1 00:00:02,419 --> 00:00:29,789 Vamos a ver hoy entonces otro tiempo de presente. Es el tercer tiempo, digamos, que vamos a estudiar en este curso. Ya conocimos en su momento el present simple. Vimos el presente simple del to be, el presente simple de todos los verbos. Y hoy vamos a hablar de otra versión, de otro tipo de presente, que es el llamado present continuous. Esto lo podéis encontrar en otras gramáticas como presente continuo, presente progresivo, da igual. 2 00:00:29,789 --> 00:00:34,350 lo importante ahora mismo 3 00:00:34,350 --> 00:00:35,490 lo que vamos a estudiar hoy es 4 00:00:35,490 --> 00:00:37,530 cuál es la forma 5 00:00:37,530 --> 00:00:40,590 vamos a centrar en cuál es la forma 6 00:00:40,590 --> 00:00:42,229 y luego si diera tiempo 7 00:00:42,229 --> 00:00:44,049 y si no continúa la semana que viene 8 00:00:44,049 --> 00:00:46,750 si no vamos a centrar más en el uso 9 00:00:46,750 --> 00:00:48,289 en qué situación 10 00:00:48,289 --> 00:00:49,729 en qué contexto se utiliza 11 00:00:49,729 --> 00:00:52,149 pero vamos a empezar como digo por la forma 12 00:00:52,149 --> 00:00:54,609 eso sí 13 00:00:54,609 --> 00:00:54,950 como 14 00:00:54,950 --> 00:00:58,030 en su momento lo vamos a comparar 15 00:00:58,030 --> 00:00:59,649 vamos a diferenciar presente simple 16 00:00:59,649 --> 00:01:06,349 el presente continuo, es importante que sepamos distinguir el present simple y tengamos claro que 17 00:01:06,349 --> 00:01:11,609 eso es lo de la es, el don't y el doesn't, y que el presente continuo es otra cosa y va por otro 18 00:01:11,609 --> 00:01:19,150 lado y es diferente, ¿vale? O sea que hay que hacer el esfuerzo de compartimentalizar y cuando yo hablo 19 00:01:19,150 --> 00:01:24,010 de presente simple, hablo de un tiempo concreto con unas características concretas y cuando hablamos 20 00:01:24,010 --> 00:01:25,790 de presente continuo, hablamos de otro tiempo 21 00:01:25,790 --> 00:01:27,750 diferente. ¿Vale? Que no 22 00:01:27,750 --> 00:01:28,150 mezcles. 23 00:01:30,450 --> 00:01:31,629 La forma. Bueno, 24 00:01:31,790 --> 00:01:33,590 mira, el presente continuo 25 00:01:33,590 --> 00:01:35,090 es lo que, 26 00:01:36,450 --> 00:01:37,489 siendo práctico, 27 00:01:37,790 --> 00:01:39,370 es lo que en español equivale 28 00:01:39,370 --> 00:01:41,530 a la estructura estar 29 00:01:41,530 --> 00:01:43,150 más un gerundio. 30 00:01:44,790 --> 00:01:45,750 Ese es el presente 31 00:01:45,750 --> 00:01:47,689 continuo en inglés. ¿Vale? Insisto, 32 00:01:47,689 --> 00:01:49,890 es la forma que en español 33 00:01:49,890 --> 00:01:51,409 la estructura, la perífrasis verbal 34 00:01:51,409 --> 00:01:53,489 que en español se concreta en 35 00:01:53,489 --> 00:02:00,430 está más un gerúndio. Fijaos en el ejemplo que pongo ahí. Susan is working for a big clothing company. 36 00:02:00,969 --> 00:02:07,150 Es lo que en español diríamos, Susan está trabajando para una gran campaña de ropa. 37 00:02:08,289 --> 00:02:13,509 Una cosa buena que tiene el present continuous es que el inglés y el español en este caso es paralelo. 38 00:02:14,150 --> 00:02:20,710 Es decir, hay casi que dijéramos una traducción directa. Insisto, en español es está más un gerúndio. 39 00:02:20,710 --> 00:02:39,650 Pues esa estructura se traslada, la llevamos al inglés y eso es el Present Continuous. ¿Cómo lo formaríamos? Pues con el verbo to be, seguido de un verbo, cualquier verbo que sea, al que le ponemos el sufijo ing, el sufijo ing. 40 00:02:39,650 --> 00:02:45,729 De manera que is working equivaldría a está trabajando. 41 00:02:46,750 --> 00:02:50,310 Esta es la clave, esto es el centro, esto es lo importante del present continuous. 42 00:02:51,550 --> 00:02:55,610 Sea cual sea el tipo de oración, si es afirmativa, si es negativa, si es una pregunta, 43 00:02:56,289 --> 00:03:01,090 siempre vais a tener una forma del verbo to be, am, is o are, 44 00:03:01,969 --> 00:03:08,110 y un verbo con significado completo que termina en el sufijo ing, ing. 45 00:03:08,110 --> 00:03:28,219 ING. Insisto, es paralelo entre el español y el inglés, la traducción en ambos idiomas es igual. ¿Por qué insisto en esto también? Bueno, primero para entenderlo mejor y para evitar, para que evitéis el principal fallo que el estudiante que aprende o que maneja el Present Continuous comete. 46 00:03:28,219 --> 00:03:43,240 Que al igual que otros fallos, no entiendo por qué se comen. Y que es poner el verbo en inglés en ING, el verbo que estamos utilizando, pero olvidar la forma del verbo to be. 47 00:03:43,240 --> 00:04:03,500 De manera que si yo quiero decir, los estudiantes están jugando al fútbol, en inglés, muchas veces, el estudiante, si no pone atención, escribe, the students play football in the playground. Error. Porque eso en español no significa nada, significa los estudiantes jugando al fútbol en el patio. 