1 00:00:00,240 --> 00:00:15,279 Y te empieza a leer. Bueno, buenos días, Paloma. Hoy es día 10 de junio, a las 10 y media, estamos convocados a través de la Jefatura del Departamento para la defensa del módulo profesional del proyecto del ciclo formativo de grado superior de Administración de Sistemas Informáticos en Red. 2 00:00:15,839 --> 00:00:27,420 Te informo que esta grabación se usará en el entorno cerrado de EducaMadrid, con fines educativos, y solo estará a disposición de los profesores evaluadores en el aula virtual para llevar a cabo la evaluación y calificación de la defensa del proyecto. 3 00:00:27,420 --> 00:00:48,039 En el aula virtual de proyectos habéis sido informados de los criterios y rúbrica de la calificación, el orden de la presentación del proyecto tiene que ser el siguiente, 15 minutos máximo para que defiendas el proyecto, 5 minutos para preguntas por parte del tribunal, que en este caso solo estoy yo, y dicho esto, pues tu tiempo de exposición empieza a partir de este momento, pues adelante y mucha suerte. 4 00:00:48,039 --> 00:00:59,240 Vale, fenomenal, gracias. Bueno, pues comienzo la defensa del proyecto que en este caso se llama Mejora de la gestión documental, la comunicación y productividad con la integración de herramientas de Microsoft 365. 5 00:00:59,240 --> 00:01:22,079 Como introducción me gustaría comentar que consiste en un proyecto de gestión que consiste en implementar herramientas de Microsoft 365 en un departamento, el departamento de helders de informática de la empresa en la que trabajo. 6 00:01:22,079 --> 00:01:41,560 La empresa es una multinacional española, cuenta con aproximadamente 4.000 empleados y en el departamento de Heldes somos 10 personas. Las herramientas a implementar van a ser las que estamos viendo en pantalla con su logo que son SharePoint, Teams y Power Automate. 7 00:01:41,560 --> 00:01:43,239 Pues no veo la presentación 8 00:01:43,239 --> 00:01:44,980 No me digas 9 00:01:44,980 --> 00:01:49,519 Pues entonces comienzo desde el principio 10 00:01:49,519 --> 00:01:51,480 Te veo a ti 11 00:01:51,480 --> 00:01:52,959 No veo la presentación 12 00:01:52,959 --> 00:01:55,099 A ver 13 00:01:55,099 --> 00:01:57,140 Pensé que la veías 14 00:01:57,140 --> 00:01:57,900 Ahora sí 15 00:01:57,900 --> 00:02:00,760 ¿Comenzamos desde el principio para la grabación? 16 00:02:01,060 --> 00:02:02,040 No, pues venga 17 00:02:02,040 --> 00:02:04,859 Vale, esta era la introducción 18 00:02:04,859 --> 00:02:06,700 Perfecto 19 00:02:06,700 --> 00:02:08,520 Muy bien 20 00:02:08,520 --> 00:02:11,500 Y lo siguiente que me gustaría explicar 21 00:02:11,500 --> 00:02:13,479 Es la motivación que me ha llevado a realizar 22 00:02:13,479 --> 00:02:18,280 ese proyecto? Pues básicamente es mejorar las carencias detectadas en el departamento. ¿Y qué 23 00:02:18,280 --> 00:02:23,759 carencias detectaba? Pues por un lado el desorden documental. ¿Qué implicaba esto? Pues cada técnico 24 00:02:23,759 --> 00:02:29,139 informático tenía su propio repositorio de manuales, manuales técnicos, manuales de usuarios y esto 25 00:02:29,139 --> 00:02:35,259 conlleva que se apliquen prácticas obsoletas o incluso que se pierdan dichos manuales. Por otro 26 00:02:35,259 --> 00:02:41,360 lado, otra carencia que detectaba era la comunicación en el sentido de que, bueno, pues no había una 27 00:02:41,360 --> 00:02:47,280 ordenada de comunicarse, se formaban hilos muy extensos de correos y se decide, bueno, 28 00:02:47,360 --> 00:02:53,060 pues hacer algo ante eso, ¿no? Porque era muy tediosa la comunicación. Y por ello, 29 00:02:53,139 --> 00:02:57,520 pues me planteo una serie de objetivos que en este caso el primero de ellos sería implementar 30 