1 00:00:00,000 --> 00:00:01,399 Muy bien, venga, empieza. 2 00:00:03,220 --> 00:00:06,780 Hola, buenos días, me llamo David G. y vengo de Proceso de los Hormos. 3 00:00:07,200 --> 00:00:12,300 Hoy me gustaría recitarles la poesía de los Tres Elitos de Roald Dahl. 4 00:00:12,880 --> 00:00:13,320 Vamos allá. 5 00:00:14,880 --> 00:00:20,539 El animal mejor que yo recuerdo es, sin duda alguna, el cerdo. 6 00:00:21,239 --> 00:00:28,339 El cerdo es bestialista, es bestia amable, es bestia noble, hermosa y agradable. 7 00:00:28,339 --> 00:00:31,239 En toda regla 8 00:00:31,239 --> 00:00:32,799 También hay excepción 9 00:00:32,799 --> 00:00:35,539 También hago un cerdo a canto raro 10 00:00:35,539 --> 00:00:36,859 Llegamos del sino 11 00:00:36,859 --> 00:00:40,200 ¿Qué pensaría si caminando por el bosque un día 12 00:00:40,200 --> 00:00:43,219 Se topara con un cerdo que trabaja 13 00:00:43,219 --> 00:00:44,880 Consiguiendo una gran casa 14 00:00:44,880 --> 00:00:46,359 De paja 15 00:00:46,359 --> 00:00:47,899 El lobo 16 00:00:47,899 --> 00:00:49,299 ¿Qué vio esto pensó? 17 00:00:50,340 --> 00:00:51,100 Ese idiota 18 00:00:51,100 --> 00:00:54,280 Debe estar fatal de la pelota 19 00:00:54,280 --> 00:00:55,899 Cerdito, por favor 20 00:00:55,899 --> 00:00:57,240 Déjame entrar 21 00:00:57,240 --> 00:01:10,980 Ay no, que eres el lobo, eso ni habrá. Pues soplaré con más fuerza que el viento y derribaré tu casa en un momento. Y por más que resuelva una duda, el lobo destruyó su arquitectura. 22 00:01:11,640 --> 00:01:22,579 Qué afortunado soy, pensó aquel gribón. Veo la vida con los amos. Pues ya que el cerdito se piña a cabo y se salvó el hogar, ni quedó el rabo. 23 00:01:22,579 --> 00:01:32,859 El lobo continuó dando su paseo, pero al rato decidió, ¡qué veo! ¡Otro cerdo ha visto a mi colaje! ¡Haciéndose una casa! ¡Derramaje! 24 00:01:33,439 --> 00:01:39,560 ¡Cerrito, por favor, déjame mirar! ¡Ay, no! ¡Que eres el lobo! ¡Eso ni hablar! 25 00:01:40,260 --> 00:01:44,939 Pues soplaré con más fuerza que el grito y me repare tu casa en un momento. 26 00:01:44,939 --> 00:01:46,500 afulló el lobo 27 00:01:46,500 --> 00:01:47,760 ya de más lechón 28 00:01:47,760 --> 00:01:50,659 y se la bajó a sufrir con un tifón 29 00:01:50,659 --> 00:01:51,980 el perro andó 30 00:01:51,980 --> 00:01:53,840 no sé cuánto rato que ha desayunado 31 00:01:53,840 --> 00:01:55,459 ah, vamos un rato 32 00:01:55,459 --> 00:01:58,540 el lobo le dijo, harás lo que yo diga 33 00:01:58,540 --> 00:01:59,900 y pronto 34 00:01:59,900 --> 00:02:01,959 pues lo haré 35 00:02:01,959 --> 00:02:04,480 ha sido un buen almuerzo el que hemos hecho 36 00:02:04,480 --> 00:02:06,420 pero no estoy 37 00:02:06,420 --> 00:02:08,539 del todo satisfecho, se dijo el lobo 38 00:02:08,539 --> 00:02:09,879 no me importaría 39 00:02:09,879 --> 00:02:11,879 comerme otro cochino 40 00:02:11,879 --> 00:02:14,379 al mediodía, de modo que 41 00:02:14,379 --> 00:02:16,319 con un paso supersticio, la fiera 42 00:02:16,319 --> 00:02:18,360 se acercó a otro edificio 43 00:02:18,360 --> 00:02:20,759 en cuyo interior otro marrano 44 00:02:20,759 --> 00:02:22,680 trataba de ocultarse 45 00:02:22,680 --> 00:02:24,620 el villano. El problema 46 00:02:24,620 --> 00:02:26,780 era que este tercero 47 00:02:26,780 --> 00:02:28,500 de los tres era el menos 48 00:02:28,500 --> 00:02:30,659 fanfadero, ya que por si las 49 00:02:30,659 --> 00:02:32,639 moscas en un pillo se había 50 00:02:32,639 --> 00:02:34,900 echado a casa de ladrillo. 