1 00:00:00,370 --> 00:00:15,349 Bueno, Elena. 2 00:00:17,289 --> 00:00:18,370 Bueno, bueno, bueno. 3 00:00:19,190 --> 00:00:20,910 Pues ya estamos aquí, ¿no? Las cosas del directo. 4 00:00:20,989 --> 00:00:22,809 Sí. Es que esto es como una obra de teatro. 5 00:00:23,269 --> 00:00:26,250 Pasan muchas cosas, hay mucha gente involucrada. 6 00:00:26,949 --> 00:00:31,510 Y bueno, pues había una foto pendiente y ha habido gente que no ha podido hacérsela. 7 00:00:31,589 --> 00:00:32,090 Entonces, ¿qué hacemos? 8 00:00:32,310 --> 00:00:33,329 Pues nos hacemos la foto ahora. 9 00:00:33,450 --> 00:00:33,789 Venga, nos hacemos un selfie. 10 00:00:33,789 --> 00:00:37,070 Sabéis que va a haber dos fotos, aquellas en las que está visto dos fuera 11 00:00:37,070 --> 00:00:41,030 y como ha habido ahí un poco de seco reveidile que muchas veces tiene que funcionar, 12 00:00:41,030 --> 00:00:42,729 no ha funcionado, pues ahora 13 00:00:42,729 --> 00:00:44,270 poneros de foto 14 00:00:44,270 --> 00:00:46,929 que nos vamos a hacer un selfie y salimos 15 00:00:46,929 --> 00:00:48,710 todos a sonreír, ¿vale? 16 00:00:51,679 --> 00:00:53,119 Sí, una buena solución. 17 00:00:53,960 --> 00:00:55,640 Y a ver... 18 00:00:55,640 --> 00:00:57,420 Ahora los medios técnicos fallan por aquí. 19 00:00:58,159 --> 00:00:59,299 A ver... 20 00:01:00,520 --> 00:01:01,299 ¿Sales por ahí, Elena? 21 00:01:01,399 --> 00:01:03,060 Mira, tú y yo ahí en el medio, para 22 00:01:03,060 --> 00:01:03,780 nota para nadie. 23 00:01:07,439 --> 00:01:08,560 ¡Ah, sí, sí! ¡Venga, venga! 24 00:01:09,000 --> 00:01:11,120 Sí, Patricia, nuestra regidora, hombre. 25 00:01:11,280 --> 00:01:12,459 Venga, ahí. Otra, de nuevo. 26 00:01:13,459 --> 00:01:14,180 Esa sonrisa 27 00:01:14,180 --> 00:01:17,510 Perfecto 28 00:01:17,510 --> 00:01:19,769 Bueno, luego os podéis buscar como Where is Welly 29 00:01:19,769 --> 00:01:26,890 Bueno, y a ver 30 00:01:26,890 --> 00:01:29,489 A ver, qué mala noticia, ¿no? 31 00:01:29,510 --> 00:01:30,390 Qué mala noticia 32 00:01:30,390 --> 00:01:31,750 Bueno, a ver, ellos ya saben una 33 00:01:31,750 --> 00:01:32,769 Ya es que Nerea no viene 34 00:01:32,769 --> 00:01:35,629 Efectivamente, hemos tenido un pequeño problema 35 00:01:35,629 --> 00:01:37,909 Porque Nerea, bueno, pues lamentablemente está enferma 36 00:01:37,909 --> 00:01:39,129 Nos ha avisado 37 00:01:39,129 --> 00:01:41,530 Y la pobre no podía prácticamente ni hablar 38 00:01:41,530 --> 00:01:43,349 Y cada dos palabras que daba, tosía 39 00:01:43,349 --> 00:01:44,590 Con lo cual, pues no era momento 40 00:01:44,590 --> 00:01:46,569 Ni forma de poder venir 41 00:01:46,569 --> 00:01:49,370 Bueno, este realmente es el congreso de las toses 42 00:01:49,370 --> 00:01:54,730 podía haber venido aquí sin ningún problema, porque ha habido determinados momentos donde 43 00:01:54,730 --> 00:01:57,329 la tos ha jugado también malas pasadas a la gente. 44 00:01:57,709 --> 00:02:00,950 Pero yo les voy a pedir un aplauso enorme para esa gente que está ahí arriba, que 45 00:02:00,950 --> 00:02:05,790 está sufriendo. No sabéis cuánto. 46 00:02:07,790 --> 00:02:11,849 Sí, sí, hay mucha gente involucrada ahí arriba, así que es verdad. Bueno, entonces, 47 00:02:12,009 --> 00:02:13,430 ¿qué pasa con esa mala noticia? 48 00:02:14,150 --> 00:02:18,310 Pues nada, que la tendremos que anunciar. Pero claro, mientras estábamos todos aquí, 49 00:02:18,310 --> 00:02:21,569 Ha pasado algo, no sé si ya podemos ver ese vídeo 50 00:02:21,569 --> 00:02:25,469 No habéis podido ver las noticias 51 00:02:25,469 --> 00:02:28,330 Pues las vais a ver ahora 52 00:02:28,330 --> 00:02:40,129 Esta mañana inexplicablemente los madrileños se han despertado con esta imagen 53 00:02:40,129 --> 00:02:45,090 El paseo del Prado y el Parque del Retiro han desaparecido 54 00:02:45,090 --> 00:02:48,030 No hay que lamentar afortunadamente ninguna pérdida personal 55 00:02:48,030 --> 00:02:50,770 Los bloques de viviendas no se han visto afectados 56 00:02:50,770 --> 00:02:54,409 Pero no hay rastro del Retiro ni de los museos de la zona 57 00:02:54,409 --> 00:02:56,469 incluidos el Prado y el Reina Sofía. 58 00:02:56,629 --> 00:02:59,870 También han desaparecido el Jardín Botánico, el Real Observatorio, 59 00:03:00,409 --> 00:03:02,729 todos los edificios oficiales, monumentos y fuentes. 60 00:03:03,289 --> 00:03:06,830 No hay nada entre Atochi y Cibeles salvo un enorme desierto. 61 00:03:10,500 --> 00:03:14,060 La prensa internacional ya se ha hecho eco de la noticia. 62 00:03:14,240 --> 00:03:19,180 Expertos de todo el mundo no han logrado averiguar la causa de este inmenso desierto 63 00:03:19,180 --> 00:03:23,300 que ocupa lo que hasta ayer era el Paseo del Prado y el Parque del Retiro. 