1 00:00:01,970 --> 00:00:22,769 Hello, good morning. How are you, children? I'm fine, thank you. What day is today? Yes, today is Tuesday, the 2nd of June, 2020. 2 00:00:22,769 --> 00:00:25,210 the season we are in 3 00:00:25,210 --> 00:00:26,489 what season are we on 4 00:00:26,489 --> 00:00:28,210 it's spring time 5 00:00:28,210 --> 00:00:29,530 we are in spring 6 00:00:29,530 --> 00:00:32,969 and the weather today 7 00:00:32,969 --> 00:00:35,750 is a good day 8 00:00:35,750 --> 00:00:37,109 it's warm 9 00:00:37,109 --> 00:00:39,789 but it's cloudy 10 00:00:39,789 --> 00:00:41,630 it's cloudy and warm 11 00:00:41,630 --> 00:00:42,549 I would say 12 00:00:42,549 --> 00:00:48,350 it's time for natural science 13 00:00:48,350 --> 00:00:49,409 we are going to start 14 00:00:49,409 --> 00:00:51,170 a new natural science task 15 00:00:51,170 --> 00:01:01,009 that's going to be task 20 and we're going to work from page 20 20 20 21 22 and 23 are you ready 16 00:01:01,009 --> 00:01:09,390 get your natural science books we're going to keep on learning about bones about our body about human 17 00:01:09,390 --> 00:01:23,799 body okay so we're going to bones and muscles okay and what's inside our body is our skeleton 18 00:01:23,799 --> 00:01:26,640 and the skeleton is made out of bones 19 00:01:41,079 --> 00:01:44,400 y también por supuesto pues todos los órganos que ayudan en los sistemas 20 00:01:46,640 --> 00:01:49,379 Skeleton el esqueleto está formado por huesos 21 00:01:50,200 --> 00:01:55,579 los huesos son muy importantes porque nos permiten son they're rigid ok son 22 00:01:56,680 --> 00:01:58,819 duros y nos permiten 23 00:01:59,500 --> 00:02:01,239 movernos 24 00:02:01,239 --> 00:02:06,700 we imaginas como sería nuestro cuerpo si no tuviéramos huesos 25 00:02:08,240 --> 00:02:10,240 seríamos blandengues 26 00:02:11,080 --> 00:02:12,360 And we could not move. 27 00:02:13,780 --> 00:02:16,520 No nos podríamos mover, al menos no en la forma en la que lo hacemos. 28 00:02:18,180 --> 00:02:20,219 Our bones and muscles. 29 00:02:21,900 --> 00:02:22,819 Page 20. 30 00:02:22,879 --> 00:02:24,740 Bones and muscles. 31 00:02:26,259 --> 00:02:28,800 Bones are hard and rigid. 32 00:02:30,099 --> 00:02:32,500 Muscles contract and relax. 33 00:02:35,060 --> 00:02:39,180 Una combinación muy curiosa, fijaros, porque los músculos están recubriendo los huesos. 34 00:02:39,400 --> 00:02:42,120 También los músculos a veces también se superponen. 35 00:02:42,120 --> 00:02:49,039 un músculo sobre otro, ¿verdad? Son distintas capas. Fijaros que los huesos son duros y le dan 36 00:02:49,039 --> 00:02:56,120 rigidez a nuestro cuerpo y los músculos son blandos, flexibles y nos permiten movernos 37 00:02:56,120 --> 00:03:07,240 con mayor agilidad. Our bones, repeat after me, please, Chile. Bones, bones, bones, muscles, muscles, muscles. 38 00:03:07,240 --> 00:03:18,639 Okay, so when we look at our skin, at the skin of our body, we can see the shape that some of the muscles have, right? 39 00:03:18,639 --> 00:03:24,039 For example, if we do this, if we put our arm too hard, we can notice here a little bulge that comes out, right? 40 00:03:24,400 --> 00:03:26,560 Also in our leg, that's the camel. 41 00:03:27,000 --> 00:03:32,479 So some muscles are easy to see, even though they are under the skin. 42 00:03:32,860 --> 00:03:36,280 But the bones, no, although we do notice them, right? 43 00:03:36,280 --> 00:03:52,139 If we touch the hard front, we will notice that below is the skull bone and, I don't know, I don't know if it happens to me, well, for example, in the jaw, if we touch here, we can feel quite well the shape of our bone. 44 00:03:52,139 --> 00:04:02,199 o aquí, estas escapulas, ¿verdad? ¿Lo notáis? Hay distintas partes en nuestro cuerpo, voy a ponerlo en grande. 45 00:04:04,810 --> 00:04:05,650 Esa es la presencia de esta. 46 00:04:06,289 --> 00:04:09,289 Esa es la presencia de esta, ¿verdad? 47 00:04:09,729 --> 00:04:15,729 Podéis tocar y notar. Hasta podemos adivinar la forma que tienen, cómo son de largos, ¿verdad? 