51 00:02:35,560 --> 00:02:36,780 ¡Conmigo no podrás! 52 00:02:37,120 --> 00:02:38,080 exclamó el cerdo. 53 00:02:39,039 --> 00:02:40,419 ¡Tú debes de pensar 54 00:02:40,419 --> 00:02:41,780 que yo soy cerdo! 55 00:02:41,780 --> 00:02:47,520 Le dijo el lobo, no habrá quien me pida que tumbe de un soplido, tuvo admirado. 56 00:02:48,439 --> 00:02:53,060 Nunca soplaré lo suficiente como para arruinar una mansión tan resistente. 57 00:02:53,699 --> 00:02:58,000 Le contestó el cochino con razón, ya que la casa resistió el enterrado. 58 00:02:59,000 --> 00:03:02,219 Si no la puedo volar soplando, la volaré con pólvora. 59 00:03:03,020 --> 00:03:08,099 Y andando, se dijo el lobo, y le echó el sagaz, que yo es cochillo, serás capaz. 60 00:03:08,099 --> 00:03:22,979 Ella no hay que cobrar. Dice con gofa. Un número más. ¿Tanía Roca? ¿Aló? ¿Quién llama? Contestó ella. ¡Juanete! ¿Cómo estás? Yo, aquí te abría como costumbre. ¿Y tú? Capel. 61 00:03:23,860 --> 00:03:27,240 —¡Cucha! Ven aquí cuando salgas de la ducha. 62 00:03:28,020 --> 00:03:30,979 —¿Pero qué pasa? —preguntó Capelucita. 63 00:03:31,539 --> 00:03:34,000 —¿Qué es eso? ¡El lobo quiere ir a meter en la ducha! 64 00:03:34,680 --> 00:03:38,879 —Y como tú, que el lobo sabe mucho, quizás pueda viajarle sin cartuchos. 65 00:03:40,199 --> 00:03:43,000 —¡Ay! —cretió Maranín. —¿Por qué te ocupo? 66 00:03:43,000 --> 00:03:50,259 —Estaba proyectando y me detrapos. Pero aunque me de cierta pereza, iré en cuanto me seque la cabeza. 67 00:03:50,259 --> 00:03:55,580 Poco después, Caperucita atravesaba el bosque de este puerto 68 00:03:55,580 --> 00:04:02,240 El lobo estaba en medio del camino, con los dientes brillando cual puñales relucientes 69 00:04:02,240 --> 00:04:07,379 Sus ojos como brasas encendidas, todo él lleno de impulsos homicidas 70 00:04:07,379 --> 00:04:14,000 Pero Caperucita, ahora de pie, volvió a sacarse el arma de José 71 00:04:14,000 --> 00:04:19,579 Y alcanzó a lobo en punto no vital, que la lesión para él fue fatal 72 00:04:19,579 --> 00:04:21,720 el terno que observaba 73 00:04:21,720 --> 00:04:23,160 ojo a visor, chilló 74 00:04:23,160 --> 00:04:24,899 caperucita, es la mejor 75 00:04:24,899 --> 00:04:28,800 porque el género 76 00:04:28,800 --> 00:04:29,699 tu pecado fue 77 00:04:29,699 --> 00:04:31,920 y hace de la chica de José 78 00:04:31,920 --> 00:04:34,660 la que caperucita luce, últimamente 79 00:04:34,660 --> 00:04:36,860 no solo dos pigas imponentes de lobo 80 00:04:36,860 --> 00:04:38,240 sino una de mano 81 00:04:38,240 --> 00:04:40,240 hecho con lo mejor 82 00:04:40,240 --> 00:04:42,839 piel de barano, muchas gracias 83 00:04:42,839 --> 00:04:47,269 muchas gracias a ti 84 00:04:47,269 --> 00:04:48,269 bueno, bueno, bueno 85 00:04:48,269 --> 00:04:51,629 otra versión del cuento de los tres cerdizos 86 00:04:51,629 --> 00:04:57,889 Y bueno, nos presentas si quieres tu poema de libre elección, por favor 87 00:04:57,889 --> 00:05:05,670 Ok, pues el poema que he elegido ha sido el de Caperucita Roja y el lobo de Roald Dahl 88 00:05:05,670 --> 00:05:08,069 Veo que te gusta, ¿eh? 89 