64 00:03:23,300 --> 00:03:29,490 Aquí en el retiro conocí a mi mujer y nos casamos en los Jerónimos 65 00:03:29,490 --> 00:03:34,229 Hoy desde luego es un día de gran tristeza para Madrid y para todo el mundo 66 00:03:34,229 --> 00:03:38,990 Ha desaparecido la que era la mayor colección de obras maestras por metro cuadrado 67 00:03:38,990 --> 00:03:42,789 Varios líderes mundiales han manifestado ya su solidaridad al presidente del gobierno 68 00:03:42,789 --> 00:03:46,229 Desde la presidencia de la Comunidad de Madrid y la Alcaldía se pide calma 69 00:03:46,229 --> 00:03:50,110 Y afirman que harán todo lo posible por recuperar el Paseo del Prado y el Parque del Retiro 70 00:03:50,110 --> 00:03:53,090 Para los madrileños y para todos los ciudadanos del mundo 71 00:03:53,090 --> 00:03:59,710 Una espontánea campaña en redes sociales por la desaparición del Paseo del Prado y el Parque del Retiro se ha hecho viral. 72 00:03:59,770 --> 00:04:06,789 Este paisaje urbano único, de un valor incalculable, ha sido durante siglos lugar de encuentro y de disfrute de la naturaleza, el conocimiento y el arte. 73 00:04:06,870 --> 00:04:14,949 Desde todos los rincones del planeta se están solidarizando con los madrileños pidiendo que sea devuelto el que es el corazón de la ciudad. 74 00:04:14,949 --> 00:04:25,009 Desde las redes sociales se está pidiendo que esta noche a las 12 en punto cambiemos nuestra foto de perfil por la de algún lugar emblemático. 75 00:04:25,009 --> 00:04:25,990 del Paseo del Prado. 76 00:04:26,850 --> 00:04:28,389 No te preocupes porque va a funcionar. 77 00:04:28,670 --> 00:04:30,310 ¿Cómo me recuerdas a mí cuando era joven? 78 00:04:30,769 --> 00:04:32,389 Yo también quería cambiar el mundo. 79 00:04:32,610 --> 00:04:33,629 Y aún podemos hacerlo. 80 00:04:34,750 --> 00:04:42,199 Millones de personas se concentraron 81 00:04:42,199 --> 00:04:43,620 en las principales ciudades del mundo 82 00:04:43,620 --> 00:04:45,160 para pedir juntos que sea devuelto 83 00:04:45,160 --> 00:04:46,939 el Paseo del Prado y el Parque del Retiro. 84 00:05:02,720 --> 00:05:04,779 A veces no valoramos lo que tenemos 85 00:05:04,779 --> 00:05:05,839 hasta que lo perdemos. 86 00:05:06,560 --> 00:05:08,680 Juntos conseguiremos que el Paseo del Prado 87 00:05:08,680 --> 00:05:10,439 y el Retiro perduren para siempre. 88 00:05:11,459 --> 00:05:12,839 Ya somos patrimonio mundial. 89 00:05:13,639 --> 00:05:14,540 Paisaje de la luz. 90 00:05:14,540 --> 00:05:16,759 mucho más que un lugar, un sentimiento 91 00:05:16,759 --> 00:05:17,240 universal. 92 00:05:22,689 --> 00:05:23,810 Está chulo, ¿verdad? 93 00:05:24,790 --> 00:05:27,230 Está interesante. Esto es una iniciativa, 94 00:05:27,290 --> 00:05:28,850 ¿verdad, David? Del Ayuntamiento de Madrid 95 00:05:28,850 --> 00:05:30,129 que se llama Paisajes de la Luz. 96 00:05:30,310 --> 00:05:31,449 Yo aquí llevo el pin. 97 00:05:32,449 --> 00:05:34,629 Están documentando árboles, 98 00:05:34,930 --> 00:05:36,910 monumentos, todo tipo de elementos, 99 00:05:37,089 --> 00:05:38,970 colecciones que tienen algún interés 100 00:05:38,970 --> 00:05:40,550 histórico en Madrid. Hasta las baldosas, 101 00:05:40,629 --> 00:05:42,670 si son importantes, si tuvieron un valor histórico, 102 00:05:42,670 --> 00:05:44,709 ahí está. Y me estaba comentando 103 00:05:44,709 --> 00:05:46,589 antes el responsable del proyecto que, hablando 104 00:05:46,589 --> 00:05:48,689 con la UNESCO, decían que cómo podían 105 00:05:48,689 --> 00:05:50,889 sacar la preservación 106 00:05:50,889 --> 00:05:52,649 del patrimonio a toda la sociedad 107 00:05:52,649 --> 00:05:54,550 civil y entonces se les ocurrió hacer 108 00:05:54,550 --> 00:05:56,649 un proyecto que involucrara a los 109 00:05:56,649 --> 00:05:58,209 colegios y están 110 00:05:58,209 --> 00:06:00,910 recogiendo el interés de diferentes 111 00:06:00,910 --> 00:06:02,629 centros educativos en 112 00:06:02,629 --> 00:06:04,790 apadrinar algún tipo 113 00:06:04,790 --> 00:06:06,589 de elemento histórico 114 00:06:06,589 --> 00:06:07,930 y están ahora mismo 115 00:06:07,930 --> 00:06:10,189 en la zona de la feria 116 00:06:10,189 --> 00:06:12,569 recogiendo datos de aquellas 117 00:06:12,569 --> 00:06:14,470 personas, aquellos colegios que quieran 118 00:06:14,470 --> 00:06:15,610 unirse a la causa. 119 00:06:15,610 --> 00:06:17,850 Puedes apadrinar cualquier cosa, desde una estatua 120 00:06:17,850 --> 00:06:20,050 a un edificio, un árbol 121 00:06:20,050 --> 00:06:22,329 cualquiera de las cosas que hay en todo el eje 122 00:06:22,329 --> 00:06:24,230 desde Atocha, Prado, Recoleto, Retiro 123 00:06:24,230 --> 00:06:26,410 todo aquello que habéis visto que ha desaparecido 124 00:06:26,410 --> 00:06:27,689 afortunadamente 125 00:06:27,689 --> 00:06:30,329 toda la zona del 126 00:06:30,329 --> 00:06:32,529 paisaje de la luz sigue existiendo 127 00:06:32,529 --> 00:06:34,209 y esperemos que perdure y además 128 00:06:34,209 --> 00:06:35,250 que con esta iniciativa 129 00:06:35,250 --> 00:06:38,329 realmente la podamos disfrutar 130 00:06:38,329 --> 00:06:40,389 durante muchos más años, no solo los madrileños 131 00:06:40,389 --> 00:06:41,810 sino todos aquellos que nos visitan 132 00:06:41,810 --> 00:06:44,389 La gente que esté interesada puede dejar los datos 133 00:06:44,389 --> 00:06:46,389 en la zona de la feria 134 00:06:46,389 --> 00:06:47,449 está en la zona de Wikipedia 135 00:06:47,449 --> 00:06:58,829 Eso es. Pero además date cuenta de lo importante que es el metaverso, por ejemplo, porque hay muchos monumentos que sí que se han perdido, no precisamente a lo mejor en nuestra ciudad, pero sí en otras partes del mundo. 