1 00:00:00,000 --> 00:00:07,600 Vale, pues estoy grabando y te comento que hoy, día 18 de enero, vas a realizar tu defensa 2 00:00:07,600 --> 00:00:12,680 del proyecto Fin de Ciclo, del ciclo de animaciones 3D, juegos y entornos interactivos de grado 3 00:00:12,680 --> 00:00:13,680 superior. 4 00:00:13,680 --> 00:00:19,160 Entonces, recordarte que esta grabación se graba con fines exclusivamente educativos 5 00:00:19,160 --> 00:00:24,840 y solo tendrán acceso a ella los profesores que te van a evaluar, porque yo soy tu tutor 6 00:00:24,840 --> 00:00:28,640 y por el principio te evalúo yo, pero lo puede ver cualquier profesor y simplemente 7 00:00:28,640 --> 00:00:33,480 pues para evaluar pues los requisitos y periodos de hacer la rúbrica, ¿de acuerdo? 8 00:00:33,480 --> 00:00:36,840 Recordarte que tienes 15 minutos máximo para defender el proyecto. 9 00:00:36,840 --> 00:00:40,360 Yo te iré avisando cuando ya se vayan a cumplir, ¿vale? 10 00:00:40,360 --> 00:00:41,360 Para tal. 11 00:00:41,360 --> 00:00:46,480 Y luego habrá cinco minutos donde te puedo hacer algún tipo de pregunta, ¿vale? 12 00:00:46,480 --> 00:00:51,480 Entonces, pues nada, a partir de aquí pues ya te digo, preséntate primero y luego pues 13 00:00:51,480 --> 00:00:53,400 compartes pantalla y empiezas con tu presentación. 14 00:00:53,400 --> 00:00:54,400 Así que nada, cuando quieras. 15 00:00:54,400 --> 00:00:55,400 Vale. 16 00:00:55,400 --> 00:01:05,160 Soy Roselyn Brenda, soy estudiante de animación y me gustaría ser modeladora 3D, así que 17 00:01:05,160 --> 00:01:07,280 por eso empecé a hacer este proyecto. 18 00:01:07,280 --> 00:01:11,520 Y ya está, ¿vale? 19 00:01:11,520 --> 00:01:15,080 Voy a proceder a compartir pantalla. 20 00:01:16,080 --> 00:01:20,080 A ver, aquí está. 21 00:01:26,080 --> 00:01:28,080 ¿Vale? 22 00:01:28,080 --> 00:01:35,080 Y bueno, voy a ir a lo que es... 23 00:01:35,080 --> 00:01:42,800 Bueno, mi personaje decidí hacerlo, bueno, la idea surgió porque bueno, vi un documental 24 00:01:42,800 --> 00:01:47,800 de Egipto y me gustó mucho la ambientación y tal. 25 00:01:47,800 --> 00:01:54,200 Y pues dije, bueno, me gustaría que mi personaje fuese un poco de ese estilo, con un poco de 26 00:01:54,200 --> 00:01:57,880 fantasía y bueno, sí, eso me pareció muy chulo. 27 00:01:57,880 --> 00:02:02,800 Así que la idea surgió de ahí, de que tenía mi personaje. 28 00:02:02,800 --> 00:02:06,800 Bueno, la ficha técnica, esto fue un poco... 29 00:02:06,800 --> 00:02:09,800 Bueno, voy a ir mejor a... 30 00:02:09,800 --> 00:02:11,800 A ver cómo va justo. 31 00:02:16,800 --> 00:02:24,800 Para el concepto del personaje, bueno, me informé un poco de la mitología egipcia. 32 00:02:24,800 --> 00:02:34,800 Vi que, bueno, si su mayor dios era el sol, era considerado el mayor de edad, así que 33 00:02:34,800 --> 00:02:41,800 por eso quise que mi personaje tuviese como una especie de conexión con lo que es el 34 00:02:41,800 --> 00:02:44,800 dios, que ellos le denominan Ra. 35 00:02:44,800 --> 00:02:46,800 Aquí está su breve historia. 36 00:02:46,800 --> 00:02:47,800 ¿No se encaja bien? 37 00:02:47,800 --> 00:02:49,800 Aquí está. 38 00:02:49,800 --> 00:02:55,800 Que bueno, es una breve historia que hice del personaje, así para presentarlo. 39 00:02:55,800 --> 00:03:01,800 Y claro, se llama Ra-Z porque Ra, bueno, Ra significa dios, el dios sol. 40 00:03:01,800 --> 00:03:03,800 Y Z, bueno, es meramente estético. 41 00:03:06,800 --> 00:03:09,800 En cuanto a sus rasgos físicos, bueno... 42 00:03:10,800 --> 00:03:14,800 Sus rasgos físicos, bueno, decidí que fuera un humano. 43 00:03:16,800 --> 00:03:18,800 Perdón, se me está desconectando. 