00:05:08,250 --> 00:05:09,790 Me gusta, me gusta mucho 90 00:05:09,790 --> 00:05:11,990 Tiene mucho sentido de humor 91 00:05:11,990 --> 00:05:13,829 Venga, vamos con Caperucita 92 00:05:13,829 --> 00:05:17,850 estando una mañana 93 00:05:17,850 --> 00:05:19,250 haciendo el bobo 94 00:05:19,250 --> 00:05:22,329 entró un hambre espantosa 95 00:05:22,329 --> 00:05:23,769 a enseñar lobo 96 00:05:23,769 --> 00:05:26,449 así que para echarse algo a la abuela 97 00:05:26,449 --> 00:05:27,649 se fue corriendo 98 00:05:27,649 --> 00:05:29,129 a casa de la abuela 99 00:05:29,129 --> 00:05:31,589 ¿cuándo pasa señora? 100 00:05:32,089 --> 00:05:33,769 preguntó, pobre anciana 101 00:05:33,769 --> 00:05:35,610 al verlo se sustó pensando 102 00:05:35,610 --> 00:05:37,629 este me come de un bocado 103 00:05:37,629 --> 00:05:41,389 no se había equivocado 104 00:05:41,389 --> 00:05:44,410 se convirtió la abuela en alimento 105 00:05:44,410 --> 00:05:46,370 en menos tiempo de que aquí 106 00:05:46,370 --> 00:05:47,370 te cuento 107 00:05:48,110 --> 00:05:53,970 Toma, mira, tan flaca, tan huesuda, que luego no les puede dar una ayuda. 108 00:05:55,649 --> 00:05:57,490 Sigo teniendo un hambre aterradora. 109 00:05:58,250 --> 00:05:59,769 Tendré que brindarme a otra señora. 110 00:06:00,589 --> 00:06:04,230 Al no encontrar ninguna en la nevera, brindé con impaciencia a aquella fiera. 111 00:06:04,709 --> 00:06:07,709 Esperaré aquí sentada que vuelva con la pelicita roja de la selva. 112 00:06:08,750 --> 00:06:12,389 Creyendo ser alimaña, pero estaba en Brasil y no en España. 113 00:06:12,389 --> 00:06:15,569 ¿Y por qué no se viera su fiereza? 114 00:06:16,329 --> 00:06:17,810 Se trató de abuela con presteza 115 00:06:17,810 --> 00:06:20,189 Se llevaba en las uñas y en el pelo 116 00:06:20,189 --> 00:06:22,810 Eso lo habrán cual de abrir de vuelo 117 00:06:22,810 --> 00:06:25,009 Lampatos, sombrerito, una chaqueta 118 00:06:25,009 --> 00:06:28,509 Y se sentó en espera de la niña 119 00:06:28,509 --> 00:06:31,410 Llegó Capel y cogió la mediodía 120 00:06:31,410 --> 00:06:33,529 Y dijo, ¿cómo estás, abuela mía? 121 00:06:34,029 --> 00:06:36,529 Por cierto, me impresionan tus orejas 122 00:06:36,529 --> 00:06:38,889 Son, para mejor oírte 123 00:06:38,889 --> 00:06:41,569 Que las viejas somos un poco sotas 124 00:06:42,189 --> 00:06:44,629 Abuelita, ¿qué ojos más grandes quieres? 125 00:06:45,589 --> 00:06:50,470 Ya, viejita, son las nueve lentillas que me ha puesto para que pueda verte donde en este loculista. 126 00:06:51,089 --> 00:06:59,569 Dejó al animal mirándole a su cojoso angelical donde se le ocurría que la niña iba a estar mil veces más rica que el rancho presidente. 127 00:07:00,569 --> 00:07:05,589 De repente, Capricita dijo, que amigo de fiel más imponente, ya vas este invierno. 128 00:07:06,029 --> 00:07:10,750 Y el lobo, es tu me parto, dijo, me importa, no te sabes el cuento, tú me mientes. 129 00:07:10,750 --> 00:07:18,810 ¿Vas de foca? Hablar de mi dientes. ¿Has comido el perro? Oye, mocosa, te comeré ahora mismo y otra cosa. 130 00:07:20,170 --> 00:07:31,970 Pero la pelucita se sentó en un canapé, sacó un revolver y José, con calma, apuntó la cara y ¡pam! Allí cayó con la pieza. 