48 00:04:15,930 --> 00:04:17,129 Tocándolos en nuestro cuerpo. 49 00:04:17,689 --> 00:04:19,589 All right, let's continue. 50 00:04:20,670 --> 00:04:21,689 Well, let's start. 51 00:04:21,689 --> 00:04:23,370 We haven't started yet. 52 00:04:24,029 --> 00:04:31,430 So, bones are hard and rigid. 53 00:04:32,269 --> 00:04:36,250 Sí, los huesos son duros y rígidos, ¿ok? 54 00:04:36,490 --> 00:04:37,490 No se doblan. 55 00:04:37,870 --> 00:04:40,029 ¿Qué pasaría si un hueso... 56 00:04:40,589 --> 00:04:44,410 Un momento, voy a coger algo que me pueda servir como hueso. 57 00:04:45,189 --> 00:04:46,029 Bueno, entonces... 58 00:04:46,589 --> 00:04:48,050 Bueno, ¿qué pasa? 59 00:04:48,129 --> 00:04:49,170 Imaginaos que esto es un hueso. 60 00:04:49,170 --> 00:04:54,290 So, ¿qué pasaría si hago mucha, mucha, mucha, mucha fuerza porque quiero doblarlo? 61 00:04:54,689 --> 00:04:55,769 ¿Conseguiría doblarlo? 62 00:04:56,829 --> 00:04:58,850 No, conseguiría romperlo. 63 00:04:58,970 --> 00:05:01,509 Y eso es lo que puede ocurrir a veces con nuestros huesos. 64 00:05:01,670 --> 00:05:03,509 Se pueden romper. 65 00:05:03,949 --> 00:05:09,550 Bien porque estén debilitados por alguna enfermedad o porque reciban un golpe muy fuerte, 66 00:05:09,649 --> 00:05:13,069 una presión muy grande que lo parta. 67 00:05:13,069 --> 00:05:16,430 Pero bones are hard and rigid. 68 00:05:16,649 --> 00:05:17,329 No se doblan. 69 00:05:17,329 --> 00:05:23,329 And the only thing is that sometimes there may be another bone that begins here and ends here. 70 00:05:23,329 --> 00:05:30,329 So, what does movement allow? This is an joint, we are also going to talk about it, okay? 71 00:05:30,329 --> 00:05:40,329 Where two bones meet, they are covered with muscle and other layers and tendons and other tissues in our body. 72 00:05:40,329 --> 00:05:44,329 But look, the two bones, for example, could be the leg, right? 73 00:05:44,329 --> 00:06:10,050 Imagine that here is the foot and then it could be the knee, the joint of the knee, we can put the leg stretched or we can bend it, but the bones are two different bones, these that I have here, they do not bend, they bend because there is no bone, there is a joint, the union of two bones that allows movement. 74 00:06:10,050 --> 00:06:18,230 Y alrededor de todo esto estarían muscles, los músculos, que contract and relax. 75 00:06:18,769 --> 00:06:20,569 ¿Cómo que contract and relax? 76 00:06:21,870 --> 00:06:30,370 Pues sí, los músculos los podemos tensar, los podemos apretar y los podemos relajar. 77 00:06:31,230 --> 00:06:34,310 Todos habéis hecho, yo sé que hacéis con Marina también, relajación, 78 00:06:34,730 --> 00:06:36,889 un momento de relajación en la educación física, ¿verdad? 79 00:06:36,889 --> 00:06:38,449 y notáis como vuestro cuerpo, 80 00:06:38,910 --> 00:06:40,430 vuestros músculos que han estado preparados 81 00:06:40,430 --> 00:06:41,670 para la carrera, para el juego, 82 00:06:41,850 --> 00:06:43,990 para ser muy rápidos y muy fuertes, 83 00:06:44,230 --> 00:06:45,910 de repente se relajan y se quedan. 84 00:06:46,870 --> 00:06:48,709 Podemos ver muy bien también en nuestros ojos. 85 00:06:48,889 --> 00:06:49,910 Vamos a hacer la prueba, ¿vale? 86 00:06:50,250 --> 00:06:55,879 Podemos contraer, contract, relax. 87 00:06:57,819 --> 00:06:58,079 ¿Vale? 88 00:06:58,259 --> 00:06:59,720 Incluso puedo dejar los correditos. 89 00:07:00,360 --> 00:07:01,980 And relax, ¿ok? 90 00:07:02,620 --> 00:07:03,740 Y lo mismo con cualquier, 91 00:07:04,000 --> 00:07:05,519 con muchos músculos en nuestro cuerpo. 92 00:07:06,180 --> 00:07:06,480 Ok. 93 00:07:06,939 --> 00:07:07,819 Let's continue, children. 