1 00:00:01,520 --> 00:00:12,140 La lección siguiente es el tema de perfecto de la voz pasiva. 2 00:00:17,980 --> 00:00:22,219 Vamos a insertar aquí un cuadrito que nos va a ayudar a entenderlo perfectamente. 3 00:00:23,800 --> 00:00:26,820 Es un tiempo que es relativamente fácil de entender, 4 00:00:27,620 --> 00:00:32,960 pero es muy difícil de detectar en los textos porque nos creemos que es un verbo sum más atributo. 5 00:00:34,020 --> 00:00:40,399 Fijaos, vamos a empezar viendo cómo se construye el tema de perfecto de la voz pasiva. 6 00:00:41,060 --> 00:00:49,560 El tema de perfecto de la voz pasiva lo vamos a construir utilizando el participio de perfecto pasivo, como pone aquí, más un auxiliar, más el verbo sum. 7 00:00:49,560 --> 00:00:57,780 Un poco como sería en castellano, yo soy amado, utilizamos el verbo sum de auxiliar y el participio. 8 00:00:58,759 --> 00:01:09,019 ¿Cómo se construye el participio de perfecto pasivo? Lo acabamos de repasar, pero si no lo sabéis, se construye a partir del supino, que es la última forma de la enunciación. 9 00:01:09,019 --> 00:01:35,200 Por ejemplo, en amo, amas, amare, amaui, amatum, tendríamos que coger amatum, que es la última forma, el supino, le quitamos el um, nos queda amat y le añadimos us a un como para transformarlo en un adjetivo 2-1-2 y ya tendríamos ahí el participio de perfecto pasivo. 10 00:01:35,200 --> 00:01:38,799 Eso más el auxiliar verbo sum 11 00:01:38,799 --> 00:01:43,739 ¿Cuáles son los tiempos que existen en el tema de perfecto? 12 00:01:44,079 --> 00:01:48,560 Existe el pretérito perfecto, el pretérito pluscuamperfecto y el futuro perfecto 13 00:01:48,560 --> 00:01:51,920 Tanto de modo indicativo como de modo subjuntivo 14 00:01:51,920 --> 00:01:54,239 Excepto el futuro perfecto que no existe 15 00:01:54,239 --> 00:01:58,060 ¿Y cómo se construyen estos tiempos? 16 00:01:58,060 --> 00:02:02,939 Pues como ya hemos dicho vamos a utilizar el participio del verbo en cuestión 17 00:02:02,939 --> 00:02:10,599 más, en el caso del pretérito perfecto, si os dais cuenta, es el verbo sum en presente, ¿verdad? 18 00:02:12,000 --> 00:02:23,580 En el caso del pretérito pluscuamperfecto es el participio, pero lo que vamos a utilizar, este es el presente de sum, ¿verdad? 19 00:02:24,300 --> 00:02:27,759 Aquí es el pretérito imperfecto de sum como auxiliar. 20 00:02:27,759 --> 00:02:35,599 Y en el caso del futuro perfecto, pues utilizamos el futuro normal del verbo sum 21 00:02:35,599 --> 00:02:37,900 Lo mismo para el subjuntivo 22 00:02:37,900 --> 00:02:41,439 Vamos a utilizar el presente de subjuntivo del verbo sum 23 00:02:41,439 --> 00:02:47,050 Y el pretérito imperfecto de subjuntivo del verbo sum 24 00:02:47,050 --> 00:02:49,189 Claro, si no me lo sé, pues voy jorobado 25 00:02:49,189 --> 00:02:52,550 De todas maneras, esto viene en la gramática 26 00:02:52,550 --> 00:02:55,150 Es saber que existe, saber cómo se construye 27 00:02:55,150 --> 00:02:57,550 Y lo más importante de todo, saber cómo se traduce 28 00:02:57,550 --> 00:03:01,129 Antes de meternos con la traducción, un detalle que os quería señalar 29 00:03:01,129 --> 00:03:07,409 Si os dais cuenta, aquí os he puesto amatus, amata, matum, ¿verdad? 