131 00:07:31,970 --> 00:07:48,350 Al rato, vi a Capulcita caminando por el bosque. Pobrecita. O sea, ¿y lo que llevaba el infeliz? Pues nada menos el sobrepelliz que a mí me pareció de que el héroe que estuvo una mañana haciendo el bobo. Muchas gracias. 132 00:07:53,180 --> 00:07:57,879 Bueno, pues muchas gracias, David. ¿Quieres decir algo para despedirte? 133 00:07:58,879 --> 00:08:04,540 Bueno, pues mucha suerte al resto y disfrutar, que es importante. 134 00:08:05,720 --> 00:08:06,579 Muchas gracias a ti. 135 00:08:07,740 --> 00:08:22,639 Bueno, pues saludamos entonces ahora al número 15 de Obispo Perelló, Álvaro González Pérez. 136 00:08:23,399 --> 00:08:28,689 ¿Es así, Obispo Perelló? A ver, ¿dónde estáis? 137 00:08:30,050 --> 00:08:31,649 Ah, sí, ya os veo ahí situado. 138 00:08:32,090 --> 00:08:34,309 Vamos a hacer, igual te tienes que poner más cerca. 139 00:08:34,309 --> 00:08:42,830 Ahora cuando empieces a hablar, lo vemos. Vamos a ver, ¿cuáles son tus poemas? ¿Me los vas soplando? 140 00:08:44,350 --> 00:08:52,669 Vale, el 1, el 4 y 13. 141 00:08:53,389 --> 00:08:54,669 Veo que no eres... 142 00:08:54,669 --> 00:09:10,029 Entonces, hacemos el sorteo y te ha salido la número uno, el romance de la loba parda, anónimo. 143 00:09:10,970 --> 00:09:11,750 ¿Estás preparado? 144 00:09:12,250 --> 00:09:13,450 Sí, sí, estoy preparada. 145 00:09:14,309 --> 00:09:19,669 Deja un momento que quite esta vista y ponga la del hablante. 146 00:09:20,490 --> 00:09:23,789 Y bueno, puedes empezar cuando quieras. 147 00:09:23,789 --> 00:09:33,110 Buenos días, soy Álvaro González y ahora voy a recitar la poesía El romance de la loba parda. 148 00:09:34,730 --> 00:09:44,110 Estando yo en la muchoza, pintando la mica hallada, las cabrillas altas iban y la luna rebajada. 149 00:09:46,450 --> 00:09:50,590 Mal va junto a las ovejas, no paran en la majada. 150 00:09:50,590 --> 00:09:55,529 y de venir siete lobos por una oscura cañada 151 00:09:55,529 --> 00:09:58,230 venían echando suertes 152 00:09:58,230 --> 00:10:00,509 ¿cuál entrará en la bajada? 153 00:10:01,750 --> 00:10:05,470 y tocó a una loba vieja, patituerta, caana y parda 154 00:10:05,470 --> 00:10:08,970 que tenía los colmillos como punta de navaja 155 00:10:08,970 --> 00:10:13,610 dio tres vueltas al redil y no pudo sacar nada 156 00:10:13,610 --> 00:10:18,090 a la otra vuelta que dio, sacó la borrega blanca 157 00:10:18,090 --> 00:10:20,149 Hija de la oveja churra 158 00:10:20,149 --> 00:10:21,889 Nieta de la orejizana 159 00:10:21,889 --> 00:10:25,090 La que tenían mis amos para el domingo de Pascua 160 00:10:25,090 --> 00:10:28,370 Aquí, mis siete cachorros 161 00:10:28,370 --> 00:10:31,309 Aquí, perra trujillana 162 00:10:31,309 --> 00:10:34,149 Aquí, perro el de los hierros 163 00:10:34,149 --> 00:10:35,509 A correr la loba parda 164 00:10:35,509 --> 00:10:37,590 Si me cobráis la borrega 165 00:10:37,590 --> 00:10:39,409 Teneréis leche y hogaja 166 00:10:39,409 --> 00:10:40,909 Si no me la cobráis 167 00:10:40,909 --> 00:10:42,730 Teneréis tebicallada 168 00:10:42,730 --> 00:10:45,250 Los perros tras la loba 169 00:10:45,250 --> 00:10:47,149 Las uñas esmigajaban 170 00:10:47,149 --> 00:10:49,629 Siete leguas la corrieron 171 00:10:49,629 --> 00:10:52,070 Por unas sierras muy abrias 172 00:10:52,070 --> 00:10:54,129 Al subir un coterrito 173 00:10:54,129 --> 00:10:57,190 La loba