0 00:00:30,000 --> 00:00:38,000 Buenas tardes a todos, perdón, sigo con mi garganta mal e non se se oira moito, pero a mí me aúda algo. 1 00:00:38,000 --> 00:00:49,000 Continuamos con Carlota, nas defensas dos magníficos trabajos de investigación dentro do nosso proxecto de bachillerato de investigación. 2 00:00:49,000 --> 00:01:04,000 Hoy Carlota habla sobre unha enfermedade de pi de hermónisis mullosa, vou proceder a dar un pouco as tautas para que llegase que todo o mundo as conoce, 3 00:01:04,000 --> 00:01:09,000 porque hai persoas que han estado en tribunales nos cursos anteriores. 4 00:01:09,000 --> 00:01:16,000 En primer lugar, que non se me olvide dar las buenas tardes a todos e agradecer que estéis aquí a estas horas. 5 00:01:16,000 --> 00:01:27,000 En primer lugar, a candidata defende o seu trabalho, ten 20 minutos, seguidamente o director do trabalho pronuncia unhas palavras, 6 00:01:27,000 --> 00:01:40,000 a continuación o tribunal procede ao turno de perguntas e as suas aportaciones, seguidamente todos abandonamos a sala para que o tribunal delibere 7 00:01:40,000 --> 00:01:46,000 e posteriormente volvemos cando esten listos e dan o seu veredicto. 8 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 De acordo? 9 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Pois, Carlota. 10 00:01:50,000 --> 00:01:56,000 Moitas buenas tardes, me llamo Carlota e vou falar sobre o trabajo de investigación que é este aqui. 11 00:01:56,000 --> 00:02:04,000 Este é un pouco o que vou seguir, dar unha introducción, vou saber o tema e por último unhas conclusións. 12 00:02:05,000 --> 00:02:15,000 Pois, o corpo humano se compone de unhas células que teñen unhas genes e estas sintetizan unhas proteínas que determinan quiénes somos. 13 00:02:15,000 --> 00:02:24,000 Estes genes se poden traduzir de pais a filhos e durante este proceso pode haver unha operación que produzcan enfermedades genéticas. 14 00:02:24,000 --> 00:02:30,000 Há de tres tipos, están os que teñen tratamentos, os que teñen cura e os que tenen cura. 15 00:02:31,000 --> 00:02:38,000 En el caso de la epidermodición insuliosa hablamos de unha enfermedad que non teñen cura e que además se considera unha enfermedad rara, 16 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 ya que hai 22 casos como este. 17 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 Esta é a capa de la piel, esta é a epidermis e a dermis. 18 00:02:47,000 --> 00:02:53,000 Este roxo é unha proteína que se colaja no siente e se encarga de juntar as dois capas. 19 00:02:53,000 --> 00:03:00,000 Cando hai unha ausencia desta proteína se producen ampollas e erosiónes que é o que caracteriza esta enfermedad. 20 00:03:00,000 --> 00:03:09,000 Estas ampollas se producen na piel e nas mincosas e se considera unha enfermedad frágil, débil, sensible e vulnerável, 21 00:03:09,000 --> 00:03:22,000 ya que con o máis mínimo arroce ou con o calor ou con un uso de vendaje erróneo poden causar estas ampollas. 22 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 Por iso tamén se compara con a piel de maricóxido. 23 00:03:28,000 --> 00:03:34,000 Debra é unha organización que teñemos aquí en España, en outras partes do mundo, 24 00:03:34,000 --> 00:03:42,000 e o que teñen como principal objetivo é dar visibilidade desta enfermedad e apoio ás familias con ele. 25 00:03:42,000 --> 00:03:47,000 En España teñemos mil persoas máis ou menos con esta enfermedad, 26 00:03:47,000 --> 00:03:52,000 e 254 afectadas están registradas en el DNDAP. 27 00:03:52,000 --> 00:03:59,000 Destas 254 persoas hai tres tipos que destacan sobre os demais. 28 00:03:59,000 --> 00:04:07,000 O 92% das persoas sufre unha EBE simple, o 5% unha EBE cultural e o 1% unha EBE estrófica. 29 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Explicaré un pouco cada unha. 30 00:04:12,000 --> 00:04:19,000 A primeira é a EBE simple, é a máis frecuente de todas e se dá no 92% dos casos. 31 00:04:19,000 --> 00:04:27,000 E a ruptura neste tipo de EBE se produce na unión genocidémica, que é o estado avanzado. 32 00:04:28,000 --> 00:04:34,000 Se hereda de forma autosómica dominante, e isto quer dizer que se unha dos dois padres sofre a enfermedad, 33 00:04:34,000 --> 00:04:42,000 o 50% dos seus descendentes tamén a sofrerá, e se desarrolla desde o aumento ou o período neonatal. 34 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 Hai algunos casos en os que tamén poden sofrer con enfermedad adulta. 35 00:04:47,000 --> 00:04:54,000 O que se forma con este tipo de EBE son ampollas e erosiones nas palmas e nos pés. 36 00:04:55,000 --> 00:05:02,000 Tambén se desarrolla un engrosamento da piel, que se conoce tamén como keratosis. 37 00:05:02,000 --> 00:05:09,000 É un tipo que non solle deixar cicatrices, e hai casos extremos nos que sí que pode llegar a deixar. 38 00:05:09,000 --> 00:05:19,000 E tamén se producen lesiónes a causa de pragmatismos cutáneos, o distrofia, que é a perdida da masa muscular do corpo, 39 00:05:19,000 --> 00:05:24,000 ou cicatrices atróficas, distrofia, anemia, etc. 40 00:05:26,000 --> 00:05:31,000 Esta é a epidermis e se formaría aquí a clótura. 41 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Logo, tenemos a EBE puntural. 42 00:05:34,000 --> 00:05:39,000 A clótura aquí se produce entre a lámina lúcida e a lámina densa, 43 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 e hai unha característica que destaca moito, que é a hipocrasia de enesmalte. 44 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 O que quer dizer isto? 45 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 Pois que hai unha metabización deficiente nos dientes dos pacientes que os enfrían, 46 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 aunque iso só vai ser o 1% dos pacientes. 47 00:05:53,000 --> 00:05:58,000 Tambén se dice de forma unha reflexión carreguesiva, 48 00:05:58,000 --> 00:06:07,000 e o inconveniente que tiene este tipo de EBE é que hasta o 87% dos pacientes moren. 49 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Entre os subtipos deste EBE puntural, 50 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 está a máis grave, que é a EBE cutágrada generalizada, 51 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 que se desarrolla desde o nacimiento, 52 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 e presenta un texido de agravación, 53 00:06:19,000 --> 00:06:24,000 que é un texido rúcido que se forma en heridas abiertas de alimentación. 54 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 Tambén as manifestacións extracutáneas que se presentan 55 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 poden estar en ojos, genitales, boca, etc. 56 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 E o riesgo de mortalidade deste tipo é até aos 2 anos. 57 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 Depois temos a máis comun e todas, que é a EBE cutágrada generalizada intermedia, 58 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 tamén é desde o nacimiento, 59 00:06:42,000 --> 00:06:47,000 e presenta agorias picanteces e enes ausentes, 60 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 e en algunos casos tamén alopecia. 61 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 E o riesgo de mortalidade aquí é mínimo. 62 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 E se formaría a rotura entre estas dos pacientes. 63 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Depois a EBE distrófica, 64 00:06:59,000 --> 00:07:03,000 e se forma a rotura na capa interna da piel, que é a dermis, 65 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 e se daña en 46,5% dos casos. 66 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Dependendo das estaciónes da proteína, 67 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 podemos saber que nivel de gravedade teña o paciente. 68 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 As manifestacións máis generales que podemos ver 69 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 son ampollas, anemia, problemas de hemocicio, 70 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 retraso do enriquecimiento, 71 00:07:24,000 --> 00:07:29,000 e tamén poden desenvolver un déficit en a infestación. 72 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 Igual que se ven tamén heridas e costas. 73 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Hay dois tipos de EBE. 74 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 A abundante, que é, como já hemos dito antes, 75 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 de un dos pais, el 90% tamén de ena enfermedade, 76 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 e na recesiva, os dois pais teñen defición mutada, 77 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 pero, como este é de forma recesiva, 78 00:07:47,000 --> 00:07:52,000 o 25% da descendencia procederá nun tipo de inconveniencia, 79 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 o 50% será igual que os pais, 80 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 non apresenta ena enfermedade, 81 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 pero sí que teñen defición mutada, 82 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 e o 25% sí que exigirá ena enfermedade. 