1 00:00:00,800 --> 00:00:03,520 Buongiorno, soy Giuseppe Verdi, Verdi para los amigos. 2 00:00:03,899 --> 00:00:06,339 Nací en Roncole, Italia, en 1913. 3 00:00:06,719 --> 00:00:09,400 Soy el millore compositor de ópera de todos los tiempos. 4 00:00:10,140 --> 00:00:13,080 Eso no es verdad. El mejor soy yo, Richard Wagner. 5 00:00:13,660 --> 00:00:14,619 Wagner para todos. 6 00:00:15,039 --> 00:00:17,519 Nací en Leipzig, Alemania, en 1813. 7 00:00:18,039 --> 00:00:21,239 No insistiré en que la época alemana es infinitamente mejor que la italiana. 8 00:00:21,839 --> 00:00:23,859 Y no es por echarme flores, pero soy un genio. 9 00:00:24,679 --> 00:00:26,879 La ópera italiana trata temas mucho más importantes, 10 00:00:27,260 --> 00:00:29,079 como el abuso de poder sobre los prisioneros. 11 00:00:29,079 --> 00:00:34,259 Va, tú no eres más que un simple campesino. Solo la gente con clase como yo debería dedicarse a la ópera. 12 00:00:34,420 --> 00:00:39,259 ¿Cómo te atreves? Yo vengo de una familia humilde y he tenido que trabajar muy duro para estudiar música. 13 00:00:39,560 --> 00:00:42,600 Mis obras están consideradas entre las mejores de la historia de la ópera. 14 00:00:42,659 --> 00:00:45,420 ¿Las mejores de la historia de la ópera? ¡Ja! Yo te gustaría. 15 00:00:45,939 --> 00:00:51,640 Yo compongo óperas por amor al teatro, no como tú, que lo haces todo calculado siguiendo tu estúpido plan teórico. 16 00:00:51,640 --> 00:00:59,280 Pero gracias a eso consigo la melodía infinita llena de leitmotiv y con la orquesta como protagonista consigo una forma sinfónica increíble. 17 00:00:59,659 --> 00:01:01,200 Pero tienes un poco creído, ¿no, amigo? 18 00:01:01,420 --> 00:01:07,900 Si soy el mejor, no tengo por qué ocultarlo. Tú necesitas demasiado al cantante en escena y tu caudal exuberante de melodías. ¡Qué agotador! 19 00:01:08,319 --> 00:01:16,079 En mis obras muestro el sufrimiento del individuo y su lucha contra la sociedad. En cambio, tú hablas de leyendas sobrehumanas que no muestran cómo es una verdadera reina. 20 00:01:16,079 --> 00:01:20,739 Yo muestro a héroes frágiles, mostrando su humanidad. Por lo menos, escribía yo mismo en los textos. 21 00:01:21,019 --> 00:01:26,060 Y sin embargo, tú tuviste que torturar a varios libretistas hasta conseguir tu objetivo. Debería darte vergüenza. 22 00:01:27,840 --> 00:01:32,000 Este es un fragmento de mi gran ópera, una bica, el Bater Cielo. Mira qué bien suena. 23 00:01:32,939 --> 00:01:36,480 Por favor, vamos a poner música de verdad. Music Meister. 24 00:01:39,129 --> 00:01:42,230 Mucho mejor. Este es un fragmento de mi ópera, La Guaitilla. 25 00:01:43,390 --> 00:01:44,709 Bater Cielo. 26 00:01:47,680 --> 00:01:48,319 ¡Chaisen! 27 00:01:49,280 --> 00:01:51,280 ¡Gracias!