1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ¡Buenos Días! 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,309 ¡Buenos Días! 3 00:00:05,309 --> 00:00:07,309 ¡Buenos Días! 4 00:00:07,309 --> 00:00:09,310 ¡Buenos Días del Cuarto y del Primero! 5 00:00:09,310 --> 00:00:16,589 ¡Muchos Días! 6 00:00:16,589 --> 00:00:18,589 Como vosotros que también habéis actuado, ya sabéis lo que es. 7 00:00:18,589 --> 00:00:20,589 Muchos Días ensayando 8 00:00:20,589 --> 00:00:22,589 y practicando. 9 00:00:22,589 --> 00:00:24,589 La hemos preparado con mucho cariño. 10 00:00:24,589 --> 00:00:26,589 Esperamos que os guste mucho. 11 00:00:26,589 --> 00:00:28,589 Os vamos a pedir 12 00:00:28,589 --> 00:00:30,589 que estéis también en el silencio 13 00:00:30,589 --> 00:00:32,590 porque se está grabando. 14 00:00:32,590 --> 00:00:34,590 A veces si se hace por ahí 15 00:00:34,590 --> 00:00:46,310 un jaleo, alguien se levanta, de repente siente la necesidad de ir al baño, se levanta, se cruza, pues va a salir en la grabación y queda muy mal, 16 00:00:46,429 --> 00:00:48,090 entonces se hace un grito por ahí, ¿vale? 17 00:00:48,450 --> 00:00:56,869 Con los gritos, por favor, dura poquito, dura menos de 20 minutos, así que no podemos aguantar sin una ola. 18 00:00:56,869 --> 00:01:05,870 El título de la obra es La Crujita Solitaria. 19 00:01:15,870 --> 00:01:17,870 ¡Buenos días! 20 00:01:36,790 --> 00:01:43,629 A mí me gustaría ser ciclista y recorrer el mundo entero montado en mi bicicleta. 21 00:01:43,629 --> 00:01:46,829 Pues yo quiero ser un ciclista. 22 00:01:48,189 --> 00:01:50,049 Ahora sí, ¿qué es lo que voy a hacer? 23 00:01:50,209 --> 00:01:59,250 Pues yo seguro que quiero ser un ciclista, hacer el pintor, hacer el cirujano, hacer el ciclista. 24 00:01:59,730 --> 00:02:02,530 Yo también quiero ser un ciclista y hacer el ciclista también. 25 00:02:03,069 --> 00:02:04,430 ¿Por qué quiero ser un ciclista? 26 00:02:04,430 --> 00:02:05,549 ¡Lujita! 27 00:02:06,250 --> 00:02:07,170 ¡Vaya disparate! 28 00:02:07,349 --> 00:02:09,590 ¡Eso no es una profesión! ¡Qué tontería! 29 00:02:09,969 --> 00:02:10,750 ¡Oye, presencial! 30 00:02:11,729 --> 00:02:12,710 ¡Es precioso! 31 00:02:13,090 --> 00:02:15,250 ¡Para la guata, tres y dos! 32 00:02:15,930 --> 00:02:16,590 ¡Eh, chicos! 33 00:02:16,849 --> 00:02:17,909 ¡Eso es un poco de gracia! 34 00:02:18,090 --> 00:02:19,930 ¡Eso es un poco de gracia! 35 00:02:29,960 --> 00:02:31,780 ¡Qué gracia! ¡Qué gracia! 36 00:02:32,180 --> 00:02:39,639 ¡Hola, querida! ¡Soy el guato rechulo! 37 00:02:41,879 --> 00:02:42,659 ¡Lujita, no! 38 00:02:42,860 --> 00:02:44,080 ¡Sí, como tú sabes! 39 00:02:44,219 --> 00:02:45,479 ¡Eso no tiene importancia! 40 00:02:45,599 --> 00:02:48,780 ¡Si tienes la amabilidad de atenderme, traigo buenas noticias! 