48 00:04:03,500 --> 00:04:27,639 Por tanto, para evitar esto, recordad, el present continuous en español equivale a estar más un gerundio. En inglés es el verbo to be más un verbo con ing. En español hay dos palabritas, estar y el verbo. En inglés tiene que haber dos palabras también, el verbo to be y el otro con ing. 49 00:04:27,639 --> 00:04:29,720 pensad en eso siempre 50 00:04:29,720 --> 00:04:32,399 cuando estáis haciendo cualquier ejercicio 51 00:04:32,399 --> 00:04:34,519 que implique el present continuous 52 00:04:34,519 --> 00:04:36,519 que si en español hay dos palabras 53 00:04:36,519 --> 00:04:38,240 en inglés también tiene que haber 54 00:04:38,240 --> 00:04:40,240 dos palabras, tiene que haber un verbo 55 00:04:40,240 --> 00:04:42,019 to be y un verbo con ing 56 00:04:42,019 --> 00:04:43,819 insisto porque 57 00:04:43,819 --> 00:04:46,439 aunque como otros fallos parece muy evidente 58 00:04:46,439 --> 00:04:48,180 decir, yo esto no me voy a equivocar 59 00:04:48,180 --> 00:04:49,819 si yo estoy viendo como estáis 60 00:04:49,819 --> 00:04:52,339 diciendo Javier, tiene que ser el verbo 61 00:04:52,339 --> 00:04:54,500 to be ing, luego llega el ejercicio 62 00:04:54,500 --> 00:04:55,319 y metemos la pata 63 00:04:55,319 --> 00:05:15,360 Para no meter la pata, haced esa comprobación. Si en español es estar, gerundio, dos palabras, en inglés también tiene que haber dos palabras en el verbo, el to be y otro con ing. ¿Vale? Very important, insisto, porque es que no sé por qué, pero se cometen muchos de fallos. 64 00:05:15,360 --> 00:05:29,579 A la hora de hacer, por ejemplo, sea cual sea el ejercicio, sea un ejercicio de rellenar huecos, sea un ejercicio de escribir una frase, siempre este fallo aparece muchísimo. Así que cuidado, ¿vale? 65 00:05:29,579 --> 00:05:49,199 Bueno, vamos a ir viendo, afirmativa, negativa e interrogativa, cómo se concreta este present continuous. En el caso de la afirmativa, pues el sujeto, la forma completa o contraída del verbo to be, y un verbo con significado completo al que se le añade ing. 66 00:05:49,860 --> 00:05:55,160 They are flying to London in this moment. Están volando a Londres en este momento. 67 00:05:55,160 --> 00:06:01,519 Rachel está hablando 68 00:06:01,519 --> 00:06:03,560 con el director por teléfono 69 00:06:03,560 --> 00:06:05,360 dos palabras en español 70 00:06:05,360 --> 00:06:06,540 dos palabras en inglés 71 00:06:06,540 --> 00:06:09,360 ¿vale? tanto si esas 72 00:06:09,360 --> 00:06:11,220 dos palabras en inglés, una de ellas, como ocurre 73 00:06:11,220 --> 00:06:13,160 en el segundo ejemplo, está contraída, da igual 74 00:06:13,160 --> 00:06:14,620 to be con ing 75 00:06:14,620 --> 00:06:15,680 to be con ing 76 00:06:15,680 --> 00:06:18,259 no se puede olvidar 77 00:06:18,259 --> 00:06:20,519 ¿en la negativa? 78 00:06:20,819 --> 00:06:22,699 pues igual, lo que ocurre 79 00:06:22,699 --> 00:06:24,639 es que ahora el verbo to be 80 00:06:24,639 --> 00:06:26,980 se pone en la forma negativa 81 00:06:26,980 --> 00:06:28,600 pero sería igual, sería 82 00:06:28,600 --> 00:06:30,899 sujeto, verbo to be, en negativa 83 00:06:30,899 --> 00:06:32,899 como digo, y un verbo con ing 84 00:06:32,899 --> 00:06:34,379 my mother 85 00:06:34,379 --> 00:06:36,959 isn't driving her car 86 00:06:36,959 --> 00:06:38,959 this morning, mi madre no está 87 00:06:38,959 --> 00:06:40,379 conduciendo su coche esta mañana 88 00:06:40,379 --> 00:06:42,519 isn't driving 89 00:06:42,519 --> 00:06:44,519 no está conduciendo 90 00:06:44,519 --> 00:06:46,639 I'm not studying French 91 00:06:46,639 --> 00:06:48,860 this year, no estoy estudiando 92 00:06:48,860 --> 00:06:49,819 francés este año 93 00:06:49,819 --> 00:06:53,079 I'm not studying, no estoy estudiando 94 00:06:53,079 --> 00:07:15,579 Dos en inglés, dos en español. Como venimos diciendo, normalmente, cuando yo utilizo la forma negativa de un verbo, solemos utilizar casi siempre la forma contraída, pero que si alguien quiere poner utilizar la forma completa, is not, are not, I am not, que se utilice, ¿vale? 95 00:07:15,579 --> 00:07:22,980 Que porque aquí ponga solamente la negación contraída, no quiere decir que no puede utilizar la forma completa. Ahí, a gusto del consumidor. 96 00:07:23,079 --> 00:07:42,459 Y, por último, la forma interrogativa, que como siempre ocurre, pues, es la que, digamos, plantea esa dificultad de tener que cambiar el orden de las palabras, etc. En el caso del present continuous tendríamos, primero, si la hay, una question word, where, what, who. 97 00:07:42,459 --> 00:08:03,639 Luego, la forma del to be, es decir, is, are o am, a continuación el sujeto y a continuación el verbo con ing. Ese verbo con sentido completo, aquí le pongo ing. Y, por supuesto, obviamente, si hay más palabras, el resto de palabras en la oración, lo que llamo complemento, a continuación. 98 00:08:03,639 --> 00:08:08,639 ¿Estás haciendo los deberes, Julian? 99 00:08:09,759 --> 00:08:10,180 To be 100 00:08:10,180 --> 00:08:12,480 Sujeto, verbo con ienegé 101 00:08:12,480 --> 00:08:16,160 ¿Qué está bebiendo Lola? 102 00:08:16,779 --> 00:08:17,819 Question word 103 00:08:17,819 --> 00:08:20,240 Is, sujeto, verbo con ienegé 104 00:08:20,240 --> 00:08:21,139 ¿Vale? 105 00:08:21,540 --> 00:08:23,920 ¿Ves que hay inversión? Es decir, ese cambio 106 00:08:23,920 --> 00:08:26,060 Que hacemos siempre 107 00:08:26,060 --> 00:08:26,920 En la pregunta 108 00:08:26,920 --> 00:08:29,800 En el sentido, pues no es nada 109 00:08:29,800 --> 00:08:30,860 No es nada diferente 110 00:08:30,860 --> 00:08:33,179 Si tenemos una pregunta como la de 111 00:08:33,179 --> 00:08:35,100 Are you doing your homework, Julian? 