136 00:06:59,110 --> 00:07:07,930 Y la inteligencia artificial, el metaverso, el poder conocer aquellos espacios que de otra manera sería imposible, pues nos facilita, que es un poco también de lo que estamos hablando hoy aquí. 137 00:07:08,569 --> 00:07:12,009 Tenemos también cosas relacionadas con centros. 138 00:07:12,009 --> 00:07:25,529 Sí, con la formación del profesorado. Venimos hablando también y hemos tenido algunas mesas sobre la formación del profesorado. En la Comunidad de Madrid hay 10 centros de formación, cuando queráis me ponéis los vídeos, Alberto, y dos de ellos todavía no los habéis visto. 139 00:07:25,529 --> 00:07:37,550 Habéis visto ocho de ellos, los CETIF posiblemente los conocéis sobradamente, el ISMIE de nueva creación posiblemente también, pero también tenéis este, el taller naturaleza de Villaviciosa de Odón. 140 00:07:38,069 --> 00:07:52,449 Es muy chiquitito, pero está rodeado de naturaleza en la Sierra Baja del Guadarrama. Os invito a que vayáis con vuestros alumnos, tanto Tomás, que es el director, como todo el equipo del centro 141 00:07:52,449 --> 00:07:56,750 y, por supuesto, toda la Subdirección General y la Dirección General de Bilingüismo, de la que dependen, 142 00:07:56,949 --> 00:08:02,509 estaremos más que encantados de que podáis conectar con la naturaleza de una forma diferente, 143 00:08:02,970 --> 00:08:08,810 junto con el Centro de Formación Ambiental, que también sabéis que está aquí, precisamente en este complejo, 144 00:08:08,970 --> 00:08:13,009 en el Complejo de Ciudad Escolar, para los más pequeños, que ya visteis ayer el vídeo. 145 00:08:13,110 --> 00:08:16,930 Habéis ido viendo vídeos de todos los centros de formación y de toda la transformación que hemos venido haciendo, 146 00:08:17,089 --> 00:08:21,110 precisamente para hacer algo de lo que decían esta mañana los peques que tenemos por aquí sentados, ¿no? 147 00:08:21,110 --> 00:08:27,810 el saber que los espacios educan, que estar cómodo en un espacio, en un lugar, es importante. 148 00:08:28,850 --> 00:08:31,170 Y ese contacto con la naturaleza es fantástico. 149 00:08:31,170 --> 00:08:35,429 Sí, el espacio se incluía dentro de la experiencia educativa. 150 00:08:35,549 --> 00:08:40,169 Yo creo que es una manera también muy sana de que conozcan que diferentes espacios dan diferentes posibilidades. 151 00:08:41,049 --> 00:08:45,250 Además, lo curioso de estos centros es que no solamente haces formación del profesorado, 152 00:08:45,370 --> 00:08:48,549 como en los CETIF o en el Instituto Superior Madrileño de Innovación Educativa, 153 00:08:49,269 --> 00:08:55,110 Sino que luego haces esas visitas una vez que tú ya has aprendido con tus alumnos. 154 00:08:55,629 --> 00:09:02,549 De hecho, tanto aquí en el Centro de Formación Ambiental de Ciudad Escolar como en el de Aranjuez, en La Chimenea, 155 00:09:04,250 --> 00:09:11,549 se pueden hacer pernotaciones entre dos y cuatro noches con los alumnos para que realmente ese proceso de convivencia, 156 00:09:13,250 --> 00:09:16,549 de trabajar en equipo, de esas cosas que hemos estado diciendo, y además de digitalización, 157 00:09:17,549 --> 00:09:26,909 Porque hay que tomar datos, hay que analizarlos, hay que meterlos en esas bases de datos en las que luego el Big Data nos ayuda a analizar, a reinterpretar. 158 00:09:26,909 --> 00:09:32,309 Aquí tenéis el de la chimenea. Este era el otro que os comentaba, que está en Adán Juez. 159 00:09:33,190 --> 00:09:40,649 Y que, pues igual, junto con Julián, que es el director, como con el resto del equipo que lo configura, el equipo pedagógico, 160 00:09:41,110 --> 00:09:47,330 pues se hacen actividades, en este caso, para alumnos de secundaria y de FP. 161 00:09:48,490 --> 00:09:51,850 En el caso del que acabamos de ver antes, en el de Villaviciosa de Odón, 162 00:09:52,409 --> 00:09:57,190 no tienen pernoctaciones, pero sí que puede ir cualquier nivel de alumno con sus profesores. 