00:02:57,520 --> 00:03:03,080 SharePoint como herramienta de gestión documental, ¿vale? Para tener los documentos bien ordenados, 31 00:03:03,259 --> 00:03:08,060 facilitar el acceso y colaboración entre los miembros del equipo. Otro objetivo que 32 00:03:08,060 --> 00:03:12,240 me planteo pues sería mejorar la seguridad de la información que también va a ser a través de la 33 00:03:12,240 --> 00:03:17,300 herramienta de ser point a través en concreto de las versiones de documentos y papeleras de 34 00:03:17,300 --> 00:03:24,000 reciclaje que son una serie de funciones que ofrece ser point y que más adelante voy a explicar otro 35 00:03:24,000 --> 00:03:30,860 objetivo que me planteo es organizar la comunicación interna a través de teams y además de ello fomentar 36 00:03:30,860 --> 00:03:36,240 el trabajo en equipo independientemente de si los empleados están teletrabajando o están en 37 00:03:36,240 --> 00:03:42,319 la oficina. Y el último objetivo a comentar que me plantearía automatizar tareas diarias con la 38 00:03:42,319 --> 00:03:48,099 herramienta de Power Automate al crear pues flujos automatizados que van a evitar precisamente hacer 39 00:03:48,099 --> 00:03:54,219 ciertas tareas manualmente a través de notificaciones y recordatorios que van a estar 40 00:03:54,219 --> 00:04:00,460 programados. Lo veremos más adelante. La metodología que me planteo para realizar este proyecto es la 41 00:04:00,460 --> 00:04:05,159 metodología de desarrollo en cascada que se caracteriza por fases secuenciales. No puedes 42 00:04:05,159 --> 00:04:11,000 avanzar a la siguiente hasta que hayas completado la anterior. Y comentar brevemente que las fases 43 00:04:11,000 --> 00:04:17,420 serían analizar la situación actual, el definir unos objetivos y estimar los recursos necesarios 44 00:04:17,420 --> 00:04:23,540 para realizar el proyecto. Posteriormente analizar el proyecto, pues ver qué decisiones se van a 45 00:04:23,540 --> 00:04:28,259 tomar y qué repercusión van a tener en el departamento en este caso. Y por último ya la 46 00:04:28,259 --> 00:04:33,240 implementación la puesta en marcha y uso de las herramientas 47 00:04:33,240 --> 00:04:38,040 también hago una estimación de los recursos necesarios por un lado pues voy 48 00:04:38,040 --> 00:04:42,459 a necesitar licencias de microsoft que comentar también brevemente que la 49 00:04:42,459 --> 00:04:46,959 licencia de ser point por ejemplo pues serían 11 con 70 por usuario mes la de 50 00:04:46,959 --> 00:04:52,439 power automate 14 euros por usuario mes entonces cada integrante me va a suponer 51 00:04:52,439 --> 00:04:56,819 un coste de 308 con 40 si eso no multiplicamos por los 10 integrantes que 52 00:04:56,819 --> 00:05:03,360 tiene el departamento pues para el departamento tendría un coste anual total de 3.084 euros por 53 00:05:03,360 --> 00:05:09,240 otro lado que recursos se van a necesitar personal en este caso este proyecto va a estar liderado 54 00:05:09,240 --> 00:05:14,379 llevado a cabo por una persona que aproximadamente va a dedicar tres horas diarias durante seis 55 00:05:14,379 --> 00:05:21,660 semanas y mientras se dedica esto a este proyecto pues el resto del equipo asumirá sus tareas 56 00:05:21,660 --> 00:05:27,399 cotidianas, ¿no? Y por otro lado, como material en ese sentido, bueno, pues no ha supuesto 57 00:05:27,399 --> 00:05:32,439 un gasto ya que se va a hacer con el ordenador habitual que se dispone en el departamento, 58 00:05:32,519 --> 00:05:38,199 ¿vale? Como planificación temporal, como he comentado, son 6 semanas. En la semana 1 59 00:05:38,199 --> 00:05:43,740 pues se definen los objetivos. En la semana 2 y 3 se configuran las herramientas que se 60 00:05:43,740 --> 00:05:50,120 van a implementar en el proyecto. En la semana 4 y 5 se verifica el correcto funcionamiento 61 00:05:50,120 --> 00:05:54,579 después de esa configuración que hemos hecho y ya en la sexta se implementa. 