41 00:02:48,780 --> 00:03:09,400 Para ser brujita debes ir a ver al gran brujo sabelotodo, en el bosque de los conjuros, que está sabrando con un gato aristocrático, además de acrobático que sabe todas las maneras de llevarte ante el brujo de apodo sabelotodo. 42 00:03:09,400 --> 00:03:11,840 Hay un gran favor de ser hecho como barroco. 43 00:03:12,560 --> 00:03:13,360 ¿De chulo o no? 44 00:03:13,479 --> 00:03:14,780 Este es más de requete chulo. 45 00:03:14,900 --> 00:03:16,500 ¿Cómo sabe ir arriba el chavalito? 46 00:03:16,560 --> 00:03:20,580 Entonces el bárbaro es chulo y al final fue en la noche del chavalito. 47 00:03:20,860 --> 00:03:23,400 Después de siete días, el sereno se estiró tanto. 48 00:03:23,659 --> 00:03:25,780 Este es el bófilo con judos pequeños. 49 00:03:25,879 --> 00:03:27,340 Y ahora está el búho saliendo todo. 50 00:03:27,419 --> 00:03:27,939 ¿Algo no? 51 00:03:28,259 --> 00:03:28,560 ¿Cómo? 52 00:03:28,780 --> 00:03:30,620 Que no tengo ni la más remota idea. 53 00:03:31,060 --> 00:03:31,379 ¿Por qué? 54 00:03:31,520 --> 00:03:33,500 Porque dice que salía de muchos seguidos. 55 00:03:33,659 --> 00:03:34,099 Ah, ya. 56 00:03:34,280 --> 00:03:35,819 Me dice porque no sé dónde está. 57 00:03:36,000 --> 00:03:36,719 Ajá, por eso. 58 00:03:36,719 --> 00:03:42,500 Lo que ocurre es que un gran brujo se va a la gente, pero él sabe lo todo, aparece y desaparece cuando lo hace. 59 00:03:42,860 --> 00:03:43,860 Y ahora, ¿qué hacemos? 60 00:03:46,599 --> 00:03:50,319 Entonces, en el momento en el que se va a la gente, se va a la gente de la misma manera. 61 00:03:53,400 --> 00:03:55,180 ¿Y qué hace un día de brujo? 62 00:03:55,400 --> 00:03:56,919 Tiene un olor de que te diga. 63 00:03:57,159 --> 00:03:57,960 Muy bien. 64 00:03:58,219 --> 00:03:58,979 Muy bien. 65 00:04:00,280 --> 00:04:04,560 Está toda la mañana. 66 00:04:06,039 --> 00:04:07,319 Y toda la tarde. 67 00:04:07,319 --> 00:04:08,599 Y toda la noche. 68 00:04:08,599 --> 00:04:16,639 Y todas las madrugadas, y mañana, y pasado, bueno, bueno, vamos a ver, que me gustan los días que puedes pasear 69 00:04:16,639 --> 00:04:42,509 Una niña y un gato, una niña y un gato, una niña y un gato, una niña y un gato, una niña y un gato, una niña y un gato 70 00:04:42,529 --> 00:04:45,870 ¿Quién? Pues los caracoles. Ellos se estudiaron. 71 00:04:46,410 --> 00:04:51,329 Además, las niñas se volvieron a sentar cerca de un árbol y no fueran a pisar a los caracoles. 72 00:05:26,129 --> 00:05:30,459 ¡Es que la niña quiere ser profa! 73 00:05:34,540 --> 00:05:35,300 ¿Quién? 74 00:05:50,769 --> 00:05:53,009 ¡Pero qué maravilloso bosque es este! 75 00:05:57,430 --> 00:05:59,129 ¡Pedrillo, te lo pude decir! 76 00:05:59,370 --> 00:06:00,709 ¡Pedrillo, te lo pude decir! 