163 00:09:57,610 --> 00:10:02,009 Pero aquí, en el de Ciudad Escolar, y os invito, si no lo conocéis, a que lo conozcáis, 164 00:10:02,009 --> 00:10:06,850 visitar sus aulas, pues a lo mejor no es una aula del futuro como la entendéis, 165 00:10:06,950 --> 00:10:08,830 como esa que tenéis en los talleres y que habéis visto, 166 00:10:08,830 --> 00:10:21,490 Pero sí que son aulas en donde el tocar y la naturaleza se siente desde que entras. Simplemente por los olores, a las plantas aromáticas, a los productos con los que cocinan y a todo lo que se hace. 167 00:10:21,610 --> 00:10:25,289 Y por supuesto la tecnología siempre está integrada. Esa es la importancia. 168 00:10:25,549 --> 00:10:28,230 Con juegos y con aplicaciones con información. 169 00:10:28,230 --> 00:10:44,830 Así es. Con lo cual, estos 10 centros son los que hacen posible toda esa formación, toda esa actualización profesional docente y que está a vuestra disposición y a la disposición de vuestros alumnos. 170 00:10:44,830 --> 00:10:50,350 y por lo tanto cualquier cosa que os ocurra, cualquier cosa que consideréis que debemos de incorporar, 171 00:10:50,429 --> 00:10:55,350 esas nuevas iniciativas sobre innovación que se puedan llevar a cabo, 172 00:10:55,350 --> 00:11:00,090 pues para eso tenéis los 10 centros de formación del profesorado para escucharlo, 173 00:11:00,549 --> 00:11:06,990 para llevarlo a la práctica y para sacar proyectos tan interesantes como todos los que estamos realizando. 174 00:11:06,990 --> 00:11:15,409 Y bueno, pues si os parece, mientras vemos de fondo incluso este vídeo, pues ya podemos invitar a nuestro invitado. 175 00:11:15,990 --> 00:11:30,340 Bueno, una cosita antes de que se va con nosotros Steven y podamos hacer un resumen un poco de lo que hemos ido viendo desde ayer. 176 00:11:30,779 --> 00:11:32,700 Yo es que llevo muchas horas de pie, ¿me puedo decir? 177 00:11:32,700 --> 00:11:35,360 Sí, sí, por supuesto. Sí, siéntate. Yo me siento tan bien. 178 00:11:35,379 --> 00:11:37,000 ¡Uy, qué maravilla! Se vele de otra manera. 179 00:11:37,000 --> 00:11:39,419 Take place. Thanks a lot. 180 00:11:39,840 --> 00:11:47,679 Vamos a intentar hacer un resumen de muchas de las cosas que han pasado, porque aunque fue ayer, ¿a qué hora empezamos? 181 00:11:48,379 --> 00:11:55,000 Pues mira, yo creo que llegamos todos aquí en torno a las ocho de la mañana, aunque empezó esto a las nueve y media, ¿verdad? 182 00:11:55,220 --> 00:11:55,620 Exactamente. 183 00:11:55,840 --> 00:12:00,080 ¿Y no tienes un poco la sensación de que hace una semana que vivimos aquí? 184 00:12:00,080 --> 00:12:23,559 Han pasado días, efectivamente. Y eso también me hace agradecer a todo el equipo, tanto del ISMIE como del resto de los centros de formación, la gran colaboración que están haciendo para precisamente poder llevar a cabo todo y que absolutamente todos y cada uno de los detalles estén donde tienen que estar y atendiendo a todo el mundo como se merece. 185 00:12:23,559 --> 00:12:27,179 una cosita que os voy a comentar 186 00:12:27,179 --> 00:12:29,100 y es que nos gustaría que participaseis con nosotros 187 00:12:29,100 --> 00:12:30,580 eso es lo primero, con lo cual 188 00:12:30,580 --> 00:12:33,179 tenéis seguramente todos una hoja de papel 189 00:12:33,179 --> 00:12:34,720 un bolígrafo 190 00:12:34,720 --> 00:12:37,440 y la idea es que nos podáis 191 00:12:37,440 --> 00:12:38,960 a la hora de 192 00:12:38,960 --> 00:12:40,580 compartir con nosotros 193 00:12:40,580 --> 00:12:42,899 informaciones que os han resultado de interés 194 00:12:42,899 --> 00:12:44,340 alguna idea a fuerza, verdad 195 00:12:44,340 --> 00:12:46,519 esas ideas con las que os vais de aquí 196 00:12:46,519 --> 00:12:48,019 ¿aquello que... 197 00:12:48,019 --> 00:12:49,799 con lo que me voy 198 00:12:49,799 --> 00:12:52,559 uff, fíjate, yo me había 199 00:12:52,559 --> 00:13:10,840 Te voy a decir una, pero desde el punto de vista interno, interno de la organización. O sea, sois un equipo con todas las letras hiper mega grandes. Me he sentido muy integrada y yo creo que el lunes voy a ir a trabajar a tu oficina. Muy, muy, muy integrada. 200 00:13:10,840 --> 00:13:31,899 Esa parte me la llevo interna y desde fuera, lo que he podido escuchar, me ha gustado mucho que en todas las ponencias la parte relacional, emocional, el marco humanista siempre estaba presente acompañando a la tecnología como un medio, como una herramienta. 201 00:13:31,899 --> 00:13:34,220 Como un medio más y de manera natural. 202 00:13:34,639 --> 00:13:36,700 Pues muchas gracias. 203 00:13:37,539 --> 00:13:44,620 Steven, you are here and you have a lot of experience here with many of our participants 204 00:13:44,620 --> 00:13:46,899 and also with some of our children. 205 00:13:46,960 --> 00:13:49,600 They make you an interview in a radio interview. 206 00:13:50,200 --> 00:13:57,019 Which are these ideas that you are going to command with your colleagues when you come back to 207 00:13:57,019 --> 00:14:21,460 Claro, cuando a él le estaban haciendo ayer la entrevista en radio, 208 00:14:21,460 --> 00:14:24,559 los alumnos, no sé de qué colegio serían, 209 00:14:24,559 --> 00:14:26,740 tuvo una grandísima experiencia con ellos 210 00:14:26,740 --> 00:14:29,159 y les preguntó, ¿qué preferiríais? 