62 00:05:54,680 --> 00:05:59,860 Se mantiene una reunión con los integrantes del departamento para comunicarles la nueva forma de proceder, 63 00:05:59,939 --> 00:06:03,660 de trabajar en el equipo y ya se ponen en marcha las herramientas. 64 00:06:04,839 --> 00:06:09,620 Y ya voy a llegar al apartado de la implementación de las herramientas. 65 00:06:10,560 --> 00:06:18,199 Antes de poner un vídeo demostrativo, resumiría los beneficios que he obtenido en este caso con la herramienta de Teams, 66 00:06:18,199 --> 00:06:32,240 Que básicamente ha sido mejorar la comunicación al mantener conversaciones más claras y organizadas. Y sí que me gustaría poner un breve vídeo en el que hago una demo de la implementación. Dime si se escucha. 67 00:06:32,240 --> 00:06:39,500 ¿Sí? Pues es una 68 00:06:39,500 --> 00:06:45,319 un segundo 69 00:06:45,319 --> 00:06:49,939 es un poco una faena porque 70 00:06:49,939 --> 00:06:52,060 a ver, lo voy a intentar 71 00:06:52,060 --> 00:06:53,399 solucionar, improvisar 72 00:06:53,399 --> 00:06:55,620 a ver si hay algo en la configuración de 73 00:06:55,620 --> 00:06:57,060 GSI, ¿no? Se llama la 74 00:06:57,060 --> 00:06:59,579 herramienta que estamos usando 75 00:06:59,579 --> 00:07:01,459 y si no, pues improviso 76 00:07:01,459 --> 00:07:02,500 en ese sentido 77 00:07:02,500 --> 00:07:06,300 Lo voy contando yo 78 00:07:06,300 --> 00:07:06,899 Sí 79 00:07:06,899 --> 00:07:08,160 Vale 80 00:07:08,160 --> 00:07:10,620 Nada, es una pena 81 00:07:10,620 --> 00:07:22,680 Bueno, esto sería la introducción de, perdón, la demostración de, discúlpame, que voy a quitar el sonido porque si no, claro, lo reproduzco y me voy escuchando yo. 82 00:07:23,500 --> 00:07:26,339 Esto sería la demostración de la implementación de Teams, ¿vale? 83 00:07:26,339 --> 00:07:33,660 Estamos viendo la interfaz de Teams y he creado un equipo que se llama informáticos organizados, que estoy señalando aquí con el ratón. 84 00:07:33,660 --> 00:07:49,819 Y luego estos son canales, ¿vale? Tres canales que uno se llama general, incidencias críticas de teléfono y tareas importantes diarias. Los canales dentro del equipo sirven básicamente para organizar, clasificar las conversaciones dentro del equipo de trabajo, ¿vale? 85 00:07:49,819 --> 00:08:11,939 En pantalla estamos viendo el canal general y en el canal general lo que se va a utilizar es para realizar un saludo diario y comentar dudas, que los técnicos informáticos planteen dudas de su día a día, ¿vale? Pues, dudas que pueden surgir en incidencias que atienden de los usuarios en la empresa, ¿vale? De los empleados. 86 00:08:11,939 --> 00:08:18,620 Luego tenemos otro canal que se llama incidencias críticas teléfono 87 00:08:18,620 --> 00:08:25,060 Y este canal va a servir para notificar el aviso de incidencias críticas telefónicas 88 00:08:25,060 --> 00:08:31,240 Otro canal que he implementado se llama tareas importantes diarias 89 00:08:31,240 --> 00:08:38,100 Y en ese canal lo que se va a avisar es de las tareas importantes que hay que realizar en un determinado día 90 00:08:38,100 --> 00:08:46,080 Vale, sí que me gustaría que se visualizase un poco y se viese la explicación, pero no está pudiéndose, ya lo siento 91 00:08:46,080 --> 00:08:48,840 No te preocupes, tú lo vas explicando y ya está 92 00:08:48,840 --> 00:08:56,940 Vale, aquí estoy viendo el de las incidencias críticas telefónicas, vale, importante, se ha registrado una incidencia crítica, vale 93 00:08:56,940 --> 00:09:02,340 Y luego, un poquito más adelante podemos ver el ejemplo de tareas importantes diarias 94 00:09:02,340 --> 00:09:14,299 Hola equipo, es muy importante que hoy se ordene el almacén. Por favor, no olvidéis revisar si hoy hay material para devolver. Esas serían las 3 funciones de Teams, el ejemplo de la implementación. 