77 00:06:08,480 --> 00:06:11,480 Querida, ¿cuáles fueron los atacados? 78 00:06:11,480 --> 00:06:16,480 No sé para qué te explicas, el campo no te parece igual que a mí ni te puedes robar. 79 00:06:16,480 --> 00:06:20,480 Querida, si es para irnos a matar a los demonios es el veneno. 80 00:06:20,480 --> 00:06:25,480 Saber mal y luchar más de lo que es normal es otra buena opción. 81 00:06:25,480 --> 00:06:31,480 Pero no tenemos ningún poder para los que nos atacan, ni tenemos nada para los que nos atacan. 82 00:06:31,480 --> 00:06:33,480 Bueno, bueno, ¿cómo nos ponemos? 83 00:06:33,480 --> 00:06:36,480 ¡Mata con los míos y ahora yo tendré la culpa! 84 00:06:36,480 --> 00:06:52,399 Y para qué? Es que la niña quiere ser bruja. Normalmente es al revés. 85 00:06:55,060 --> 00:07:00,240 ¿Sabéis quién nos puede ayudar? ¿Quién? Los duendes. Ellos nos ayudarán. 86 00:07:00,240 --> 00:07:06,560 ¡Suscríbete! 87 00:07:36,069 --> 00:07:38,850 Bueno, el de las flores y las de las rojas, ¿quién es? 88 00:07:39,110 --> 00:07:39,829 ¡La mamá! 89 00:07:40,329 --> 00:07:40,829 ¡La mamá! 90 00:07:41,389 --> 00:07:42,550 ¡La mamá! 91 00:07:43,430 --> 00:07:44,230 ¡La mamá! 92 00:07:44,490 --> 00:07:44,829 ¡La mamá! 93 00:07:44,970 --> 00:07:45,550 ¡La mamá! 94 00:07:46,949 --> 00:07:48,470 ¿Seguro que tenéis más de una mamá? 95 00:07:48,569 --> 00:07:49,490 ¿Tienes papi en la casa? 96 00:07:50,009 --> 00:07:51,269 ¡No siento ninguna! 97 00:07:51,750 --> 00:07:52,750 ¡Es que no puede ser! 98 00:07:53,029 --> 00:07:55,430 ¡Marcha en otra casa, papi, por favor! 99 00:07:55,649 --> 00:07:57,730 Tiene dos papitas y no tiene pies. 100 00:07:57,910 --> 00:07:59,509 Luma de colores, típico también. 101 00:07:59,970 --> 00:08:02,050 Cuando tiene hambre, suele decir frío. 102 00:08:02,230 --> 00:08:04,250 Cuando tiene frío, se esconde en el vidrio. 103 00:08:04,829 --> 00:08:05,389 ¡Vámonos! 104 00:08:08,790 --> 00:08:38,769 ¡Gracias a todos! 105 00:08:38,789 --> 00:08:40,789 ¿Y para qué? 106 00:08:40,789 --> 00:08:42,789 Es que la niña quiere ser bruja. 107 00:08:42,789 --> 00:08:44,789 ¿Normalmente se atreves? 108 00:08:44,789 --> 00:08:46,789 Las muchas niñas siempre. 109 00:08:46,789 --> 00:08:48,789 ¿Sabes que nos puede ayudar? 110 00:08:48,789 --> 00:08:50,789 ¿Quién? 111 00:08:50,789 --> 00:08:52,789 Toma, toma y toma. 112 00:08:58,870 --> 00:09:00,870 ¿Por qué lloráis? 113 00:09:00,870 --> 00:09:02,870 Porque somos unos socios llorones. 114 00:09:02,870 --> 00:09:04,870 ¡Mamá! 115 00:09:04,870 --> 00:09:06,870 Lloramos y lloramos y más. 116 00:09:06,870 --> 00:09:08,870 ¡Mamá! 117 00:09:08,870 --> 00:09:13,450 Si estamos contentos, lloramos. 118 00:09:14,029 --> 00:09:16,610 Si estamos tristes, lloramos. 119 00:09:17,610 --> 00:09:19,590 Si estamos alegres, lloramos. 