1 00:00:00,000 --> 00:00:09,300 I'm on a baby boat, I'm trying to go home 2 00:00:09,300 --> 00:00:14,179 All of my dreams, I still don't know 3 00:00:14,179 --> 00:00:19,500 Wake up in time, so maybe it's all wrong 4 00:00:19,500 --> 00:00:23,899 When I'm just waiting here waiting for you 5 00:00:23,899 --> 00:00:28,199 Yeah, I'm on a baby boat, I'm trying to go home 6 00:00:28,199 --> 00:00:45,250 If you don't want me to take it on, I can't change 7 00:00:45,250 --> 00:00:48,530 Cause I'm out of place in my life 8 00:00:48,530 --> 00:00:53,350 You turn on your lights, no, I'm paralyzed 9 00:00:53,350 --> 00:00:55,829 And I'm stuck in that zone 10 00:00:55,829 --> 00:00:58,990 Can't figure out what's wrong 11 00:00:58,990 --> 00:01:03,770 Even if it's wrong, I can't see the light 12 00:01:03,770 --> 00:01:08,829 Cause I'm out of place in my life 13 00:01:08,829 --> 00:01:13,329 Oh, Jesus, I pray for you. 14 00:01:13,930 --> 00:01:18,609 Oh, come into my life, oh, Lord Jesus, I pray for you. 15 00:01:18,609 --> 00:01:22,950 Oh, come into my life, oh, Lord Jesus, I pray for you. 16 00:01:23,489 --> 00:01:26,790 I'll be there without a trace. 17 00:01:26,790 --> 00:01:32,730 Yes, I will still be holding you like this. 18 00:01:33,150 --> 00:01:36,950 Oh, Jesus, I pray for you. 19 00:01:36,950 --> 00:01:42,329 One more fucking love song I'll be singing 20 00:01:42,329 --> 00:01:46,310 Cause you're just going back on tomorrow 21 00:01:46,310 --> 00:01:48,750 Cause you forgot to take a break 22 00:01:48,750 --> 00:01:51,109 I gave you my life to burn 23 00:01:51,109 --> 00:01:53,430 I cast you away 24 00:01:53,430 --> 00:01:56,090 I don't expect you to be mine 25 00:01:56,090 --> 00:01:58,269 I don't expect you to turn 26 00:01:58,269 --> 00:02:00,629 I know I said you could go 27 00:02:00,629 --> 00:02:02,090 But I don't know why 28 00:02:02,090 --> 00:02:11,139 It's just you, you know the life's so unverilized 29 00:02:11,139 --> 00:02:16,460 You're still in that town where we've gone and looked up 30 00:02:16,460 --> 00:02:20,780 Even the sun sets in paradise 31 00:02:20,780 --> 00:02:25,419 I don't have any more time to go 32 00:02:25,419 --> 00:02:30,599 I wanna watch this house with all of you 33 00:02:30,599 --> 00:02:35,599 Wake up in the morning, I'm so ready to go 34 00:02:35,599 --> 00:02:40,159 Where are your plans, we're waiting for you 35 00:02:40,159 --> 00:02:45,139 If I'd be here, I'd say, take a chance 36 00:02:45,139 --> 00:02:49,919 I don't sleep before I meet you like this 37 00:02:49,919 --> 00:02:54,500 All those empty steps, I don't want to share 38 00:02:54,500 --> 00:02:59,560 I don't want your love, so don't be afraid 39 00:02:59,560 --> 00:03:30,680 So come on, So come on, So come on, So come on 40 00:03:30,680 --> 00:03:35,479 Nasa weka, kesini nga pera, 41 00:03:35,479 --> 00:03:38,479 Nasa weka, kesini nga pera, 42 00:03:38,479 --> 00:03:58,400 Nasa weka, kesini nga pera, 43 00:03:58,400 --> 00:04:06,099 Nasa weka, kesini nga pera, 44 00:04:06,099 --> 00:04:12,099 Nasa weka, kesini nga pera, 45 00:04:12,099 --> 00:04:20,279 ¡Gracias! 46 00:04:55,670 --> 00:04:57,670 ¡Gracias! 