95 00:09:14,299 --> 00:09:31,259 Gracias. Contratiempos. La siguiente herramienta sería SharePoint y como beneficios, pues, ¿cuáles hemos obtenido? Pues la seguridad y accesibilidad al tener un mayor control sobre la actualización y versión de los documentos. 96 00:09:31,259 --> 00:09:38,000 Comentaba al principio que una de las carencias era que se perdían los manuales, que se aplicaban prácticas obsoletas 97 00:09:38,000 --> 00:09:40,840 Y con SharePoint pues esto se ha evitado 98 00:09:40,840 --> 00:09:45,679 Esto era otro vídeo demostrativo en el que lo explico, pero bueno, luego lo voy a mostrar yo 99 00:09:45,679 --> 00:09:47,799 Voy a poner un poquito más grande 100 00:09:47,799 --> 00:09:53,360 En este sentido, en SharePoint he creado dos bibliotecas, ¿vale? 101 00:09:53,360 --> 00:09:55,500 Una de ellas, manuales técnicos para usuarios 102 00:09:55,500 --> 00:09:59,919 Otra de ellas, manuales técnicos 103 00:09:59,919 --> 00:10:14,220 Entonces, en pantalla estoy mostrando ahora mismo los manuales y ahora voy a mostrar a continuación una característica muy importante y que ha sido muy relevante en la implementación de este proyecto que es el historial de versiones. 104 00:10:14,220 --> 00:10:23,580 Y es que SharePoint ofrece un historial de versiones y esto viene muy bien porque imaginemos que un técnico informático borra sin querer o modifica sin querer un manual. 105 00:10:23,580 --> 00:10:45,320 Pues con el historial de versiones podemos recuperar precisamente versiones, modificaciones anteriores, ¿vale? Ahora justo lo estoy mostrando ahora en pantalla, ¿vale? En el vídeo que hice. Las versiones vienen enumeradas y además vienen clasificadas, identificadas por la fecha y hora de modificación, ¿vale? Entonces esto pues sí que ha sido bastante importante a la hora de implementarlo. 106 00:10:45,320 --> 00:10:48,840 y otro aspecto ya para finalizar 107 00:10:48,840 --> 00:10:51,360 en la gestión 108 00:10:51,360 --> 00:10:52,860 en la implementación de 109 00:10:52,860 --> 00:10:55,019 SharePoint ha sido la creación 110 00:10:55,019 --> 00:10:57,139 de listas, he creado una lista que se llama 111 00:10:57,139 --> 00:10:58,539 registro de incidencias 112 00:10:58,539 --> 00:11:01,059 críticas en el que 113 00:11:01,059 --> 00:11:02,960 aquí los informáticos precisamente van a 114 00:11:02,960 --> 00:11:05,179 registrar las incidencias críticas 115 00:11:05,179 --> 00:11:06,840 y por ello la lista pues he creado 116 00:11:06,840 --> 00:11:08,799 los campos, descripción de la incidencia 117 00:11:08,799 --> 00:11:11,279 fecha de registro, técnico que reporta 118 00:11:11,279 --> 00:11:12,539 usuario afectado 119 00:11:12,539 --> 00:11:14,940 y otra lista importante que he creado 120 00:11:14,940 --> 00:11:20,700 que se llama material prestado. ¿Con qué objetivo? Pues que en el departamento se realiza 121 00:11:20,700 --> 00:11:25,340 a los usuarios, a los empleados de la empresa, préstamos de material, ¿no? Pues unos cascos, 122 00:11:25,480 --> 00:11:31,019 un adaptador USB, un cable HDMI, pues tener un registro sobre el material que se presta 123 00:11:31,019 --> 00:11:35,860 a los empleados. Por ello, pues en la lista contiene los campos de material prestado, 124 00:11:36,059 --> 00:11:40,879 usuario al que prestamos, técnico que lo entrega, la fecha de devolución y el estado 125 00:11:40,879 --> 00:11:46,519 del préstamo vale entonces esta sería la demostración