120 00:09:20,309 --> 00:09:24,230 No sé para qué tenéis tantos gritos y delicaditas emociones. 121 00:09:24,610 --> 00:09:26,210 A nosotros nos hace falta. 122 00:09:31,210 --> 00:09:33,409 Levantemos el tema emocional. 123 00:09:33,409 --> 00:09:34,929 ¿Qué hacéis mañana? 124 00:09:34,929 --> 00:09:47,179 Es que la niña quiere ser bruja. Normalmente es al revés. 125 00:09:51,179 --> 00:09:52,580 Preguntarle a... 126 00:09:52,580 --> 00:09:53,240 ¿A quién? 127 00:09:53,559 --> 00:09:54,700 A Juan. 128 00:09:55,940 --> 00:10:00,500 Me parece a mí que nadie sabe dónde está el chiquito gran brujo, sabe de todo. 129 00:10:01,440 --> 00:10:07,740 Si queréis saber cómo comprar los salados de Dios y esas palabras, no me faltó de mi paso. 130 00:10:07,740 --> 00:10:19,440 ¡Torre mi pastor! ¡Más alto! ¡Torre mi pastor! ¡El público también! ¡Torre mi pastor! 131 00:10:53,419 --> 00:10:55,179 ¡Ajá, ajá! Aquí estoy ya. 132 00:10:55,460 --> 00:10:57,340 Yo soy una santa y todo es genial. 133 00:10:57,639 --> 00:10:58,840 Más simple que mejor. 134 00:10:59,220 --> 00:11:00,860 Es decir, me pido cuando haces... 135 00:11:00,860 --> 00:11:03,240 ¡Es que la niña debe ser juntita! 136 00:11:03,440 --> 00:11:04,139 ¿Quién es la niña? 137 00:11:04,320 --> 00:11:05,019 ¡Fue yo! 138 00:11:05,259 --> 00:11:05,820 ¡Ajá, ajá! 139 00:11:05,879 --> 00:11:06,700 ¡Muchas cosas! 140 00:11:07,080 --> 00:11:08,539 ¿Qué te quieres convertir? 141 00:11:08,700 --> 00:11:10,139 ¿Qué es lo que quieres convertir? 142 00:11:10,399 --> 00:11:12,039 En primer lugar, amistad. 143 00:11:12,440 --> 00:11:12,960 ¿Amistad? 144 00:11:13,940 --> 00:11:16,500 Sí, tienes muchos amigos que te ganan. 145 00:11:16,700 --> 00:11:17,799 Te vas a convertir. 146 00:11:18,080 --> 00:11:18,480 ¡Ah! 147 00:11:20,480 --> 00:11:22,299 También necesitarás valor. 148 00:11:22,299 --> 00:11:24,299 ¿Valor? 149 00:11:24,299 --> 00:11:26,299 Sí, valor y fortaleza. 150 00:11:26,299 --> 00:11:30,950 Tener aparente esfuerzo. 151 00:11:30,950 --> 00:11:32,950 Tener una escoba. 152 00:11:32,950 --> 00:11:34,950 ¿Una escoba? ¡Qué ordinario! 153 00:11:34,950 --> 00:11:40,309 Sí, pero no para brindar. 154 00:11:40,309 --> 00:11:42,309 ¡Lo decía yo! 155 00:11:42,309 --> 00:11:44,309 Y por último necesitarás una especialidad. 156 00:11:44,309 --> 00:11:46,309 ¿Una especialidad? 157 00:11:46,309 --> 00:11:48,309 Sí. 158 00:11:48,309 --> 00:11:50,309 Tu copruja tiene una especialidad. 159 00:11:50,309 --> 00:11:52,309 Unas exclusivas piernas. 160 00:11:52,309 --> 00:11:54,309 Otras cosas que no se parecen. 161 00:11:54,309 --> 00:11:56,309 Y otras entradas concretas en el arte. 162 00:11:56,309 --> 00:12:06,690 Ayudar 163 00:12:06,690 --> 00:12:09,009 Aunque parezca extrañoso lo que quiera 164 00:12:09,009 --> 00:12:10,350 Ayudar a todo el mundo 165 00:12:10,350 --> 00:12:29,990 Dice que necesitas amistad, calor y una escoba. 