1 00:00:00,000 --> 00:00:06,940 Querido público, os invitamos a desafiar la falta de recursos, la presión del tiempo 2 00:00:06,940 --> 00:00:15,300 y la influencia desmedida de las redes sociales, redescubriendo el poder sanador y comunitario 3 00:00:15,300 --> 00:00:19,280 de una alimentación auténtica y equitativa. 4 00:00:20,140 --> 00:00:26,079 Bienvenidos a la misión que transformará no sólo la forma de cocinar, sino la manera 5 00:00:26,079 --> 00:00:28,100 de vivir y compartir. 6 00:00:28,100 --> 00:00:29,460 ¡Empezamos! 7 00:00:30,000 --> 00:01:07,579 Cuando la humanidad daba sus primeros pasos, la naturaleza era su única despensa. 8 00:01:08,500 --> 00:01:15,879 En Oceanía, los pueblos maoríes agradecen a la tierra y al mar por cada alimento. 9 00:01:16,420 --> 00:01:26,780 La danza de sus cuerpos contaba historias de respeto y gratitud, donde el fuego y el agua se convertían en aliados para sobrevivir. 10 00:01:26,780 --> 00:01:43,780 Las palmadas en el cuerpo, abrir mucho los ojos, sacar la lengua y dar golpes con los pies son algunos de sus movimientos enérgicos, no solo para intimidar, sino también para mostrar emociones intensas. 11 00:01:43,780 --> 00:01:44,780 intensas. 12 00:01:44,780 --> 00:06:23,250 Con el paso del tiempo, ese pacto se transformó en sabiduría. 13 00:06:23,250 --> 00:06:30,029 En tierras mayas las recetas eran más que simples combinaciones de ingredientes. 14 00:06:30,029 --> 00:06:35,009 Eran tesoros que pasaban de generación en generación. 15 00:06:35,009 --> 00:06:42,930 Manos pequeñas y grandes amasaban el maíz con la misma paciencia con la que se contaban historias. 16 00:06:44,129 --> 00:06:51,350 Cada tortita, cada tamal, cada sorbo de chocolate era un testimonio de identidad, 17 00:06:51,970 --> 00:06:54,930 un lazo que unía el presente con los ancestros. 18 00:06:54,930 --> 00:07:01,310 La alimentación no solo nutría al cuerpo, sino también la mente. 19 00:07:05,009 --> 00:12:41,019 Esa conexión con la tierra se mantenía viva a través de un producto de proximidad. 20 00:12:41,779 --> 00:12:46,779 Frutas, verduras, se consumían tal como la naturaleza los ofrecía, 21 00:12:47,379 --> 00:12:54,320 frescos y llenos de vida, sin necesidad de artificios, el sabor de la tierra bastaba. 22 00:16:02,590 --> 00:17:25,660 En todos del mundo, la comida comenzó a convertirse en un espectáculo de abundancia. 23 00:17:26,680 --> 00:17:35,160 En Europa, los grandes banquetes reunían a familias y amigos en torno a largas mesas de gozantes y alimentos. 24 00:17:36,720 --> 00:17:42,779 Comer ya no era sólo a utilizar, sino a celebrar, compartir y disfrutar. 