44 00:03:20,800 --> 00:03:22,800 Decidí que fuese un humano, claro. 45 00:03:24,800 --> 00:03:26,800 Un, sí, un humano. 46 00:03:27,800 --> 00:03:34,800 Y su aspecto físico, bueno, un poco me basé también en la gente que vive ahí, su tonalidad de piel. 47 00:03:34,800 --> 00:03:41,800 También un poco en los murales y restos arqueológicos que eran de Egipto y cómo se vestían. 48 00:03:44,800 --> 00:03:51,800 Bueno, en las características psicológicas de mi personaje, bueno, decidí que fuese valiente, 49 00:03:51,800 --> 00:03:55,800 que fuese un personaje así fuerte, que tenga bastante personalidad. 50 00:03:56,800 --> 00:04:02,800 Y, bueno, que tenga también rasgos negativos, que es un poco obsesivo con sus objetivos. 51 00:04:03,800 --> 00:04:11,800 A veces es un cabezota y, bueno, a veces también es muy directo y pesimista también, claro. 52 00:04:14,800 --> 00:04:16,800 A ver, voy al siguiente. Ahí está. 53 00:04:16,800 --> 00:04:18,800 Las referencias. 54 00:04:18,800 --> 00:04:24,800 Bueno, en las referencias busqué lo que he dicho. 55 00:04:26,800 --> 00:04:27,800 Perdón. 56 00:04:27,800 --> 00:04:36,800 Busqué varias, lo que son, bueno, en los videojuegos, como a mí me encantan los videojuegos, 57 00:04:36,800 --> 00:04:43,800 y busqué varias referencias en ahí, en juegos que juego, y vi que había bastantes que sí que tenían bastantes referencias. 58 00:04:43,800 --> 00:04:48,800 Principalmente League of Legends y Genshin Impact, que a mí me encantan. 59 00:04:49,800 --> 00:05:04,800 Y también, claro, también busqué pequeños detalles que quería añadir a mi personaje, como son estos jeroglíficos, 60 00:05:04,800 --> 00:05:08,800 unos murales del dios Ra, que lo representan como un águila. 61 00:05:09,800 --> 00:05:16,800 También unos lotos, que me parecieron muy bonitos también, claro. 62 00:05:17,800 --> 00:05:23,800 Y, bueno, aquí está un poco la imagen. 63 00:05:26,800 --> 00:05:28,800 Vale, para los bocetos. 64 00:05:28,800 --> 00:05:37,800 En los bocetos empecé primero, lo que siento, un poco haciendo grabados, un poco pensando cómo podría ser mi personaje. 65 00:05:37,800 --> 00:05:39,800 Fui detallando cada vez más. 66 00:05:39,800 --> 00:05:48,800 Había cosas que, bueno, veía que tenían un turbante y decía, bueno, esto parece más indio que egipto. 67 00:05:48,800 --> 00:05:50,800 Así que, bueno, fui un poco trazando. 68 00:05:50,800 --> 00:05:56,800 También vi que los egiptos usaban mucho, bueno, tenían un arma tradicional, que era el kopech. 69 00:05:56,800 --> 00:06:01,800 Y eso es lo que quise darle a esa arma, a mi personaje. 70 00:06:02,800 --> 00:06:06,800 También quise, bueno, darle así un poco de rasgos. 71 00:06:06,800 --> 00:06:13,800 Quise que tuviese también bastantes lo que son esas botas así puntiagudas, que yo no sé, me parecen muy características. 72 00:06:15,800 --> 00:06:28,800 Y, bueno, en el turn around, bueno, me quedé con este personaje un poco y decidí desarrollarlo, que me gustó. 73 00:06:29,800 --> 00:06:34,800 Hice turn around, detallé un poco las partes del personaje. 74 00:06:36,800 --> 00:06:46,800 Y, bueno, y el color los pillé así de murales, como decía, y restos arqueológicos. 75 00:06:47,800 --> 00:07:00,800 Bueno, eso, y ya terminado lo que son concept art, ya procedía a lo que es la preparación, las referencias y todo para Blender. 76 00:07:02,800 --> 00:07:15,800 Para facilitar un poco también lo que es el modelado de las vistas, me puse a detallar mejor lo que es la anatomía de mi personaje. 77 00:07:15,800 --> 00:07:18,800 Ya que, bueno, no había tenido mucho en cuenta antes. 