1 00:00:12,980 --> 00:01:13,260 Thank you very much. 2 00:01:13,280 --> 00:01:45,019 Thank you very much. 3 00:01:45,040 --> 00:01:50,040 . 4 00:01:50,040 --> 00:01:55,040 . 5 00:01:55,040 --> 00:02:26,889 . 6 00:02:26,889 --> 00:02:43,180 . 7 00:02:43,180 --> 00:03:49,340 . 8 00:03:49,340 --> 00:04:06,210 . 9 00:04:06,210 --> 00:04:18,209 um 10 00:04:25,250 --> 00:04:34,209 foreign 11 00:04:36,209 --> 00:04:42,209 Thank you to all of you. 12 00:04:42,209 --> 00:04:47,209 I would also like to thank the team of teachers who worked with us. 13 00:04:47,209 --> 00:04:50,209 Without them, it would not have been possible. 14 00:04:50,209 --> 00:05:02,209 to the teachers, to Ángel, Cristina, Teresa, Lorenzo, Cristina Huerta, to the teachers, 15 00:05:02,209 --> 00:05:16,209 to Ángel, to Ángel, to Andrés, for the operational work, for his great effort this year, 16 00:05:16,209 --> 00:05:23,810 I would like to thank the teachers of computer science, Javier and Isabel, 17 00:05:23,810 --> 00:05:29,810 the English teachers, Esther, Raquel, Javier and Lorento, who are not here. 18 00:05:29,810 --> 00:05:31,810 Thank you to all of you. 19 00:05:31,810 --> 00:05:44,860 I would like to encourage you to follow your teaching process. 20 00:05:44,860 --> 00:05:47,860 There are many products of learning throughout the course, 21 00:05:47,860 --> 00:05:50,860 so never stop studying. 22 00:05:50,860 --> 00:06:05,639 And in the center, well, it is true that the teaching can also be given to the students that we have, but we have more teaching, you ask us and if we are in this center, wherever it is, but never stop learning, okay? 23 00:06:05,639 --> 00:06:25,579 Thank you very much again to all, thank you for coming, for making it possible for us to be here today, celebrating this day, and thank you very much and congratulations. 24 00:06:25,579 --> 00:06:32,579 I'm going to give way to the initials who are going to deliver a diploma. 25 00:06:32,579 --> 00:06:39,579 We are going to proceed with the initials of the first two who are going to deliver the diplomas, 26 00:06:39,579 --> 00:06:50,579 then initials one, then the rest of the teachers, and I think there is a little observation, right? 27 00:06:50,579 --> 00:06:58,579 And then, when we finish, we have some chocolates for you, thank you very much. 28 00:06:58,579 --> 00:07:02,579 We talked to the man of the time so that they didn't make it too hot. 29 00:07:06,579 --> 00:07:12,579 And then, when we finish the aperitif, we'll continue with the first ones. 30 00:07:12,579 --> 00:07:14,579 Enjoy. 31 00:07:14,579 --> 00:07:31,180 we are going to proceed and we are going to start by level 2 32 00:07:31,180 --> 00:08:01,160 I am the teacher of level 2A and level 1A, so what I wanted to do is to thank all of you who have been in the class, because it has been very easy, very affordable, it is with you, and we are going to thank everyone else who has opted to work, because in the end, the feeling we have is that we are going to continue working. 33 00:08:01,180 --> 00:08:20,180 I didn't think I was going to like it so much and in fact it is seen, we have seen how people are becoming more and more confident, more and more, more and more, more and more, more and more, more and more, more and more, more and more, more and more. 34 00:08:20,180 --> 00:08:25,180 many of you have come from a long time ago that you studied and you feel a little 35 00:08:25,180 --> 00:08:32,179 I don't know, it wasn't mine, it wasn't mine, however, here in the CEPA we see how it is 36 00:08:32,179 --> 00:08:39,179 generating more self-confidence, self-confidence that I think is very good for life 37 00:08:39,179 --> 00:08:44,179 but above all what interests us is to be people and in fact 38 00:08:44,179 --> 00:08:51,179 with a desire to keep moving forward and with good self-confidence, which is very, very important. 