83 00:08:03,000 --> 00:08:08,000 Entón, dos síntomas generales que teñen na EBE, 84 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 destacamos o 5, 85 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 a fragilidade da pele, como já vimos, 86 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 que se compara con unha mariposa, 87 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 a disfagia, que é o problema para tragar, 88 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 o dolor da pele causado por as costas e erosiónes que se forman, 89 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 e problemas dentales, como pode ser a formación de caries, 90 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 ou infecciones dentales. 91 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 ¿Que complicacións teñen estes síntomas? 92 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Bueno, pues, a máis importante dúa é a máis noticia, 93 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 que se pode provocar por tres factores. 94 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 As úlceras bucales, que son como llamas que se forman na boca, 95 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 e isto dificulta a hora de comer. 96 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Logo temos a anquiloglosia, 97 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 que é cando se forma a mucosa lingual, 98 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 e a mucosa do fondo da boca, 99 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 que se pegan, 100 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 e vai dificultar a hora de cagar, 101 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 de falar, 102 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 e de ingerir a língua. 103 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 E tamén temos as afectaciones dentales, 104 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 como já he dicho, por a formación de caries. 105 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Logo, tamén, outra das complicacións é a evacuación, 106 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 xa que se poden formar ampollas na zona anal, 107 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 e dificultar a hora de evacuar. 108 00:09:10,000 --> 00:09:15,000 E outra das complicacións máis impactantes é a morte dos bebés. 109 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 O examen testístico se realiza 110 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 basándose en aspectos clínicos, 111 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 estopatológicos, 112 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 biopatológicos e genéticos. 113 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 E a exploración do paciente deve seguir o seguinte. 114 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 O primeiro é unha biopsia de pele, 115 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 en a que se extrae un trozo de pele infectada, 116 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 e o examinamos para saber se a proteína funciona correctamente ou não. 117 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Logo, tamén hay análisis genéticos, 118 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 para confirmar o diagnóstico, 119 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 que requieren unha amostra de sangue. 120 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 E por último, tenemos análisis renatais, 121 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 en los que se requieren un estudial clínico. 122 00:09:55,000 --> 00:09:59,000 Isto é unha amostra de sangue para saber se o gen está mutado ou não. 123 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Aquí sabemos que o gen está sano, 124 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 e que a proteína funciona correctamente, 125 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 pero aí está mutado, 126 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 e poden haver soluções, 127 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 que a proteína non funcione, 128 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 ou que directamente este auxílio. 129 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Para o tratamento, 130 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 se for un caso de utilizar tratamentos sintomáticos e variativos, 131 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 que tiñen tres objetivos. 132 00:10:17,000 --> 00:10:22,000 La alimentación de la formación de ampollas, 133 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 evitar sobreinfecciones, 134 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 e prevenir posibles complicaciones. 135 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 Para iso, 136 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 al tratarse de un tratamento moi frágil, 137 00:10:29,000 --> 00:10:34,000 porque cualquier mal uso de materiales, 138 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 como os que temos aquí, 139 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 poden formar, 140 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 ampollas. 141 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Então, 142 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 se usan razas estériles inclinadas na seña, 143 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 masas antibacterianas, etc. 144 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 Incluso, 145 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 os médicos poden chegar a recetar medicamentos. 146 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Ademais disso, 147 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 tamén se poden incluir 148 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 temitas quirúrgicas, 149 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 como poden ser o estresamento do esófago, 150 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 a sonda de alimentación, 151 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 ou o injerto de pele, 152 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 que teñen que ser utilizadas por un médico. 153 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 E esa imagen de aí, 154 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 corresponde a sonda de alimentación 155 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 en que os alimentos 156 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 irán directamente ao estómago 157 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 por un médico. 158 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 O impacto psicológico 159 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 que esta enfermedad 160 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 pode chegar a surgir 161 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 en famílias, 162 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 o divido en dois, 163 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 ya que tanto os pais como os pacientes 164 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 sofren a nivel psicológico. 165 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 En cuanto aos pais, 166 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 o que solen sentir, 167 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 é o impacto psicológico. 168 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 O impacto psicológico 169 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 O que solen sentir 170 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 son sentimientos de culpa e de rabia, 171 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 ya que, 172 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 ao ser unha enfermedad genética, 173 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 poden pensar que é culpa súa 174 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 que o niño haya sido así, 175 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 e les dá rabia 176 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 non poder facer nada 177 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 para curarle 178 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 e para que 179 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 o niño estés sano. 180 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 E en cuanto aos sentimentos dos pacientes, 181 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 como é unha enfermedad 182 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 que surge desde 183 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 os primeiros anos de vida, 184 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 non entenden 185 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 por que les tocou 186 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 pasarse por esta enfermedad, 187 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 como se forma, 188 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 e diferentes aos demás, 189 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 entón, 190 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 experimentan sentimentos de 191 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 frustración, incertidumbre 192 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 e incomprensión. 