78 00:07:19,800 --> 00:07:25,800 Verifiqué todas las vistas y también, claro, miré mucho en lo que es la anatomía. 79 00:07:26,800 --> 00:07:29,800 También dividí por partes lo que es la vestimenta de mi personaje. 80 00:07:31,800 --> 00:07:36,800 Dibujé primero lo que es un poco la base de la vestimenta. 81 00:07:37,800 --> 00:07:44,800 Y luego fui detallando lo que son los accesorios y lo que va encima de cada prenda. 82 00:07:46,800 --> 00:07:55,800 Bueno, y el color, un poco ya fui definiendo más aún lo que son la paleta de colores de mi personaje. 83 00:07:56,800 --> 00:07:58,800 Y eso. 84 00:07:59,800 --> 00:08:10,800 Bueno, para descargar Blender utilicé, claro, el software Blender porque es el que más uso y es en el que estoy más acostumbrada y el que sé usar. 85 00:08:11,800 --> 00:08:14,800 También es bastante intuitivo y, no sé, me gusta más. 86 00:08:16,800 --> 00:08:20,800 Vale, la interfaz y configuración en Blender. 87 00:08:21,800 --> 00:08:28,800 Bueno, utilicé la que es la general, pero puedes elegir también en distintos archivos para animación, para escultura y tal. 88 00:08:29,800 --> 00:08:32,800 Elegí la general, ya que contenía todo. 89 00:08:33,800 --> 00:08:41,800 En configuración, bueno, utilicé más o menos todo lo que viene Blender, que viene bastante bien configurado. 90 00:08:41,800 --> 00:08:54,800 Cambié algunos aspectos que son mínimos, algunos shortcuts que los puse más cerca de mi mano izquierda para que no tuviese que moverme mucho. 91 00:08:55,800 --> 00:08:59,800 Y el resto lo sé tal cual como lo viene en el programa. 92 00:09:03,800 --> 00:09:10,800 Ah, bueno, y algunas herramientas las puse en favoritos para un poco agilizar también el proceso. 93 00:09:12,800 --> 00:09:21,800 Bueno, en Blender el programa está un poco, se divide por editores. 94 00:09:24,800 --> 00:09:30,800 Los más importantes, claro, son el 3D Viewport, el Outliner y el Properties. 95 00:09:31,800 --> 00:09:38,800 Estos editores son los que te puedes manejar bien en Blender. 96 00:09:39,800 --> 00:09:50,800 También tiene bastantes tipos, como son el UV Editor, el de animación, texturizado y para modelar es por el que me he movido. 97 00:09:51,800 --> 00:10:00,800 Las herramientas básicas para modelar en Blender son las más importantes. 98 00:10:00,800 --> 00:10:08,800 Son importar objetos a escena, que se puede hacer por el control A. 99 00:10:09,800 --> 00:10:11,800 Uy, ¿qué pasó? 100 00:10:14,800 --> 00:10:17,800 Perdón, se me ha cerrado esto. 101 00:10:22,800 --> 00:10:24,800 Perdón, perdón, perdón. 102 00:10:31,800 --> 00:10:35,800 Ay, no sé qué está pasando. 103 00:10:36,800 --> 00:10:41,800 Si quieres dejar de compartir vuelve a compartir, porque a mí parece que se me ha quedado bloqueado. No veo que estés tocando nada. 104 00:10:42,800 --> 00:10:44,800 Sí, sí, se me ha bloqueado. 105 00:10:52,800 --> 00:10:56,800 A ver. Ah, vale, por fin. Se me ha bloqueado. 106 00:10:56,800 --> 00:11:00,800 Sí, pero te funciona el PowerPoint y no... 107 00:11:01,800 --> 00:11:03,800 Vuelvo a compartir si acaso y a ver si... 108 00:11:04,800 --> 00:11:08,800 Sí, sí, sí me funciona. Se me ha quedado la pantalla bloqueada, no sé por qué. 109 00:11:09,800 --> 00:11:10,800 A ver. 110 00:11:12,800 --> 00:11:13,800 Vale. 111 00:11:18,800 --> 00:11:19,800 Vale. 112 00:11:20,800 --> 00:11:22,800 Bueno, lo que decía... 113 00:11:25,800 --> 00:11:34,800 Sí, para importar objetos en Blender normalmente se utiliza la pestaña Add o el atajo de teclado que es Shift A. 114 00:11:35,800 --> 00:11:41,800 Es la forma de poner objetos en escena. 115 00:11:42,800 --> 00:11:52,800 También el 3D curso es muy importante ya que te permite agilizar un poco el posicionamiento y el origin de cada objeto. 