211 00:14:29,320 --> 00:14:33,379 ¿Estar aquí en la radio o en clase? 212 00:14:33,639 --> 00:14:36,059 Y bueno, pues no podemos imaginar la respuesta, la verdad. 213 00:14:36,460 --> 00:14:37,440 Lo que le respondieron. 214 00:14:37,440 --> 00:14:56,179 Hablando de fotografías, ¿no tenemos por ahí algo? 215 00:14:56,179 --> 00:15:00,120 Sí, a ver si nos dejan sacar la presentación. 216 00:15:01,000 --> 00:15:03,179 Y si nos sacan la presentación... 217 00:15:03,740 --> 00:15:07,399 La vemos nosotros, pero no se ve ahí. 218 00:15:07,440 --> 00:15:15,659 Pero bueno, mientras esperamos que llegue… No, el pasador se las pasa aquí. 219 00:15:16,779 --> 00:15:17,600 No tocamos nada. 220 00:15:19,419 --> 00:15:24,799 Ya sabéis que ha estado funcionando todo perfectamente justo hasta esta tarde, pero bueno. 221 00:15:25,259 --> 00:15:26,259 Ahora, ahora, David, ahora. 222 00:15:26,379 --> 00:15:27,299 ¿Ya? ¿Le doy al pasador ya? 223 00:15:27,879 --> 00:15:28,320 Ahora. 224 00:15:29,600 --> 00:15:32,000 Perfecto. Bueno, pues aquí hemos estado al comienzo. 225 00:15:32,000 --> 00:15:37,899 Comienza, ahí tenemos la primera mesa redonda preparada, todo vacío, esperando a comenzar. 226 00:15:37,899 --> 00:15:42,679 Y la de veces que hemos reinventado este escenario, con montones de mesas. 227 00:15:42,860 --> 00:15:46,960 Ha habido nada, ha habido mesas, ha habido sillas, ha habido sillones, ha habido cuadros de danza. 228 00:15:47,259 --> 00:15:53,600 Exactamente, hemos tenido a la viceconsejera realizando precisamente esa inauguración ayer, 229 00:15:54,159 --> 00:15:57,539 hablando a las comunidades con representación de diversidad de comunidades, 230 00:15:57,539 --> 00:16:00,299 precisamente sobre todo este tema de transformación. 231 00:16:00,299 --> 00:16:01,919 y ahí está Steven 232 00:16:01,919 --> 00:16:03,240 here you are 233 00:16:03,240 --> 00:16:05,059 with your radio interview 234 00:16:05,059 --> 00:16:08,080 there I am having fun 235 00:16:08,080 --> 00:16:10,080 we can share this picture with you 236 00:16:10,080 --> 00:16:11,899 no, that's a great shot 237 00:16:11,899 --> 00:16:14,580 so that's 238 00:16:14,580 --> 00:16:16,399 that's the thing I appreciated 239 00:16:16,399 --> 00:16:17,500 about my experience 240 00:16:17,500 --> 00:16:19,980 just seeing the whole environment here 241 00:16:19,980 --> 00:16:22,200 was the way they made it 242 00:16:22,200 --> 00:16:24,240 an immersive environment 243 00:16:24,240 --> 00:16:25,980 for children 244 00:16:25,980 --> 00:16:28,000 so that they could come here 245 00:16:28,000 --> 00:16:30,279 and they could practice doing the things 246 00:16:30,279 --> 00:16:32,159 that they'll do when they're older. 247 00:16:32,480 --> 00:16:34,740 You can't 248 00:16:34,740 --> 00:16:36,320 underestimate the value 249 00:16:36,320 --> 00:16:38,340 of an experience like that, to my mind. 250 00:16:38,340 --> 00:16:40,480 You know, and it's not 251 00:16:40,480 --> 00:16:42,419 people always say 252 00:16:42,419 --> 00:16:44,000 it's not about the technology 253 00:16:44,000 --> 00:16:45,919 and it is, right, 254 00:16:46,299 --> 00:16:48,259 because we can do stuff 255 00:16:48,259 --> 00:16:49,980 with technology we never could 256 00:16:49,980 --> 00:16:52,139 but it's also about 257 00:16:52,139 --> 00:16:54,059 being able to experience 258 00:16:54,059 --> 00:16:56,440 the world fully, which is 259 00:16:56,440 --> 00:16:58,299 of so much value to students. 260 00:16:59,159 --> 00:16:59,960 Es cierto. Fíjate que 261 00:16:59,960 --> 00:17:03,860 El entorno de los estudiantes era de emprendimiento total. 262 00:17:04,480 --> 00:17:09,000 Fíjate, cuando ibas a los stands donde tenían los proyectos, 263 00:17:09,259 --> 00:17:13,940 te estaban vendiendo el proceso mediante el cual habían hecho el proyecto 264 00:17:13,940 --> 00:17:15,359 y luego el resultado. 265 00:17:15,599 --> 00:17:16,380 Y los errores. 266 00:17:16,460 --> 00:17:17,160 Y los errores. 267 00:17:17,200 --> 00:17:18,819 Cómo a partir del error aprendían. 268 00:17:18,900 --> 00:17:23,220 Yo creo que ha sido espectacular verles aquí cómo contaban precisamente, 269 00:17:23,220 --> 00:17:28,220 bueno, pues cómo a partir del error ellos aprenden y reinventan y rediseñan. 270 00:17:28,220 --> 00:17:33,259 diseñan, que en el fondo es la mejor forma de aprender. Y ahí les tenemos con algunos 271 00:17:33,259 --> 00:17:37,359 de los talleres que nos estuvieron contando. Andreas Schleicher, que también nos acompañó, 272 00:17:37,359 --> 00:17:42,160 que es el director de la OCDE, precisamente decía algo parecido a lo que nos acaba de 273 00:17:42,160 --> 00:17:46,559 comentar Steven. Y era que, con independencia de lo que él había visto y lo que había 274 00:17:46,559 --> 00:17:53,420 gustado, se iba con esa sensación de la energía del entorno, la sintonía que había entre 275 00:17:53,420 --> 00:18:00,720 la gente, hablando, compartiendo, intercambiando experiencias y a la vez esa conversación 276 00:18:00,720 --> 00:18:05,559 con los alumnos, donde los alumnos mostraban realmente la gran labor que hacen los docentes 277 00:18:05,559 --> 00:18:07,339 en las aulas de la Comunidad de Madrid. 