1 00:00:05,809 --> 00:00:13,130 Hola, somos el grupo de la galaxia sin nombre y vamos a representar el paladín de la emperatriz. 2 00:00:13,689 --> 00:00:18,370 Hola, yo me llamo Dave y voy a hacer de narrador 1 y narrador 2. 3 00:00:18,710 --> 00:00:24,210 Hola, yo soy Mar y voy a hacer de Ramón Berenguer II y de hombre diccionario. 4 00:00:24,829 --> 00:00:27,149 Hola, yo me llamo Fabián y voy a hacer del jugular. 5 00:00:27,670 --> 00:00:30,129 Hola, yo me llamo Loi y voy a hacer del caullero marívoro. 6 00:00:31,269 --> 00:00:33,009 ¡Esperemos que os guste! 7 00:00:35,810 --> 00:00:46,789 La Reconquista es el proceso por el cual los reinos cristianos fueron recuperando territorio de la península en manos de los musulmanes. 8 00:00:47,990 --> 00:00:57,630 Comienza en el año 722 con la batalla de Copatonga y finaliza en el 1492 cuando Granada, el último reino musulmán, cayó en manos cristianas. 9 00:00:57,630 --> 00:01:04,329 Aunque a veces la reconquista se ha representado como una guerra entre cristianos y musulmanes 10 00:01:04,329 --> 00:01:09,769 Fue más bien una época en la que unos reinos intentaban sobrevivir enfrentándose a sus vecinos 11 00:01:09,769 --> 00:01:16,290 Para la gente de la época, tanto los cristianos como los musulmanes eran habitantes nativos de la península 12 00:01:16,290 --> 00:01:20,549 No existía, por tanto, la idea de expulsar del país a los extranjeros 13 00:01:20,549 --> 00:01:27,530 De hecho, esos casi ocho siglos transcurrieron en paz con ejemplos de convivencia entre las tres religiones 14 00:01:27,530 --> 00:01:33,670 Nuestra cultura, en buena medida, es el resultado de aquella convivencia 15 00:01:33,670 --> 00:01:41,769 Como cada viernes, la plaza donde se hace el Palacio de los Condes de Barcelona es un hervidero de gentes 16 00:01:41,769 --> 00:01:50,969 Es el día en el que el jubilar estrena sus nuevas composiciones cantando las aceñas de los caballeros cristianos enfrentándose a inundados por el sol 17 00:01:50,969 --> 00:02:00,409 Ha sido un año increíble, lleno de grandes gestas. El famoso sí, campeador, ha muerto en su última batalla. 18 00:02:01,390 --> 00:02:12,569 Ha protegido la ciudad de Valencia contra los musulmanes, pero incluso su muerte ha sido gloriosa. 19 00:02:12,569 --> 00:02:19,810 Y ha logrado una vez, una vez, una vez, mira, una vez, su gloria una vez muerto. 20 00:02:20,449 --> 00:02:22,909 ¿Cómo? ¿Una vez muerto? 21 00:02:23,389 --> 00:02:24,770 Como lo oís. 22 00:02:25,789 --> 00:02:33,750 Ordenó que colocasen su cadáver encima de su caballo de madierca y lo pusieran a cabragar en primera fila. 23 00:02:33,750 --> 00:02:43,069 Cuando los musulmanes vieron cabalgando a aquel que creía en el infierno de los pablos, en Valencia, todos se vieron malos cristianos. 24 00:02:44,050 --> 00:02:49,789 ¡Oh! Pero eso es solo una gesta y han dicho que han ido grandes gestas. 25 00:02:50,930 --> 00:03:00,569 En este mismo año, sí, en este mismo año, en el año 1099, los cruzados europeos, entre con que se encontraba el tío de conde de Barcelona, 26 00:03:00,569 --> 00:03:08,370 ha arrebatado la ciudad de Jerusalén, el califa de Egipto, y se han devuelto a manos cristianas. 27 00:03:08,909 --> 00:03:13,349 Has dicho cruzados, serán los que cruzan mal por el paso de Teatrones. 28 00:03:14,349 --> 00:03:18,789 Los cruzados eran guerreros cristianos que participaron en algunas de las cruzadas en la Edad Media. 29 00:03:19,349 --> 00:03:23,090 Su nombre deriva a la costumbre de pintar o coser una cruz en sus ropas. 