116 00:11:53,800 --> 00:11:56,800 Y es esta mirilla que está aquí. 117 00:11:57,800 --> 00:12:06,800 Y bueno, con ella vamos a elegir dónde se originan los objetos o cómo queremos rotarlo o escalarlo. 118 00:12:07,800 --> 00:12:08,800 También... 119 00:12:13,800 --> 00:12:15,800 No es que no lo veo bien. Vale. 120 00:12:19,800 --> 00:12:31,800 Bueno, con el Shift clic derecho podemos configurar su posición del 3D curso si queremos que esté sobre un objeto o sobre una arista o un vértice. 121 00:12:32,800 --> 00:12:43,800 Vale, para mover y rotar también es una herramienta muy básica y muy importante ya que nos permite manejar o escalar los objetos. 122 00:12:44,800 --> 00:12:49,800 Perdona Brenda, te voy a dar un par de minutos más por los problemas técnicos que ha habido, pero te quedan cinco minutos. 123 00:12:50,800 --> 00:12:53,800 Si quieres pasa todo de Blender y ponte con el personaje, ¿vale? Directamente. 124 00:12:54,800 --> 00:12:56,800 Sí, sí, sí, sé bien a qué es. 125 00:12:57,800 --> 00:13:00,800 Estos son un poco los addons que he utilizado. 126 00:13:01,800 --> 00:13:07,800 Son los loop tools que me ayudan bastante a mantener la malla del personaje limpia. 127 00:13:08,800 --> 00:13:10,800 Bueno, quería explicar esto también un poco para... 128 00:13:11,800 --> 00:13:14,800 Bueno, en el modelo de mi personaje. 129 00:13:14,800 --> 00:13:20,800 Primero he comenzado un poco modelando a bloques, siguiendo lo que es la referencia. 130 00:13:21,800 --> 00:13:30,800 Utilicé el modifier mirror para así facilitar un poco el modelaje de todos los bloques. 131 00:13:30,800 --> 00:13:36,800 Para ello, para que funcione bien el mirror establecí bien lo que es el origen del objeto. 132 00:13:37,800 --> 00:13:41,800 Lo posicioné bien y luego lo he modificado. 133 00:13:42,800 --> 00:13:48,800 Para que funcione bien el objeto, lo posicioné bien y luego lo he modificado. 134 00:13:49,800 --> 00:13:56,800 Para ello, para que funcione bien el mirror establecí bien lo que es el origen del objeto. 135 00:13:57,800 --> 00:14:02,800 Lo posicioné bien y luego borré una parte de él y ya comencé a modelar. 136 00:14:05,800 --> 00:14:15,800 Primero he comenzado también a marcar lo que son las líneas de los ojos, los labios y lo que es la comisura de la boca. 137 00:14:15,800 --> 00:14:28,800 Luego de ahí, a partir de ahí fui rellenando y siguiendo las referencias de lateral y frontal y rellenando lo que son los ojos y el rostro. 138 00:14:29,800 --> 00:14:37,800 Para los ojos, para orientarme un poco mejor, añadí una esfera. 139 00:14:38,800 --> 00:14:45,800 Con ello fui añadiendo más vértices y aristas a lo que es la zona del ojo, más densidad polígona. 140 00:14:46,800 --> 00:14:53,800 En la boca, un poco más de la zona de los labios. 141 00:14:53,800 --> 00:15:00,800 En la boca también fui dándole más detalles. 142 00:15:01,800 --> 00:15:09,800 Empecé haciendo figuras más simples y ahora empecé a detallar más lo que es la zona de los labios y a darle más forma. 143 00:15:10,800 --> 00:15:18,800 En la nariz seleccioné lo que es la parte, siguiendo las referencias seleccioné lo que es la nariz. 144 00:15:18,800 --> 00:15:25,800 Hice un extrude lateral para darle forma. 145 00:15:26,800 --> 00:15:30,800 Añadí más vértices y aristas para lo que son las fosas nasales. 146 00:15:31,800 --> 00:15:37,800 Hice un intrude para dentro para hacer las fosas nasales. 147 00:15:37,800 --> 00:15:51,800 Fui mejorando un poco la topología del personaje porque veía que estaba aumentando demasiada densidad a lo que es la zona de la nariz y la boca. 148 00:15:52,800 --> 00:15:59,800 Mejoré lo que es la zona de la nariz porque estaba viendo que estaba bastante mal hecho. 