112 00:08:35,200 --> 00:08:36,600 Es decir, una pregunta de sí o no 113 00:08:36,600 --> 00:08:39,480 Las respuestas cortas del present continuous 114 00:08:39,480 --> 00:08:41,879 Ya las conocemos porque son las mismas 115 00:08:41,879 --> 00:08:43,679 Que utilizábamos en su momento 116 00:08:43,679 --> 00:08:45,740 Para el verbo to be 117 00:08:45,740 --> 00:08:46,879 Exactamente igual 118 00:08:46,879 --> 00:08:50,639 Yes, I, you, we, they are 119 00:08:50,639 --> 00:08:52,279 Or yes, he, she, it is 120 00:08:52,279 --> 00:08:55,360 Or no, I, you, we, they aren't 121 00:08:55,360 --> 00:08:56,860 No, he, she, it isn't 122 00:08:56,860 --> 00:08:59,840 Is the woman singing that new song? 123 00:08:59,840 --> 00:09:11,960 Es decir, las respuestas cortas, las short answers para las preguntas sí o no, 124 00:09:12,639 --> 00:09:18,039 son las del present continuous exactamente iguales que las del verbatim. 125 00:09:19,039 --> 00:09:21,379 Por ahora bien, any question? 126 00:09:23,379 --> 00:09:29,340 La clave, de verdad, aunque a riesgo de ser pesado que lo soy, 127 00:09:29,840 --> 00:09:39,779 To be con ing. To be y un verbo con ing. Dos palabras en inglés en el verbo, dos palabras en el verbo en español también, ¿vale? 128 00:09:41,220 --> 00:09:48,899 Bueno, he hablado de que al verbo, este verbo que tiene significado completo, el que va acompañando al to be, se le añade ing, estaba diciendo. 129 00:09:48,899 --> 00:10:03,000 Bueno, no todos los verbos añaden simplemente ing. Hay una serie de reglas ortográficas, es decir, una serie de verbos que, porque acaban de una manera concreta, al añadir ing, se produce un pequeño cambio en el final de ese verbo. Fijaos. 130 00:10:05,059 --> 00:10:10,100 Bueno, la categoría más numerosa, en la que yo cojo el verbo y le pongo simplemente ing. 131 00:10:10,100 --> 00:10:34,100 They are working hard for the test. Están trabajando duro para el examen. Si terminan en E, si la última letra escrita es una E, entonces eliminan esa E. Adiós, bye bye. Julia isn't driving this month because of the accident. Julia no está conduciendo este mes por el accidente. 132 00:10:34,100 --> 00:10:36,360 en el accidente. Drive termina 133 00:10:36,360 --> 00:10:38,039 en E, le quito el I y le pongo I en G. 134 00:10:39,539 --> 00:10:40,419 Y por último, 135 00:10:41,259 --> 00:10:42,299 verbos 136 00:10:42,299 --> 00:10:44,120 en los que se tienen que cumplir dos 137 00:10:44,120 --> 00:10:44,840 condiciones. 138 00:10:46,399 --> 00:10:48,100 Primero, que se pronuncien con un solo 139 00:10:48,100 --> 00:10:49,639 golpe de voz, es decir, que sean 140 00:10:49,639 --> 00:10:50,899 monosílabos. 141 00:10:52,139 --> 00:10:54,120 Y que las tres últimas letras a la hora de 142 00:10:54,120 --> 00:10:56,039 escribir ese verbo sean, en este 143 00:10:56,039 --> 00:10:58,019 orden, consonante, 144 00:10:58,659 --> 00:11:00,139 vocal, consonante. 145 00:11:01,240 --> 00:11:01,879 Si eso es así, 146 00:11:02,620 --> 00:11:04,059 si se respetan esas dos condiciones, 147 00:11:04,100 --> 00:11:06,659 al añadir ing 148 00:11:06,659 --> 00:11:08,759 doblan esa consonante final. 149 00:11:10,159 --> 00:11:10,500 Por ejemplo, 150 00:11:10,600 --> 00:11:12,700 tienen el verbo shop, una sola sílaba, 151 00:11:12,820 --> 00:11:13,539 un solo golpe de voz, 152 00:11:14,440 --> 00:11:16,240 y las tres últimas son 153 00:11:16,240 --> 00:11:18,360 consonantes escritas, 154 00:11:18,820 --> 00:11:20,200 consonante, vocal, consonante, 155 00:11:20,200 --> 00:11:20,899 H-O-P. 156 00:11:21,799 --> 00:11:22,659 ¿Cumple las dos condiciones? 157 00:11:23,340 --> 00:11:24,559 Dobla la consonante final. 158 00:11:25,019 --> 00:11:27,720 Stephen and his family are shopping 159 00:11:27,720 --> 00:11:29,799 at the supermarket at this moment. 160 00:11:30,100 --> 00:11:31,519 Están comprando en el supermercado. 161 00:11:31,519 --> 00:11:34,919 si terminan en e fuera la e 162 00:11:34,919 --> 00:11:37,080 monosílabos que terminan en 163 00:11:37,080 --> 00:11:38,460 consonante, vocal, consonante 164 00:11:38,460 --> 00:11:41,240 doblan la consonante final al añadir ing 165 00:11:41,240 --> 00:11:43,220 ok 166 00:11:43,220 --> 00:11:46,549 esto en cuanto 167 00:11:46,549 --> 00:11:47,070 a la forma 168 00:11:47,070 --> 00:11:50,289 vale, es decir, a la hora de hacer un 169 00:11:50,289 --> 00:11:52,029 present continuous tendríamos que tener en cuenta 170 00:11:52,029 --> 00:11:54,049 todo esto del to be, el ing 171 00:11:54,049 --> 00:11:55,909 y a la hora de añadir ing 172 00:11:55,909 --> 00:11:56,970 bueno, cuidado porque 173 00:11:56,970 --> 00:11:59,970 pueden entrar en una de estas, el verbo 174 00:11:59,970 --> 00:12:02,250 puede cumplir una de estas reglas ortográficas 175 00:12:02,250 --> 00:12:04,549 vale, pero ¿para qué se usa? 176 00:12:05,289 --> 00:12:06,190 ¿en qué situaciones? 