166 00:12:40,350 --> 00:12:50,950 Yo lo tengo, de gato es tu amigo, me has ayudado, ya tienes amistad, pero qué risca eres, a ver si te crees que con vida se puede recorrer medio mundo sin ayuda. 167 00:12:51,289 --> 00:13:04,590 Vamos a ver, si era más, también has demostrado valor, pero qué risca eres, a ver si te crees que eres la única que se recorre medio mundo sin ayuda. 168 00:13:04,590 --> 00:13:40,940 Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí. 169 00:13:40,960 --> 00:13:45,740 Ahora si tú quieres, ahora si quieres, quédate conmigo y canta este gran, canta este gran, 170 00:13:45,940 --> 00:13:54,100 canta este gran, que me pide la nube, puedo sin parar, y con mis amigos lo paso genial, lo paso genial, lo paso genial. 171 00:14:10,960 --> 00:14:12,960 ¡Gracias! 172 00:14:40,960 --> 00:14:44,799 era ayudar a la persona que tenía todo en orden. 173 00:14:45,019 --> 00:14:45,980 Pero eso no es muy bien. 174 00:14:45,980 --> 00:14:46,559 ¡Ah! 175 00:14:47,159 --> 00:14:56,019 ¡Ah! 176 00:14:56,019 --> 00:14:56,779 ¡Ah! 177 00:14:56,779 --> 00:14:57,779 ¡Ah! 178 00:14:57,779 --> 00:14:58,779 ¡Ah! 179 00:14:58,779 --> 00:14:59,620 ¡Ah! 180 00:14:59,620 --> 00:14:59,720 ¡Ah! 181 00:14:59,720 --> 00:14:59,840 ¡Ah! 182 00:14:59,840 --> 00:14:59,940 ¡Ah! 183 00:14:59,940 --> 00:15:00,000 ¡Ah! 184 00:15:00,000 --> 00:15:00,080 ¡Ah! 185 00:15:00,080 --> 00:15:00,179 ¡Ah! 186 00:15:00,179 --> 00:15:00,200 ¡Ah! 187 00:15:00,200 --> 00:15:00,240 ¡Ah! 188 00:15:00,240 --> 00:15:00,340 ¡Ah! 189 00:15:00,340 --> 00:15:00,399 ¡Ah! 190 00:15:00,399 --> 00:15:00,440 ¡Ah! 191 00:15:00,440 --> 00:15:00,460 ¡Ah! 192 00:15:00,460 --> 00:15:00,480 ¡Ah! 193 00:15:00,480 --> 00:15:00,580 ¡Ah! 194 00:15:00,580 --> 00:15:00,600 ¡Ah! 195 00:15:00,600 --> 00:15:00,679 ¡Ah! 196 00:15:00,679 --> 00:15:00,779 ¡Ah! 197 00:15:00,779 --> 00:15:00,799 ¡Ah! 198 00:15:00,799 --> 00:15:00,879 ¡Ah! 199 00:15:00,879 --> 00:15:00,980 ¡Ah! 200 00:15:00,980 --> 00:15:01,000 ¡Ah! 201 00:15:01,000 --> 00:15:01,080 ¡Ah! 202 00:15:01,080 --> 00:15:01,100 ¡Ah! 203 00:15:01,100 --> 00:15:01,200 ¡Ah! 204 00:15:01,200 --> 00:15:01,299 ¡Ah! 205 00:15:01,299 --> 00:15:01,399 ¡Ah! 206 00:15:01,399 --> 00:15:01,480 ¡Ah! 207 00:15:01,480 --> 00:15:01,500 ¡Ah! 208 00:15:01,500 --> 00:15:01,600 ¡Ah! 209 00:15:01,600 --> 00:15:01,700 ¡Ah! 210 00:15:01,700 --> 00:15:01,799 ¡Ah! 211 00:15:01,799 --> 00:15:01,879 ¡Ah! 212 00:15:01,879 --> 00:15:01,899 ¡Ah! 213 00:15:01,899 --> 00:15:02,000 ¡Ah! 214 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 ¡Gracias! 215 00:15:38,470 --> 00:15:40,470 ¡Gracias! 216 00:16:08,470 --> 00:16:10,470 ¡Gracias! 217 00:16:43,490 --> 00:16:45,490 ¡Gracias! 218 00:17:13,490 --> 00:17:15,490 ¡Gracias!