149 00:16:00,800 --> 00:16:12,800 Con el Subdivision Modifier fui viendo cómo iba quedando el resultado final del rostro. 150 00:16:13,800 --> 00:16:27,800 También utilicé las herramientas del Sculpt Mode para dar forma al rostro y distribuir mejor la malla. 151 00:16:28,800 --> 00:16:38,800 Para la mandíbula y el cráneo fui rellenando, haciendo extrude y juntando vértices. 152 00:16:39,800 --> 00:16:41,800 Lo mismo para lo que es el cráneo. 153 00:16:42,800 --> 00:16:51,800 En el caso de la oreja también seguí las referencias. 154 00:16:52,800 --> 00:16:53,800 Hice un extrude también. 155 00:16:54,800 --> 00:17:03,800 En el cuerpo también seguí la anatomía de las referencias. 156 00:17:04,800 --> 00:17:10,800 Rellenando y limpiando la malla con el Sculpt Mode. 157 00:17:11,800 --> 00:17:14,800 Las piernas también las extendí y este es el resultado del cuerpo. 158 00:17:15,800 --> 00:17:21,800 En cuanto a las manos también añadí extrude. 159 00:17:22,800 --> 00:17:31,800 Seleccioné las caras, hice un extrude de los dedos y con Loop Tools di forma circular a los dedos. 160 00:17:32,800 --> 00:17:40,800 El pie lo hice lo más simple posible ya que no se iban a ver mucho y solo quería que funcionara en la animación. 161 00:17:40,800 --> 00:17:45,800 Para terminar la cabeza y el cuerpo procedí a unirlos. 162 00:17:46,800 --> 00:17:50,800 Vi que la cabeza tenía bastantes vértices y eliminé bastantes más. 163 00:17:51,800 --> 00:17:53,800 Luego procedí a unirlos. 164 00:17:54,800 --> 00:17:57,800 Los últimos detalles del rostro son las pestañas y las cejas. 165 00:17:58,800 --> 00:18:06,800 Con ello me ayudé del modifier Shrinkwrap que permite que los vértices se peguen a una superficie de una geometría. 166 00:18:07,800 --> 00:18:13,800 Le di forma a las cejas y las pestañas, hice extrude y así quedaron más o menos. 167 00:18:14,800 --> 00:18:19,800 En el pantal ya procedí a la vestimenta de personaje. 168 00:18:20,800 --> 00:18:30,800 Seguí la estructura de las referencias y luego fui rellenando y añadiendo geometría. 169 00:18:31,800 --> 00:18:40,800 Le di forma a estas tiras de tela para que tuvieran esa textura. 170 00:18:41,800 --> 00:18:48,800 En la camiseta también copié partes del torso de la anatomía del personaje. 171 00:18:49,800 --> 00:18:51,800 Ya queda un minuto. 172 00:18:59,800 --> 00:19:04,800 En la zapatilla seguí la referencia. 173 00:19:05,800 --> 00:19:14,800 Marqué las partes duras de las zapatillas para que se hundieran en el modifier. 174 00:19:15,800 --> 00:19:23,800 En el arma igualmente seguí la referencia, le di forma a la cuchilla. 175 00:19:24,800 --> 00:19:29,800 Añadí partes duras para que se mantengan donde estén. 176 00:19:30,800 --> 00:19:33,800 Y las posiciones detrás de las espaldas del personaje. 177 00:19:34,800 --> 00:19:39,800 En el pelo utilicé las curves, no estaba muy familiarizada con ellas. 178 00:19:40,800 --> 00:19:42,800 Fue algo nuevo para mí. 179 00:19:42,800 --> 00:19:45,800 Le di forma a lo que es el cabello. 180 00:19:46,800 --> 00:19:53,800 Luego hice más a detalle, corregí errores de las normales. 181 00:19:54,800 --> 00:20:05,800 Dupliqué el pelo, lo convertí en una malla y le di accesorios. 182 00:20:05,800 --> 00:20:14,800 Quité las caras internas de las telas y las cerré. 183 00:20:18,800 --> 00:20:22,800 Le di más detalle a lo que es el personaje, un colgante. 184 00:20:23,800 --> 00:20:25,800 Procedí al overmapping. 185 00:20:25,800 --> 00:20:37,800 Limpié las mallas ya que estaban distorsionadas. 