177 00:12:07,409 --> 00:12:08,470 vale, eso lo vamos a ver ahora 178 00:12:08,470 --> 00:12:10,769 pero tendrá más relevancia 179 00:12:10,769 --> 00:12:12,929 más importancia cuando lo comparemos 180 00:12:12,929 --> 00:12:13,710 con el present sin 181 00:12:13,710 --> 00:12:16,370 el uso principal 182 00:12:16,370 --> 00:12:18,549 el más común, el habitual 183 00:12:18,549 --> 00:12:20,850 para el present continuous es 184 00:12:20,850 --> 00:12:22,850 indicar o que se 185 00:12:22,850 --> 00:12:24,870 refiere a acciones que están 186 00:12:24,870 --> 00:12:26,970 pasando, que están ocurriendo en el mismo momento 187 00:12:26,970 --> 00:12:28,889 en el que la acción, perdón, en el mismo momento 188 00:12:28,889 --> 00:12:31,190 en que la frase se dice o se escribe 189 00:12:31,190 --> 00:12:33,769 Cuando yo digo 190 00:12:33,769 --> 00:12:37,450 Those girls are listening to rap music now 191 00:12:37,450 --> 00:12:39,409 Esas chicas 192 00:12:39,409 --> 00:12:42,070 O aquellas chicas que están escuchando música rap ahora 193 00:12:42,070 --> 00:12:44,529 A la vez que yo estoy diciendo eso 194 00:12:44,529 --> 00:12:46,389 La acción está pasando 195 00:12:46,389 --> 00:12:47,970 Está pasando ahora mismo 196 00:12:47,970 --> 00:12:52,169 Ese es el uso principal del present continuous 197 00:12:52,169 --> 00:12:54,210 Acción que ocurre en el mismo momento 198 00:12:54,210 --> 00:12:56,990 En el que la frase se escribe o se dice 199 00:12:56,990 --> 00:13:01,100 De hecho, para marcar eso 200 00:13:01,100 --> 00:13:02,419 Para remarcar ese uso 201 00:13:02,419 --> 00:13:04,759 para remarcar ese significado, para subrayarlo, 202 00:13:05,559 --> 00:13:09,440 es habitual encontrar una serie de expresiones temporales 203 00:13:09,440 --> 00:13:13,919 que te indican que la acción está pasando ahora mismo, en ese momento. 204 00:13:14,840 --> 00:13:17,600 Y así, en oraciones con present continuous, podéis encontrar 205 00:13:17,600 --> 00:13:22,620 now, ahora, o right now, ahora mismo, 206 00:13:23,220 --> 00:13:27,320 o at the moment, at this moment, en este momento. 207 00:13:28,779 --> 00:13:30,960 Y suelen ir al principio o al final de la frase, ¿vale? 208 00:13:31,820 --> 00:13:32,299 Normalmente. 209 00:13:32,419 --> 00:13:45,720 Y, como estáis viendo, entonces, como digo, ese tipo de expresiones indican, marcan lo que estamos diciendo, que el presente continuo se refiere a una acción que está ocurriendo ahora mismo, en el mismo momento de hablar. 210 00:13:48,740 --> 00:13:54,899 A partir de este uso, relacionado con este uso, tenemos otra situación en la que también utilizamos el present continuous. 211 00:13:54,899 --> 00:14:09,279 Cuando hablamos de una acción que se está produciendo o que está en progreso, que está ocurriendo, pero no tanto ahora mismo, sino dentro de un periodo de tiempo cercano al presente y que es limitado. 212 00:14:09,279 --> 00:14:25,940 Por ejemplo, acciones que están ocurriendo esta semana, este año, este mes, son acciones, como digo, que están en progreso. Quizás no en el mismo momento de hablar, pero sí dentro de un periodo marcado limitado de tiempo. 213 00:14:25,940 --> 00:14:34,639 este curso o este año 214 00:14:34,639 --> 00:14:36,559 estamos leyendo en clase 215 00:14:36,559 --> 00:14:38,100 todas las obras de Shakespeare 216 00:14:38,100 --> 00:14:40,700 de repente en ese mismo momento 217 00:14:40,700 --> 00:14:42,279 no están leyendo 218 00:14:42,279 --> 00:14:45,120 pero quiere decir que en ese periodo 219 00:14:45,120 --> 00:14:47,100 que insisto, está próximo al presente 220 00:14:47,100 --> 00:14:48,720 en ese periodo limitado 221 00:14:48,720 --> 00:14:50,480 que es este curso o este año 222 00:14:50,480 --> 00:14:52,940 esa acción está en progreso 223 00:14:52,940 --> 00:14:56,460 normalmente cuando el present 224 00:14:56,460 --> 00:14:58,879 continuous indica este tipo de acciones 225 00:14:58,879 --> 00:15:00,220 o este tipo de situaciones 226 00:15:00,220 --> 00:15:02,419 suele ir acompañado la frase 227 00:15:02,419 --> 00:15:04,379 yo diría que casi siempre 228 00:15:04,379 --> 00:15:05,539 que indique este uso 229 00:15:05,539 --> 00:15:08,200 la frase suele haber una expresión 230 00:15:08,200 --> 00:15:10,919 de tiempo como las que tenéis a continuación 231 00:15:10,919 --> 00:15:12,620 descritas, por ejemplo, expresiones 232 00:15:12,620 --> 00:15:14,100 con these o this 233 00:15:14,100 --> 00:15:15,500 más un nombre de tiempo 234 00:15:15,500 --> 00:15:19,139 this year, this month, this week 235 00:15:19,139 --> 00:15:20,659 o también 236 00:15:20,659 --> 00:15:21,860 expresiones como today 237 00:15:21,860 --> 00:15:24,360 que significa hoy, o tonight 238 00:15:24,360 --> 00:15:25,419 esta noche 239 00:15:25,419 --> 00:15:27,740 si aparece alguna de esas 240 00:15:27,740 --> 00:15:30,820 expresiones de tiempo descritas 241 00:15:30,820 --> 00:15:32,179 ¿vale? 242 00:15:34,419 --> 00:15:36,759 es este uso de acción en progreso 243 00:15:36,759 --> 00:15:38,720 no ahora mismo, sino dentro de un periodo 244 00:15:38,720 --> 00:15:40,820 limitado de tiempo cercano al presente 245 00:15:40,820 --> 00:15:42,899 e igual la posición 246 00:15:42,899 --> 00:15:44,700 de estas expresiones de tiempo como las 247 00:15:44,700 --> 00:15:46,980 de arriba o al principio 248 00:15:46,980 --> 00:15:48,620 o al final de la frase normalmente 249 00:15:48,620 --> 00:15:52,700 y hasta aquí el present continuous 250 00:15:52,700 --> 00:15:56,460 tenéis como siempre, o bueno como 251 00:15:56,460 --> 00:16:06,919 casi siempre los otros otros tutoriales enlaces a ejercicios y ejercicios extra en el índice de 252 00:16:06,919 --> 00:16:16,460 la de la de la unidad que ahora mismo puede mostrar tenéis dentro del apartado que de 253 00:16:16,460 --> 00:16:21,559 hecho vamos a trabajar ahora aquí en el práctica del contenido aquí tenéis ejercicio de present 254 00:16:21,559 --> 00:16:25,700 con chinos que son los que vamos a hacer ahora pero también aquí abajo dentro de extra practice 255 00:16:25,700 --> 00:16:27,320 refuerzo, como siempre, tenéis ahí 256 00:16:27,320 --> 00:16:29,700 otro apartado con más ejercicios 257 00:16:29,700 --> 00:16:31,879 y ejercicios extras sobre el Present Continuous. 