25 00:17:42,779 --> 00:17:47,140 Se cocinaba con paciencia y esmero 26 00:17:47,140 --> 00:17:51,599 Con las recetas de las abuelas, producción tras generación 27 00:17:51,599 --> 00:17:57,640 Sin embargo, con el tiempo, la prisa empezó a colarse en las cocinas 28 00:17:57,640 --> 00:18:02,920 Ahora empezaba a servirse, rápido, sin pausas, sin espera 29 00:18:02,920 --> 00:18:07,779 Así, nació la necesidad de producir más en menos tiempo 30 00:18:07,779 --> 00:18:11,240 De alimentar sin detenerse a saborear 31 00:18:11,240 --> 00:18:51,559 Llegó la comida rápida 32 00:18:51,559 --> 00:20:24,119 Cuenta la leyenda que si te pica una tarántula 33 00:20:24,119 --> 00:20:29,079 Solo tienes que moverte enérgicamente para expulsar el veneno 34 00:20:29,079 --> 00:20:33,380 Con tanta energía como si estuvieras bailando 35 00:20:33,380 --> 00:20:37,180 De ahí el origen de la tarantela 36 00:20:37,180 --> 00:20:42,259 Un baile, una excusa para comer, compartir 37 00:20:42,259 --> 00:20:44,900 disfrutar con familiares 38 00:20:44,900 --> 00:20:46,099 allegados 39 00:20:46,099 --> 00:23:10,039 Las fábricas producen sin descanso 40 00:23:10,039 --> 00:23:12,200 llenando estantes con comida 41 00:23:12,200 --> 00:23:14,059 empaquetada, lista 42 00:23:14,059 --> 00:23:16,180 para ser consumida en segundos 43 00:23:16,180 --> 00:23:18,539 y cuidada en minutos 44 00:23:18,539 --> 00:23:21,000 El plástico lo envuelve todo 45 00:23:21,000 --> 00:23:23,400 frutas, panes 46 00:23:23,400 --> 00:23:24,519 carnes 47 00:23:24,519 --> 00:23:26,900 Incluso lo que no lo necesita 48 00:23:26,900 --> 00:23:32,319 Se produce rápido, se consume rápido y se tira rápido 49 00:23:32,319 --> 00:23:35,920 Toneladas de comida acaban en la basura 50 00:23:35,920 --> 00:23:40,539 En esta prisa puede aumentar más y más 51 00:23:40,539 --> 00:23:44,940 Se ha perdido el verdadero significado de la comida 52 00:23:44,940 --> 00:23:47,519 Ya no hay historia en cada plato 53 00:23:47,519 --> 00:23:49,880 Ni gratitud en cada bocado 54 00:23:49,880 --> 00:24:02,539 Hay desperdicio, exceso y un hambre que no se sacia, porque no solo falta alimento en algunos rincones del mundo, también falta conciencia en otros. 55 00:26:17,220 --> 00:29:06,599 En medio de este consumismo, donde la comida se desecha sin pensar, nos acordamos de África. 56 00:29:06,599 --> 00:29:14,119 El hambre no es un concepto abstracto, sino una realidad que aprieta el estómago y debilita 57 00:29:14,119 --> 00:29:20,299 a los cuernos. No hay supermercados llenos, ni envases brillantes, ni opciones de sol. 58 00:29:20,759 --> 00:29:26,440 Aquí, cada grano de arroz cuenta. Cada gota de agua es un casero. 59 00:30:40,730 --> 00:30:42,730 ¡Gracias! 60 00:33:23,240 --> 00:33:29,619 ¡Olele! ¡Olele! ¡Moriba Makasi! 61 00:33:30,619 --> 00:33:37,140 ¡Boka! ¡Naye! ¡Boka! ¡Naye! ¡Moka! ¡Moka! ¡Kasai! 62 00:33:37,980 --> 00:33:44,720 ¡Boka! ¡Naye! ¡Boka! ¡Naye! ¡Moka! ¡Moka! ¡Kasai! 63 00:33:46,339 --> 00:33:52,380 ¡Olele! ¡Olele! ¡Moriba Makasi! 64 00:33:53,240 --> 00:33:59,920 ¡Oh, veneno! ¡Oh, veneno! ¡Ni mamá casi! 65 00:34:01,660 --> 00:34:17,019 ¡Eh, oh! ¡Eh, oh! ¡Eh, oh! ¡Eh, oh! ¡Eh, oh! ¡Eh, oh! 66 00:34:17,019 --> 00:34:19,019 ¡Gracias! 67 00:34:55,059 --> 00:35:23,469 desde un rincón del mundo una chispa de conciencia se enciende algo empieza a cambiar entendemos que 68 00:35:23,469 --> 00:35:30,989 la comida no sólo nos alimenta sino que nos jure mi cultura se enriquece con otras y cada 69 00:35:30,989 --> 00:35:38,989 plato cuenta historias que trascienden fronteras hay que probar hay que descubrir nuevos sabores 70 00:35:39,489 --> 00:35:48,110 Porque comprender lo que comemos es también comprender quiénes somos y el mundo que compartimos. 