que quería hacer sobre la 126 00:11:46,519 --> 00:11:56,320 implementación de ser con básicamente bibliotecas y creación de de listas para la siguiente herramienta 127 00:11:56,320 --> 00:12:04,639 que he implementado es ahora automate que nos va a servir para crear flujos automáticos y así 128 00:12:04,639 --> 00:12:08,779 no tener que realizar ciertas tareas que tradicionalmente se han hecho manualmente 129 00:12:08,779 --> 00:12:17,159 Y precisamente, pues como beneficios, básicamente lo que hemos conseguido es optimizar el tiempo, reduciendo esas tareas manuales. 130 00:12:17,159 --> 00:12:20,490 ¿Puedo presentar? Se me ha quedado fijo. 131 00:12:22,009 --> 00:12:23,590 En todo momento estoy presentando. 132 00:12:23,889 --> 00:12:24,710 Ahora sí. 133 00:12:24,750 --> 00:12:27,029 Ahora sí estamos en el sitio adecuado. 134 00:12:27,929 --> 00:12:28,990 Vale, vale, fenomenal. 135 00:12:29,750 --> 00:12:39,710 Pues en la siguiente diapositiva, sería un vídeo demostrativo también de cómo implemente Power Automate, pero no se puede ver el vídeo, lo muestro. 136 00:12:39,710 --> 00:12:42,610 Dime, por favor, María, si lo pongo en grande, ¿tú lo ves? 137 00:12:43,450 --> 00:12:44,110 Pues, esto es lo mismo. 138 00:12:44,570 --> 00:12:45,470 Verlo lo veo, sí. 139 00:12:46,149 --> 00:12:47,090 Ah, vale, fenomenal. 140 00:12:47,450 --> 00:12:49,789 Vale, pues, el primer, estamos viendo la interfaz de Power 141 00:12:49,789 --> 00:12:50,730 Automate, ¿vale? 142 00:12:51,169 --> 00:12:54,429 Entonces, el primer flujo automatizado que genero, pues, 143 00:12:54,509 --> 00:13:00,250 es un flujo que consiste en un saludo diario. 144 00:13:00,330 --> 00:13:02,830 Un saludo diario que se realiza en un canal de Teams, 145 00:13:02,889 --> 00:13:04,950 en el canal de Teams que he mostrado antes, ¿vale? 146 00:13:05,409 --> 00:13:06,929 Entonces, esto está automatizado. 147 00:13:06,929 --> 00:13:09,649 Con esto evitamos que una persona tenga que, buenos días, 148 00:13:09,710 --> 00:13:10,590 Hoy es, ta, ta, ta. 149 00:13:10,710 --> 00:13:13,090 Entonces, para realizar este flujo automatizado, 150 00:13:13,629 --> 00:13:15,750 lo he realizado a través de Power Automate poniendo este 151 00:13:15,750 --> 00:13:16,049 mensaje. 152 00:13:16,149 --> 00:13:17,110 Buenos días, hoy es. 153 00:13:17,389 --> 00:13:21,929 Y a continuación introduzco una función que es la de UTC Now 154 00:13:21,929 --> 00:13:25,909 que muestra el día actual, el día de la semana, si es lunes, 155 00:13:26,090 --> 00:13:28,409 si es martes, el día, el mes. 156 00:13:28,409 --> 00:13:33,509 Y además también he indicado que lo indique en español, ¿vale? 157 00:13:33,750 --> 00:13:39,649 Y ese sería, lo voy a poner y un poquito más adelante se 158 00:13:39,649 --> 00:13:49,889 puede ver el resultado. Esto sería el resultado del flujo, ¿vale? Buenos días, hoy es. Y de esta manera 159 00:13:49,889 --> 00:13:55,169 no hace falta que una persona lo escriba. Precisamente se está publicando en un canal que, como he explicado 160 00:13:55,169 --> 00:14:01,889 antes, sirve para abrir un inicio de conversación diario y plantear dudas. Como por ejemplo aquí, ya sé cómo 161 00:14:01,889 --> 00:14:06,970 se resuelve el problema de File Server, hay que mapearlo con la dirección IP, por ejemplo, ¿vale? Esa sería 162 00:14:06,970 --> 00:14:34,110 Esa sería la automatización de este flujo. A continuación, hay otro flujo que he creado que consiste en recordar que los técnicos informáticos tienen que revisar si hay material a devolver o avisar de que ese día determinado, por ejemplo, hay una tarea importante que realizar en el departamento, como puede ser ordenar el almacén de material. 