39 00:08:51,179 --> 00:08:57,179 So, well, some more of the initials are already appearing. 40 00:08:57,179 --> 00:09:08,179 In the initial 2A course, only Lourdes and Soraya have been able to come. 41 00:09:08,179 --> 00:09:24,179 It was a group that started a lot, I hope you already know what happens when you start working, it has been a very, very special group, we have had a lot of fun, I think, we have learned and we have enjoyed it, I think it is a group that deserves a very big applause. 42 00:09:24,179 --> 00:09:34,179 And in particular, the two people who have come and the two others who will be at the next level, at level 1. 43 00:09:34,179 --> 00:09:41,179 I am very proud to see that there is a lot of insecurity. 44 00:09:41,179 --> 00:09:46,179 If you can come, please, Lourdes and Soraya. 45 00:09:46,179 --> 00:09:51,179 It has been a very, very special group, we have had a good time. 46 00:09:51,179 --> 00:09:59,179 Juan I delivers the Diploma of Recognition granted to Lourdes Almagro Moreno. 47 00:09:59,179 --> 00:10:01,179 Congratulations. 48 00:10:08,720 --> 00:10:13,720 Juan I delivers the Diploma of Recognition to Soraya Segura Mondragón. 49 00:10:13,720 --> 00:10:21,570 Thank you very much. 50 00:10:54,789 --> 00:10:56,789 Thank you very much. 51 00:10:56,789 --> 00:11:07,730 Well, we now move on to Elisabeth López, who has also been a member of the panel, 52 00:11:07,730 --> 00:11:13,730 because she is a woman who does not have to come, who gives some phrases, which is phenomenal. 53 00:11:13,730 --> 00:11:19,730 And also congratulations, because most of the people have already passed by, 54 00:11:19,730 --> 00:11:22,730 so I have to say that from the point of view of the audience, 55 00:11:22,730 --> 00:11:25,730 I think that it will be an evaluation of the next year, of the fund. 56 00:11:25,730 --> 00:11:28,730 And those who do not pass, it is voluntarily, 57 00:11:28,730 --> 00:11:33,730 because it is always the little ones who are invited, they do not have to think about all the things they have to do 58 00:11:33,730 --> 00:11:37,730 and they do not have to give their hands behind their back, which we also encourage the teachers, 59 00:11:37,730 --> 00:11:44,730 because they help a lot, they know how to work, they make a great welcome to the colleagues who come every year. 60 00:11:44,730 --> 00:11:51,730 So, well, all of you, congratulations and we move on to the diploma ceremony, okay? 61 00:11:51,730 --> 00:11:56,730 Yes, and well, the three that are going to give the diplomas are Teresa as well, 62 00:11:56,730 --> 00:11:58,730 the assistant is Ángel, 63 00:11:58,730 --> 00:12:03,730 and I'm going to give the diplomas to the three of them. 64 00:12:06,730 --> 00:12:10,730 For example, Juan Lino Andrés Largo. 65 00:12:10,730 --> 00:12:12,730 Thank you very much. 66 00:13:08,279 --> 00:13:29,320 And we also give the diploma of recognition to Diana Marcela González Andrade. 67 00:13:29,320 --> 00:13:36,159 Thank you very much. 68 00:13:36,159 --> 00:13:40,450 Thank you. 69 00:13:40,450 --> 00:13:42,450 I'm from the group. 70 00:13:42,450 --> 00:13:46,720 Thank you. 71 00:13:46,720 --> 00:13:58,919 And from this group, Enrique Confría Curriyeco. 72 00:13:58,919 --> 00:14:09,720 Thank you very much. 73 00:14:09,720 --> 00:14:14,019 Thank you. 74 00:14:14,019 --> 00:14:16,019 I'm from the group. 75 00:14:16,019 --> 00:14:23,149 There is the photo of the group. 76 00:14:23,149 --> 00:14:29,340 Thank you very much. 77 00:15:15,289 --> 00:15:27,250 Then we will give them to you and we will deliver them, but we have to prepare them a little more. 78 00:15:33,250 --> 00:15:36,250 Are you going to continue next year? 79 00:15:36,250 --> 00:15:40,250 Are you going to continue next year, even if you are not teaching? 80 00:15:40,250 --> 00:15:42,250 We hope so, right? 