94 00:07:07,819 --> 00:07:10,379 Listen, touch and say the number 95 00:07:10,379 --> 00:07:11,360 Alright 96 00:07:11,360 --> 00:07:14,000 Look 97 00:07:14,000 --> 00:07:16,680 Let's listen first 98 00:07:16,680 --> 00:07:17,800 Listen and touch 99 00:07:17,800 --> 00:07:34,579 Listen, listen, touch, touch 100 00:07:34,579 --> 00:07:36,259 And say the number 101 00:07:36,259 --> 00:07:38,379 Ribs 102 00:07:38,379 --> 00:07:40,180 Sorry children 103 00:07:40,180 --> 00:07:41,079 I'm going to put it again 104 00:07:41,079 --> 00:07:43,779 Listen 105 00:07:43,779 --> 00:07:49,449 Listen 106 00:07:49,449 --> 00:07:56,439 Listen, touch, and say the number. 107 00:07:57,759 --> 00:08:28,269 Ribs, femur, spine, skull, hip, humerus. 108 00:08:37,159 --> 00:08:38,960 Okay, children. 109 00:08:41,759 --> 00:08:44,019 First of all, vamos a leerlos. 110 00:08:44,120 --> 00:08:45,620 Ahora voy a poner el audio de nuevo, ¿vale? 111 00:08:45,740 --> 00:08:48,000 Es que los teníamos que haber leído antes de escuchar el audio. 112 00:08:48,179 --> 00:08:50,940 Para que sea más fácil localizar los que dicen. 113 00:08:50,940 --> 00:09:12,580 Skull. This is your skull. Your skull es el cráneo. All right. Es uno de los huesos, bueno, es un hueso muy grande, formado por tres piezas, pero es muy importante porque protege nuestro cerebro. Skull. Por eso cuando montáis en bici o en patinete, debéis llevar casco para proteger your brain and your skull. All right. Skull. 114 00:09:12,580 --> 00:09:14,200 ¿Lo habéis tocado? 115 00:09:14,840 --> 00:09:16,019 Bien, it's number one. 116 00:09:16,299 --> 00:09:17,500 Number two, ribs. 117 00:09:18,000 --> 00:09:19,279 Fijaros, ribs. 118 00:09:19,759 --> 00:09:24,419 Hay un restaurante que se llama así porque son especialistas en carne, en costillas. 119 00:09:25,179 --> 00:09:28,559 Son las costillas de nuestro cuerpo que también las tienen muchos animales. 120 00:09:30,320 --> 00:09:34,779 Si metéis la tripaza dentro, todo lo que podáis, todo lo que podáis, todo lo que podáis, vais a poder tocar aquí. 121 00:09:36,879 --> 00:09:38,379 Vais a poder tocar aquí. 122 00:09:39,000 --> 00:09:41,120 Y este huequecito que queda, ¿verdad? 123 00:09:41,120 --> 00:09:43,159 Esta es la parte de abajo de las costillas. 124 00:09:43,639 --> 00:09:49,039 Y el resto de las costillas están cubriendo los pulmones, cubriendo el pecho. 125 00:09:49,500 --> 00:09:52,679 Están así, como en forma de rejas. 126 00:09:54,360 --> 00:09:55,720 ¿Has visto, Karol? 127 00:09:57,059 --> 00:09:58,080 Buscároslas, ¿eh? 128 00:09:58,759 --> 00:09:59,559 Ribs. 129 00:09:59,940 --> 00:10:00,279 Ok. 130 00:10:01,460 --> 00:10:01,919 Humerus. 131 00:10:02,460 --> 00:10:04,019 Humerus is number three. 132 00:10:04,559 --> 00:10:07,759 Humerus is the bone that goes from here. 133 00:10:07,759 --> 00:10:11,980 your elbow up to your shoulder. 134 00:10:11,980 --> 00:10:12,480 Okay? 135 00:10:12,620 --> 00:10:13,679 It's a long bone of the arm. 136 00:10:14,480 --> 00:10:15,980 It goes like this. 137 00:10:16,980 --> 00:10:18,320 It's a little bit like this. 138 00:10:19,980 --> 00:10:21,740 It's a little bit like this. 139 00:10:21,740 --> 00:10:25,340 Number four is your spine. 140 00:10:26,000 --> 00:10:27,139 Spine is the spine. 141 00:10:28,139 --> 00:10:29,679 It goes from the skull, 142 00:10:29,820 --> 00:10:31,139 from the bottom of the skull. 143 00:10:31,320 --> 00:10:33,700 Here are the first vertebrae of the spine. 144 00:10:34,840 --> 00:10:36,940 And it goes down, down, down, down, down, down, 145 00:10:36,940 --> 00:10:42,759 down to the pelvis. You can touch it if you like the center of your back 146 00:10:42,759 --> 00:10:45,259 on the other side. 147 00:10:47,440 --> 00:10:55,559 Hip is the hip bone, the bone of the hip is a large bone, the bone of the pelvis 148 00:10:55,559 --> 00:11:00,700 is a large bone that you can notice too. If you put your hands a little bit 149 00:11:00,700 --> 00:11:06,620 below the waist, there are two pieces that come out. 150 00:11:06,940 --> 00:11:09,019 O más abajo también, hacia los lados. 151 00:11:10,139 --> 00:11:10,879 All right. 152 00:11:11,320 --> 00:11:12,399 And femur. 153 00:11:12,799 --> 00:11:18,240 Femur es el hueso superior de la pierna que va desde la cadera hasta la rodilla. 154 00:11:18,639 --> 00:11:19,419 That's your femur. 