258 00:16:32,779 --> 00:16:33,340 ¿Vale? 259 00:16:34,159 --> 00:16:34,960 ¿Questions? 260 00:16:37,830 --> 00:16:39,809 Bueno, vamos entonces 261 00:16:39,809 --> 00:16:40,490 a ese 262 00:16:40,490 --> 00:16:42,970 de aquí 263 00:16:42,970 --> 00:16:48,990 a través de, creo que 264 00:16:48,990 --> 00:16:50,590 recordad un par de... 265 00:16:50,590 --> 00:16:55,700 Bueno, 266 00:16:57,320 --> 00:16:59,659 vamos a hacer entonces dos ejercicios para practicar 267 00:16:59,659 --> 00:17:01,600 este Present Continuous. 268 00:17:02,120 --> 00:17:03,679 Fundamentalmente vamos a practicar 269 00:17:03,679 --> 00:17:05,140 la forma, ¿vale? Aunque bueno, 270 00:17:05,140 --> 00:17:21,200 Nos referiríamos a esos usos que hemos estado hablando, pero fundamentalmente la foto. Bueno, el primer ejercicio es uno de estos ejercicios que a los profesores de inglés nos gusta mucho poner en los exámenes. Pero vamos, lo digo así por decirlo y tal, pero es como que, ¡ay, este me gusta ponerlo! 271 00:17:21,200 --> 00:17:42,259 Que es que nosotros damos unos dibujos de una escala o una fotografía y tú escribes una frase en presente continuo describiendo lo que está pasando en esos dibujos o en esas fotografías. Suele ser común. ¿Por qué? Porque aparte de practicar el tiempo y demás, estáis practicando construir una frase. 272 00:17:42,259 --> 00:17:49,140 Bueno, claro, requiere primero conocer el Present Continuous 273 00:17:49,140 --> 00:17:52,359 Conocer cómo se escribe una frase, sujeto, verbo, complemento 274 00:17:52,359 --> 00:17:56,400 Y dentro de conocer cómo escribir una frase 275 00:17:56,400 --> 00:18:00,940 Claro, yo tengo que identificar el verbo al que corresponde cada fotografía 276 00:18:00,940 --> 00:18:03,640 Yo creo que más o menos está claro 277 00:18:03,640 --> 00:18:07,900 Que no me voy a detener en decir 278 00:18:07,900 --> 00:18:10,859 Bueno, pues en la fotografía B, ese es de la C 279 00:18:10,859 --> 00:18:37,779 O sea que en la A, que es el ejemplo, the baby is sleeping, sujeto y el verbo, como es presente continuo y es afirmativo, is y el verbo con ing, ¿vale? Bueno, pues igual con el resto, write sentences en el present continuous describiendo lo que en cada fotografía está ocurriendo en ese mismo momento. 280 00:18:37,779 --> 00:18:48,339 ¿Qué está pasando? Ya se os da el sujeto, o sea, que solo hay que completarlo con la forma del present continuous del verbo que corresponda en cada caso. 281 00:18:49,160 --> 00:22:16,359 Bueno, pues ahora... Vale, disculpadme un momento porque vamos a utilizar la pizarra, pero... 282 00:22:29,920 --> 00:22:34,759 Decía que... Vamos a utilizar la pizarra y ahí escribimos... 283 00:22:34,759 --> 00:22:44,359 Bueno, la primera frase, el sujeto era they, ¿no? Bueno, ¿y cómo habéis completado la frase? 284 00:22:44,359 --> 00:23:03,400 They are shopping at the market. Bueno, no, perdón, perdón. Sí, sí, vamos a seguir lo que dice Elena. 285 00:23:04,759 --> 00:23:31,170 In the market, para no cambiarlo. In the market o in the supermarket también, podría haber sido. ¿Alguna otra versión? No, alguien no se ha leído. 286 00:23:31,630 --> 00:23:32,670 ¿Hubiera valido la corta? 287 00:23:33,470 --> 00:23:34,750 ¿Simplemente decir que están comprando? 288 00:23:35,410 --> 00:23:36,450 Oh, yes, sí, sí, también. 289 00:23:37,450 --> 00:23:38,170 They are shopping. 290 00:23:39,150 --> 00:23:41,329 Si alguien ha puesto, de repente no se acordaba 291 00:23:41,329 --> 00:23:43,049 que hacer la compra era shopping y tal, 292 00:23:43,109 --> 00:23:44,410 y ha puesto they are buying, 293 00:23:45,769 --> 00:23:47,309 vale, lo hubiera dado por válido también. 294 00:23:47,589 --> 00:23:47,769 ¿Ok? 295 00:23:49,250 --> 00:23:50,710 Por eso preguntaba. 296 00:23:51,349 --> 00:23:52,670 Shopping con la doble P, ¿no? 297 00:23:52,670 --> 00:23:54,970 Como supongo que habréis puesto. 298 00:23:56,369 --> 00:23:56,730 Vale. 299 00:23:56,730 --> 00:23:59,049 Luego dice, ¿Anne y Sofía 300 00:23:59,049 --> 00:23:59,630 podían ser? 301 00:23:59,630 --> 00:24:03,450 Anne and Sophie 302 00:24:03,450 --> 00:24:04,509 ¿Era así? 303 00:24:05,289 --> 00:24:06,009 Sí, algo así 304 00:24:06,009 --> 00:24:09,950 Bueno, ¿qué están haciendo ellas? 305 00:24:10,069 --> 00:24:11,289 Es una pregunta muy habitual 306 00:24:11,289 --> 00:24:13,650 ¿Qué están haciendo Anne y Sophie? 307 00:24:13,650 --> 00:24:13,890 ¿Qué están haciendo? 