163 00:14:34,110 --> 00:14:55,570 Entonces, esto sería el otro flujo automatizado. Voy a poner el resultado del flujo, ¿vale? Ya siento la incidencia del vídeo. Aquí sería el resultado. Hola, por favor, no olvidéis revisar si hoy hay material para devolver. Si lo hay, tenéis que contactar con el usuario. Podéis entrar en la lista haciendo clic aquí. 164 00:14:55,570 --> 00:15:18,710 Pues, otro recordatorio. Con esto evitamos que, precisamente, pues, normalmente suelen ser los coordinadores del departamento tengan que avisar o recordar que es importante hacer esto. Y, además, pues, hemos aprovechado en el mensaje para enlazar un acceso directo a la lista que previamente hemos creado en SharePoint, que indiqué antes, ¿vale? Donde se hacía el registro del préstamo prestado. 165 00:15:18,710 --> 00:15:35,149 Y, por último, otro flujo automatizado que consiste en que cada vez que en la lista de SharePoint que mostré antes se registra una incidencia, una incidencia crítica, lo que busco es que en un determinado canal de Teams llegue un aviso. 166 00:15:35,149 --> 00:15:50,269 Hola, se ha registrado una incidencia crítica, ¿vale? Entonces, esto es importante porque precisamente lo que evitamos es que el informático que registra la incidencia la registra, pero no tiene que además avisar por otro medio, ¿vale? Nos llega el aviso directamente. 167 00:15:50,269 --> 00:16:12,210 Entonces, aquí, bueno, en el vídeo estoy explicando un poquito la demostración, ¿vale? Lo que acabo de decir. Y aquí, bueno, pues, lo que mostraba en el vídeo básicamente es que yo estoy realizando un registro en una lista a las 8 y 6 del 5 de junio, ¿vale? Esto lo quise hacer, pues, precisamente para que se vea que funciona el flujo. 168 00:16:12,210 --> 00:16:28,149 A las 8 y 6 del 5 de junio estoy haciendo un registro de una incidencia crítica y posteriormente lo que sucede es que llega el aviso correctamente al canal de Teams y el resto del equipo informático pues se ha enterado precisamente. 169 00:16:28,149 --> 00:16:46,190 ¿Ves? Aquí, si a las 8 y 6 hice el registro, a las 8 y 7 llegó el aviso y para verificar la efectividad, pues en el sistema, ¿vale? Esto es la hora de cuando hice el recorte, a las 8 y 8 lo hice, pero llegó, ¿vale? Un minuto, un minuto, un minuto después. 170 00:16:46,190 --> 00:17:03,389 Y estos serían los 3 flujos automatizados que he creado, que al final los flujos básicamente han interferido en SharePoint y han interferido en Teams, ¿vale? Y tienen como beneficio eso, el ahorrar, automatizar y optimizar el tiempo. 171 00:17:04,309 --> 00:17:08,789 Lo siguiente que me gustaría comentar, sigues viendo la diapositiva, ¿verdad María? Si no la ves, avisa. 172 00:17:08,930 --> 00:17:10,430 Sí, sí, perfectamente, no te preocupes. 173 00:17:11,369 --> 00:17:18,990 Llegaríamos, porque es muy poco tiempo el que tengo de exposición y bueno, he intentado resumirlo todo lo más posible y mejor. 174 00:17:19,809 --> 00:17:28,829 Entonces, llegaríamos ya a las conclusiones del proyecto. Por un lado, las conclusiones las he separado en el contexto laboral, en el sentido de que, bueno, pues ha sido un éxito, 175 00:17:28,829 --> 00:17:48,009 porque considero que sí que se han cumplido los objetivos propuestos que básicamente en resumen era la mejora de la gestión documental, la comunicación y la productividad en el departamento y además, bueno, pues por tanto los integrantes pues han adoptado bien esta nueva práctica en el departamento de GenLess. 176 00:17:48,009 --> 00:18:15,170 Y por otro lado, conclusiones como estudiante de ASIC, ya que me ha servido para poner en práctica conocimientos que he ido desarrollando, como por ejemplo, automatizar procesos informáticos, crear flujos automáticos y mantener la integración de diferentes aplicaciones tecnológicas que implican cosas tan básicas, funciones tan básicas como la comunicación o las copias de seguridad, que son básicas en cualquier empresa. 