81 00:15:42,250 --> 00:15:44,250 Who is going to continue? Raise your hand. 82 00:15:44,250 --> 00:15:46,250 Who is going to continue next year? 83 00:15:46,250 --> 00:15:48,250 Let's see, let's see. 84 00:15:48,250 --> 00:15:49,809 And those of English 3, what's going on? 85 00:15:49,809 --> 00:15:52,450 Automatic 2, don't you have something else to say? 86 00:15:52,450 --> 00:15:55,009 Or to the choir, to those who are in the center. 87 00:15:55,009 --> 00:15:58,490 Come on, open your hands. 88 00:15:58,490 --> 00:16:00,210 If we don't, we'll stop you all, eh? 89 00:16:00,210 --> 00:16:01,529 Repeat. 90 00:16:01,529 --> 00:16:02,529 Come on, go ahead. 91 00:16:06,529 --> 00:16:10,450 Meanwhile, are you going to continue next year? 92 00:16:10,450 --> 00:16:11,769 Are you going to continue next year? 93 00:16:11,769 --> 00:16:14,490 Even if it's something you teach to those of you who finish? 94 00:16:14,490 --> 00:16:16,129 We hope so, right? 95 00:16:16,129 --> 00:16:18,129 I will continue, raise your hands. 96 00:16:18,129 --> 00:16:20,129 I will continue to see who comes. 97 00:16:20,129 --> 00:16:22,129 Raise your hands. 98 00:16:22,129 --> 00:16:24,129 And the three of you, what happens? 99 00:16:24,129 --> 00:16:26,129 Sorry, but we didn't know who was coming. 100 00:16:26,129 --> 00:16:28,129 So, I didn't want to say who was coming. 101 00:16:28,129 --> 00:16:35,129 CEPA Don Juan I delivers the next Diploma of Recognition to Navia Pandari Loíz. 102 00:16:35,129 --> 00:16:38,129 A very strong applause. 103 00:16:38,129 --> 00:16:59,720 And CEPA Don Juan I delivers the Diploma of Recognition to Jodra Ibrahim. 104 00:17:26,960 --> 00:17:29,960 and 105 00:18:06,089 --> 00:18:13,859 a 106 00:18:33,759 --> 00:18:37,759 But that's why all the microphones come out. 107 00:18:37,759 --> 00:18:39,759 Of course, but they are the same. 108 00:18:39,759 --> 00:18:41,759 They are the same. 109 00:18:41,759 --> 00:18:48,099 So, here is Jose, who is here. 110 00:19:05,140 --> 00:19:07,140 Although it was a little late, but since we have him here, 111 00:19:07,140 --> 00:19:14,140 Well, we are going to give the diploma of initials 2 to Saima El-Messahdouri. 112 00:19:14,140 --> 00:19:34,480 El-Messahdouri. 113 00:19:34,480 --> 00:19:36,480 A little bit more. 114 00:19:38,480 --> 00:19:40,480 With his colleagues. 115 00:19:40,480 --> 00:19:42,480 With his colleagues. 116 00:19:42,480 --> 00:19:44,480 Ah, they are coming. 117 00:19:44,480 --> 00:19:46,480 Of course. 118 00:19:46,480 --> 00:19:48,480 Thank you very much. 119 00:20:22,589 --> 00:21:00,829 Thank you very much. 120 00:21:00,829 --> 00:21:25,009 Thank you very much for teaching us, for letting us teach you, for the dedication, the effort, you have been very generous, in particular my group, because you have given me a lot of food, thank you very much. 121 00:21:25,009 --> 00:21:27,009 Thank you very much. 122 00:21:27,009 --> 00:21:33,009 Apart from having eaten, you have been open, telling your experiences, 123 00:21:33,009 --> 00:21:37,009 telling your story, which is a charm. 124 00:21:37,009 --> 00:21:40,009 And I want to say thank you very much to all of you, 125 00:21:40,009 --> 00:21:43,009 to Yasser, Fatima, you are great. 126 00:21:43,009 --> 00:21:46,009 And especially because of that, because you keep coming, 127 00:21:46,009 --> 00:21:49,009 even if you have difficulties, 128 00:21:49,009 --> 00:21:52,009 my enemies are the numbers, the divisions, 129 00:21:52,009 --> 00:22:04,009 I continue to fight for you, no matter how strong you are, and if you want to keep moving forward and surpass yourselves, then go ahead, because you are truly wonderful and I admire you. 130 00:22:04,009 --> 00:22:10,910 Thank you very much. 131 00:22:10,910 --> 00:22:20,910 And we take this opportunity to show that you are teaching us to see education in a different way, 132 00:22:20,910 --> 00:22:29,910 to see the closeness, to see the maximum effort, to see how you are very tired of working with the families, 133 00:22:29,910 --> 00:22:54,680 . 