193 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 Bé, 194 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 das últimas noticias 195 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 que encontrado, 196 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 a primeira é de un niño 197 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 que regenerou 198 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 o 80% de súa pele 199 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 tras un tratamento 200 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 con células 201 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 máis transgénicas. 202 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 Este niño, 203 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 já tenía 204 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 feridas 205 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 no 60% de sú corpo 206 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 e 207 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 ingresaron 208 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 a un hospital 209 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 de Alemanía. 210 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 E, 211 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 como recurso, 212 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 utilizaron este tratamento 213 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 e aquí non os 214 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 poden recomendar 215 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 por que 216 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 poden 217 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 caer 218 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 moitos efectos 219 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 sustentados. 220 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 Logo, 221 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 o segundo exemplo 222 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 que tenemos 223 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 é unha terapia 224 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 genica 225 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 que se utilizou 226 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 con el virus del herpes, 227 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 en el que se 228 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 inyectaron en el propio virus 229 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 copias sanas 230 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 de colágeno 7 231 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 e 232 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 conseguiu 233 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 corregir 234 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 a enfermedad. 235 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 Por outro lado, 236 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 Carla e Noa 237 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 son 238 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 dous niñas 239 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 que tiñen 240 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 epidemólise 241 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 irguíosa tamén. 242 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Son aquí de Madrid 243 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 e 244 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 o problema que tuvieron 245 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 é que os pares 246 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 pedieron aúda 247 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 ao equipo sanitario 248 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 pero 249 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 a unha de Madrid 250 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 o rechazou 251 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 e consideraron 252 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 que 253 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 é unha tarea 254 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 que os pares 255 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 poden clarificar perfectamente 256 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 que é 257 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 a mutación de feridas 258 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 e etc. 259 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 E por último 260 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 quería hablar de 261 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 Namuray. 262 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 É unha niña 263 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 con epidemólise 264 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 distrófica 265 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 que como podéis ver 266 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 presenta 267 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 feridas 268 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 e costas 269 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 no rosto 270 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 e na cara 271 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 e además 272 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 non se ve aquí 273 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 pero 274 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 tiñe tamén 275 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 retraso 276 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 no crecimento 277 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 por a altura 278 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 comparado 279 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 con 280 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 xente de xa mesma edad 281 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 tiñe 282 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 9 años 283 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 e 284 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 tamén 285 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 retraso no crecimento 286 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 e 287 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 desarrollo de dedos 288 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 e 289 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 de las manos 290 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 e os pés. 291 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Lo que me llamou 292 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 este foi 293 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 con esta enfermedad 294 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 e me llamou a atención 295 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 moito 296 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 que nun documental 297 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 pois 298 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 sentía 299 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 esos sentimientos 300 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 de frustración 301 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 de incertidumbre 302 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 e le pregunto a súa madre 303 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 que por que 304 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 le tocou a ella 305 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 vivir con esta enfermedad 306 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 súa madre 307 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 sempre le responde 308 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 que 309 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 desgraciadamente 310 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 necesitaba 311 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 la epidemólise 312 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 distrófica 313 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 para cambiar 314 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 o momento. 