177 00:18:15,170 --> 00:18:45,150 Sí, así es. 178 00:18:45,170 --> 00:18:52,190 de futuro de trabajo futura sería la programación de más flujos automáticos nos ha gustado en el 179 00:18:52,190 --> 00:18:57,930 departamento cómo funciona pues porque nos vamos investigando y ver cómo programar más más flujos 180 00:18:57,930 --> 00:19:02,289 de trabajo con favor automáticos porque es una herramienta que es muy intuitiva de utilizar 181 00:19:02,289 --> 00:19:07,250 también bueno es compleja pero para la vez intuitiva y crearíamos pues más más flujos 182 00:19:07,250 --> 00:19:14,069 de trabajo automatizados y hasta aquí ya llegaría la finalización de la defensa y ya todas son 183 00:19:14,069 --> 00:19:15,930 consultas. Muy bien, pues muy bien 184 00:19:15,930 --> 00:19:17,849 muy bien Paloma, muchas gracias 185 00:19:17,849 --> 00:19:19,750 a ver si yo te voy a hacer un par de 186 00:19:19,750 --> 00:19:21,950 preguntillas, bueno, una un poquito más 187 00:19:21,950 --> 00:19:26,220 centrada, sobre todo en el 188 00:19:26,220 --> 00:19:28,259 futuro, porque veo que lo que es la implantación 189 00:19:28,259 --> 00:19:30,220 pues está bien y oye, ha ido bien 190 00:19:30,220 --> 00:19:32,460 en el futuro, realmente 191 00:19:32,460 --> 00:19:34,380 este tipo de implantaciones 192 00:19:34,380 --> 00:19:36,299 son muy golosas, muy golosas en el sentido 193 00:19:36,299 --> 00:19:38,299 de que todo el mundo quiere hacer luego cositas con ellas 194 00:19:38,299 --> 00:19:40,279 como habéis planteado hacer 195 00:19:40,279 --> 00:19:42,200 cualquier cosa en el futuro, o sea 196 00:19:42,200 --> 00:19:44,019 esa misma persona que ha hecho la implantación 197 00:19:44,019 --> 00:19:50,019 será la encargada en el futuro no pensáis que tal vez le pueda suponer demasiado perjuicio al 198 00:19:50,019 --> 00:19:56,400 departamento porque dedique mucho tiempo a otro tiempo porque además las noticias se publican 199 00:19:56,400 --> 00:20:03,640 todos pueden publicar podemos vender hasta nuestra casa de la playa ese tipo de controles las habéis 200 00:20:03,640 --> 00:20:11,039 pensado como que todos pueden publicar perdóname noticias de todos pueden poner manuales no pensáis 201 00:20:11,039 --> 00:20:12,599 ¿no hay alguna manera de control de eso? 202 00:20:13,519 --> 00:20:14,819 No, pero al final 203 00:20:14,819 --> 00:20:17,039 es verdad que a lo mejor eso lo debería de haber aclarado 204 00:20:17,039 --> 00:20:18,700 pero en SharePoint 205 00:20:18,700 --> 00:20:20,839 no cualquier persona 206 00:20:20,839 --> 00:20:23,180 puede acceder, o sea, por ejemplo 207 00:20:23,180 --> 00:20:24,619 no puede acceder 208 00:20:24,619 --> 00:20:26,880 una persona del departamento de contabilidad 209 00:20:26,880 --> 00:20:29,039 y decir, voy a subir aquí un manual 210 00:20:29,039 --> 00:20:30,640 en SharePoint existe 211 00:20:30,640 --> 00:20:33,039 un control de las personas que pueden acceder 212 00:20:33,579 --> 00:20:34,980 que sí o que no, en este 213 00:20:34,980 --> 00:20:36,819 caso yo como líder del 214 00:20:36,819 --> 00:20:39,059 proyecto, digamos, pues en este caso yo puedo 215 00:20:39,059 --> 00:20:40,880 decir qué personas del departamento de 216 00:20:40,880 --> 00:20:42,779 GELDES van a poder editar 217 00:20:42,779 --> 00:20:45,140 y qué personas van a poder entrar para el suelo 218 00:20:45,140 --> 00:20:46,880 visualizar. 219 00:20:46,900 --> 00:20:48,240 ¿Y ahora es controlado por permisos? 220 00:20:48,720 --> 00:20:50,660 Eso es, está controlado por permisos. 