30 00:03:23,969 --> 00:03:31,169 Las cruzadas eran guerras religiosas en las que los cristianos intentaban recuperar la zona oriente en manos de los musulmanes. 31 00:03:34,409 --> 00:03:37,889 Soy Ramón Berenguer II, conde de Barcelona. 32 00:03:38,490 --> 00:03:41,729 ¿Qué gran gesta pude hacer yo después de lo que ha dicho este singular? 33 00:03:42,189 --> 00:03:47,389 Los musulmanes están a punto de ir de la península y tras ellos sólo queda paz y tranquilidad. 34 00:03:47,389 --> 00:03:48,909 ¡Qué aburrimiento! 35 00:03:49,810 --> 00:03:53,310 Allá, en Alemania, hay una nobla emperatriz. 36 00:03:53,310 --> 00:04:02,110 que ha sido acusada de alevosía por un mal caballero, un malvado caballero, mejor dicho. 37 00:04:02,930 --> 00:04:08,050 Porque detrás de todo esto había un emperador que a sí mismo quería. 38 00:04:08,810 --> 00:04:11,830 ¿Cular, que estoy oyendo, es cierta esa historia? 39 00:04:12,509 --> 00:04:13,750 Punto por punto, mi señor. 40 00:04:13,750 --> 00:04:19,769 Mi señora, la emperatriz Adelaida, ha sido mal acusada por esos hombres. 41 00:04:20,709 --> 00:04:24,810 Pero, bueno, pero, ha sido acusada por esos hombres. 42 00:04:27,490 --> 00:04:31,189 Detrás de todo esto ocurrido, que estaba el emperador de ese mal, 43 00:04:32,009 --> 00:04:37,110 la acusó injustamente, injustamente la acusaron de adulterio. 44 00:04:38,129 --> 00:04:46,149 Pero el mal, el mal ese, el mal emperador, 45 00:04:46,610 --> 00:04:50,910 ha dado un plazo de tres meses para que algún caballero salga de su honor 46 00:04:50,910 --> 00:04:53,230 a salvarla, pero de lo contrario 47 00:04:53,230 --> 00:04:56,029 morirá quemada 48 00:04:56,029 --> 00:04:59,269 en la plaza de la hoguera de Tisbona. 49 00:05:00,209 --> 00:05:01,250 Yo defenderé 50 00:05:01,250 --> 00:05:02,310 a la emperatriz de Adelaida. 51 00:05:02,769 --> 00:05:04,910 Yo seré su paladín. Partiré ahora mismo 52 00:05:04,910 --> 00:05:05,670 hacia Ratisbona. 53 00:05:06,829 --> 00:05:08,790 Dos días cargaba con el conde 54 00:05:08,790 --> 00:05:10,949 y se lo fue 55 00:05:10,949 --> 00:05:12,949 en una posada y salió a pasear 56 00:05:12,949 --> 00:05:14,589 por la ciudad trazando su canto. 57 00:05:15,089 --> 00:05:16,430 Al día siguiente, 58 00:05:17,050 --> 00:05:18,350 disfrazado de clérigo, 59 00:05:18,350 --> 00:05:20,970 Entraron al castillo para hablar con Adelaida 60 00:05:20,970 --> 00:05:23,290 Después de unos minutos de cochicheo 61 00:05:23,290 --> 00:05:25,550 El cóndor quedó convencido de su inocencia 62 00:05:25,550 --> 00:05:30,740 Fue a hablar con el... 63 00:05:30,740 --> 00:05:31,459 Y le espetó 64 00:05:31,459 --> 00:05:34,759 Afirmo que la operatriz es inocente en los delitos que la acusáis 65 00:05:34,759 --> 00:05:37,240 Si no retiráis las falsas acusaciones ahora mismo 66 00:05:37,240 --> 00:05:39,199 Deberéis defenderlas contra mi lanza 67 00:05:39,199 --> 00:05:40,459 Pues así sea, caballero 68 00:05:40,459 --> 00:05:41,680 ¡Pasemos a ser un duelo! 69 00:05:57,689 --> 00:05:58,850 ¡Rendíos, caballero! 70 00:05:59,029 --> 00:06:00,689 O moriréis en este mismo momento 71 00:06:00,689 --> 00:06:03,589 ¡Oh, mi conde! Todo ha sido una mala mentira. 72 00:06:04,310 --> 00:06:08,920 La emperatriz de Náriga no... 73 00:06:08,920 --> 00:06:10,899 ¿Qué ha sido? Pues como... 74 00:06:10,899 --> 00:06:13,899 No, la emperatriz de Náriga... 75 00:06:13,899 --> 00:06:15,100 ...no liberó a Náriga. 76 00:06:15,139 --> 00:06:16,959 ...fue enterrado el malévolo caballero. 77 00:06:18,120 --> 00:06:25,120 ...la justicia. 78 00:06:25,540 --> 00:06:26,759 Y no hay mayor premio... 79 00:06:26,759 --> 00:06:29,060 ...que haber hecho lo correcto.