315 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 E por último 316 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 pois las conclusiones 317 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 que he sacado 318 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 de todo isto 319 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 está máis importante 320 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 darles unida 321 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 a la enfermedad 322 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 e 323 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 hai moitas persoas 324 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 que probablemente 325 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 non ten el conocimiento 326 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 suficiente 327 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 para poder 328 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 tratar con elas 329 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 que é a segunda conclusión 330 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 que he sacado 331 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 hai que saber 332 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 tratar con persoas 333 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 con estas enfermedades 334 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 e 335 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 intentar 336 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 facer súa amiga 337 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 máis amiga. 338 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 Tambén me parece 339 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 moito importante 340 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 o papel que 341 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 ten tanto 342 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 os familiares 343 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 como os sanitarios 344 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 ya que 345 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 ningún familiar 346 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 está preparado 347 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 para 348 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 vivir con algo así 349 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 que na día de hoy 350 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 como non ten cura 351 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 que 352 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 tambén me parece 353 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 imprescindible 354 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 la comunicación 355 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 entre 356 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 el tipo sanitario 357 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 e os familiares 358 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 ya que 359 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 así 360 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 si os familiares 361 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 poden contribuir en algo 362 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 van a hacer 363 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 o trabajo 364 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 de sanitario 365 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 máis fácil 366 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 e a vida 367 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 del hijo 368 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 máis amiga. 369 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 O seguimiento 370 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 de la enfermedad 371 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 e o tratamiento 372 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 son todas as conclusiones 373 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 que he sacado 374 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 ya que 375 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 hai que 376 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 evaluar 377 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 se está tenindo 378 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 unha mejora 379 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 ou non 380 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 que 381 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 hacer un tratamiento 382 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 ou outro 383 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 ou intentar 384 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 outras posibles 385 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 soluciones. 386 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 E por último 387 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 la investigación 388 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 me parece 389 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 moito importante 390 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 la investigación 391 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 sobre todo 392 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 en enfermedades 393 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 claras 394 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 enfermedades 395 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 que non ten cura 396 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 ya que 397 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 pode haber unha posibilidad 398 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 de que 399 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 se poda llegar 400 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 a desarrollar 401 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 unha cura 402 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 e se non existir 403 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 a investigación 404 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 non podíamos 405 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 llegar a la verdad. 406 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 E xa está. 407 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 Estarán 408 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 mirando. 409 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Están mirando 410 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 durante este año 411 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 e medio 412 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 en que yo 413 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 he estado 414 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 tutoritándote. 415 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Me parece 416 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 que has hecho 417 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 un trabajo 418 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 estupendo 419 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 que creo 420 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 que te va a servir 421 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 en tú 422 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 futura carrera 423 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 profesional 424 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 e sobre todo 425 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 me ha impactado 426 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 ya te lo dije 427 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 en el simulacro 428 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 e te lo repito 429 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 ahora 430 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 tú facilidad 431 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 de palabra 432 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 e lo bien 433 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 que en mí opinión 434 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 has comunicado 435 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 tú trabajo. 436 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 E sólo tengo una pregunta 437 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 si se me permite, 438 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 porque al final 439 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 también se me ha ocurrido 440 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 que es 441 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 porqué elegiste este tema 442 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 cuál es tú motivación. 443 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Pues 444 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 fue el año pasado 445 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 estábamos 446 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 en una clase de biología 447 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 con Belén 448 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Sánchez de Lima 449 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 tu profesora 450 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 y nos puso 451 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 el documental 452 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 que es el inicio 453 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 de la cura 454 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 y pues 455 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 me pareció 456 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 súperinteresante 457 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 porque nunca había 458 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 escuchado 459 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 hablar de esta enfermedad 460 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 y 461 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 decidí 462 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 pues investigarlo un poco 463 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 saber 464 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 de que se trataba 465 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 y relacionarlo 466 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 con el tema 467 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 y con el tema 468 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 de la biología 469 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 que estaba contando. 