308 00:24:15,150 --> 00:24:17,569 Están estudiando 309 00:24:17,569 --> 00:24:19,809 Ok, venga, una versión puede decir 310 00:24:19,809 --> 00:24:21,170 Are studying 311 00:24:21,170 --> 00:24:24,170 Anne and Sophie are studying 312 00:24:24,170 --> 00:24:25,710 Aprovecho esto 313 00:24:25,710 --> 00:24:26,529 Que es el studying 314 00:24:26,529 --> 00:24:27,630 Para 315 00:24:27,630 --> 00:24:32,750 señalar una cosa que es obvia, pero bueno, si os fijáis 316 00:24:32,750 --> 00:24:36,710 y recordáis, en la regla ortográfica del INC no hemos dicho 317 00:24:36,710 --> 00:24:40,549 nada de la Y, de los verbos que terminan en Y, ergo 318 00:24:40,549 --> 00:24:44,730 cuando yo tengo un verbo que termina en Y no pasa nada, le meto ING y no hay 319 00:24:44,730 --> 00:24:49,029 ningún cambio, ¿vale? Que a veces hay alumnos que empiezan a mezclar y a confundir 320 00:24:49,029 --> 00:24:53,009 y dicen, ah, termina en Y, dale cambio, no, no, no, con la ING 321 00:24:53,009 --> 00:24:56,849 si no hemos dicho nada de la Y no pasa nada, termina el verbo en Y 322 00:24:56,849 --> 00:24:57,609 Venga, le pongo ING. 323 00:24:58,230 --> 00:24:59,730 Anne y Sophie are studying. 324 00:25:00,009 --> 00:25:00,730 ¿Alguna otra versión? 325 00:25:02,210 --> 00:25:03,809 Yo he puesto writing. 326 00:25:04,490 --> 00:25:04,849 Ok. 327 00:25:05,309 --> 00:25:06,609 También, como dice Mario. 328 00:25:08,650 --> 00:25:10,690 Writing, quitándole la E. 329 00:25:11,089 --> 00:25:12,609 Cuidado, porque hemos dicho este sí, 330 00:25:13,250 --> 00:25:16,390 que porque esto es el verbo write en infinitivo, 331 00:25:16,630 --> 00:25:17,190 es así, ¿no? 332 00:25:18,049 --> 00:25:20,509 Al pasarlo a ING, writing. 333 00:25:21,390 --> 00:25:21,630 Ok. 334 00:25:22,269 --> 00:25:24,089 Elena, pero tú habías dicho otro verbo, creo. 335 00:25:24,809 --> 00:25:25,250 Darwin. 336 00:25:25,250 --> 00:25:27,829 Oh, ok, great, drawing 337 00:25:27,829 --> 00:25:29,109 Perfect, I like that 338 00:25:29,109 --> 00:25:32,049 Perfecto, pues fijaos tenemos 339 00:25:32,049 --> 00:25:33,710 Are studying, are writing 340 00:25:33,710 --> 00:25:35,170 Are drawing 341 00:25:35,170 --> 00:25:37,529 Madre mía, no se me ha tirado 342 00:25:37,529 --> 00:25:39,109 That's possible, great 343 00:25:39,109 --> 00:25:41,789 Vale, now 344 00:25:41,789 --> 00:25:43,630 A ver, decidme el sujeto que no me acuerdo 345 00:25:43,630 --> 00:25:44,890 Del siguiente 346 00:25:44,890 --> 00:25:47,309 Oh, era she 347 00:25:47,309 --> 00:25:48,789 What is she doing? 348 00:25:50,990 --> 00:25:51,609 What is 349 00:25:51,609 --> 00:25:55,329 What is she doing? 350 00:25:55,549 --> 00:25:56,329 ¿Qué está haciendo ella? 351 00:25:56,450 --> 00:25:57,089 What is she doing? 352 00:25:57,670 --> 00:25:58,650 Watching TV 353 00:25:58,650 --> 00:26:00,009 She is 354 00:26:00,009 --> 00:26:01,769 O she is 355 00:26:01,769 --> 00:26:02,069 ¿Vale? 356 00:26:02,849 --> 00:26:03,390 Da igual 357 00:26:03,390 --> 00:26:04,230 She is 358 00:26:04,230 --> 00:26:05,009 Or she is 359 00:26:05,009 --> 00:26:07,890 Watching TV 360 00:26:07,890 --> 00:26:08,990 Ok 361 00:26:08,990 --> 00:26:11,150 ¿Vale? 362 00:26:11,690 --> 00:26:12,609 She is watching 363 00:26:12,609 --> 00:26:14,950 O she is watching TV 364 00:26:14,950 --> 00:26:18,390 La pregunta que estoy haciendo es 365 00:26:18,390 --> 00:26:19,890 What 366 00:26:19,890 --> 00:26:29,589 Oye, ¿qué están haciendo? 367 00:26:29,710 --> 00:26:30,329 ¿Qué está haciendo? 368 00:26:30,809 --> 00:26:33,470 Por ejemplo, what is she doing? 369 00:26:33,829 --> 00:26:34,690 ¿Qué está haciendo ella? 370 00:26:34,829 --> 00:26:37,509 Or what are they doing? ¿Qué están haciendo ellos? 371 00:26:37,650 --> 00:26:39,430 Or what is he doing? 372 00:26:39,789 --> 00:26:40,690 ¿Qué está haciendo él? 373 00:26:41,069 --> 00:26:42,990 Es una pregunta habitual 374 00:26:42,990 --> 00:26:45,450 Normal, muy cómoda, además que aparece 375 00:26:45,450 --> 00:26:47,710 Mucho, si como digo yo quiero saber 376 00:26:47,710 --> 00:26:48,869 Pues qué está haciendo alguien 377 00:26:48,869 --> 00:26:50,750 O sea, qué es lo que está pasando 378 00:26:50,750 --> 00:26:51,950 O qué está haciendo 379 00:26:51,950 --> 00:26:54,789 Y la última 380 00:26:54,789 --> 00:26:56,430 Es he 381 00:26:56,430 --> 00:27:00,869 What is he doing? 382 00:27:02,170 --> 00:27:04,009 He's playing the guitar 383 00:27:04,009 --> 00:27:06,390 He's playing the guitar, that's right, great 384 00:27:06,390 --> 00:27:10,930 He's playing the guitar 385 00:27:10,930 --> 00:27:13,230 That's right, he's playing the guitar 386 00:27:13,230 --> 00:27:15,430 Good 387 00:27:15,430 --> 00:27:17,609 ¿Alguien se le ha olvidado el to be en algún momento? 