1 00:00:01,710 --> 00:00:13,750 Cerramos el festival de Navidad con un precioso y conocido villamisco con el que nos hemos atrevido a cantar en tres idiomas, español, inglés y alemán. 2 00:00:14,269 --> 00:00:15,089 Noche de Paz. 3 00:00:17,250 --> 00:00:34,810 Como todo muy cuento, todo tiene un final y este artículo y artículo sexto firman la historia deseando a todo el mundo una feliz Navidad. 4 00:00:34,810 --> 00:01:19,780 Y así, con nino, en silencio, cantamos una nana al niño Jesús, una nana que se cantó la noche del 24 de diciembre de 1914, 5 00:01:19,780 --> 00:01:27,280 durante la Primera Guerra Mundial, donde soldados ingleses y alemanes salieron de sus trincheras 6 00:01:27,280 --> 00:01:32,680 tras una bandera blanca, entonando el único bienjuego que conocían. 7 00:01:38,359 --> 00:01:47,819 Aquella noche se respiró paz, se respiró Navidad, para que todos los niños escuchen el lugar de los ricos miedos. 8 00:01:47,819 --> 00:01:57,340 Les cantamos un villanito que ha sido traducido a más de 300 idiomas y hoy es patrimonio de la humanidad. 9 00:03:09,699 --> 00:03:22,520 Noche de paz, noche de amor.