470 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 Y por último 471 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 con respecto 472 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 a lo último 473 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 que has hablado 474 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 acerca de la investigación 475 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 sobre enfermedades raras 476 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 ahí tienes 477 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 un buen trabajo 478 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 de investigación 479 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 en 480 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 no sé 481 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 creo que sé 482 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 lo que vas a estudiar 483 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 en un futuro 484 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 pero a lo mejor 485 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 ese campo de investigación 486 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 te atrae también. 487 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Muchas gracias Carlota. 488 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 Pues 489 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 seguidamente 490 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 procedemos 491 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 al turno 492 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 del tribunal 493 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 con sus preguntas 494 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 que 495 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 aportaciones 496 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 al trabajo 497 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 que 498 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 ya 499 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 han hecho. 500 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Hola, 501 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 buenas tardes, 502 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 Carlota. 503 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 Hola. 504 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 Mira, 505 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 en el inicio del trabajo 506 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 pues me estaba acordando 507 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 de cuando vino 508 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 San Juan Polla 509 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 en verano 510 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 haciendo 511 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 batería de grino 512 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 o 513 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 cuando cambio 514 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 zapatillas 515 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 o cuando 516 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 me quemo un poco 517 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 la piel 518 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 y eso te deja 519 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 incapacitado 520 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 de hacer 521 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 las medidas 522 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 y te dicen 523 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 bueno, 524 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 no, 525 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 no, 526 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 no, 527 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 no. 528 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 Estaba pensando 529 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 que va a haber 530 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 la gente 531 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 que pasara 532 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 esta enfermedad 533 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 en todo lo que 534 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 tiene que ser. 535 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 Lo que me gustaría 536 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 así comentarte 537 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 uno de tus objetivos 538 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 es 539 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 como 540 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 tu trabajo 541 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 pueda ayudar 542 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 a implementar 543 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 y favorecer 544 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 mejorar los objetivos 545 00:18:38,000 --> 00:18:39,000 de desarrollo 546 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 del país 547 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 y entonces 548 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 como crees 549 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 que 550 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 el trabajo 551 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 pueda mejorar 552 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 el desarrollo 553 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 del país 554 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 y 555 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 como un conocimiento 556 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 de que 557 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 hay gente que 558 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 sufre 559 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 algunas enfermedades 560 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 y así 561 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 de primera 562 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 vez 563 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 que le pasa 564 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 pues 565 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 intentar tener 566 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 un conocimiento 567 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 básico 568 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 para saber 569 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 que todas 570 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 as enfermedades 571 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 pueden ser visibles 572 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 o no 573 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 y que 574 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 la gente 575 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 sea consciente 576 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 de 577 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 la variabilidad 578 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 de la enfermedad. 579 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 Por otro lado 580 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 como ves 581 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 el futuro 582 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 para el tratamiento 583 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 para las enfermedades 584 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 más eficazes 585 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 o tratamiento 586 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 para las enfermedades 587 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 eficazes 588 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 para las madres. 