71 00:38:31,500 --> 00:41:01,469 La cocina se transforma en un acto de gratitud, donde menos es más, donde el equilibrio entre lo que tomamos y lo que devolvemos a la tierra se vuelve esencial. 72 00:41:01,469 --> 00:41:09,690 La alimentación sostenible y el comercio justo están entre nosotros, la cocina lenta 73 00:41:09,690 --> 00:41:17,130 recupera su lugar, somos conscientes de la necesidad de tiempo, de calma, también para 74 00:41:17,130 --> 00:41:24,429 comer, ahora ya no solo un acto cotidiano, sino un gesto de respeto hacia nosotros mismos 75 00:41:24,429 --> 00:41:25,630 Y vuestro cuento. 76 00:45:46,019 --> 00:48:06,869 Ahora sabemos que la comida no solo nutre, sino que une, cuenta historias y construye. 77 00:48:06,869 --> 00:48:16,210 La diversidad gastronómica es una riqueza infinita, un hilo que une pueblos y generaciones. 78 00:48:16,210 --> 00:48:21,630 No existe una única manera de cocinar ni una sola forma de alimentarse. 79 00:48:22,630 --> 00:48:32,170 Cada sabor es un encuentro, cada receta un regalo y cada comida una oportunidad para compartir y aprender. 80 00:48:32,730 --> 00:48:37,210 Esta variedad ya forma parte de nuestra alimentación. 81 00:48:38,170 --> 00:48:40,110 Hemos aprendido a valorar cada cultura. 82 00:48:41,090 --> 00:48:43,349 Hemos aprendido a compartir. 83 00:48:43,349 --> 00:48:47,710 Hoy la humanidad ha evolucionado. 84 00:50:28,519 --> 00:50:33,519 Chiba, Chiba, Chiba, Chambó 85 00:50:33,519 --> 00:50:38,519 Chiba, Chiba, Chiba, Chambó 86 00:50:38,519 --> 00:50:44,710 Churio 87 00:50:44,710 --> 00:51:00,500 Churio 88 00:51:00,500 --> 00:51:02,500 Churio 89 00:51:02,500 --> 00:51:06,130 Churio 90 00:51:06,130 --> 00:51:08,130 Churio 91 00:51:08,130 --> 00:51:10,130 Churio 92 00:51:10,130 --> 00:51:12,130 Churio 93 00:51:12,130 --> 00:51:14,130 Churio 94 00:51:14,130 --> 00:51:16,130 ¡Gracias! 95 00:52:30,239 --> 00:52:32,239 y 96 00:52:32,239 --> 00:52:34,239 y 97 00:52:34,239 --> 00:52:36,239 y 98 00:52:36,239 --> 00:52:38,239 y 99 00:52:38,239 --> 00:52:40,239 y 100 00:52:40,239 --> 00:52:44,000 y 101 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 y 102 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 y 103 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 y 104 00:52:50,000 --> 00:52:52,000 y 105 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 y 106 00:52:54,000 --> 00:52:56,000 y 107 00:52:56,000 --> 00:53:05,590 y 108 00:54:42,079 --> 00:54:54,579 Bueno, antes de irnos, con la música en el fondo damos una vueltecita a la pista 109 00:54:54,579 --> 00:55:02,219 y saludamos a los papás, a las familias, que esperamos que os haya gustado 110 00:55:02,219 --> 00:55:06,719 que la verdad es que a nosotros nos gusta mucho como lo han hecho 111 00:55:06,719 --> 00:55:09,460 y que valoreis el school