186 00:20:38,800 --> 00:20:51,800 Para el texturizado seguí mi referencia y la puse ahí para tomar la paleta de colores. 187 00:20:52,800 --> 00:20:54,800 Ese es el resultado. 188 00:20:55,800 --> 00:21:22,800 También tengo un pequeño vídeo de una animación que se ve el turnaround del personaje. 189 00:21:26,800 --> 00:21:31,800 No lo estoy viendo, puede ser porque no has compartido el vídeo. 190 00:21:32,800 --> 00:21:34,800 Has compartido solo la pantalla. 191 00:21:47,800 --> 00:21:49,800 Voy a dejar de compartir un momento. 192 00:21:49,800 --> 00:21:51,800 Voy a compartir solo el vídeo. 193 00:22:19,800 --> 00:22:21,800 Voy a compartir solo el vídeo. 194 00:22:49,800 --> 00:22:52,800 La animación a veces va un poco así. 195 00:22:53,800 --> 00:22:55,800 Un segundo. 196 00:22:56,800 --> 00:23:01,800 Se ve demasiado rápido, pero es lo que quedó. 197 00:23:02,800 --> 00:23:04,800 También hice un poco de animación. 198 00:23:05,800 --> 00:23:07,800 Ya nos hemos oído. 199 00:23:08,800 --> 00:23:10,800 Pon otra vez tu cámara. 200 00:23:11,800 --> 00:23:13,800 Vale. 201 00:23:14,800 --> 00:23:16,800 ¿Se me ve? 202 00:23:17,800 --> 00:23:19,800 A ver. 203 00:23:25,800 --> 00:23:27,800 Cancelar. 204 00:23:30,800 --> 00:23:32,800 ¿Ahora sí? 205 00:23:33,800 --> 00:23:35,800 Deja de compartir pantalla. Ahora sí. 206 00:23:36,800 --> 00:23:38,800 Ah, perdón. 207 00:23:39,800 --> 00:23:41,800 Ah, vale. 208 00:23:42,800 --> 00:23:46,800 Muchas gracias por la presentación y por tu trabajo. 209 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 Vale, gracias a vosotros. 210 00:23:50,800 --> 00:23:52,800 He visto tu trabajo y demás. 211 00:23:53,800 --> 00:23:57,800 La presentación, que también entiendo que tal, pero es verdad que te has... 212 00:23:58,800 --> 00:24:01,800 Sí, porque toda la parte de Blender, que no digo que sea interesante, de hecho es muy interesante, 213 00:24:02,800 --> 00:24:04,800 pero cuando vas a presentar tienes un espacio, poco de tiempo, 214 00:24:05,800 --> 00:24:07,800 tienes que ir a lo básico, lo principal, que es la creación de tu personaje. 215 00:24:07,800 --> 00:24:10,800 Porque no tanto un tutorial de Blender, que por muy bien que esté, pues no es el momento. 216 00:24:11,800 --> 00:24:14,800 Entonces, aunque está bien que hables de unas herramientas que has utilizado y todo eso, 217 00:24:15,800 --> 00:24:18,800 pero un poco como una presentación de haberlo preparado para un minuto, poco más y luego ya pasada. 218 00:24:19,800 --> 00:24:22,800 Lo que sí que te tengo que decir, a ver, es que tú has presentado, 219 00:24:23,800 --> 00:24:26,800 has hecho una presentación de cosas que no me has mandado en la entrega final. 220 00:24:27,800 --> 00:24:32,800 Porque la memoria PDF que yo tengo no coincide, o sea, es una parte de lo que has presentado, 221 00:24:33,800 --> 00:24:35,800 pero toda la parte de las UV del final yo no la tengo. 222 00:24:35,800 --> 00:24:38,800 Eso te lo tengo que decir, porque no me lo habías enviado. 223 00:24:39,800 --> 00:24:41,800 Y tampoco me has enviado, por ejemplo, el turnaround, el vídeo. 224 00:24:42,800 --> 00:24:45,800 Me enviaste el PDF y el modelo, pero no me has enviado el turnaround. 225 00:24:46,800 --> 00:24:47,800 Hay un trabajo que… 226 00:24:48,800 --> 00:24:49,800 Bueno, sí. 227 00:24:50,800 --> 00:24:52,800 Entonces, claro, a ver, nosotros evaluamos lo que es el trabajo que tú has entregado hasta la fecha límite 228 00:24:53,800 --> 00:24:54,800 y luego la presentación. 229 00:24:55,800 --> 00:24:56,800 Pero la presentación tiene que ser basada en el trabajo que has presentado. 