? 57 00:03:33,770 --> 00:03:34,889 Ahora es demasiado tarde 58 00:03:34,889 --> 00:03:36,090 Pagarás tu pecado 59 00:03:36,090 --> 00:03:49,500 María fue enterrada en una cueva cerca de Córdoba 60 00:03:49,500 --> 00:03:53,020 Conocida desde entonces como la cueva de la Roma Triste 61 00:03:53,020 --> 00:03:58,020 A su pareja le puso un bañado enorme y negro para guardar su cautiverio 62 00:03:59,039 --> 00:04:05,680 Pero una noche al año, con la primera luna de primavera, el espectro de Farida salía coseado. 63 00:04:06,360 --> 00:04:14,319 Farida no hacía daño a nadie, pero con aquellos con los que se cruzaban, notaban transición en el desfile y en el adorno, como decísteis en la cinta. 64 00:04:14,979 --> 00:04:25,300 Y doscientos años después, vivió en la ciudad otra hermosa joven, Jurallada, que se le explicaba a la gatita porque era muy caprichosa y muy juguetón. 65 00:04:26,139 --> 00:04:29,339 Tenía muchos pretendientes y ella jugaba con todos. 66 00:04:29,800 --> 00:04:33,519 El más tenaz de ellos era Nago, el capitán de la guardia del califa. 67 00:04:35,319 --> 00:04:38,839 Me casaré contigo, no, Nago, pero con una sola comisión. 68 00:04:39,500 --> 00:04:42,819 Que me traigas el dinosaurio de la dama Cristo. 69 00:04:44,639 --> 00:04:46,100 Así por el último, mi amor. 70 00:04:46,560 --> 00:04:47,500 ¿Por qué, jura ya? 71 00:04:47,839 --> 00:04:49,300 ¿Es que casi no me amas? 72 00:04:49,500 --> 00:04:51,040 Nada de lo que te amo, no, Nago. 73 00:04:51,519 --> 00:04:54,720 Pero mi padre no me ha dado el matrimonio, al menos que no he vuelto en tu alía. 74 00:04:55,300 --> 00:05:01,540 ¡Noble Nago, no busques la suerte de mi hija! 75 00:05:02,160 --> 00:05:04,300 ¡No soy nada de tu hija, ni lo quiero! 76 00:05:12,699 --> 00:05:15,540 ¿A dónde vas con tanta prisa a estas horas, noble Nago? 77 00:05:15,579 --> 00:05:17,519 ¡Ves que acá se esculta el cerro y el suelo! 78 00:05:33,579 --> 00:05:37,959 Nago esperó a la primera luna llena de primavera para ir en busca de la parida. 79 00:05:38,819 --> 00:05:42,360 Cuando la vio, se armó de valor y le dijo... 80 00:05:42,360 --> 00:05:46,600 No me señora, perdona que te moleste 81 00:05:46,600 --> 00:05:52,860 Pero has de saber que mi esposa, o sea que mi prometida me ha puesto como condición por aceptarme como esposo 82 00:05:52,860 --> 00:05:55,439 Que le entrego gustos como este dinosaurio de diamantes 83 00:05:55,439 --> 00:05:58,199 Por favor te robo que te apiates de mí, me lo traigo 84 00:05:58,199 --> 00:06:08,160 En el interior de la cueva, Nabo vio al fantasma del soldado negro 85 00:06:08,160 --> 00:06:10,519 Era tal y como lo contaban las leyendas 86 00:06:10,519 --> 00:06:18,720 No, Pani, nadie que entra aquí vuelve a salir con vida, ¡no una vez al año! 87 00:06:18,720 --> 00:06:21,990 ¿Y eso por qué? 88 00:06:23,990 --> 00:06:27,990 Ahora, la ama triste vive en su cueva con su soldado y su capitán. 89 00:06:27,990 --> 00:06:30,990 Sigue saliendo a pasar una vez al año como bandera. 90 00:06:30,990 --> 00:06:37,480 Tiene su dinosaurio de diamantes. 91 00:06:37,480 --> 00:06:42,379 Porque los que pertenecen al mundo de los muertos, no deben ambicionarse a los muertos.