155 00:11:19,899 --> 00:11:20,360 All right. 156 00:11:21,940 --> 00:11:23,679 Now, vamos a escucharlo de nuevo. 157 00:11:23,860 --> 00:11:25,899 Y ahora los vamos tocando, ¿vale? 158 00:11:25,899 --> 00:11:33,100 Listen, touch, and say the number. 159 00:11:34,379 --> 00:11:35,179 Ribs. 160 00:11:39,230 --> 00:11:39,490 One. 161 00:11:40,169 --> 00:11:40,470 Femur. 162 00:11:46,370 --> 00:11:47,070 Spine. 163 00:11:47,090 --> 00:11:52,980 skull 164 00:11:52,980 --> 00:11:58,750 hip 165 00:11:58,750 --> 00:12:04,940 humerus 166 00:12:04,940 --> 00:12:14,690 Fantastic, children. 167 00:12:15,190 --> 00:12:17,129 So, these are some of the bones in our body. 168 00:12:19,519 --> 00:12:21,700 Now, let's move on to the next activity. 169 00:12:22,240 --> 00:12:23,340 Read and stick. 170 00:12:23,559 --> 00:12:26,360 Vamos a ver si os acordáis de los huesos que hemos visto 171 00:12:26,360 --> 00:12:28,700 que si no, os podéis también fijar en el dibujo de arriba. 172 00:12:29,519 --> 00:12:30,539 There are the ribs, 173 00:12:31,279 --> 00:12:31,940 the femur, 174 00:12:32,500 --> 00:12:33,039 the skull, 175 00:12:33,559 --> 00:12:33,980 the hip, 176 00:12:34,580 --> 00:12:35,240 the spine, 177 00:12:35,480 --> 00:12:36,440 and the humerus. 178 00:12:37,139 --> 00:12:37,580 Por favor, 179 00:12:38,000 --> 00:12:39,159 leenlos vosotros 180 00:12:39,159 --> 00:12:40,919 y luego ponéis las pegatinas 181 00:12:40,919 --> 00:12:42,940 que le pusieron the stickers. 182 00:12:44,080 --> 00:12:44,860 Now, fantastic. 183 00:12:45,139 --> 00:12:46,519 Inactivity number three, 184 00:12:46,740 --> 00:12:47,919 you have to march. 185 00:12:48,720 --> 00:12:49,019 ¿Ok? 186 00:12:49,299 --> 00:12:50,820 Estos huesos se ocultan 187 00:12:50,820 --> 00:12:51,840 bajo la piel 188 00:12:51,840 --> 00:12:53,980 de las distintas partes del cuerpo 189 00:12:53,980 --> 00:12:54,840 de estas personas. 190 00:12:55,879 --> 00:12:56,980 March, march, march. 191 00:12:57,580 --> 00:12:58,179 Emparejadlos. 192 00:12:58,340 --> 00:12:59,840 A ver si los encontráis fácilmente. 193 00:13:00,340 --> 00:13:02,100 Si alguno se os atasca un poco, 194 00:13:02,259 --> 00:13:03,080 pasad al siguiente. 195 00:13:03,080 --> 00:13:05,299 No os quedéis ahí en ello. 196 00:13:05,820 --> 00:13:07,559 O alguno que os parezca muy fácil 197 00:13:07,559 --> 00:13:08,740 localizarlo enseguida. 198 00:13:09,159 --> 00:13:11,500 ¿Vale? Y venga, y a ver qué tal. 199 00:13:12,600 --> 00:13:13,580 Seguro que sale muy bien. 200 00:13:13,799 --> 00:13:16,000 Now, in activity four, we have a little song. 201 00:13:16,379 --> 00:13:17,840 Listen and say the chant. 202 00:13:17,919 --> 00:13:20,279 Listen and say the chant. 203 00:13:25,860 --> 00:13:30,059 Ready, steady, one, two, three. 204 00:13:30,740 --> 00:13:34,899 Can you say this chant with me? 205 00:13:34,899 --> 00:13:39,919 Bones, bones, my body's full of bones 206 00:13:39,919 --> 00:13:44,700 Bones, bones, my body's full of bones 207 00:13:44,700 --> 00:13:49,340 From head to toe, this I know 208 00:13:49,340 --> 00:13:51,980 My body's full of bones 209 00:13:51,980 --> 00:13:58,960 Skull, skull, my skull protects my brain 210 00:13:58,960 --> 00:14:03,740 Skull, skull, my skull protects my brain 211 00:14:03,740 --> 00:14:11,120 From head to toe, this I know, my body's full of bones 212 00:14:11,120 --> 00:14:18,200 Ribs, ribs, my ribs protect my lungs 213 00:14:18,200 --> 00:14:22,960 Ribs, ribs, my ribs protect my lungs 214 00:14:22,960 --> 00:14:30,299 From head to toe, this I know, my body's full of bones 215 00:14:30,299 --> 00:14:37,379 Femur, femur, my femur's in my leg 216 00:14:37,379 --> 00:14:42,120 Femur, femur, my femur's in my leg 217 00:14:42,120 --> 00:14:44,600 From head to toe 218 00:14:44,600 --> 00:14:46,980 This I know 219 00:14:46,980 --> 00:14:49,600 My body's full of bones 220 00:14:49,600 --> 00:14:56,720 Bones, bones, my body's full of bones 221 00:14:56,720 --> 00:15:08,860 bones bones my body's full of bones from head to toe this i know my body's full of bones 222 00:15:08,860 --> 00:15:28,289 okay so let's continue to um activity number five match and say where these muscles are 223 00:15:28,289 --> 00:15:30,649 Now we're going to talk about muscles, okay? 224 00:15:31,129 --> 00:15:42,889 Los músculos son tejidos de carne que rodea los huesos y que forman nuestro cuerpo. 