278 00:18:07,500 --> 00:18:10,920 Además, él disfrutó mucho en los proyectos con los chicos. 279 00:18:11,079 --> 00:18:16,920 Disfrutó mucho y lo contó y lo dijo. Y muchas otras cosas más que hemos ido teniendo. 280 00:18:16,920 --> 00:18:22,440 Mira, ahí teníamos la mesa más de tono empresarial, si no lo veo mal. 281 00:18:22,440 --> 00:18:23,440 Así es. 282 00:18:23,480 --> 00:18:27,279 Acuérdate con Samsung, Vodafone, Google y Microsoft. 283 00:18:27,500 --> 00:18:31,099 Es que es fundamental que nuestros alumnos estén preparados para el futuro, que no sabemos cuál es, 284 00:18:31,599 --> 00:18:34,259 pero que evidentemente tiene que ser multiplataforma y multisistema. 285 00:18:34,339 --> 00:18:40,519 Y tienen que estar preparados para el chat GPT o para cualquier otra cosa que surgirá y con valor. 286 00:18:40,619 --> 00:18:43,759 Me gustó mucho lo que dijo ayer el rector de la Universidad de Nebrija. 287 00:18:43,880 --> 00:18:48,160 Hay que afrontarlo con valor, sin ningún tipo de resistencia. 288 00:18:48,279 --> 00:18:49,500 Está aquí para quedarse. 289 00:18:49,759 --> 00:18:50,200 Efectivamente. 290 00:18:50,200 --> 00:18:57,559 Y las soft skills, las importancias de las soft skills, esas habilidades. 291 00:19:20,200 --> 00:19:22,019 con la gente de todo el mundo. 292 00:19:22,480 --> 00:19:24,259 Así que para nosotros es una cuestión de sobrevivencia 293 00:19:24,259 --> 00:19:25,539 que tenemos estas habilidades suaves. 294 00:19:27,660 --> 00:19:31,440 Y tenemos una política en Canadá 295 00:19:31,440 --> 00:19:34,700 de multiculturalismo. 296 00:19:35,960 --> 00:19:39,799 Y hemos hecho deliberadamente esa política. 297 00:19:40,599 --> 00:19:43,559 Y la importancia es que las personas 298 00:19:43,559 --> 00:19:46,779 son enseñadas, esperamos, de manera sucesiva, 299 00:19:47,039 --> 00:19:49,400 a mirar a todos los demás en la comunidad 300 00:19:49,400 --> 00:20:02,660 si es que las habilidades son importantes en cualquier sitio 301 00:20:02,660 --> 00:20:04,579 y mira, esta es la redanza que tuvimos ayer 302 00:20:04,579 --> 00:20:06,420 es que al final nuestros alumnos 303 00:20:06,420 --> 00:20:08,420 aprenden de todo, lo curricular 304 00:20:08,420 --> 00:20:10,220 y lo extracurricular, aunque estos eran 305 00:20:10,220 --> 00:20:12,220 alumnos profesionales del Conservatorio de Danza 306 00:20:12,220 --> 00:20:14,500 pero que realmente nos hicieron 307 00:20:14,500 --> 00:20:16,519 que nos fuésemos con mucha más energía 308 00:20:16,519 --> 00:20:17,480 y cargado realmente 309 00:20:17,480 --> 00:20:25,380 Yo no sé si estos chicos harán actuaciones fuera de, supongo que sí, del conservatorio como parte de su entrenamiento, pero vamos. 310 00:20:25,720 --> 00:20:27,980 ¿Pero qué me dices de la diversidad de alumnos que tenemos? 311 00:20:28,279 --> 00:20:36,440 Bueno, yo ayer cuando me fui de aquí eché mucho de menos a Joel. Me lo quería llevar a casa. 312 00:20:37,200 --> 00:20:46,940 Qué cosa más simpática, más entrañable de niño. Y es una representación del resto. Blanca, Elena, Gloria, Ari, Eduardo, madre mía. 313 00:20:46,940 --> 00:20:57,920 Es que han pasado muchos alumnos por aquí. Han pasado muchos. Y realmente lo decía Eva esta mañana, la directora del ISMIE, nuestro trabajo es por ellos. 314 00:20:58,480 --> 00:21:05,319 En realidad nosotros trabajamos para la actualización profesional de los docentes, pero realmente para que eso sea permeable a los alumnos. 315 00:21:05,319 --> 00:21:10,519 para que toda esa transformación, que no es digital, que es metodológica, 316 00:21:10,700 --> 00:21:15,339 pero con una digitalización, pues porque la sociedad está cambiando 317 00:21:15,339 --> 00:21:18,380 y no tenemos que tener miedo a ese cambio, pero que en realidad es, 318 00:21:18,599 --> 00:21:20,279 trabajamos por ellos, son los jefes. 319 00:21:20,319 --> 00:21:23,720 Y eso lo dice nuestro consejero, nuestro consejero de Educación. 320 00:21:24,579 --> 00:21:28,500 Tuvimos la visión complementaria en la diapo anterior 321 00:21:28,500 --> 00:21:31,819 de los profesores de la Universidad Nebrija, 322 00:21:31,819 --> 00:21:41,119 que evidentemente también están trabajando con, en este caso jóvenes, pero que han salido de esos colegios, de esos institutos. 323 00:21:41,119 --> 00:21:51,160 Entonces, yo creo que una cosa que ayer también quedó muy clara es que la visión es única, complementaria, aunque se adapta a diferentes circunstancias. 