134 00:22:54,680 --> 00:22:56,680 . 135 00:22:56,680 --> 00:23:02,680 . 136 00:23:02,680 --> 00:23:04,680 . 137 00:23:04,680 --> 00:23:07,680 Diploma de Reconocimiento a Fátima. 138 00:23:35,480 --> 00:23:40,480 El siguiente Diploma de Reconocimiento es para Yace Marc Coliseu. 139 00:23:58,950 --> 00:24:06,160 El siguiente Diploma de Reconocimiento es para Michelle Validello. 140 00:24:07,160 --> 00:24:24,619 Diploma de reconocimiento otorgado a Doña Julia Victoria de la Cruz Alberto, maravillosa. 141 00:25:44,130 --> 00:25:57,490 Welcome! 142 00:25:59,490 --> 00:26:15,769 Well, we are going to continue with the group. 143 00:26:16,769 --> 00:26:18,769 So, we start with Madeleine. 144 00:26:40,869 --> 00:26:42,869 We continue with Dulce. 145 00:26:42,869 --> 00:26:44,869 Dulce, you will go first. 146 00:26:44,869 --> 00:26:55,220 Thank you very much. 147 00:27:44,119 --> 00:29:04,400 Thank you. 148 00:29:04,420 --> 00:29:41,450 Thank you very much. 149 00:29:41,450 --> 00:30:02,950 Queridos alumnos de CEPA, enhorabuena a todos, me gustan mucho los discursos, los preparativos, pero este lo hemos hecho en clase, es una actividad de clase, nuestra última actividad fue preparar unas palabras sobre lo que hemos vivido y hemos aprendido. 150 00:30:02,950 --> 00:30:16,069 So, for you, Spanish students, and for all of our colleagues, the question was, what strange customs do Spanish people have, according to your experience? 151 00:30:17,170 --> 00:30:19,849 The terraces of the neighborhoods are always full. 152 00:30:20,750 --> 00:30:25,089 The people of Spain love to go out to eat and drink. 153 00:30:26,230 --> 00:30:28,690 There are many people who throw garbage on the floor. 154 00:30:28,690 --> 00:30:35,089 Los españoles son muy amables y saben ser felices. 155 00:30:35,829 --> 00:30:39,250 Tienen muchas fiestas y todas ellas son especiales. 156 00:30:40,069 --> 00:30:41,150 Siempre llegan tarde. 157 00:30:43,410 --> 00:30:46,369 Los niños pueden ir a los bares. 158 00:30:47,549 --> 00:30:49,210 Hablan demasiado alto. 159 00:30:51,069 --> 00:30:55,029 La cultura española es muy antigua y muy rica. 160 00:30:55,690 --> 00:30:58,609 Los españoles son únicos por su alegría. 161 00:30:58,690 --> 00:31:25,490 Son muy acogedores. Los españoles beben demasiado alcohol. Las tapas gratis son una maravilla. Las doce uvas de nochevieja. Se saludan y se despiden cada vez que ven a alguien conocido. Les gusta el deporte. Son expresivos, cariñosos, han nacido para compartir. 162 00:31:25,490 --> 00:31:28,490 This last one seems to me to be the most important. 163 00:31:36,240 --> 00:31:41,240 I can say that our Spanish students have almost stopped being foreigners 164 00:31:41,240 --> 00:31:46,240 because they have realized that the secret of the Spaniards is to share. 165 00:31:46,240 --> 00:31:51,240 We have shared so much time that we have had to fill the streets of bars and restaurants 166 00:31:51,240 --> 00:31:54,240 to be able to socialize in any situation. 167 00:31:54,240 --> 00:31:59,519 Cuando empezamos las clases de español, los alumnos esperaban solos en diferentes 168 00:31:59,519 --> 00:32:07,000 entornos. A medida que fueron pasando las semanas, los contactos comenzaron a multiplicarse 169 00:32:07,000 --> 00:32:12,680 y, tanto en español 1 como en español 2, acabasteis hablando entre todos, compartiendo 170 00:32:12,680 --> 00:32:17,839 vuestro tiempo de espera y también vuestro tiempo de estudio dentro de la clase. Todos 171 00:32:17,839 --> 00:32:23,880 vosotros sois compañeros y alumnos, incluso amigos. Además de aprender español, que 172 00:32:23,880 --> 00:32:28,880 which is now your common language, you have learned to enjoy it as we do in Spain. 