225 00:15:43,909 --> 00:15:47,870 Okay, so let's check these ones here. 226 00:15:48,049 --> 00:15:49,149 A lo mejor algunos os suenan. 227 00:15:49,509 --> 00:15:51,509 Los habéis oído en español o se dicen en inglés. 228 00:15:52,690 --> 00:15:54,529 This is your bicep. 229 00:15:55,250 --> 00:15:55,990 Have you seen it? 230 00:15:55,990 --> 00:15:58,009 Here in your arm, bicep. 231 00:15:58,289 --> 00:16:22,710 pectoral muscles, abdominal muscles, gluteus, quadriceps, and calf muscles. 232 00:16:22,710 --> 00:16:25,610 que son lo que nosotros llamamos los gemelos. 233 00:16:26,129 --> 00:16:26,610 All right? 234 00:16:26,990 --> 00:16:29,250 So, check all these muscles. 235 00:16:30,129 --> 00:16:32,269 Breathe them out, please, to practice. 236 00:16:32,570 --> 00:16:37,809 And then decide if they are in your torso, in your arm, or in your leg. 237 00:16:38,070 --> 00:16:42,250 You have to decide which part of your body are they on. 238 00:16:42,750 --> 00:16:45,450 ¿En qué parte de vuestro cuerpo están esos músculos? 239 00:16:45,450 --> 00:16:47,789 In your torso, que es el bronco. 240 00:16:48,370 --> 00:16:50,750 In your arms or in your leg. 241 00:16:50,750 --> 00:16:53,049 Okay, so much of them. 242 00:16:54,669 --> 00:16:55,710 There we go, let's continue. 243 00:16:58,200 --> 00:17:01,440 Let's read the example and then complete the sentences. 244 00:17:02,440 --> 00:17:08,160 Torso, quadriceps, sector of muscle, and leg. 245 00:17:09,319 --> 00:17:09,559 Okay? 246 00:17:10,200 --> 00:17:13,160 Vale, la primera oración nos la dan como ejemplo, vale? 247 00:17:13,599 --> 00:17:16,940 Y nos van a decir un músculo y dónde está, vale? 248 00:17:17,140 --> 00:17:20,039 Pues eso tenemos que seguir completando nosotros en las otras dos de abajo. 249 00:17:20,039 --> 00:17:25,440 The biceps are in the arm, ¿ok? 250 00:17:25,759 --> 00:17:30,079 Si es verdad, los bíceps son estos músculos que están en el brazo. 251 00:17:31,519 --> 00:17:34,559 The, tienes que elegir uno de los músculos de arriba. 252 00:17:35,019 --> 00:17:36,759 Torso, is it a muscle? No. 253 00:17:37,579 --> 00:17:40,160 Biceps, yes, it is a muscle. 254 00:17:40,839 --> 00:17:46,039 So, you can choose that one and then say are in the... 255 00:17:46,039 --> 00:17:49,740 Y completas con la parte del cuerpo donde está, ¿ok? 256 00:17:50,039 --> 00:17:53,680 Tenemos dos músculos que nos ofrecen, quadriceps and pectoral muscles. 257 00:17:54,819 --> 00:18:00,339 And dos partes del cuerpo, donde están esos músculos, torso and the leg. 258 00:18:01,460 --> 00:18:03,140 Bueno, a ver qué tal os queda esta. 259 00:18:04,019 --> 00:18:04,579 Fantastic. 260 00:18:05,160 --> 00:18:06,160 Number seven. 261 00:18:06,660 --> 00:18:08,180 Let's look at activity number seven. 262 00:18:08,859 --> 00:18:12,319 Pick up and put down your book, What Happens to Your Muscles. 263 00:18:12,799 --> 00:18:12,880 Vale. 264 00:18:13,880 --> 00:18:15,519 Fijaros, tendréis vuestro libro delante. 265 00:18:15,519 --> 00:18:16,960 Yo tengo este libro aquí. 266 00:18:17,359 --> 00:18:19,640 No sé qué pasa cuando lo levantamos. 267 00:18:20,039 --> 00:18:34,039 What happens if I lift it? Slowly, okay? And I go back down. Let's see what you notice in your hands and in your arms. 268 00:18:34,039 --> 00:18:43,039 If we lift it and we go back down. Has something happened? Yes? 269 00:18:43,039 --> 00:18:53,099 And in your legs. Let's do it again. Let's see if we notice anything in the legs. 270 00:18:53,099 --> 00:18:57,099 In the legs you don't notice anything, right? I don't know if you moved because you wanted to. 271 00:18:57,099 --> 00:19:00,099 But when you lift the book, the muscles do notice something. 