47 00:05:38,819 --> 00:06:00,490 Escribir un poema 48 00:06:00,490 --> 00:06:10,379 Cinco setas llegando a un día 49 00:06:10,379 --> 00:06:14,180 Al final del recorrido 50 00:06:14,180 --> 00:06:18,060 Usando tu mano 51 00:06:18,060 --> 00:06:20,339 Llega a sentir 52 00:06:20,339 --> 00:06:26,139 La sensación de estar con él 53 00:06:26,139 --> 00:06:32,660 Porque por un segundo no es suficiente 54 00:06:32,660 --> 00:06:47,519 Recuerdo momentos fuera de su nombre 55 00:06:47,519 --> 00:06:51,680 Para sentirme siempre 56 00:06:51,680 --> 00:07:03,339 Volveré a decir que marcaste a alguien que no ha perdido mi libro 57 00:07:03,339 --> 00:07:12,939 Venía a morir al final, sentí como la ilusión del mundo 58 00:07:12,939 --> 00:07:30,980 La sensación de estar conmigo, por un segundo, me sorprende. 59 00:07:30,980 --> 00:07:36,879 Mi cama llora, no hay tiempo más de mi 60 00:07:36,879 --> 00:07:42,879 La tierra grita, si no sientas tú conmigo 61 00:07:42,879 --> 00:07:58,839 Tu alma va a llenar, y el amor va a morir 62 00:07:58,839 --> 00:08:02,939 Al final, no hay tiempo más de mi 63 00:08:02,939 --> 00:08:14,339 El alcohol, el chrés penal, el tralco, el copo, el telón. 64 00:08:14,379 --> 00:08:20,019 El verano, el sol, el día del amor. 65 00:08:20,019 --> 00:08:28,319 El suelo, el camino, el camino, el camino. 66 00:08:28,319 --> 00:08:32,899 El alcohol, el chrés penal, el tralco, el tralco, el telón. 67 00:08:32,899 --> 00:09:09,559 Terima kasih telah menonton! 68 00:09:09,580 --> 00:09:36,309 I think I'm going to put a name to it. It's my first concert, so if you want to try it, applaud me a lot and that's it. 69 00:09:36,309 --> 00:09:50,350 Bueno, se acaba el lleno por lo cierto, y seguro que conocéis esta canción, se llama Treble. 70 00:09:52,110 --> 00:09:59,389 Está fácil, ya tenemos la idea, pero tenemos que ver un poquillo a ver si nos gusta, y han decidido esto de que yo toque. 71 00:09:59,389 --> 00:10:06,389 Si, es que estamos pensando en el santo. Y creemos que la mujer puede subir poquito a punto y dejar las mismas cosas que ayer. 72 00:10:06,389 --> 00:10:10,389 Ha sentido bien. Ha sido libre por ahí. 73 00:10:10,389 --> 00:10:18,389 Ah, vale. Lo que ha pasado ha sido que en los Juegos de Dios, en otras cosas que pasaron, el diablo va a un punto y uno va a ser golpeado. 74 00:10:18,389 --> 00:10:20,389 La unidad es la unidad. Pero no va a ser. 75 00:10:20,389 --> 00:10:22,389 Pero no va a ser. 76 00:10:22,389 --> 00:10:24,389 Eh, aguantista. 77 00:10:29,389 --> 00:11:14,000 La Catedral de la Catedral de la Catedral 78 00:11:14,019 --> 00:11:56,379 ¡Gracias por ver! 79 00:11:56,399 --> 00:12:03,990 2A 3.30 80 00:12:03,990 --> 00:12:16,129 3F 5.30 81 00:12:16,129 --> 00:12:26,120 2A 3.30 82 00:12:26,120 --> 00:12:31,120 LSp4 2.70 83 00:12:31,120 --> 00:12:36,120 StSq3 3.30 84 00:12:36,120 --> 00:13:17,429 Terima kasih telah menonton! 85 00:13:17,450 --> 00:14:00,549 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 86 00:14:00,570 --> 00:14:54,450 Tengah-tengah, tengah-tengah, tengah-tengah, tengah-tengah, tengah-tengah, tengah-tengah, tengah-tengah. 87 00:14:54,470 --> 00:15:13,440 Música 88 00:15:13,440 --> 00:15:14,940 Yo pensé que se ocurría una partida 89 00:15:14,940 --> 00:15:16,559 que ahora va a ser subida a las chicas en los escenarios