230 00:24:57,800 --> 00:24:59,800 No puedes añadir luego más cosas si no te dio tiempo o lo que sea. 231 00:25:00,800 --> 00:25:03,800 Porque también te digo que la entrega la hiciste, bueno, por tres minutillos, 232 00:25:03,800 --> 00:25:07,800 que de las doce, que no pasa nada por eso, pero que rondaste y eso, claro. 233 00:25:08,800 --> 00:25:11,800 Y ahora has presentado algo como más evolucionado o más terminado. 234 00:25:12,800 --> 00:25:13,800 Te tengo que llamar la atención eso porque no es correcto, ¿vale? 235 00:25:14,800 --> 00:25:15,800 Te lo digo porque cuando hay un plazo de presentación, eso sí, 236 00:25:16,800 --> 00:25:17,800 siempre tienes que entregarlo como esté. 237 00:25:18,800 --> 00:25:19,800 O sea, evidentemente, si no has terminado, pues como esté. 238 00:25:20,800 --> 00:25:24,800 Pero si es así, pues tienes que asumirlo y luego tienes que justificarlo, por ejemplo. 239 00:25:25,800 --> 00:25:26,800 Te ha faltado también un poco eso. 240 00:25:27,800 --> 00:25:29,800 Claro, como nos hemos quedado sin tiempo y como tal, pues que sacaras tus conclusiones 241 00:25:30,800 --> 00:25:33,800 de cómo te ha resultado hacer este personaje, qué complicaciones has tenido. 242 00:25:34,800 --> 00:25:35,800 Un poco todo eso, ¿vale? 243 00:25:36,800 --> 00:25:38,800 Que, bueno, siempre te está bien un poco para crear reflexiones tú, 244 00:25:39,800 --> 00:25:41,800 pero si has tenido, porque además has tenido mucho tiempo. 245 00:25:42,800 --> 00:25:45,800 Bueno, aparte de cuando empezaste este personaje, no digo del curso pasado y todo esto, 246 00:25:46,800 --> 00:25:47,800 pero de cuando empezaste. 247 00:25:48,800 --> 00:25:50,800 Pero sí que lo del trabajo te tengo que llamar la atención porque, si cabe, 248 00:25:51,800 --> 00:25:53,800 yo tengo que evaluar un poco lo que has presentado hasta esa fecha, ¿vale? 249 00:25:54,800 --> 00:25:58,800 Y tu memoria, te iba a decir que faltaba, porque explicas hasta cierto punto, 250 00:25:59,800 --> 00:26:00,800 pero luego dejas de explicar. 251 00:26:01,800 --> 00:26:04,800 Como que si tuviera, o me mandaste un archivo que no era, o digo que no te estoy diciendo 252 00:26:05,800 --> 00:26:08,800 que te lo hayas terminado todos estos dos días, pero evidentemente faltaban muchas cosas 253 00:26:09,800 --> 00:26:10,800 que no estaban y que en la presentación las has mostrado. 254 00:26:11,800 --> 00:26:13,800 Incluido el turnaround, que hubiera estado muy bien que lo presentaras, ¿vale? 255 00:26:14,800 --> 00:26:17,800 Eso ten cuidado, ¿vale? Porque puede afectar tu nota, pero en base a eso, ¿vale? 256 00:26:18,800 --> 00:26:19,800 Porque yo no te puedo evaluar. 257 00:26:20,800 --> 00:26:22,800 O sea, en la presentación se puede no mejorar nada lo que has presentado. 258 00:26:23,800 --> 00:26:25,800 Se puede mejorar en cuanto a la forma de presentarlo, pero no puedes añadir nuevas cosas, ¿vale? 259 00:26:26,800 --> 00:26:28,800 O si lo haces, tienes que especificarlo muy bien. 260 00:26:29,800 --> 00:26:31,800 Pero si no hubieras entregado el turnaround, pues se habrá especificado. 261 00:26:32,800 --> 00:26:34,800 Bueno, yo presenté la memoria y tal, y aunque sé que va fuera de plazo, pues he hecho esto. 262 00:26:35,800 --> 00:26:36,800 Y bueno, eso puede ser un valor positivo, ¿no? Dentro de que... 263 00:26:37,800 --> 00:26:40,800 Pero claro, si lo que es la memoria, que es la base del trabajo, 264 00:26:41,800 --> 00:26:43,800 no haberla presentado y luego presentarla más completa aquí, pues hombre, 265 00:26:44,800 --> 00:26:45,800 te tengo que llamar la atención de que correcto no es, ¿vale? 266 00:26:46,800 --> 00:26:47,800 Que bueno, que no... Hay que valorarlo, ¿vale? 267 00:26:48,800 --> 00:26:49,800 Todavía lo tengo que ver, pero bueno. 