272 00:19:00,099 --> 00:19:06,099 We notice the contraction of the muscle that is making force to be able to lift that object. 273 00:19:06,099 --> 00:19:11,099 And then to lower it too, because you have to take it little by little down. 274 00:19:11,099 --> 00:19:22,119 Well, if you have noticed that strength in your muscles, in your arms, in your hands, and in the rest of your arms, you can color them through these tabs. 275 00:19:22,279 --> 00:19:23,880 You can color them through these tabs. 276 00:19:24,940 --> 00:19:26,200 Let's read the yellow books. 277 00:19:27,680 --> 00:19:28,660 Read it with me, please. 278 00:19:28,660 --> 00:19:34,980 Our bones and muscles help us move. 279 00:19:34,980 --> 00:19:41,519 They are part of our locomotor system. 280 00:19:42,660 --> 00:19:48,799 El sistema locomotor, el aparato locomotor, es el que nos permite movernos. 281 00:19:48,940 --> 00:19:49,980 ¿Qué os suena el locomotor? 282 00:19:50,839 --> 00:19:52,119 La locomotora, ¿verdad? 283 00:19:52,359 --> 00:19:55,339 Como la locomotora de un tren, que es lo que tira del resto del tren. 284 00:19:55,519 --> 00:19:59,779 Bueno, pues el aparato locomotor es el que nos permite movernos. 285 00:19:59,779 --> 00:20:03,740 Y está formado por bones and muscles. 286 00:20:04,980 --> 00:20:13,059 okay very good let's move on to the next page that is page 22 we're going to keep 287 00:20:13,059 --> 00:20:15,220 on learning things about the locomotor system 288 00:20:18,339 --> 00:20:29,220 page 22 our locomotor system joints make the skeleton flexible joints help us move 289 00:20:29,220 --> 00:20:31,500 Very good. 290 00:20:59,220 --> 00:21:08,279 two muscles come together and there you can move for example the articulation has a movement a 291 00:21:08,279 --> 00:21:13,660 sense in the movement and I can't turn my finger around what happens if I try to 292 00:21:13,660 --> 00:21:22,029 turn my finger my finger comes from my finger the lowest I can lower it to see to see that 293 00:21:22,029 --> 00:21:44,210 If I try to lower it more, the joint does not allow it, it could break, if I keep pressing, this is the movement that this joint has, from here more or less to here, no more, because if I hurt myself, I could get an injury. 294 00:21:44,210 --> 00:21:51,130 Entonces, este es el movimiento. Cada articulación de nuestro cuerpo tiene un movimiento permitido. 295 00:21:51,609 --> 00:22:00,089 Por ejemplo, el hombro es una articulación que tiene mucho margen de movimiento. Puede dar la vuelta entera sin salirse, sin dañarse. 296 00:22:01,049 --> 00:22:08,450 All right, joints. Esa palabra articulación la conocemos en español. Y si no la conocemos, la estamos conociendo ahora. 297 00:22:08,450 --> 00:22:10,910 in English we call it 298 00:22:10,910 --> 00:22:12,809 joints. Joints 299 00:22:12,809 --> 00:22:14,950 make the skeleton flexible. 300 00:22:15,930 --> 00:22:17,190 Joints help us move. 301 00:22:17,630 --> 00:22:19,109 Las articulaciones son muy importantes 302 00:22:19,109 --> 00:22:20,930 en el movimiento porque ya hemos dicho 303 00:22:20,930 --> 00:22:23,109 que bones are hard and rigid. 304 00:22:23,430 --> 00:22:24,470 Aunque los huesos son 305 00:22:24,470 --> 00:22:27,170 rígidos y duros, no se pueden 306 00:22:27,170 --> 00:22:28,930 doblar. Las articulaciones 307 00:22:28,930 --> 00:22:31,029 permiten que el 308 00:22:31,029 --> 00:22:32,789 esqueleto se mueva. 309 00:22:33,529 --> 00:22:34,690 Yeah, very good. 310 00:22:34,690 --> 00:22:35,809 Y con él, pues nosotros. 