173 00:32:28,880 --> 00:32:33,880 Speak loud or greet the dear companions in each class. 174 00:32:33,880 --> 00:32:39,880 We no longer only share the same language, but those rare customs that we Spaniards have 175 00:32:39,880 --> 00:32:42,880 are now both yours and ours. 176 00:32:42,880 --> 00:32:48,880 About sharing in this course, you have shared many experiences and visions. 177 00:32:48,880 --> 00:32:56,880 One day, a Nigerian woman told us about the situations of racism she lived in Spain and I think we were all heartbroken. 178 00:32:56,880 --> 00:33:00,880 They put it on our faces. 179 00:33:00,880 --> 00:33:05,880 Another day, you have to tell a popular story about your country of origin. 180 00:33:05,880 --> 00:33:12,880 The Iranians took the opportunity to tell us the harsh reality that is being lived in their country right now. 181 00:33:12,880 --> 00:33:42,859 We have also accompanied our comrades from Ukraine in their courage and pain, in an endless war, and thus a central network of experiences that you must tell us so that we are aware of the injustice that life is, that we are all the same, and that in Spain, in addition to sharing everything with you, which we should always do, we have to share everything with you. 182 00:33:42,859 --> 00:33:51,859 We have to fight against xenophobia and racism and demand from our rulers that they never forget to pressure for peace and democracy in the rest of the world. 183 00:33:51,859 --> 00:33:57,859 And finally, I want to remind you of the great moments that have made us laugh, enjoy and learn. 184 00:33:57,859 --> 00:34:02,859 The weddings of Nigeria, the weddings of Morocco or the weddings of the rest of the world. 185 00:34:02,859 --> 00:34:07,859 Because the Spaniards, you should know that they are the most beautiful and symphonies of the universe. 186 00:34:07,859 --> 00:34:22,940 La fiesta de Osura, la belleza de la naturaleza ucraniana, de la fuerza de Senegal para salir adelante a pesar de las presiones de los países ricos, los deliciosos platos de Rumanía o el folclore tradicional de China. 187 00:34:23,099 --> 00:34:33,920 Gracias a todos los alumnos de español por elegir el CEPA para aprender nuestra lengua. Vuestro paso por este centro nos enriquece y nos enseña a ser mejores personas, a compartir de otras maneras. 188 00:34:33,920 --> 00:34:47,219 Realmente el CEPA sois vosotros, los alumnos, así que ahora por favor os pido que nos recomendéis a vuestros amigos, paisanos y familiares, pues esta es vuestra casa y la de todos los que quieran aprender y compartir. Gracias. 189 00:34:47,219 --> 00:34:49,219 Thank you very much. 190 00:35:36,219 --> 00:35:38,219 Linsen Mao 191 00:35:51,820 --> 00:35:53,820 Mariana Amelie 192 00:36:02,590 --> 00:36:04,590 Leila Mohammadi 193 00:36:17,789 --> 00:36:19,789 Mercy Obasuni 194 00:36:29,909 --> 00:36:31,909 And now we are going to move on to Spanish 2 195 00:36:32,909 --> 00:37:01,820 Leila Mohammadi 196 00:37:52,449 --> 00:37:54,449 We continue with Spanish 2 197 00:37:54,449 --> 00:37:56,449 Chautal Babluqi 198 00:38:02,059 --> 00:38:04,059 Iskizan Mejia 199 00:38:12,869 --> 00:38:14,869 Armin Vargoge 200 00:38:40,769 --> 00:38:42,769 Ilham Aubry 201 00:38:42,769 --> 00:38:56,900 Armin 202 00:38:56,900 --> 00:39:17,170 Irina Nils 203 00:39:17,170 --> 00:39:29,570 Rokia Lasaker 204 00:39:38,579 --> 00:39:40,579 Iskizan Mejia 205 00:39:40,579 --> 00:41:23,030 Thank you very much to all of you. 206 00:41:23,030 --> 00:42:31,670 Thank you very much. 207 00:42:31,690 --> 00:42:36,429 and nothing else, who have also participated in the language program. 208 00:42:36,429 --> 00:42:40,289 So, well, we thank you very much and we look forward to the next one. 209 00:42:40,289 --> 00:42:42,289 We invite you to come back. 210 00:42:47,559 --> 00:42:49,559 Congratulations! 