589 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 Bueno 590 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 el tratamiento 591 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 para las madres 592 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 es un tratamiento 593 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 que 594 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 yo creo que 595 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 se podría llegar 596 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 a encontrar 597 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 y solucionar 598 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 esos efectos 599 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 secundarios 600 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 y es un tratamiento 601 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 que 602 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 es bastante eficaz 603 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 entonces 604 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 creo que 605 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 es una buena solución 606 00:19:39,000 --> 00:19:40,000 para 607 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 esta enfermedad. 608 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 Yo leyendo el trabajo 609 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 Adrián me quedaba 610 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 en alguna 611 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 bueno me quedó una 612 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 budilla 613 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 que se las ha aclarado ahora 614 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 con uno de los tipos 615 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 de 616 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 de esa enfermedad 617 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 pues 618 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 la nombra es como 619 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 dominante 620 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 reflexiva 621 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 pero no me quedaba claro 622 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 que te referías 623 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 a la forma 624 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 de transmisión 625 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 pero efectivamente 626 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 ahora aquí se las ha aclarado 627 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 y 628 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 luego otra 629 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 me sugimas 630 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 aquí 631 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 que antes 632 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 en cuanto 633 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 al tratamiento 634 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 de estos 635 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 cuidados paliativos 636 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 la asombración 637 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 se hace 638 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 es que 639 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 se hace directamente 640 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 externamente 641 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 sabes 642 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 me explico 643 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 necesito explicarme 644 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 que si un personal 645 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 que a lo mejor 646 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 tiene afectada 647 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 la zona 648 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 la zona linfal 649 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 las áreas 650 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 reflexivas 651 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 como en algunas 652 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 de 653 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 de las medidas 654 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 es 655 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 ensalzamiento 656 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 del esofago 657 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 no? 658 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 si 659 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 has comentado 660 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 a la hora de 661 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 asombrarlos 662 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 donde esta crecido 663 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 no? 664 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 o se hace directamente 665 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 no, no, no 666 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 me acuerdo 667 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 se hace directamente 668 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 sabes 669 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 son como 670 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 diferentes 671 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 se hace una 672 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 o se hace 673 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 la otra 674 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 con el mismo 675 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 esperamos 676 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 buenas tardes 677 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 a la hora 678 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 del trabajo 679 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 dije un rato 680 00:21:15,000 --> 00:21:16,000 un poquito 681 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 cuando no tuve 682 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 información 683 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 para presentarme 684 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 en tu futuro 685 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 profesional 686 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 la verdad 687 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 que he venido 688 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 bien 689 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 dirigidas 690 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 a las áreas 691 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 y dentro de tus 692 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 conclusiones 693 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 tenías una 694 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 serie de apartados 695 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 tu 696 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 si tuvieras que 697 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 decidir 698 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 o lo que 699 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 necesitarías más 700 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 por 701 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 ejemplo 702 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 una línea 703 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 de atención 704 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 de tratamiento 705 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 al paciente 706 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 cual 707 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 de las dos 708 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 crees 709 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 que es 710 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 como 711 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 o más importante 712 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 ese tratamiento 713 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 o seguimiento 714 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 del paciente 715 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 o directamente 716 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 por cárter 717 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 o en líneas 718 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 de inoculación 719 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 comentanos 720 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 un poquito 721 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 a ver 722 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 yo 723 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 ehm 724 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 a ser una enfermedad 725 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 genética 726 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 debería que 727 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 