311 00:22:35,809 --> 00:22:44,029 all right let's look at activity number one right the joints now move them okay lo primero es que 312 00:22:44,029 --> 00:22:50,710 quiero que os fijéis vamos a leer las palabras shoulder elbow siempre que digo esa palabra 313 00:22:50,710 --> 00:22:55,890 de perdón anterior shoulder de acuerdo de la canción seguro que a vosotros también os pasa 314 00:22:55,890 --> 00:23:04,529 bueno en esta canción se mencionan dos articulaciones shoulder es una de ellas 315 00:23:04,529 --> 00:23:05,690 con los hombros 316 00:23:05,690 --> 00:23:07,509 elbow 317 00:23:07,509 --> 00:23:09,289 este más abajo 318 00:23:09,289 --> 00:23:11,029 esa es la articulación 319 00:23:11,029 --> 00:23:11,809 que nos permite 320 00:23:11,809 --> 00:23:13,730 right here 321 00:23:13,730 --> 00:23:14,309 aquí 322 00:23:14,309 --> 00:23:15,609 se ve como 323 00:23:15,609 --> 00:23:16,630 se juntan 324 00:23:16,630 --> 00:23:17,710 right here 325 00:23:17,710 --> 00:23:18,849 elbow 326 00:23:18,849 --> 00:23:20,730 wrist 327 00:23:20,730 --> 00:23:23,880 la muñeca 328 00:23:23,880 --> 00:23:25,759 hip 329 00:23:25,759 --> 00:23:26,839 la cadera 330 00:23:26,839 --> 00:23:27,680 ok 331 00:23:27,680 --> 00:23:29,240 si movemos así el culete 332 00:23:29,240 --> 00:23:30,319 is your hip 333 00:23:30,319 --> 00:23:31,259 what is the low 334 00:23:31,259 --> 00:23:32,059 in that movement 335 00:23:32,059 --> 00:23:33,480 knee 336 00:23:33,480 --> 00:23:34,779 la rodilla 337 00:23:34,779 --> 00:23:36,640 ankle 338 00:23:36,680 --> 00:23:41,680 These are the main ones, some of the most important ones that we are going to learn. 339 00:23:41,680 --> 00:23:44,680 So, look at the picture please and write them down. 340 00:23:44,680 --> 00:23:48,680 And then you practice with your own joints, ok? 341 00:23:48,680 --> 00:23:49,680 Very good. 342 00:23:49,680 --> 00:23:52,680 Now, make the joints... 343 00:23:52,680 --> 00:23:55,680 Sorry, match the joints to the... 344 00:23:55,680 --> 00:23:58,680 Match the joints to the limb. 345 00:23:58,680 --> 00:23:59,680 Ok. 346 00:23:59,680 --> 00:24:01,680 The limb is articulation, ok? 347 00:24:01,680 --> 00:24:03,680 It's the arms or the legs. 348 00:24:03,680 --> 00:24:17,680 various joints that are joined with the limbs, sorry, it is not the word that is used, but limbs or extremities. 349 00:24:17,680 --> 00:24:24,680 The upper limbs are the arms, the upper extremities and the lower extremities are the legs. 350 00:24:24,680 --> 00:24:26,680 Your arms and legs. 351 00:24:26,680 --> 00:24:34,680 So, you have to match shoulder, knee, wrist, elbow, hip, and ankle to your leg. 352 00:24:34,680 --> 00:24:40,380 A esta niña está mostrándonos su pierna, si las articulaciones son de la pierna. 353 00:24:40,819 --> 00:24:52,380 And you have to match the words to this arm, to the girl's arm, if the joints belong to their arm. 354 00:24:52,380 --> 00:24:58,019 Si las articulaciones pertenecen al brazo, las emparejamos con esta niña. 355 00:24:58,180 --> 00:25:01,819 Si las articulaciones pertenecen a la pierna, las emparejamos con esta otra. 356 00:25:02,160 --> 00:25:04,759 Ya lo vamos a hacer muy fácil porque las hemos visto aquí arriba. 357 00:25:06,099 --> 00:25:07,339 Os las leo de nuevo. 358 00:25:07,500 --> 00:25:20,480 Shoulder, knee, wrist, elbow, hip, and ankle. 359 00:25:22,380 --> 00:25:29,579 very good now in the next activity you have is a listening activity and you have to write listen 360 00:25:29,579 --> 00:25:35,019 and write wait a second t for true or f for false here we go 361 00:25:36,940 --> 00:25:43,740 the wrist is a joint in the left the wrist is a joint in the left 362 00:25:43,740 --> 00:26:02,519 The next one, the knee is a joint in the arm, the ankle is a joint in the leg, the shoulder is a joint in the leg. 363 00:26:03,119 --> 00:26:07,099 Ok, hay que pensarlas bien, localizar a ver de qué nos está hablando. 364 00:26:07,839 --> 00:26:12,980 ¿Cuál es la articulación y si está en your arm or in your leg? 365 00:26:12,980 --> 00:26:14,519 Then write T. 366 00:26:14,640 --> 00:26:18,720 Write T, true, or F, false. 367 00:26:19,680 --> 00:26:29,809 The wrist is a joint in the leg, false. 368 00:26:30,730 --> 00:26:40,880 The knee is a joint in the arm, false. 