1 00:00:06,830 --> 00:00:10,990 ¡Emma! ¡Emma! ¡Emma! ¡Emma! ¡Emma! ¡Emma! 2 00:00:15,119 --> 00:00:19,190 Mi vida es como una llave de cheque. 3 00:00:19,850 --> 00:00:24,530 Y incluso si no quiero estar del lado de la verdadera equipo victoriosa, 4 00:00:25,410 --> 00:00:31,929 tengo la suerte de estar siempre rodeada por mis amigos y por el apoyo de mi familia. 5 00:00:32,649 --> 00:00:37,429 Pero, desgraciadamente, me he dado cuenta un poco tarde. 6 00:00:37,429 --> 00:00:47,079 Si yo cierro los ojos y que yo camine mi vida, sí, se puede decir que soy una hija feliz. 7 00:00:47,079 --> 00:00:54,079 Las noches confiadas entre amigos, nuestras alegrías, nuestras penas y nuestros secretos más íntimos, 8 00:00:54,079 --> 00:01:01,079 la música que nos importaba ver el paradis desconocido y incluso si el cielo nos tomaba en la cabeza, ¿no era grave? 9 00:01:01,079 --> 00:01:06,079 Sí, adoré el fin de semana y hacer zapines con mis amigas. 10 00:01:06,079 --> 00:01:12,079 El mediano, cenar al restaurante. Y la noche, con él, siempre a mi lado. 11 00:01:12,079 --> 00:01:15,079 Siempre amé viajar, soñar, leer. 12 00:01:15,079 --> 00:01:19,079 «Esta chica irá muy lejos», decía mi madre con ojos pequeños de alegría. 13 00:01:19,079 --> 00:01:26,079 La lectura imagina viajar en el templo del antiguo greco de Platón o Aristóteles o su invención de antes. 14 00:01:26,079 --> 00:01:28,079 ¡Gracias! 15 00:01:56,079 --> 00:02:00,760 El silencio y las nubes. Un esquema de nubes que me llevaba a un mundo de puertas abiertas. 16 00:02:01,760 --> 00:02:05,640 Y ahí está mi problema. Sí, eran las puertas abiertas. 17 00:02:09,840 --> 00:02:13,819 De repente, mi cuerpo se encontró encendido por los brujas. 18 00:02:14,840 --> 00:02:20,379 No puedo decir cómo todo esto pasó y por qué me he devolvido tan rápido. 19 00:02:21,240 --> 00:02:27,680 Así que, en mi peor cosmos, mi vida me ha hecho un virus de 180 grados. 20 00:02:27,680 --> 00:02:41,539 Yo me quedé enamorada de los chicos más grandes del liceo. 21 00:02:41,719 --> 00:02:43,840 Era increíble, era el más popular. 22 00:02:44,439 --> 00:02:45,639 ¿Qué es lo que yo tenía de la suerte? 23 00:02:45,780 --> 00:02:50,599 No ríe apasionado, no mola en el cerdo, no quiere volar, vamos a venir juntos. 24 00:02:51,080 --> 00:02:53,039 Y nuestro sermón de no nunca nos quitar. 25 00:02:53,560 --> 00:02:54,860 Te amo, te amo. 26 00:02:55,319 --> 00:02:58,479 Eso debe ser el amor, esa pequeña cosa que te destabiliza. 27 00:02:58,939 --> 00:03:02,139 La descubrimiento de la fantasía, los papillos en los hombros. 28 00:03:03,000 --> 00:03:04,120 Un gran golpe de fútbol. 29 00:03:04,120 --> 00:03:19,400 He reemplazado las noches entre amigos por él, él que reemplazó mis días y mis noches, y así es como he comenzado a arreglar el mundo a través de esos dioses malditos. 30 00:04:00,139 --> 00:04:01,139 Pff, ok. 31 00:04:02,060 --> 00:04:13,360 A la tiña, una caneta de verano todas las noches. 32 00:04:13,860 --> 00:04:15,439 A la época, todo el avión. 33 00:04:16,620 --> 00:04:19,480 Cada semana, planeé mi trabajo el mañana muy temprano. 