211 00:42:50,760 --> 00:42:54,860 We have with us Francisco Valencia. 212 00:42:56,860 --> 00:43:06,530 And nothing else, who have also participated in the language program. 213 00:43:06,530 --> 00:43:08,530 Thank you very much. 214 00:43:08,530 --> 00:43:10,530 Diploma de reconocimiento para Cristian Bello. 215 00:43:10,530 --> 00:43:12,530 . 216 00:43:12,530 --> 00:43:23,329 . 217 00:43:23,329 --> 00:43:25,329 . 218 00:43:25,329 --> 00:43:33,639 . 219 00:43:33,639 --> 00:43:35,639 . 220 00:43:35,639 --> 00:43:37,639 . 221 00:43:37,639 --> 00:43:39,639 . 222 00:43:39,639 --> 00:43:51,519 . 223 00:43:51,519 --> 00:43:53,519 . 224 00:43:53,519 --> 00:44:08,039 . 225 00:44:08,039 --> 00:44:10,039 . 226 00:44:10,039 --> 00:44:12,039 . 227 00:44:12,039 --> 00:44:24,110 A diploma in English for Marilu Gutiérrez. 228 00:44:24,110 --> 00:44:37,840 A diploma in English for Erika Lissande. 229 00:44:37,840 --> 00:44:50,300 A diploma in English for Juan Carlos Ruiz. 230 00:44:50,300 --> 00:45:08,230 A diploma in English for Erika Lissande. 231 00:45:08,230 --> 00:46:04,320 Thank you very much to the three of you and to the whole group in general, thank you very 232 00:46:04,320 --> 00:46:23,320 I would like to thank the three of you and the whole group in general, because you have been very good students, very employed, very hardworking, and also the atmosphere in the classroom has been very good, I have had a lot of fun, and I think you have learned something at least, so that's enough. 233 00:46:23,320 --> 00:46:30,320 There are so many of you here, many of you have already achieved your certificates. 234 00:46:30,320 --> 00:46:34,320 I encourage you all to sign up next year. 235 00:46:34,320 --> 00:46:39,320 Don't be afraid, because very little you think you know about IT. 236 00:46:39,320 --> 00:46:41,320 It doesn't matter how much money you have. 237 00:46:41,320 --> 00:46:46,320 It starts from the beginning, from the most basic, so don't be afraid. 238 00:46:46,320 --> 00:46:51,320 Anyone, without any problem, can sign up. 239 00:46:51,320 --> 00:47:09,320 I encourage you all to sign up next year, don't be afraid, because you think you know what to do. 240 00:47:09,320 --> 00:47:13,320 Let Montserrat Díaz pass to collect his diploma. 241 00:47:40,800 --> 00:47:42,800 Thank you very much. 242 00:48:39,320 --> 00:49:03,320 I wanted to thank the whole team of the centre for all the help they have given when they have needed it and also thank you to the class for making it so easy for me and for the great way you have done it and I think that we have learned a lot from you and from me and from you and I encourage you to continue working hard in the second year. 243 00:49:03,320 --> 00:49:11,559 Thank you very much. 244 00:49:41,190 --> 00:49:44,190 Van Rodríguez Chamorro 245 00:49:55,739 --> 00:49:58,739 María Mercedes Cuadrado Moreno 246 00:49:58,739 --> 00:50:13,289 and Daniel Cazorla, also from Chamorro 247 00:50:13,289 --> 00:50:25,030 and the last one is for Julián Isabel Gómez Torna 248 00:50:25,030 --> 00:50:28,030 but he didn't come today 249 00:50:41,300 --> 00:50:43,300 Thank you very much. 250 00:51:20,349 --> 00:51:28,349 Congratulations to all of you who have written the diploma and we are going to proceed with the video. 251 00:51:49,380 --> 00:51:56,380 Well, congratulations to all of you who have signed up for the diploma, and let's have a round of applause for them. 252 00:52:33,719 --> 00:52:40,820 When I could dance, I knew our lives would never be the same. 253 00:52:43,000 --> 00:52:45,739 You held your head like a hero. 254 00:52:45,739 --> 00:52:50,719 You shook me on a history book page. 255 00:52:51,980 --> 00:52:55,579 It was the end of the decade. 