388 00:27:18,809 --> 00:27:19,210 No 389 00:27:19,210 --> 00:27:21,309 Bueno 390 00:27:21,309 --> 00:27:24,329 Ok, vamos con el siguiente ejercicio 391 00:27:24,329 --> 00:27:32,130 Este es de los huecos 392 00:27:32,130 --> 00:27:34,470 Fijaos, dice 393 00:27:34,470 --> 00:27:41,529 Bueno, este es ya el ejercicio típico 394 00:27:41,529 --> 00:27:44,109 Hueco, frase, verbo entre paréntesis 395 00:27:44,109 --> 00:27:46,390 Unas son afirmativas, otras son negativas 396 00:27:46,390 --> 00:27:47,390 Otras son preguntas 397 00:27:47,390 --> 00:27:50,490 Y colocamos en la forma del verbo 398 00:27:50,490 --> 00:27:52,309 En presente continuo, en la forma correcta 399 00:27:52,309 --> 00:27:52,750 Como digo 400 00:27:52,750 --> 00:27:55,970 si es una pregunta es evidente 401 00:27:55,970 --> 00:27:57,589 porque la frase ya viene estructurada 402 00:27:57,589 --> 00:28:00,069 para que sea una pregunta, para que tú te des cuenta 403 00:28:00,069 --> 00:28:01,710 además terminará en interrogación 404 00:28:01,710 --> 00:28:02,849 si no 405 00:28:02,849 --> 00:28:05,869 tú lees la frase 406 00:28:05,869 --> 00:28:08,250 y el contexto y la situación te dirá si es afirmativa 407 00:28:08,250 --> 00:28:09,289 o negativa, ¿vale? 408 00:28:10,029 --> 00:28:11,730 la primera ya está hecha, fijaos 409 00:28:11,730 --> 00:28:13,029 la pregunta que estábamos diciendo 410 00:28:13,029 --> 00:28:15,769 ¿qué estás haciendo? 411 00:28:16,230 --> 00:28:17,289 I am shopping 412 00:28:17,289 --> 00:28:19,990 bueno, pues con el resto igual 413 00:28:19,990 --> 00:28:22,069 ¿vale? afirmación, negación 414 00:28:22,069 --> 00:36:27,539 un momento estamos corrigiendo vamos a utilizar también la la pizarra para para corregir 415 00:36:29,679 --> 00:36:33,699 la mitad de esa que es un aparato aparte o es un programa 416 00:36:33,699 --> 00:36:48,460 lo veis es una tabla sobre una tabla muy sencilla sobre la cual se escribe y tal y 417 00:36:48,460 --> 00:36:53,260 luego a través de otro programa la tabla estaba conectada con el ordenador y a través de otro 418 00:36:53,260 --> 00:37:00,639 programa que es el que enseña muestra la pizarra en el ordenador pues así se hace 419 00:37:00,639 --> 00:37:02,739 ¿Eso es vuestro, Javier, o es del centro? 420 00:37:02,739 --> 00:37:04,300 Sí, esto es todo equipo del centro. 421 00:37:04,420 --> 00:37:06,519 Nosotros utilizamos siempre equipo del centro, sí. 422 00:37:07,480 --> 00:37:08,019 No hay 423 00:37:08,019 --> 00:37:09,460 nada nuestro. 424 00:37:10,460 --> 00:37:11,059 Es de todos. 425 00:37:11,480 --> 00:37:13,780 Por saber lo que pueden 426 00:37:13,780 --> 00:37:16,159 costar unas pizarras esas. 427 00:37:16,539 --> 00:37:18,780 Ay, pues, yo si quieres lo puedo preguntar, 428 00:37:19,340 --> 00:37:20,739 Vicente, pero no sé, no sabría 429 00:37:20,739 --> 00:37:22,460 decirte cuánto... 430 00:37:22,460 --> 00:37:24,360 Creo que no cuesta mucho, no debe ser 431 00:37:24,360 --> 00:37:27,019 una cosa... 432 00:37:27,019 --> 00:37:28,659 Pero si quieres lo pregunto 433 00:37:28,659 --> 00:37:29,619 y te digo. 434 00:37:29,619 --> 00:37:34,940 Bueno, pues vamos entonces 435 00:37:34,940 --> 00:37:37,900 A verlo 436 00:37:37,900 --> 00:37:40,639 Borramos 437 00:37:40,639 --> 00:37:42,900 Aquí tengo yo las frases 438 00:37:42,900 --> 00:37:45,679 Voy a poner solamente la forma del verbo 439 00:37:45,679 --> 00:37:47,679 No voy a poner la frase completa 440 00:37:47,679 --> 00:37:49,059 Bueno, en la siguiente 441 00:37:49,059 --> 00:37:50,480 Era negativo porque dice 442 00:37:50,480 --> 00:37:53,559 In a very important here at the moment 443 00:37:53,559 --> 00:37:54,519 Pues sería entonces 444 00:37:54,519 --> 00:37:57,760 She isn't 445 00:37:57,760 --> 00:37:59,340 Dancing 446 00:37:59,340 --> 00:38:10,320 Okay, dancing at a very important theater, in a very important theater at the moment. Isn't dancing, ¿vale? Así, isn't dancing. 447 00:38:10,320 --> 00:38:39,949 La siguiente es afirmativa, Mario and Sophie are helping my sister's son now, are helping, siempre igual, to be y en eje, to be y en eje, ¿ok? 448 00:38:39,949 --> 00:38:41,849 ¿Tenía que poner la P duplicada o no? 449 00:38:41,849 --> 00:38:52,250 No, porque si bien es monosílabo, el orden de las tres últimas letras no es el que corresponde. 450 00:38:52,630 --> 00:39:00,329 Recordad, para doblar tiene que ser monosílabo y que las tres últimas letras estén colocadas en este orden. 451 00:39:00,710 --> 00:39:02,590 Consonante, vocal, consonante. 452 00:39:03,369 --> 00:39:09,909 Si esas tres últimas letras, aun siendo consonante, vocal, consonante, no están en ese orden, no se dobla. 453 00:39:09,949 --> 00:39:11,710 ¿Qué es lo que ocurre aquí? 454 00:39:12,010 --> 00:39:13,590 Help es monosílabo, pero 455 00:39:13,590 --> 00:39:16,050 sus tres últimas letras, siendo dos consonantes 456 00:39:16,050 --> 00:39:17,969 y una vocal, no están distribuidas 457 00:39:17,969 --> 00:39:19,269 en el orden que se necesita. 458 00:39:19,750 --> 00:39:21,690 Que, insisto, tiene que ser consonante, 459 00:39:22,070 --> 00:39:23,190 vocal, consonante. 460 00:39:23,570 --> 00:39:25,949 Entonces no se doblaría en este caso. 461 00:39:28,849 --> 00:39:29,610 El siguiente. 462 00:39:29,909 --> 00:39:30,969 Mrs. Florek 463 00:39:30,969 --> 00:39:36,530 Mrs. Florek 464 00:39:36,530 --> 00:39:39,409 to the office now 465 00:39:39,409 --> 00:39:49,030 Isn't going to the office now. Isn't going. ¿Ok? 466 00:39:49,030 --> 00:40:05,050 La siguiente sería una pregunta, y sería, is your father's friend, perdón, es al contrario, sorry, 467 00:40:05,050 --> 00:40:37,440 Al ser una pregunta, pues el is, sujeto y el ing. 468 00:40:37,440 --> 00:40:40,219 ¿Alguien ha puesto are? 469 00:40:42,940 --> 00:40:43,260 You 470 00:40:43,260 --> 00:40:48,440 For el your, ¿verdad? 