268 00:26:50,800 --> 00:26:51,800 No obstante, sí que te pediría, ya que la tienes, que me la mandes, 269 00:26:52,800 --> 00:26:54,800 me vuelves a hacer un envío, ¿vale? Y yo lo voy a valorar, ¿vale? 270 00:26:55,800 --> 00:26:56,800 Tanto el turnaround como esa memoria. 271 00:26:56,800 --> 00:26:57,800 Sí, no... 272 00:26:58,800 --> 00:26:59,800 Eso cuando puedas. Ahora no hace falta que lo hagas, ¿vale? 273 00:27:00,800 --> 00:27:01,800 Porque tenemos que acabar ahora, que tengo otra compañera ya esperando. 274 00:27:02,800 --> 00:27:03,800 Pero bueno, mándamela otra vez, ¿vale? 275 00:27:04,800 --> 00:27:06,800 Para que así el PDF que tienes y el turnaround. 276 00:27:07,800 --> 00:27:08,800 Y yo lo valoraré, ¿vale? 277 00:27:09,800 --> 00:27:10,800 Dime, dime. 278 00:27:11,800 --> 00:27:14,800 Vale, vale. No, nada, nada. Eso era del PDF, no sé. 279 00:27:15,800 --> 00:27:19,800 Sí, luego al final me fijé un poco cuando lo envié, que estaba mal enviado. 280 00:27:20,800 --> 00:27:21,800 Claro. Entonces ahora te doy cuidado. 281 00:27:22,800 --> 00:27:23,800 No sé qué me va a pecar. 282 00:27:23,800 --> 00:27:26,800 Claro. Sí, porque, a ver, yo te digo, yo no te digo qué te voy a valorar. 283 00:27:27,800 --> 00:27:29,800 Evidentemente, positivo no va a ser en cuanto a tal, pero bueno, 284 00:27:30,800 --> 00:27:31,800 si me gusta valorarlo todo y aquí lo tienes y que lo has hecho, 285 00:27:32,800 --> 00:27:33,800 bueno, pues yo no lo valúo y tal, ¿vale? 286 00:27:34,800 --> 00:27:37,800 Entonces, tú mándamelo con el turnaround y ahora por un wii transfer o por lo que sea. 287 00:27:38,800 --> 00:27:39,800 Y, vale, yo lo valoro. 288 00:27:40,800 --> 00:27:41,800 Pero bueno, así que te lo tengo que llamar la atención. 289 00:27:42,800 --> 00:27:43,800 Porque, bueno, que lo tengas en cuenta porque cuando empiezas un trabajo 290 00:27:44,800 --> 00:27:45,800 con un cliente, ya sabes que, bueno, pues hay que tenerlo todo perfecto 291 00:27:46,800 --> 00:27:47,800 o todo lo más tal. 292 00:27:48,800 --> 00:27:49,800 Y si no has terminado, siempre es mejor decir, pues no he llegado aquí 293 00:27:50,800 --> 00:27:51,800 por problemas de tiempo, por problemas de tal. 294 00:27:51,800 --> 00:27:53,800 Y, bueno, pues a lo mejor luego sí que he añadido cosas. 295 00:27:54,800 --> 00:27:55,800 Pero especificarlo, ¿vale? 296 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 No presentarlo como es que sea fuera de memoria porque no lo es. 297 00:27:58,800 --> 00:27:59,800 Entonces, no. 298 00:28:00,800 --> 00:28:01,800 Pero, bueno, no pasa nada. 299 00:28:02,800 --> 00:28:03,800 Es simplemente para decirte este aspecto, ¿vale? 300 00:28:04,800 --> 00:28:05,800 Por lo demás, el trabajo yo creo que está muy bien. 301 00:28:06,800 --> 00:28:07,800 Que te lo has trabajado muy bien. 302 00:28:08,800 --> 00:28:09,800 El personaje está muy bien hecho. 303 00:28:10,800 --> 00:28:11,800 Pero este tipo de cosas, pues al final desluce el resultado, ¿vale? 304 00:28:12,800 --> 00:28:13,800 Te estoy en cuidado con esto, ¿vale? 305 00:28:14,800 --> 00:28:15,800 Lo entiendo, sí. 306 00:28:16,800 --> 00:28:17,800 No, no esto. 307 00:28:18,800 --> 00:28:19,800 Bien, pues nada, tenemos que acabar aquí. 308 00:28:19,800 --> 00:28:21,800 La semana que viene ya tendréis los accesorios cuando estén las notas subidas. 309 00:28:22,800 --> 00:28:23,800 ¿De acuerdo? 310 00:28:24,800 --> 00:28:25,800 Vale, gracias. 311 00:28:26,800 --> 00:28:27,800 Hasta luego. 312 00:28:28,800 --> 00:28:29,800 Venga, adiós.