369 00:26:41,819 --> 00:26:51,490 The ankle is a joint in the leg, true. 370 00:26:51,490 --> 00:27:07,609 Listen and write T, true, or F, false 371 00:27:07,609 --> 00:27:18,769 The wrist is a joint in the leg, false 372 00:27:18,769 --> 00:27:28,250 The knee is a joint in the leg, false 373 00:27:28,269 --> 00:27:51,180 joint in the arm false the ankle is a joint in the leg true the shoulder is a joint in the leg 374 00:27:56,769 --> 00:28:11,859 false okay super easy children let's move on to the next page 23 and now write bones or muscles 375 00:28:11,859 --> 00:28:19,799 color the muscles and bones okay bueno normalmente coloreamos los huesos blancos 376 00:28:19,799 --> 00:28:25,480 o aunque no son un color blanco blanco como la nieve así que lo podéis colorear un poquito 377 00:28:25,480 --> 00:28:31,740 amarillo amarillo clarito all right y los músculos normalmente lo representamos de color rojo porque 378 00:28:31,740 --> 00:28:37,279 por dentro de los músculos y todo pues la carne ya sabes que en ese color circula también la sangre 379 00:28:37,279 --> 00:28:38,900 que le da ese color rojo. 380 00:28:39,279 --> 00:28:41,380 All right, so write, look at the pictures, 381 00:28:41,579 --> 00:28:43,119 write bones or muscles, 382 00:28:43,380 --> 00:28:45,480 si nos están mostrando los huesos 383 00:28:45,480 --> 00:28:47,359 o los músculos, and then color 384 00:28:47,359 --> 00:28:47,720 tricks. 385 00:28:49,160 --> 00:28:51,359 All right, and next activity number five, 386 00:28:51,640 --> 00:28:53,200 complete the sentences with 387 00:28:53,200 --> 00:28:54,980 bones or muscles. Vale. 388 00:28:55,640 --> 00:28:57,220 Esta me interesa mucho que la leáis con 389 00:28:57,220 --> 00:28:58,720 atención, ¿vale? En alto también. 390 00:29:00,640 --> 00:29:01,359 Bueno, pues aquí 391 00:29:01,359 --> 00:29:03,019 hay que poner bones or 392 00:29:03,019 --> 00:29:05,279 muscles are 393 00:29:05,279 --> 00:29:06,900 una de las dos, ¿eh? No, ¿vale? 394 00:29:06,900 --> 00:29:09,500 Las dos no pueden ser por los músculos o los huesos. 395 00:29:09,660 --> 00:29:11,160 Bones or muscles. 396 00:29:12,759 --> 00:29:14,480 R, hard and rigid. 397 00:29:16,960 --> 00:29:22,519 R, soft, solid, and elastic. 398 00:29:23,319 --> 00:29:27,440 Elastic, something elastic, something elastic. 399 00:29:28,259 --> 00:29:29,279 Something elastic. 400 00:29:30,380 --> 00:29:31,359 All right? 401 00:29:31,720 --> 00:29:32,180 Elastic. 402 00:29:32,660 --> 00:29:32,859 Yeah? 403 00:29:34,339 --> 00:29:34,759 All right. 404 00:29:34,880 --> 00:29:35,380 Elastic. 405 00:29:35,380 --> 00:29:49,839 contract and relax contract relax and the last one form the skeleton all right easy peasy right 406 00:29:49,839 --> 00:29:56,759 children very good let's look at number two this is the last one and again you have to choose 407 00:29:56,759 --> 00:29:59,880 b for bones or m for muscles 408 00:29:59,880 --> 00:30:06,339 Tenéis que identificar en los dibujitos si nos muestra bones y escribimos una V. 409 00:30:06,900 --> 00:30:10,920 O si nos muestra muscles, músculos, escribimos un M. 410 00:30:11,400 --> 00:30:12,000 All right. 411 00:30:13,519 --> 00:30:16,599 And so, let's listen to the last yellow box. 412 00:30:17,000 --> 00:30:23,500 Our locomotor system is made up of bones, muscles, and joints. 413 00:30:24,440 --> 00:30:28,519 Vale, finalmente hemos visto también el sistema locomotor, el aparato locomotor. 414 00:30:28,519 --> 00:30:46,519 I love it, it seems very funny to us, because it refers to the locomotive, the locomotive system, it is fantastic, it is made up of bones, muscles and joints, could you say those three in English, after all that we have worked on? 415 00:30:46,519 --> 00:31:12,460 Venga, bones, muscles and joints. Fantastic. Well done. Hasta aquí la tarea 20. Os dejo que estamos teniendo algunas problemillas para grabar este vídeo. Así que, bueno, os lo envío un poco tarde hoy. 416 00:31:12,460 --> 00:31:20,720 Espero que lo veáis, que os ayude mucho a hacer el trabajo de esta tarea y nos vemos el miércoles, no, nos vemos el jueves con otra. 417 00:31:21,400 --> 00:31:26,039 Bye bye, have a good day, bye bye, big kiss for you all. Bye bye.