se haba cansada 174 00:10:57,190 --> 00:11:00,250 Tomad, perros, la borrega 175 00:11:00,250 --> 00:11:02,690 Sana y buena como estaba 176 00:11:02,690 --> 00:11:05,950 No queremos la borrega de tu boca 177 00:11:05,950 --> 00:11:07,149 A lo badada 178 00:11:07,149 --> 00:11:09,409 Que queremos tu pelleja 179 00:11:09,409 --> 00:11:11,509 Al pastor una jamarra 180 00:11:11,509 --> 00:11:13,230 El rabo para correras 181 00:11:13,230 --> 00:11:14,509 Para atacarse las bravas 182 00:11:14,509 --> 00:11:23,950 En la cabeza, un zurrón para meter las cucharas. Y las tripas, pavihuelas, para que bailen las damas. Muchas gracias. 183 00:11:26,850 --> 00:11:34,389 Bueno, bueno, qué bonito. Y bueno, ¿también quieres presentarnos tú el de Libre Elección? 184 00:11:35,009 --> 00:11:44,690 Sí. Bueno, pues el poema de Libre Elección se llama Castilla y es de Manuel Machado. 185 00:11:44,690 --> 00:11:52,769 El ciego sol se estrella en las dudas aristas de las armas 186 00:11:52,769 --> 00:11:59,710 Llega de luz los petos y espaldares y flamean las puntas de las lanzas 187 00:11:59,710 --> 00:12:03,669 El ciego sol, la sed y la fatiga 188 00:12:03,669 --> 00:12:06,950 Por la terrible estepa castellana 189 00:12:06,950 --> 00:12:10,789 Al destierro con doce de los suyos 190 00:12:11,769 --> 00:12:15,509 Con luz, sudor y hierro, el cid cabalga. 191 00:12:16,710 --> 00:12:19,769 Cerrado está el mesón, a piedra y lodo. 192 00:12:21,789 --> 00:12:23,029 Nadie responde. 193 00:12:23,669 --> 00:12:28,090 Al pomo de la espada y al cuento de las picas, el postigo va a ceder. 194 00:12:28,809 --> 00:12:31,049 ¡Ah, quema el sol! ¡El aire abrasa! 195 00:12:31,049 --> 00:12:38,350 A los terribles golpes de eco ronco, una voz pura, de plata y de cristal, responde. 196 00:12:38,350 --> 00:12:54,210 Hay una niña, muy débil y muy blanca, en el umbral. Es toda ojos azules, en los ojos lágrimas. Oro pálido limba, su carita curiosa y asustada. 197 00:12:54,210 --> 00:12:58,110 Buen Cid, pasad 198 00:12:58,110 --> 00:13:01,889 El reino os dará muerte, arruinará la casa 199 00:13:01,889 --> 00:13:05,750 Y sembrará de sal el pobre campo que mi padre trabaja 200 00:13:05,750 --> 00:13:11,039 Cidos, el cielo os colme de venturas 201 00:13:11,039 --> 00:13:13,519 En nuestro mal, oh Cid 202 00:13:13,519 --> 00:13:20,700 No ganáis nada, calla la niña 203 00:13:20,700 --> 00:13:22,820 Y llora sin gemido 204 00:13:22,820 --> 00:13:27,480 Un solloz infantil cruza la escuadra de feroces guerreros 205 00:13:27,480 --> 00:13:45,519 Y una voz inflexible a mitad. ¡En marcha! El ciego sol, la sed y la fatiga. Por la terrible estepa castellana, al destierro, con doce de los suyos, polvo, sudor y hierro, el CIC avanza. 206 00:13:50,879 --> 00:14:00,620 Bueno, muy bien, Álvaro González Pérez, muchas gracias por tu actuación. Además veo que te han puesto ahí un decorado también muy bonito. 207 00:14:02,120 --> 00:14:06,600 ¿Quieres decir algo al público mientras cambio de pantalla? 208 00:14:07,259 --> 00:14:13,779 Bueno, pues lo mismo que el anterior participante, que mucha suerte y a disfrutar. 209 00:14:15,059 --> 00:14:15,419 Muy bien. 210 00:14:15,419 --> 00:14:18,120 Y espero que les salga muy bien. 211 00:14:19,179 --> 00:14:19,799 Muchas gracias. 