hubiera 728 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 inoculación 729 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 y que me 730 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 ayude 731 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 que la atención 732 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 clínica 733 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 ahora mismo 734 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 es 735 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 yo lo considero 736 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 más importante 737 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 porque 738 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 es 739 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 pues 740 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 si se te forman 741 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 ampollas 742 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 normalmente 743 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 te duele 744 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 y ese 745 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 la gente 746 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 que tiene 747 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 ampollas 748 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 por todo el cuerpo 749 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 deben de 750 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 sufrir bastante 751 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 entonces 752 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 considero 753 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 que es más importante 754 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 ahora 755 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 pues intentar 756 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 reducir 757 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 esas ampollas 758 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 con el tratamiento 759 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 con mucho que 760 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 que hayan 761 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 curas 762 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 amfolo 763 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 natural 764 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 eh 765 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 el tratamiento 766 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 todo el mundo 767 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 entonces 768 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 va a seguir habiendo 769 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 gente con 770 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 ampollas 771 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 que 772 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 que necesite 773 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 un cuidado 774 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 esa 775 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 valoración 776 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 de todas 777 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 las opciones 778 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 del papel 779 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 del profesional 780 00:22:55,000 --> 00:22:56,000 del secretario 781 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 e 782 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 que papel 783 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 también 784 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 tiene 785 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 que hacer 786 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 de todas 787 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 a 788 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 con 789 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 el 790 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 paciente 791 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 que 792 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 se 793 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 comunica 794 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 con 795 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 las familiares 796 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 después 797 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 da 798 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 eh 799 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 la evolución 800 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 del paciente 801 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 como ayudar 802 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 como 803 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 contribuir 804 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 eh 805 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 facilitar su 806 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 trabajo 807 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 y 808 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 obviamente 809 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 no cargarle 810 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 todo a la 811 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 familia 812 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 pero 813 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 también 814 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 que 815 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 que la 816 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 familia 817 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 e 818 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 агerman 819 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 coats 820 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 que 821 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 o 822 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 empresario 823 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 tem 824 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 durante 825 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 , 826 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 o 827 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 procedimiento 828 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 para 829 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 anticomen 830 00:23:45,000 --> 00:23:49,000 mar 831 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 s 832 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 traste 833 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 dos 834 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 2003 835 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 presidente 836 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 centro 837 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 hablan 838 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 de 839 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 que 840 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 sería 841 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 a 842 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 .. 843 00:24:02,000 --> 00:24:07,000 Little 844 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Mried 845 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 en 846 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 mer 847 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 reminding 848 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 explained 849 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 Marti 850 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 bar 851 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 a 852 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 joy 853 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 expresión 854 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 The 855 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Corazón 856 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 .. 857 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 .. 858 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 .. 859 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 .. 860 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 .. 861 00:24:40,000 --> 00:24:44,000 .. 862 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 .. 863 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 .. 864 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 .. 865 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 .. 866 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 .. 867 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 .. 868 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 .. 869 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 .. 870 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 .. 871 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 .. 872 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 ..