471 00:40:49,119 --> 00:40:50,340 Sí, sí, me ha componido total 472 00:40:50,340 --> 00:40:54,780 Recordad que no es el your, sino lo que viene después 473 00:40:54,780 --> 00:40:59,659 Father, friend's father, es singular, pues is your friend's father 474 00:40:59,659 --> 00:41:01,099 Ok 475 00:41:01,099 --> 00:41:02,820 La siguiente 476 00:41:02,820 --> 00:41:09,579 Francis's girlfriend 477 00:41:09,579 --> 00:41:13,719 Francis' girlfriend 478 00:41:13,719 --> 00:41:17,280 Is having 479 00:41:17,280 --> 00:41:18,739 Se le quita la E 480 00:41:18,739 --> 00:41:22,000 Is having lunch 481 00:41:22,000 --> 00:41:23,219 Right now 482 00:41:23,219 --> 00:41:24,320 Ahora mismo, ¿vale? 483 00:41:24,559 --> 00:41:26,199 Is having lunch 484 00:41:26,199 --> 00:41:27,880 Right now 485 00:41:27,880 --> 00:41:31,320 Ok, quitamos estas 486 00:41:31,320 --> 00:41:33,900 Yo con el having estaba con dudas 487 00:41:33,900 --> 00:41:35,400 No sabía si había que quitarle la E 488 00:41:35,400 --> 00:41:37,900 Esa regla general 489 00:41:37,900 --> 00:41:39,579 Elena 490 00:41:39,579 --> 00:41:41,599 da igual el verbo que sea como tal 491 00:41:41,599 --> 00:41:43,420 si termina en E, si es la última letra 492 00:41:43,420 --> 00:41:44,960 con la que se escribe es una E, fuera 493 00:41:44,960 --> 00:41:46,440 vale 494 00:41:46,440 --> 00:41:48,599 John 495 00:41:48,599 --> 00:41:50,840 and Betty 496 00:41:50,840 --> 00:41:54,420 aren't 497 00:41:54,420 --> 00:41:57,460 writing, igual si es la E 498 00:41:57,460 --> 00:41:58,940 aren't writing 499 00:41:58,940 --> 00:42:00,760 aren't writing 500 00:42:00,760 --> 00:42:03,519 a letter, no están escribiendo 501 00:42:03,519 --> 00:42:05,039 una carta, John and Betty 502 00:42:05,039 --> 00:42:06,480 aren't writing 503 00:42:06,480 --> 00:42:08,340 otra pregunta 504 00:42:08,340 --> 00:42:11,639 Is 505 00:42:11,639 --> 00:42:14,500 John's 506 00:42:14,500 --> 00:42:16,139 Sister 507 00:42:16,139 --> 00:42:17,960 Running 508 00:42:17,960 --> 00:42:19,679 Y aquí sí se dobla, ¿vale? 509 00:42:20,739 --> 00:42:22,440 Is John's Sister Running 510 00:42:22,440 --> 00:42:23,119 a Marathon 511 00:42:23,119 --> 00:42:24,960 at this moment 512 00:42:24,960 --> 00:42:27,900 Aquí sí, porque el run 513 00:42:27,900 --> 00:42:29,800 sí que cumple la regla 514 00:42:29,800 --> 00:42:32,760 En monosílabo, consonante, vocal, consonante 515 00:42:32,760 --> 00:42:35,059 Doblan esa consonante 516 00:42:35,059 --> 00:42:37,000 Pero ahí yo sí que he puesto A 517 00:42:37,000 --> 00:42:38,159 ¿Por qué sí? 518 00:42:38,159 --> 00:42:39,119 Y yo también 519 00:42:39,119 --> 00:42:41,320 Ah, perdón, porque es sisters 520 00:42:41,320 --> 00:42:43,559 He visto, perdón, perdón, lleváis razón 521 00:42:43,559 --> 00:42:44,860 Ah, bueno 522 00:42:44,860 --> 00:42:47,360 Ahora el que me he confundido soy yo 523 00:42:47,360 --> 00:42:49,880 No, no, no 524 00:42:49,880 --> 00:42:51,300 Es verdad, es que son sisters 525 00:42:51,300 --> 00:42:54,780 Are John's sisters running a marathon right now? 526 00:42:54,880 --> 00:42:55,480 That's right 527 00:42:55,480 --> 00:42:56,840 Estaba bien, estaba bien 528 00:42:56,840 --> 00:42:59,380 Y la última 529 00:42:59,380 --> 00:43:05,059 He isn't watching 530 00:43:05,059 --> 00:43:08,739 He isn't watching 531 00:43:08,739 --> 00:43:10,380 TV 532 00:43:10,380 --> 00:43:12,840 He's very sad 533 00:43:12,840 --> 00:43:14,920 He isn't 534 00:43:14,920 --> 00:43:15,699 watching 535 00:43:15,699 --> 00:43:22,059 Ok, questions 536 00:43:22,059 --> 00:43:25,679 Preguntas, TV, NG 537 00:43:25,679 --> 00:43:30,170 Bueno, esto no sirve, ya digo 538 00:43:30,170 --> 00:43:31,809 Me lío mucho con las 539 00:43:31,809 --> 00:43:33,610 Con las preguntas, me lío 540 00:43:33,610 --> 00:43:36,190 A ver 541 00:43:36,190 --> 00:43:39,809 Es trabajarlo 542 00:43:39,809 --> 00:43:58,190 Sí, lo que quiero decir es que no es raro. Ya lo comenté al principio del curso y dije algo parecido, que da igual, muchas veces vamos a seguir trabajando, vamos a seguir avanzando, voy a aprender y tal, pero las preguntas siempre pueden suponer un pequeño obstáculo. 543 00:43:58,190 --> 00:44:20,730 Y como tú dices Vicente, pues es practicarlo, practicarlo y tal. Decía que bueno, tener eso para la próxima semana, tener claro un poco lo del present continuous, la forma, cómo se hace y tal, porque la semana que viene lo vamos a ver en contraste, en diferencia con el present simple. 544 00:44:20,730 --> 00:44:42,010 Es decir, si me ponen un ejercicio y me dicen, usa presente simple y continuo, ¿cómo sé yo que tengo que utilizar el continuo y cómo sé yo que tengo que utilizar el presente simple? ¿Vale? Lo vamos a ver, yo le daré las indicaciones, pero lo que no vamos a hacer la semana que viene, porque se supone que ya lo sabéis, es explicar cómo se hace el presente continuo o cómo se hace el presente simple. 545 00:44:42,010 --> 00:44:52,889 Se supone que a estas alturas de curso ya sabemos cómo hacerlo. Y si no lo recordamos muy bien, pues echar un vistacillo y repasarlo, ¿vale? 546 00:44:55,150 --> 00:44:57,610 Bueno, pues para aquí.