212 00:14:20,940 --> 00:14:28,000 Bueno, pues ahora pasamos al Ciudad de Colombia y tenemos a Martín Herrero López. 213 00:14:29,559 --> 00:14:30,240 Martín. 214 00:14:30,240 --> 00:14:32,840 a ver dónde está 215 00:14:32,840 --> 00:14:33,759 la ciudad de Colombia 216 00:14:33,759 --> 00:14:36,700 ya te veo, ya te veo, fenomenal 217 00:14:36,700 --> 00:14:37,679 buenos días 218 00:14:37,679 --> 00:14:39,799 buenos días 219 00:14:39,799 --> 00:14:41,980 vamos a ir poniendo la pantalla 220 00:14:41,980 --> 00:14:43,519 ¿ya estás listo? 221 00:14:44,840 --> 00:14:45,320 David 222 00:14:45,320 --> 00:14:48,360 Martín, ¿qué digas? 223 00:14:49,000 --> 00:14:49,220 bueno 224 00:14:49,220 --> 00:14:52,480 Martín, pues si te parece 225 00:14:52,480 --> 00:14:55,820 ir rompiendo el hielo 226 00:14:55,820 --> 00:14:58,480 me ayudas diciendo los números de tus poemas 227 00:14:58,480 --> 00:14:59,179 los números 228 00:14:59,179 --> 00:15:05,179 La doce, la catorce y la diecinueve. 229 00:15:05,980 --> 00:15:08,039 Y diecinueve, muy bien. 230 00:15:08,620 --> 00:15:12,179 Y aquí siempre sale la favorita de cada uno, así que sorteamos. 231 00:15:12,980 --> 00:15:15,320 Y la catorce. 232 00:15:15,799 --> 00:15:16,200 Y el otro. 233 00:15:16,860 --> 00:15:20,980 Jorge Antonio de Camporio, ¿estás eufórico en este momento, o que sí? 234 00:15:22,399 --> 00:15:24,639 Bueno, pues dejamos de compartir. 235 00:15:24,639 --> 00:15:30,639 te pongo vista del hablante y puedes empezar cuando quieras. 236 00:15:36,529 --> 00:15:39,909 Muerte de Antonio del Camborio, de Federico García Lorca. 237 00:15:40,289 --> 00:15:42,809 Un momento, acércate un poco más porque si no, no se te oye. 238 00:15:42,809 --> 00:15:43,289 No se oye. 239 00:15:44,889 --> 00:15:45,570 ¿Se me oye aquí? 240 00:15:46,389 --> 00:15:48,210 Aquí, estás perfecto. 241 00:15:52,850 --> 00:15:56,210 Muerte de Antonio del Camborio, de Federico García Lorca. 242 00:15:58,070 --> 00:16:01,529 Voces de muerte sonaron cerca del Guadalquivir. 243 00:16:02,269 --> 00:16:04,730 Voces antiguas que cercan voz de clavel baronil. 244 00:16:05,169 --> 00:16:07,809 Les clavó sobre las botas, mordiscos de jabalí. 245 00:16:08,169 --> 00:16:10,929 En la lucha daba saltos, jabonados de delfín. 246 00:16:11,389 --> 00:16:14,509 Bañó con sangre enemiga su corbata carmesí. 247 00:16:14,509 --> 00:16:17,730 Pero cuatro puñales y tuvo que sucumbrir. 248 00:16:18,730 --> 00:16:22,090 Cuando las estrellas clavan, repones al agua gris. 249 00:16:22,690 --> 00:16:25,950 Cuando los heranes sueñan, Verónica es de alegría. 250 00:16:27,090 --> 00:16:30,450 Voces de muerte sonaron cerca del guantino. 251 00:16:31,529 --> 00:16:44,409 Antonio Torres Heredia, Cambodio de Uruguay, moreno de verde luna, voz de clavel varonil, ¿quién te ha quitado de la vida cerca del Guadalquivir? 252 00:16:45,750 --> 00:16:52,990 Mis cuatro primos heredias, hijos de Benamejín, lo que en otros me envidiaban ya lo envidiaban en mí. 253 00:16:52,990 --> 00:16:55,370 Zapatos color corintio 254 00:16:55,370 --> 00:16:57,090 Medallones de marfil 255 00:16:57,090 --> 00:16:59,309 Este cutis amasado 256 00:16:59,309 --> 00:17:01,629 Con aceituna y jazmín 257 00:17:01,629 --> 00:17:05,829 ¡Ay, Antoñito el Camborio! 258 00:17:06,170 --> 00:17:07,769 ¡Digno de una emperatriz! 259 00:17:08,789 --> 00:17:10,250 ¡Acuérdate de la Virgen! 