1 00:00:00,000 --> 00:00:54,170 O que é o que é o que é? 2 00:00:54,189 --> 00:00:56,090 Nena, co... 3 00:00:56,090 --> 00:00:57,969 Javier, que son as 2, tío 4 00:00:57,969 --> 00:00:59,689 A ver se acaba este día ya 5 00:00:59,689 --> 00:01:02,869 Que non va a charla peta o jefe, tío 6 00:01:02,869 --> 00:01:05,349 Como despois de 100 currículos non haiamos encontrado a nadie 7 00:01:05,349 --> 00:01:16,040 Oye, te voy a dar ahora uno 8 00:01:16,040 --> 00:01:20,239 Porque parece que está moi, moi, moi bien, eh 9 00:01:20,239 --> 00:01:21,180 Me está sorprendendo 10 00:01:21,180 --> 00:01:22,140 Bueno, venga ya 11 00:01:22,140 --> 00:01:25,019 Abril Jiménez, se llama la chica 12 00:01:25,019 --> 00:01:26,319 Míralo 13 00:01:26,319 --> 00:01:28,719 Terminos de la universidad 14 00:01:28,719 --> 00:01:29,939 Nota de ejecución 15 00:01:29,939 --> 00:01:31,980 Todas estas asignaturas 16 00:01:31,980 --> 00:01:34,060 10, 10, 9 y medio 17 00:01:34,060 --> 00:01:35,060 10, 10 18 00:01:35,060 --> 00:01:37,079 oi, está moi ben esta chica 19 00:01:37,079 --> 00:01:39,799 su fichero 20 00:01:39,799 --> 00:01:42,019 clientes, clientes, fichero, cuentas 21 00:01:42,019 --> 00:01:43,200 manual 22 00:01:43,200 --> 00:01:46,540 pues, pues si 23 00:01:46,540 --> 00:01:49,980 la calificación de sus ejercicios 24 00:01:49,980 --> 00:01:51,599 evaluados desde su anterior trabajo 25 00:01:51,599 --> 00:01:53,640 la administración y localización 26 00:01:53,640 --> 00:01:54,560 perfecto 27 00:01:54,560 --> 00:01:56,519 y el SMTP, todo 10 28 00:01:56,519 --> 00:01:57,980 vaya teba 29 00:01:57,980 --> 00:01:59,280 apúntala 30 00:01:59,280 --> 00:02:07,909 bueno 31 00:02:07,909 --> 00:02:09,729 e como última pregunta 32 00:02:09,729 --> 00:02:11,669 te gusta trabajar en un equipo? 33 00:02:13,129 --> 00:02:14,370 Si, la verdad es que me encantan 34 00:02:14,370 --> 00:02:16,090 los proyectos que se realizan en un equipo 35 00:02:16,090 --> 00:02:18,009 porque las energías que se generan en un equipo 36 00:02:18,009 --> 00:02:20,090 bien gestionado y cohesionado permiten conseguir 37 00:02:20,090 --> 00:02:21,569 unos resultados muy productivos 38 00:02:21,569 --> 00:02:24,270 he tenido la suerte de liderar en varios equipos de trabajo 39 00:02:24,270 --> 00:02:26,009 como pode ver en mi currículum 40 00:02:26,009 --> 00:02:27,110 Si, la verdad 41 00:02:27,110 --> 00:02:29,550 tu currículum, Arell, lo dice todo 42 00:02:29,550 --> 00:02:31,770 es excelente, es muy bueno 43 00:02:31,770 --> 00:02:33,830 así que nada 44 00:02:33,830 --> 00:02:35,449 ya te llamaremos, pasas por tu tiempo 45 00:02:35,449 --> 00:02:37,610 y estamos en contacto 46 00:02:37,909 --> 00:02:41,090 Vale, abril 47 00:02:41,090 --> 00:02:42,629 Te acompaño a la porta 48 00:02:42,629 --> 00:02:55,740 Hasta luego 49 00:02:55,740 --> 00:03:04,759 Coño, Soler, que tal, tío? 50 00:03:04,780 --> 00:03:06,020 Como é, Hernando? Que tal? 51 00:03:06,639 --> 00:03:07,280 Tengo cansado 52 00:03:07,280 --> 00:03:10,139 Si, macho, he tenido ahora unha entrevista, ua, increíble 53 00:03:10,139 --> 00:03:12,479 É verdad, a entrevista, que tal ha ido a nova chica? 54 00:03:12,599 --> 00:03:13,840 A del currículum perfecto 55 00:03:13,840 --> 00:03:16,039 Currículum perfecto, tío, si, a verdad que é increíble 56 00:03:16,039 --> 00:03:17,659 Pero... 57 00:03:17,659 --> 00:03:18,439 Si, la ruedas 58 00:03:18,439 --> 00:03:23,219 Entón, hai que olvidarse, é que ni plantearlo 59 00:03:23,219 --> 00:03:28,360 Já sabes, por norma, tenemos que non podemos adaptar o posto de trabajo por unha persoa con xilha de ruedas 60 00:03:28,360 --> 00:03:32,930 Que sí, que já vou, coño 61 00:03:32,930 --> 00:03:36,189 Que llevo unha gran xerra de la vida, que é unha xerra de mierda 62 00:03:36,189 --> 00:04:03,509 Señor director, já hemos recibido o informe da organización sobre os postos de estadio 63 00:04:03,509 --> 00:04:04,150 Só de jubilar 64 00:04:04,150 --> 00:04:06,909 Está á espera do seguinte candidato para a entrevista 65 00:04:06,909 --> 00:04:07,430 Que pase? 66 00:04:25,180 --> 00:04:28,939 The fields of our past 67 00:04:28,939 --> 00:04:32,519 Feelings caught our ways 68 00:04:32,519 --> 00:04:35,319 Keeping us close but estranged now 69 00:04:35,319 --> 00:04:38,740 Dreams holding us closer 70 00:04:38,740 --> 00:04:43,019 Meadows of our youth 71 00:04:43,019 --> 00:04:46,920 A hundred and seven days 72 00:04:46,920 --> 00:04:49,439 But we're calling it backwards 73 00:04:49,439 --> 00:04:56,500 Our dreams holding us closer 74 00:05:02,279 --> 00:05:06,600 I said, baby 75 00:05:06,600 --> 00:05:10,579 I know you're on the road 76 00:05:10,579 --> 00:05:14,500 Sweet honey 77 00:05:14,500 --> 00:05:18,100 Let's take it real soon 78 00:05:18,100 --> 00:05:23,779 You know we got what you need, baby 79 00:05:23,779 --> 00:05:25,819 So take it real slow 80 00:05:25,819 --> 00:05:31,560 I said, we got what you need, honey 81 00:05:31,560 --> 00:05:33,259 Come and groove along 82 00:05:34,620 --> 00:05:35,579 Come on