324 00:21:51,660 --> 00:21:53,859 Entonces, creo que también es muy interesante ese punto de vista. 325 00:21:53,900 --> 00:21:57,619 Y esa vinculación que hemos comentado muchas veces también de las humanidades y la tecnología, 326 00:21:57,619 --> 00:22:00,059 que están perfectamente hilvanadas 327 00:22:00,059 --> 00:22:02,079 y que las tenemos que trabajar 328 00:22:02,079 --> 00:22:04,240 de manera conjunta y que lo hemos visto con nuestros alumnos 329 00:22:04,240 --> 00:22:05,660 con esos proyectos STEM 330 00:22:05,660 --> 00:22:07,980 porque ellos te los explicaban y para eso hace falta 331 00:22:07,980 --> 00:22:10,119 tener mucha competencia y muchas 332 00:22:10,119 --> 00:22:11,559 habilidades lingüísticas 333 00:22:11,559 --> 00:22:13,680 y también en español y en inglés 334 00:22:13,680 --> 00:22:15,680 porque los estudiantes te dijeron 335 00:22:15,680 --> 00:22:18,140 sobre sus proyectos en inglés sin ningún problema 336 00:22:18,140 --> 00:22:19,420 debido a nuestras escuelas bilingües 337 00:22:19,420 --> 00:22:21,619 así que eso es perfecto 338 00:22:21,619 --> 00:22:23,700 Sí, como se muestra, sí 339 00:22:23,700 --> 00:22:25,680 Ahora es tu turno 340 00:22:25,680 --> 00:22:26,900 para aprender español 341 00:22:26,900 --> 00:22:31,859 y tantas otras cosas 342 00:22:31,859 --> 00:22:33,700 pero es que ya nos estamos quedando sin tiempo 343 00:22:33,700 --> 00:22:36,059 y se han ido haciendo muchas cosas 344 00:22:36,059 --> 00:22:38,099 habéis pasado por muchos talleres 345 00:22:38,099 --> 00:22:40,740 21 talleres 346 00:22:40,740 --> 00:22:41,599 distintos 347 00:22:41,599 --> 00:22:43,599 simultáneamente 348 00:22:43,599 --> 00:22:46,019 a la vez, para que podamos tener una visión 349 00:22:46,019 --> 00:22:47,299 muy amplia, porque al final 350 00:22:47,299 --> 00:22:50,019 líderes digitales en realidad serían 351 00:22:50,019 --> 00:22:51,380 líderes metodológicos 352 00:22:51,380 --> 00:22:53,839 si me dejáis hacer el símil con la 353 00:22:53,839 --> 00:22:55,400 conversación que estamos 354 00:22:55,400 --> 00:22:57,180 manteniendo y por lo tanto al final 355 00:22:57,180 --> 00:22:59,160 uno se tiene que conocer 356 00:22:59,160 --> 00:23:01,460 y aprender muchas cosas, tener muchas iniciativas 357 00:23:01,460 --> 00:23:03,400 aprender de las prácticas de otros 358 00:23:03,400 --> 00:23:05,319 y es una pena 359 00:23:05,319 --> 00:23:07,599 que no podáis estar en todos ellos, habrá que repetir 360 00:23:07,599 --> 00:23:09,859 un congreso. Supongo, claro que sí 361 00:23:09,859 --> 00:23:11,500 Bueno, ahí tenéis la lista 362 00:23:11,500 --> 00:23:13,200 de talleres a la que podréis ir 363 00:23:13,200 --> 00:23:15,460 a continuación. Yo no he contado 364 00:23:15,460 --> 00:23:17,559 la cantidad de eventos que hemos 365 00:23:17,559 --> 00:23:18,839 tenido entre ayer y hoy 366 00:23:18,839 --> 00:23:20,920 es que no me atrevo a dar una cifra 367 00:23:20,920 --> 00:23:23,140 pero aquí ha subido al escenario 368 00:23:23,140 --> 00:23:26,039 más del orden de 40 o 50 personas. 369 00:23:26,240 --> 00:23:29,920 Pues podríamos hacer la cuenta, pero sí, en esa línea. 370 00:23:29,920 --> 00:23:33,579 Quiero decir que los talleres tenían su número alto, 371 00:23:33,759 --> 00:23:35,759 pero aquí en el escenario también han pasado muchas cosas. 372 00:23:35,819 --> 00:23:36,559 Muchas, muchas cosas. 373 00:23:37,259 --> 00:23:38,160 Pero tenemos que ir acabando. 374 00:23:38,440 --> 00:23:40,420 Así es que, si me lo permitís, 375 00:23:40,799 --> 00:23:42,019 vamos a terminar. 376 00:23:43,160 --> 00:23:45,640 Steven, ¿algunas ideas, conclusiones, 377 00:23:45,640 --> 00:23:48,900 algo para hacer con los maestros de Madrid? 378 00:23:50,559 --> 00:23:52,980 Si tuviera que decir una cosa, 379 00:23:53,140 --> 00:23:55,839 I've just been thinking about this, waiting to jump in. 380 00:23:55,839 --> 00:24:03,140 If I could say one thing, and I didn't really get a chance to say it yesterday, 381 00:24:03,380 --> 00:24:05,720 although that was the point of the whole talk. 382 00:24:06,880 --> 00:24:13,660 The most valuable thing you can do for your students is to fail. 383 00:24:15,059 --> 00:24:17,920 And then, think about it. 384 00:24:18,740 --> 00:24:21,519 Work out where you went wrong, try again. 385 00:24:22,000 --> 00:24:23,079 And maybe fail again. 386 00:24:23,140 --> 00:24:24,920 and try again 387 00:24:24,920 --> 00:24:26,740 and show 388 00:24:26,740 --> 00:24:28,640 your students 389 00:24:28,640 --> 00:24:31,140 how you learn 390 00:24:31,140 --> 00:24:32,220 through experience 391 00:24:32,220 --> 00:24:34,500 that's the most important thing 392 00:24:34,500 --> 00:24:37,220 they will watch how you learn 393 00:24:37,220 --> 00:24:38,839 much more than what you say 394 00:24:38,839 --> 00:24:41,259 so if you can show 395 00:24:41,259 --> 00:24:43,279 them how you can go through 396 00:24:43,279 --> 00:24:44,779 the steps in a problem 397 00:24:44,779 --> 00:24:46,960 how you can consider alternatives 398 00:24:46,960 --> 00:24:49,420 how you might use this technology 399 00:24:49,420 --> 00:24:50,480 or that technology 400 00:24:50,480 --> 00:24:52,799 think about the advantage 401 00:24:52,799 --> 00:24:54,180 que tenemos ahora 402 00:24:54,180 --> 00:24:55,759 con la tecnología digital 403 00:24:55,759 --> 00:24:58,440 hay tantas maneras 404 00:24:58,440 --> 00:25:00,460 para que nos fallemos ahora. 