256 00:52:57,079 --> 00:53:00,099 But the start of the age. 257 00:53:00,099 --> 00:53:06,380 Long live the walls of Christ 258 00:53:06,380 --> 00:53:11,239 And the light that shines in you 259 00:53:11,239 --> 00:53:16,099 The only hope that we make 260 00:53:16,099 --> 00:53:18,480 We are all the prisoners 261 00:53:18,480 --> 00:53:24,480 We are all the prisoners 262 00:53:24,480 --> 00:53:27,280 We are all the prisoners 263 00:53:57,280 --> 00:54:02,280 And we held them up for all our town 264 00:54:02,280 --> 00:54:07,280 Don't you ever say it's for outrage 265 00:54:07,280 --> 00:54:12,280 I'm singing this is for us all to hear 266 00:54:12,280 --> 00:54:16,280 This one moment of fantasy 267 00:54:16,280 --> 00:54:20,280 And the prince of the queen got to rise 268 00:54:20,280 --> 00:54:23,280 And the prince of the queen got to rise 269 00:54:23,280 --> 00:54:53,260 Thank you. 270 00:55:23,280 --> 00:55:30,559 It's gonna take a moment to understand the fact that I'm telling you what I'm telling you, yes. 271 00:55:32,699 --> 00:55:35,059 But you'll stand by me forever. 272 00:55:36,280 --> 00:55:39,719 But if God forbid, nature's got me. 273 00:55:41,719 --> 00:55:45,059 You'll force it into a good life. 274 00:55:45,059 --> 00:55:50,059 But you'll stand by me forever. 275 00:55:50,059 --> 00:56:10,980 Make sure you're smiling, please tell him my name. Tell him how the clouds, the wind, the water, the sun, the moon, make me shine. 276 00:56:10,980 --> 00:56:40,960 Oh, baby, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 277 00:56:40,980 --> 00:56:52,980 foreign 278 00:57:04,500 --> 00:57:20,340 foreign 279 00:57:22,340 --> 00:57:32,340 I think you have a little surprise or something you have prepared, a song, something like that. 280 00:57:32,340 --> 00:57:34,340 A group. 281 00:57:34,340 --> 00:57:36,340 All of them? 282 00:57:36,340 --> 00:57:38,340 All of them. 283 00:57:38,340 --> 00:57:50,159 All of them. 284 00:57:50,159 --> 00:57:55,719 Very good. 285 00:57:55,719 --> 00:58:01,719 I think you have a little surprise or something you have prepared, a song, something like that. 286 00:58:01,719 --> 00:58:03,719 It doesn't matter, it's going to be okay. 287 00:58:03,719 --> 00:58:05,719 For a group. 288 00:58:05,719 --> 00:58:07,719 For all of us. 289 00:58:54,949 --> 00:59:24,929 I don't know what I'm saying. 290 00:59:24,949 --> 00:59:56,369 We'll be right back. 291 00:59:56,389 --> 01:00:26,210 Because if you can trust in him, save yourself, demand it, and no one will take it away from you, because if you don't trust him, try it, and try it, and change it. 292 01:00:26,210 --> 01:00:56,190 Thank you. 293 01:00:56,210 --> 01:01:27,230 ¶¶ 294 01:01:27,230 --> 01:01:39,230 Well, that was the message that, when you heard the song, you wanted to give and it is what you have shown to us that you can do it perfectly when you want. 295 01:01:39,230 --> 01:01:42,230 Thank you very much and it came out great, very good. 296 01:01:42,230 --> 01:01:54,739 Now, while the churros come, we are going to do a little session. Do you want to say something else? 297 01:01:54,739 --> 01:01:57,739 Yes, Raquel, yes. 298 01:01:57,739 --> 01:02:01,739 Well, that was the message that we received from the camera. 299 01:02:03,739 --> 01:02:10,739 Ángel is in charge of preparing all the parties, all the acts, all the events of this type, 300 01:02:10,739 --> 01:02:15,739 one by one, as we can, but he is always here making all this work, 301 01:02:15,739 --> 01:02:21,739 so he is giving all his passion, his heart, in the choir, here in class. 302 01:02:21,739 --> 01:02:33,360 So a round of applause for our teacher Ángel. 303 01:02:33,360 --> 01:02:55,360 We're going to ask for the chair, we're going to remove it, and we're going to put it on the table so we can play more easily. 304 01:02:55,360 --> 01:03:35,260 Thank you very much. 305 01:03:35,280 --> 01:03:55,980 We are going to ask for the chair, we are going to remove it, and we are going to put it on the table.