221 00:20:51,220 --> 00:20:52,640 Sí, sí, sí, así es. 222 00:20:52,980 --> 00:20:55,019 Vale, o sea, no todos tenéis los mismos permisos 223 00:20:55,019 --> 00:20:55,980 en todo para hacer todo. 224 00:20:56,480 --> 00:20:57,380 No, no, no, no, no. 225 00:20:58,240 --> 00:21:00,920 Vale, vale, vale. De acuerdo, esa es una pequeña duda 226 00:21:00,920 --> 00:21:03,160 que sí que me resultaba curioso. 227 00:21:03,400 --> 00:21:05,119 Y ya lo último que te quiero preguntar 228 00:21:05,119 --> 00:21:06,839 es qué es lo que más te ha 229 00:21:06,839 --> 00:21:08,980 gustado. Yo creo que ya lo tengo claro, 230 00:21:09,059 --> 00:21:10,900 más o menos, pero ¿qué es lo que más te ha gustado de este proyecto? 231 00:21:11,740 --> 00:21:12,799 Lo que más me ha gustado 232 00:21:12,799 --> 00:21:14,480 investigar sobre Power Automate, 233 00:21:14,779 --> 00:21:16,740 porque es una herramienta que se utiliza 234 00:21:16,740 --> 00:21:18,779 en el departamento, pero muy poquito, está ahí como 235 00:21:18,779 --> 00:21:20,619 bueno, más olvidada 236 00:21:20,619 --> 00:21:22,920 y creo que sí que me aporta un valor 237 00:21:22,920 --> 00:21:24,980 a mí el poder decir, oye, pues yo he aprendido 238 00:21:24,980 --> 00:21:26,680 a hacer esto y esto, es lo que más, 239 00:21:26,779 --> 00:21:29,000 porque Serpo Indie Teams es verdad que lo manejaba 240 00:21:29,000 --> 00:21:30,779 más, estaba más acostumbrada 241 00:21:30,779 --> 00:21:32,779 con su interfaz, pero Power Automate 242 00:21:32,779 --> 00:21:34,259 verdaderamente es que 243 00:21:34,259 --> 00:21:36,940 está muy bien, porque puedes 244 00:21:36,940 --> 00:21:38,799 automatizar muchísimas cosas y es que está 245 00:21:38,799 --> 00:21:40,900 también integrada con el resto de herramientas 246 00:21:40,900 --> 00:21:42,900 que para 247 00:21:42,900 --> 00:21:43,920 mí es lo que más me ha gustado 248 00:21:43,920 --> 00:21:49,079 Sí, yo... 249 00:21:49,079 --> 00:21:51,559 Sí, sí, más novedosa 250 00:21:51,559 --> 00:21:53,440 más jugo le puedes sacar luego porque 251 00:21:53,440 --> 00:21:55,619 todo lo que es automatizar es trabajo 252 00:21:55,619 --> 00:21:57,380 que os ahorráis y 253 00:21:57,380 --> 00:22:00,119 todo lo que sea ahorrar viene bien seguro 254 00:22:00,119 --> 00:22:01,420 Pues sí 255 00:22:01,420 --> 00:22:03,599 No tengo más dudas, Paloma, más que nada porque lo que 256 00:22:03,599 --> 00:22:05,799 entregué, lo que has contado 257 00:22:05,799 --> 00:22:08,000 y eso yo creo que más o menos me ha quedado 258 00:22:08,000 --> 00:22:09,640 me ha quedado la situación clara 259 00:22:09,640 --> 00:22:11,380 por mi parte 260 00:22:11,380 --> 00:22:13,640 nada más, darte las gracias 261 00:22:13,640 --> 00:22:15,779 por el trabajo, por el esfuerzo 262 00:22:15,779 --> 00:22:17,400 que has hecho en ello en los últimos días 263 00:22:17,400 --> 00:22:19,759 que te ha tocado aquí un poco de cambio 264 00:22:19,759 --> 00:22:21,519 de profesor, pero bueno 265 00:22:21,519 --> 00:22:23,019 yo creo que te ha quedado muy bien al final 266 00:22:23,019 --> 00:22:25,460 y oye, tengo que estar orgullosa de ello 267 00:22:25,460 --> 00:22:27,380 y vamos hablando 268 00:22:27,380 --> 00:22:29,799 no te puedo decir mucho más porque soy nueva en esto 269 00:22:29,799 --> 00:22:31,319 pero vamos, no te preocupes que vamos 270 00:22:31,319 --> 00:22:32,460 que seguimos hablando 271 00:22:32,460 --> 00:22:35,319 vale, pero Amelal María, pues gracias por la paciencia 272 00:22:35,319 --> 00:22:37,680 gracias a ti por aguantar 273 00:22:37,680 --> 00:22:39,359 el cambio de situación y de todo esto 274 00:22:39,359 --> 00:22:41,720 Gracias 275 00:22:41,720 --> 00:22:43,180 Buen día 276 00:22:43,180 --> 00:22:43,900 Chao