1 00:00:00,430 --> 00:00:48,429 Una persona policiosa y sacana, que no sabía que si un día antes de su empleado, se encontraba a trabajar en su oficina. 2 00:00:53,630 --> 00:01:02,659 Cruz, estaba contando para regresar a su hogar con su familia. 3 00:01:06,359 --> 00:01:10,829 Tengo mucha fría de esta oficina. 4 00:01:10,829 --> 00:01:14,349 Pero señor Scrooge no quiere que encienda la estufa. 5 00:01:14,930 --> 00:01:17,189 Dice que es un desperdicio de dinero. 6 00:01:21,980 --> 00:01:26,379 De pronto se abrió la puerta y entró el sobrino señor Scrooge. 7 00:01:37,329 --> 00:01:38,890 ¡La Navidad es sólo una mentira! 8 00:01:39,150 --> 00:01:39,790 ¡No lo digas! 9 00:01:39,969 --> 00:01:42,359 ¡Te lo digo en serio! 10 00:01:42,620 --> 00:01:45,319 ¡La Navidad es sólo una excusa para no tratar! 11 00:01:45,760 --> 00:01:48,920 Además, ¿qué motivos tienes tú para estar tan feliz? 12 00:01:49,099 --> 00:01:50,159 ¿Eres tan pobre? 13 00:01:50,459 --> 00:01:51,319 ¡Vamos, tío! 14 00:01:51,540 --> 00:01:52,640 ¿Y qué motivos tienes tú? 15 00:01:52,640 --> 00:02:34,110 ¡Oh, un discurso maravilloso! 16 00:02:34,110 --> 00:02:37,530 Me pregunto por qué no te has parado para el gobierno. 17 00:02:37,770 --> 00:02:38,870 No te has parado, tío. 18 00:02:46,400 --> 00:02:47,340 Ya espero, no. 19 00:02:47,560 --> 00:02:48,240 ¿Pero por qué? 20 00:02:48,740 --> 00:02:52,080 Si entonces tomas la decisión, pero el Cristo es celebrar la Navidad. 21 00:02:52,460 --> 00:02:53,919 Así que, feliz Navidad, tío. 22 00:02:54,159 --> 00:02:57,620 Que te pases un buen día, un feliz año nuevo y adiós. 23 00:02:57,719 --> 00:02:58,620 Como quieras, tío. 24 00:02:58,879 --> 00:03:00,860 Y vos, que pases una feliz Navidad. 25 00:03:01,500 --> 00:03:03,080 Le deseo lo mismo para usted. 26 00:03:03,520 --> 00:03:04,000 Adiós. 27 00:03:07,789 --> 00:03:11,889 Entonces, el sobrino del señor Scrooge se fue de la casa. 28 00:03:11,889 --> 00:03:20,729 He terminado de hacer todas las cartas y de archivar las copias. 29 00:03:22,270 --> 00:03:25,430 También traje maldeña y barbilla ceniza. 30 00:03:26,150 --> 00:03:30,710 Y bueno, es hora de cerrar, señor Scrooge. 31 00:03:31,050 --> 00:03:34,509 Bien, si ya terminaste tu trabajo, puedes irte. 32 00:03:35,289 --> 00:03:40,409 Señor Scrooge, mañana es Navidad, un día para pasarlo con la familia. 33 00:03:40,770 --> 00:03:42,870 Supongo que quieres el día libre. 34 00:03:42,870 --> 00:03:47,969 Bueno, sí señor Scrooge, al fin y al cabo es Navidad 35 00:03:47,969 --> 00:03:48,909 ¿Navidad? 36 00:03:49,370 --> 00:03:54,629 Está bien, tomas el día libre de mañana, pero llega temprano al día siguiente 37 00:03:54,629 --> 00:03:57,610 Sí señor, ¡Feliz Navidad señor Scrooge! 38 00:03:57,849 --> 00:03:58,490 ¡Caparrucha! 39 00:03:58,969 --> 00:04:02,090 Scrooge abrió la puerta y Bob se fue a su cama 40 00:04:02,090 --> 00:04:16,139 Las escaleras para ir a su dormitorio 41 00:04:16,139 --> 00:04:18,680 Se sentó en una actividad al lado del fuego 42 00:04:18,680 --> 00:04:26,930 Luego se metió a la cama 43 00:04:26,930 --> 00:04:30,670 De golpe escuchó el sonido de unas viejas campanas 44 00:04:30,670 --> 00:04:34,610 Un río de portería que estará nunca proveniente del exterior. 45 00:04:38,870 --> 00:04:40,889 ¿Quién está haciendo ese ruido? 46 00:04:41,129 --> 00:04:42,829 Me habré quedado dormido. 47 00:04:43,029 --> 00:04:43,589 ¿Quién eres? 48 00:04:43,810 --> 00:04:44,889 Soy un ángel de Dios. 49 00:04:45,029 --> 00:04:53,279 Sal de la cama y acompáñame a través del tiempo. 50 00:04:53,579 --> 00:04:56,459 Hasta un pequeño pueblo llamado Belén. 51 00:04:56,620 --> 00:04:58,819 Esos pastores se escuchan con atención. 52 00:04:59,279 --> 00:05:01,180 Yo voy a Dios en el cielo y en la tierra. 53 00:05:03,459 --> 00:05:04,699 Hoy vengo a daros una nueva. 54 00:05:04,699 --> 00:05:08,470 Y es que hoy en un pez el día de Belén. 55 00:05:20,240 --> 00:05:29,470 Todos a ver a ese niño que acaba de nacer. 56 00:05:29,750 --> 00:05:31,490 Si está empañado, sufrirá de pena. 57 00:05:32,269 --> 00:05:34,709 Yo le llevaré mi manta para envolverlo en el agua. 58 00:05:35,029 --> 00:05:37,629 Se nace de un pezón pobre en el cielo. 59 00:05:38,050 --> 00:05:40,250 Lo llevaré a la leche y un poquito de miel. 60 00:05:46,620 --> 00:05:49,279 El Scrooge apareció en su dormitorio. 61 00:05:49,560 --> 00:05:52,180 ¡Gracias a Dios! ¡Todo fue un sueño! 62 00:05:52,600 --> 00:05:55,160 Entonces sonó la campanada de Delon. 63 00:06:02,240 --> 00:06:04,759 Supongo que eres otro ángel de Dios. 64 00:06:04,759 --> 00:06:11,850 Así es, de modo que no hay ninguna que no... 65 00:06:16,009 --> 00:06:31,420 Mira, a quien ha nacido Jesús se vuelve a cuidar, reinándolo de... 66 00:06:31,420 --> 00:06:38,819 Yo soy Benchor, como Dios que es, le traigo este oro porque en esta tierra no hay mejor tesoro. 67 00:06:39,899 --> 00:06:43,639 Gasparo soy, ven que da su fe. 68 00:06:43,860 --> 00:06:47,899 Yo soy Baltasar, esto es muy raro, no sé bien qué es pero a mí me pida. 69 00:06:48,079 --> 00:06:50,399 Oye, ¿cómo te haces? ¿Qué traes en mi corazón? 70 00:06:52,519 --> 00:06:54,540 Otra vez debo estar soñando. 71 00:06:54,860 --> 00:06:57,079 ¡Oh! Nuevamente estoy en mi cama.