405 00:25:01,680 --> 00:25:03,319 Y así podemos demostrar 406 00:25:03,319 --> 00:25:05,119 cómo aprendemos estas nuevas tecnologías 407 00:25:05,119 --> 00:25:06,180 frente a nuestros estudiantes. 408 00:25:06,680 --> 00:25:08,319 Y creo que esa es la cosa más importante. 409 00:25:08,859 --> 00:25:10,980 Pues eso, vamos a animar a nuestros alumnos 410 00:25:10,980 --> 00:25:13,099 a fallar, 411 00:25:13,299 --> 00:25:14,960 que el fallo no tiene ninguna importancia, 412 00:25:15,059 --> 00:25:16,420 que forma parte de la experiencia. 413 00:25:17,420 --> 00:25:18,880 Sirve para levantarte. 414 00:25:19,279 --> 00:25:21,259 Sirve para levantarte y seguir trabajando. 415 00:25:21,259 --> 00:25:24,140 Qué pena porque estamos viendo una cosa 416 00:25:24,140 --> 00:25:25,740 Estamos viendo una cosa fantástica aquí 417 00:25:25,740 --> 00:25:27,619 Ahí está 418 00:25:27,619 --> 00:25:28,779 La foto 419 00:25:28,779 --> 00:25:32,700 No estáis todos pero en la siguiente estaréis 420 00:25:32,700 --> 00:25:33,880 Pero hay un selfie 421 00:25:33,880 --> 00:25:35,579 que habría que compartir 422 00:25:35,579 --> 00:25:38,480 El selfie en breve también lo tendréis 423 00:25:38,480 --> 00:25:40,779 Todos los materiales 424 00:25:40,779 --> 00:25:42,059 Todos los materiales 425 00:25:42,059 --> 00:25:42,700 Ah, que está ahí 426 00:25:42,700 --> 00:25:45,660 Estos chicos son fantásticos 427 00:25:45,660 --> 00:25:47,480 Estos chicos son fantásticos 428 00:25:47,480 --> 00:25:49,339 Muchas gracias a todos 429 00:25:49,339 --> 00:25:51,079 Qué bien, qué chulo 430 00:25:51,079 --> 00:25:53,299 muchas gracias verdad 431 00:25:53,299 --> 00:25:55,500 a la gente de producción porque 432 00:25:55,500 --> 00:25:57,279 se lo han trabajado 433 00:25:57,279 --> 00:25:59,359 bueno, a ver una cosa 434 00:25:59,359 --> 00:26:01,319 a mí 435 00:26:01,319 --> 00:26:03,460 me supo muy mal que ayer 436 00:26:03,460 --> 00:26:05,740 hubo la gente que se fuera y se perdiera 437 00:26:05,740 --> 00:26:07,180 el espectáculo 438 00:26:07,180 --> 00:26:09,680 pero que bien lo dijiste, cuando acababan las películas 439 00:26:09,680 --> 00:26:11,339 y los créditos empezaban a salir 440 00:26:11,339 --> 00:26:12,500 y la gente se iba 441 00:26:12,500 --> 00:26:14,380 y se perdían algo 442 00:26:14,380 --> 00:26:16,519 y decían, ah pero tú no has visto el final de tal peli 443 00:26:16,519 --> 00:26:18,740 sabes cuál me acuerdo yo que lo tenía 444 00:26:18,740 --> 00:26:19,859 el secreto de la pirámide 445 00:26:19,859 --> 00:26:22,200 Sí. Bueno, luego ya creo que no había sido más. 446 00:26:22,259 --> 00:26:26,339 Había más. Bueno, pues para evitar, porque ahora se van a ir a los talleres. 447 00:26:26,500 --> 00:26:27,359 No, todavía no. 448 00:26:27,380 --> 00:26:31,480 No, no, no, todavía no. Digo, no, no, no, todavía no, todavía no. Pero se irán. 449 00:26:32,000 --> 00:26:34,019 Pero es que se van a ir y se levantan. 450 00:26:34,019 --> 00:26:34,339 ¿Queremos que vuelvan? 451 00:26:34,380 --> 00:26:36,160 No, no queremos que se levanten de momento. 452 00:26:36,619 --> 00:26:45,160 Queremos que vuelvan. Entonces, vamos a darle un pequeño aperitivo de algo que si se van, se van a perder para que la gente, para que se piquen. 453 00:26:45,259 --> 00:26:45,839 Para que se piquen. 454 00:26:45,880 --> 00:26:46,900 Venga, que se piquen. 455 00:26:46,900 --> 00:26:49,059 que entre el 456 00:26:49,059 --> 00:26:51,400 el vídeo, eso, el que entre el vídeo 457 00:26:51,400 --> 00:26:54,759 Y nosotros nos apartamos 458 00:26:54,759 --> 00:26:57,039 Están diciendo por ahí que pensaban que íbamos a bailar 459 00:26:57,039 --> 00:27:00,480 Stephen, come with me, please 460 00:27:00,480 --> 00:27:05,319 Vamos a vivir la mayor aventura 461 00:27:05,319 --> 00:27:06,140 de nuestra vida 462 00:27:06,140 --> 00:27:08,579 Una aventura muy emocionante 463 00:27:08,579 --> 00:27:10,519 que no vamos a olvidar nunca 464 00:27:13,519 --> 00:27:33,539 Algo de valor que declarar 465 00:27:33,539 --> 00:27:34,980 ¡Soledad! 466 00:27:35,359 --> 00:27:36,799 Cada ocho horas, tres veces al día. 467 00:28:01,380 --> 00:28:03,279 Seamos el ejemplo de lo que queremos ver fuerte. 468 00:28:08,569 --> 00:28:09,609 ¡Siempre adelante! 469 00:28:33,740 --> 00:28:38,160 5, 4, 3, 2, 1. 470 00:28:46,119 --> 00:28:48,880 Diles que en cuanto terminen los talleres vengan aquí.