34 00:04:19,860 --> 00:04:22,519 La preparación de los exámenes, las revisiones interminables, 35 00:04:23,079 --> 00:04:25,680 y como recompensa, supernotas de amor al tiempo. 36 00:04:26,220 --> 00:04:30,500 Mi familia y mis amigos se redujeron a mis esfuerzos, pero no a él. 37 00:04:31,399 --> 00:04:36,660 Y así fue como con él, sus colores retrasados eran cada vez más difíciles de pasar. 38 00:04:40,189 --> 00:04:41,930 ¡Vamos, chicas! ¿Aquí está nuestra cerveza? 39 00:04:42,490 --> 00:04:43,889 ¿En serio? ¡No la quiero! 40 00:04:44,670 --> 00:04:45,910 ¡Estás demasiado cansada! 41 00:04:48,250 --> 00:04:48,810 Ok. 42 00:04:49,649 --> 00:04:55,769 Una chica tan esportiva como yo 43 00:04:55,769 --> 00:04:57,790 nunca habría imaginado un futuro 44 00:04:57,790 --> 00:04:58,870 sin mi dependencia. 45 00:04:59,430 --> 00:05:00,029 Dependente. 46 00:05:00,470 --> 00:05:01,970 Dependente de la pilula para pasar una buena noche. 47 00:05:02,730 --> 00:05:03,290 Dependente. 48 00:05:03,990 --> 00:05:05,610 Dependente de la LSD para creer en el paradis. 49 00:05:06,149 --> 00:05:07,069 Dependente de los jugadores 50 00:05:07,069 --> 00:05:08,949 para estar al lado de mis amigos. 51 00:05:09,389 --> 00:05:10,410 Dependente de la cerveza. 52 00:05:10,970 --> 00:05:13,350 Siempre una cerveza en la mano o cerca de mí. 53 00:05:13,350 --> 00:05:21,209 Me rendía feliz, incluso si no lo era, en breve, dependiendo del olvido de mi existencia. 54 00:05:25,199 --> 00:05:28,800 Cada año en el liceo, nos había un atelier para luchar contra el asesino. 55 00:05:29,360 --> 00:05:38,759 Tú sabes, una violencia que puede ser verbal, física o psicológica, y que esta violencia se encuentra en el sonido de la escuela o del liceo. 56 00:05:38,759 --> 00:05:40,860 Por lo tanto, para mí era demasiado tarde. 57 00:05:41,779 --> 00:05:48,459 Pero si yo era una niña bien elevada, la buena educación había sido reemplazada por, como diría yo, 58 00:05:49,240 --> 00:05:53,480 por una raza violenta, por rusos para crear el aislamiento de pedazos del liceo. 59 00:05:54,079 --> 00:05:55,279 Bueno, todo eso. 60 00:05:56,019 --> 00:05:58,560 Yo no estoy aquí para resolver los problemas exclusivos. 61 00:05:59,360 --> 00:06:02,600 He sido una gran experta para perpreter el ciberharceno. 62 00:06:02,600 --> 00:06:09,519 Sí, a la punta de la tecnología y a la punta del lenguaje más cruzado e insultante en el escenario de mi teléfono. 63 00:06:10,339 --> 00:06:12,199 Pero yo no estaba feliz. 64 00:06:12,879 --> 00:06:15,180 Yo había convertido en un monstruo húmedo. 65 00:06:15,939 --> 00:06:42,519 El ruido de fumar ha convertido en lo peor. 66 00:06:43,279 --> 00:06:49,100 El ruido de sentir depresión por el que mi cuerpo y mi cerebro comienzan a acostumbrarse. 67 00:06:49,600 --> 00:06:51,740 ¿Por qué hacer? 68 00:06:52,300 --> 00:06:54,819 Y así, se me dará cuenta. 69 00:06:54,819 --> 00:06:56,759 y escapaba de mi memoria 70 00:06:56,759 --> 00:06:58,459 y de los recuerdos del tiempo 71 00:06:58,459 --> 00:07:00,480 en el que estaba viviendo.