1 00:00:01,139 --> 00:00:09,779 ¡Ja! Y después de tanto amor en la naturaleza desde la biblioteca, me siento una auténtica vaquera. 2 00:00:09,939 --> 00:00:13,800 Aunque os confesaré que yo siempre he sido de los indios y de las indias. 3 00:00:14,359 --> 00:00:21,600 Pero aquí los profesores y las profesoras os han dejado una gran aventura con toda una historia. 4 00:00:22,059 --> 00:00:23,179 ¡Disfrutad del cuento! 5 00:00:23,879 --> 00:00:29,260 Hola chicos y chicas del Colegio Fernando de los Ríos. 6 00:00:29,820 --> 00:00:32,700 Los profes os vamos a presentar un cuento titulado 7 00:00:32,700 --> 00:00:37,280 Wangari y los árboles de la paz, que está basado en una historia real. 8 00:00:38,039 --> 00:00:39,899 Atentos, porque os va a gustar. 9 00:00:43,729 --> 00:00:48,310 Wangari vive bajo los árboles, a la sombra del monte Kenia, en África. 10 00:00:49,109 --> 00:00:51,250 Escucha el canto de los pájaros en el bosque 11 00:00:51,250 --> 00:00:53,990 cuando va con su madre a buscar leña para cocinar. 12 00:00:53,990 --> 00:01:04,989 Ayuda a cosechar la batata, la caña de azúcar y el maíz en el suelo fértil 13 00:01:04,989 --> 00:01:09,670 Wangari crece alta como los árboles del bosque 14 00:01:09,670 --> 00:01:15,810 Es muy buena alumna y se gana una beca para ir a estudiar a Estados Unidos 15 00:01:15,810 --> 00:01:24,250 Seis años después, al terminar sus estudios, regresa a su casa en Kenia 16 00:01:24,250 --> 00:01:26,469 Pero muchas cosas han cambiado 17 00:01:26,469 --> 00:01:28,269 ¿Qué pasó? se pregunta 18 00:01:28,269 --> 00:01:34,269 ¿Dónde están los árboles? Wangari ve a las mujeres encorvadas por el peso de la leña que 19 00:01:34,269 --> 00:01:40,790 han de buscar muy lejos de sus casas. Ve la tierra arrasada en la que nada crece. ¿Dónde 20 00:01:40,790 --> 00:01:49,390 están los pájaros? Miles de árboles han sido talados para construir edificios, pero nadie ha 21 00:01:49,390 --> 00:01:56,150 sembrado árboles nuevos. ¿Se convertirá todo Kenia en un desierto? Se pregunta. Wangari piensa en la 22 00:01:56,150 --> 00:02:02,629 tierra seca. Puedo sembrar algunos árboles aquí en mi propio patio de uno en uno. Comienza con 23 00:02:02,629 --> 00:02:12,330 nueve arbolitos. Los pequeños brotes echan raíces y Wangari se anima a continuar sembrando. Comienza 24 00:02:12,330 --> 00:02:20,689 un semillero. En un descampado Wangari siembra hilera tras hilera pequeños árboles. Luego convence 25 00:02:20,689 --> 00:02:26,229 a las mujeres de las aldeas de que sembrar árboles es una cosa buena. Le regala un arbolito a cada 26 00:02:26,229 --> 00:02:32,689 una. Nuestra vida será mejor cuando tengamos árboles nuevamente. Ya verán, estamos sembrando 27 00:02:32,689 --> 00:02:41,310 las semillas de la esperanza. Las mujeres se dispersan por sus aldeas y siembran largas 28 00:02:41,310 --> 00:02:49,389 hileras de arbolitos que se extienden como un cinturón verde por todo el campo. Los funcionarios 29 00:02:49,389 --> 00:02:55,990 del gobierno se ríen. Las mujeres no pueden hacer esto, dicen. Se necesitan guardabosques 30 00:02:55,990 --> 00:03:02,110 profesionales para sembrar árboles. Las mujeres ignoran las burlas y continúan sembrando. 31 00:03:05,919 --> 00:03:11,479 Wangari les paga una pequeña cantidad por cada retoño aún vivo después de tres meses 32 00:03:11,479 --> 00:03:17,500 de sembrado. Es la primera vez en sus vidas que han ganado dinero. La noticia vuela como 33 00:03:17,500 --> 00:03:22,539 un murmullo de viento entre las ramas. El verde está regresando a la aldea de Wangari. 34 00:03:26,469 --> 00:03:32,030 Pronto, las mujeres de otras ciudades, pueblos y aldeas de Kenia también se ponen a sembrar 35 00:03:32,030 --> 00:03:34,009 largas hileras de arbolitos. 36 00:03:35,229 --> 00:03:37,110 Pero la tala continúa. 37 00:03:39,169 --> 00:03:41,289 Wangari se planta firme como un roble 38 00:03:41,289 --> 00:03:44,330 para proteger los viejos árboles que todavía quedan. 39 00:03:45,270 --> 00:03:48,969 Necesitamos más un parque que un edificio de oficinas. 40 00:03:50,569 --> 00:03:53,909 Pero los funcionarios del gobierno no están de acuerdo. 41 00:03:54,729 --> 00:03:56,770 Wangari les impide el paso. 42 00:03:57,330 --> 00:03:58,509 Ellos le pegaron. 43 00:03:58,509 --> 00:04:02,550 Le dicen que es una votadora y la meten en la cárcel. 44 00:04:04,229 --> 00:04:05,610 Wangari se mantiene firme. 45 00:04:05,810 --> 00:04:07,909 Lo correcto es lo correcto, aunque te quedes sola. 46 00:04:08,650 --> 00:04:09,889 Pero Wangari no está sola. 47 00:04:10,349 --> 00:04:12,650 Por toda África se expande la voz sobre los árboles, 48 00:04:13,050 --> 00:04:14,650 como onda en las aguas del lago Victoria. 49 00:04:18,970 --> 00:04:21,009 Muchas mujeres se enteran de la noticia 50 00:04:21,009 --> 00:04:24,810 y siembran aún más árboles en hileras cada vez más largas. 51 00:04:25,329 --> 00:04:27,970 Los retoños echan raíces y crecen muy alto, 52 00:04:27,970 --> 00:04:32,649 hasta que hay más de 30 millones de árboles en donde antes no había ninguno. 53 00:04:33,949 --> 00:04:36,769 El verde bosque de Kenia renace. 54 00:04:37,389 --> 00:04:41,329 Las mujeres caminan con las cabezas en alto y las espaldas erguidas 55 00:04:41,329 --> 00:04:44,889 porque ahora pueden recoger leña cerca de sus casas. 56 00:04:47,850 --> 00:04:50,449 La tierra ya no está seca. 57 00:04:51,350 --> 00:04:57,089 Batata, caña de azúcar y maíz crecen nuevamente en la tierra oscura y fértil. 58 00:04:57,089 --> 00:05:16,810 El mundo entero oye hablar de los árboles de Wangari y su ejército de mujeres sembradoras. Y si subes hacia la cima del monte Kenia verás millones de árboles creciendo abajo. Verás el verde de Wangari y su renacer en África. 59 00:05:16,810 --> 00:05:28,670 Y así termina esta historia maravilla, que no saben ni en Sevilla, ni en Córdoba, casi nada, porque yo la escuché en Granada. 60 00:05:31,939 --> 00:05:35,860 Ya solo queda deciros mil besos y mil gracias.