260 00:17:10,750 --> 00:17:12,309 ¡Porque te vas a morir! 261 00:17:13,089 --> 00:17:14,509 ¡Ay, Federico García! 262 00:17:14,990 --> 00:17:16,329 ¡Llame a la Guardia Civil! 263 00:17:16,750 --> 00:17:18,190 ¡La mitad se se ha quebrado! 264 00:17:18,190 --> 00:17:19,809 ¡Como caña de maíz! 265 00:17:21,799 --> 00:17:23,380 Tres golpes de sangre tuvo 266 00:17:23,380 --> 00:17:25,440 Y se murió de perfil 267 00:17:25,440 --> 00:17:29,819 Viva moneda que nunca se volverá a repetir 268 00:17:29,819 --> 00:17:33,640 Un ángel marchoso pone su cabeza en un cojín 269 00:17:33,640 --> 00:17:37,400 Otros de rubor cansado entendieron un carmín 270 00:17:37,400 --> 00:17:41,200 Y cuando los cuatro primos llegan a Buenamejí 271 00:17:41,200 --> 00:17:46,019 Voces de muerte cesaron cerca de Guadalquivir 272 00:17:51,819 --> 00:17:54,660 Bueno, este poema es que de por sí ya hace llorar, ¿eh? 273 00:17:54,660 --> 00:17:56,299 bueno 274 00:17:56,299 --> 00:17:58,380 nos quieres presentar tú mismo 275 00:17:58,380 --> 00:18:00,380 el poema que tienes de libre elección 276 00:18:00,380 --> 00:18:02,500 claro 277 00:18:02,500 --> 00:18:03,559 venga 278 00:18:03,559 --> 00:18:10,279 energía Ramón Sige 279 00:18:10,279 --> 00:18:12,779 de Miguel Hernández 280 00:18:12,779 --> 00:18:14,799 en Orihuela 281 00:18:14,799 --> 00:18:16,740 su pueblo y el mío 282 00:18:16,740 --> 00:18:19,200 se vea muerto como el rayo Ramón Sige 283 00:18:19,200 --> 00:18:20,920 con quien tanto quería 284 00:18:20,920 --> 00:18:24,980 yo quiero ser llorando 285 00:18:24,980 --> 00:18:25,880 del hortelano 286 00:18:25,880 --> 00:18:28,720 de la tierra que ocupa 287 00:18:28,720 --> 00:18:30,880 si es Cercolas o compañero del alma 288 00:18:30,880 --> 00:18:43,059 tan temprano. Alimentando lluvias, caracolas y órganos, mi dolor sin instrumento, a las desalentadas amapolas 289 00:18:43,059 --> 00:18:53,839 daré tu corazón por alimento. Tanto dolor se agrupa en mi costado que por doler me huele hasta el aliento. 290 00:18:53,839 --> 00:19:02,779 Un manotazo duro, un gol pelado, una chace y misel de homicida, un empujón brutal te ha derribado 291 00:19:02,779 --> 00:19:13,480 No hay extensión más grande que mi herida, lloro mi desventura y sus conjuntos y siento más tu muerte que mi vida 292 00:19:13,480 --> 00:19:17,039 Ando sobre rastrojos de difuntos 293 00:19:17,039 --> 00:19:18,859 Y sin calor de nadie 294 00:19:18,859 --> 00:19:20,740 Y sin consuelo 295 00:19:20,740 --> 00:19:23,980 Voy de mi corazón a mis asuntos 296 00:19:23,980 --> 00:19:28,359 Temprano levanto a la muerte vuelo 297 00:19:28,359 --> 00:19:30,839 Temprano madrugo la madrugada 298 00:19:30,839 --> 00:19:33,440 Temprano está rodando por el suelo 299 00:19:33,440 --> 00:19:36,579 No perdona la muerte enamorada 300 00:19:36,579 --> 00:19:39,059 No perdona la vida desatenta 301 00:19:39,059 --> 00:19:42,099 No perdona la tierra ni a la nada 302 00:19:42,099 --> 00:19:50,720 En mis manos levanto una tormenta de piedras, rayos y haces estridentes, sedienta de catástrofes y hambrienta. 303 00:19:51,619 --> 00:20:02,390 Quiero escarrogar la tierra con los dientes, quiero apantar las calientes, quiero minar la tierra hasta encontrarte 304 00:20:02,390 --> 00:20:09,500 y besarte la noble calavera y desamordazarte y regresarte. 