30 00:03:08,469 --> 00:03:12,689 En singular, y aquí amati, amata, amata, amati, amata, amata 31 00:03:12,689 --> 00:03:16,870 ¿Significa que esto no lo vamos a encontrar así, en una frase, con guiones y de todo? 32 00:03:16,870 --> 00:03:26,770 No, esto de aquí, fijaos, seguir el cursor 33 00:03:26,770 --> 00:03:37,110 De aquí, si yo digo yo soy amada, como yo soy el sujeto, el participio tiene que concordar conmigo 34 00:03:37,110 --> 00:03:39,909 Como yo soy una mujer y soy una sola, sería la A 35 00:03:39,909 --> 00:03:42,610 Si fuese un hombre y fuese uno solo, US 36 00:03:42,610 --> 00:03:45,610 Y si fuese algo neutro el sujeto y fuese uno solo, UN 37 00:03:45,610 --> 00:03:50,169 Y en plural, si el plural es un sujeto masculino, I 38 00:03:50,169 --> 00:03:53,409 Si el sujeto es un plural femenino, AE 39 00:03:53,409 --> 00:03:56,090 Y si el sujeto es un plural neutro, A 40 00:03:56,090 --> 00:04:02,710 De tal forma que solo nos aparecerá una de las dos, o sea, perdón, una de las formas, ¿de acuerdo? 41 00:04:02,789 --> 00:04:12,909 No es que aparezcan aquí 80, yo probablemente tendré, por ejemplo, a Emilia, a Mata, Est, a Mario, ¿de acuerdo? 42 00:04:13,030 --> 00:04:14,430 O algún complemento a gente. 43 00:04:15,150 --> 00:04:18,910 Y vamos ahora ya con la traducción, que es lo que más os cuesta de todo. 44 00:04:18,910 --> 00:04:27,230 Por eso esto hay que afianzarlo bien, porque además la pasiva sale prácticamente en todas las pruebas de Bao. 45 00:04:27,670 --> 00:04:32,230 Si no es a través de la pasiva directamente, es a través de un participio perfecto pasivo. 46 00:04:32,389 --> 00:04:35,329 Pero incluso las formas pasivas suelen salir un montón. 47 00:04:35,990 --> 00:04:38,410 Y también los verbos de ponentes, que ya los veremos. 48 00:04:38,870 --> 00:04:40,910 Entonces, ¿cómo vamos a traducir este tiempo? 49 00:04:41,790 --> 00:04:46,750 Os traduzco la primera persona del singular de cada uno de ellos, porque tienen trampa. 50 00:04:46,750 --> 00:04:52,490 Cuando veis esto, luego la tentación, este de aquí, es traducir yo soy amada 51 00:04:52,490 --> 00:04:56,350 Pero no, porque yo soy amada es ego-amor 52 00:04:56,350 --> 00:05:01,930 Las formas que hemos visto en el tema de presente de la voz pasiva 53 00:05:01,930 --> 00:05:04,069 Entonces, ¿cómo hay que traducir esto? 54 00:05:04,490 --> 00:05:09,189 Truco, ponemos el verbo auxiliar, el verbo ser, en pretérito perfecto 55 00:05:09,189 --> 00:05:11,089 ¿Cuál es el pretérito perfecto? 56 00:05:11,870 --> 00:05:14,949 Yo fui, o he sido, ¿verdad? 57 00:05:14,949 --> 00:05:18,209 más el participio amada 58 00:05:18,209 --> 00:05:22,329 en el caso del pretérito pluscuamperfecto 59 00:05:22,329 --> 00:05:26,269 pues ponemos el verbo auxiliar 60 00:05:26,269 --> 00:05:28,509 el verbo ser en pluscuamperfecto 61 00:05:28,509 --> 00:05:32,889 yo había sido más el participio amada 62 00:05:32,889 --> 00:05:35,589 y en el caso del futuro perfecto 63 00:05:35,589 --> 00:05:38,149 pues igual, yo habré sido 64 00:05:38,149 --> 00:05:41,589 y luego ya el participio amada 65 00:05:41,589 --> 00:05:44,370 y ahora vamos con el modo subjuntivo 66 00:05:44,370 --> 00:05:47,490 Que yo 67 00:05:47,490 --> 00:05:52,529 Que yo fuera 68 00:05:52,529 --> 00:05:54,870 O fuese 69 00:05:54,870 --> 00:05:57,870 Amada 70 00:05:57,870 --> 00:05:59,589 Y que yo 71 00:05:59,589 --> 00:06:01,670 No, perdón, uy, que yo fuera o fuese amada 72 00:06:01,670 --> 00:06:02,990 No, que yo haya sido 73 00:06:02,990 --> 00:06:07,439 Que se me va, ay, ahora 74 00:06:07,439 --> 00:06:09,699 Que yo haya sido 75 00:06:09,699 --> 00:06:10,379 Acaba la batería 76 00:06:10,379 --> 00:06:11,980 Sido amada 77 00:06:11,980 --> 00:06:15,360 Y aquí que yo hubiera 78 00:06:15,360 --> 00:06:18,120 O hubiese 79 00:06:18,120 --> 00:06:21,170 Sido 80 00:06:21,170 --> 00:06:22,230 amada 81 00:06:22,230 --> 00:06:27,620 y también vale que yo fuera o fuese 82 00:06:27,620 --> 00:06:28,040 amada 83 00:06:28,040 --> 00:06:35,160 pues hasta aquí el tema de perfecto 84 00:06:35,160 --> 00:06:36,160 de la voz pasiva