305 00:20:09,500 --> 00:20:13,299 Volverás a mi huerto y a mi creado 306 00:20:13,299 --> 00:20:15,960 Por los altos andamios de las flores 307 00:20:15,960 --> 00:20:19,839 Pajalará tu alma con manera de angelicales ceras y labores 308 00:20:19,839 --> 00:20:25,200 Volverás al arrullo de las rejas de los enamorados labradores 309 00:20:25,200 --> 00:20:28,680 Alegrarás la sombra de mis cejas 310 00:20:28,680 --> 00:20:30,900 Y tus sangres irán a cada lado 311 00:20:30,900 --> 00:20:33,740 Disfrutando tu novia y las abejas 312 00:20:33,740 --> 00:20:38,000 Tu corazón, ya terciopelojado 313 00:20:38,000 --> 00:20:55,059 Yo amo un campo de almendres espumosas, mi avariciosa voz de enamorado. A las saladas almas de las rosas del almendro de nata te requiero. Tenemos que hablar de muchas cosas, compañero del alma. 314 00:20:55,059 --> 00:21:06,029 Bueno, muy bien 315 00:21:06,029 --> 00:21:09,450 Martín 316 00:21:09,450 --> 00:21:11,170 lo has hecho estupendamente 317 00:21:11,170 --> 00:21:13,329 ¿Quieres decirle algo a tus compañeros 318 00:21:13,329 --> 00:21:14,849 ahora mientras cambiamos? 319 00:21:15,569 --> 00:21:16,309 Pues claro 320 00:21:16,309 --> 00:21:20,170 Enhorabuena a todos por llegar aquí 321 00:21:20,170 --> 00:21:22,829 y espero que lo hagáis muy bien 322 00:21:22,829 --> 00:21:27,650 y si conseguís llegar muy lejos 323 00:21:27,650 --> 00:21:30,230 o si no, enhorabuena 324 00:21:30,230 --> 00:21:32,150 claro que sí, muy bien 325 00:21:32,150 --> 00:21:33,009 muchas gracias 326 00:21:33,009 --> 00:21:36,529 vamos a pasar 327 00:21:36,529 --> 00:21:38,109 a nuestro siguiente concursante 328 00:21:38,109 --> 00:21:40,309 que nos dejan siempre todos el listón 329 00:21:40,309 --> 00:21:41,230 muy muy alto 330 00:21:41,230 --> 00:21:46,740 del Colegio Peñalbento 331 00:21:46,740 --> 00:21:48,180 ya nos has dicho 332 00:21:48,180 --> 00:21:50,259 perdona, es que no te has puesto 333 00:21:50,259 --> 00:21:52,140 en el micro, ¿cuál es el dono? 334 00:21:52,380 --> 00:21:53,279 sí, es que voy y vengo 335 00:21:53,279 --> 00:21:55,519 Mauro, el 17 336 00:21:55,519 --> 00:21:56,900 número 17 337 00:21:56,900 --> 00:21:58,500 bueno, Mauro 338 00:21:58,500 --> 00:22:11,819 Voy compartiendo, mientras respiras hondo, la pantalla para el sorteo y ahora, buenos días, Mauro. 339 00:22:14,160 --> 00:22:20,079 Bueno, ¿me puedes ir ayudando con los números de tus poesías? ¿Siete? 340 00:22:20,980 --> 00:22:24,079 Siete, catorce y veinte. 341 00:22:24,079 --> 00:22:25,599 y 20 342 00:22:25,599 --> 00:22:28,339 venga, muy bien 343 00:22:28,339 --> 00:22:30,180 así ya veo que se te oye bien 344 00:22:30,180 --> 00:22:33,319 ya hemos comprobado, hacemos el sorteo 345 00:22:33,319 --> 00:22:34,759 vas a tener suerte 346 00:22:34,759 --> 00:22:35,299 seguro 347 00:22:35,299 --> 00:22:37,599 y sale la número 7 348 00:22:37,599 --> 00:22:39,079 que es Sí 349 00:22:39,079 --> 00:22:41,059 de Rueda Arquiplin 350 00:22:41,059 --> 00:22:43,279 ¿está bien? 351 00:22:43,579 --> 00:22:45,319 ¿hemos acertado en tu favorita? 352 00:22:45,420 --> 00:22:47,339 que es lo que intentamos siempre con el sorteo 353 00:22:47,339 --> 00:22:48,960 este que es aleatorio, por supuesto 354 00:22:48,960 --> 00:22:51,480 cambiamos a la vista 355 00:22:51,480 --> 00:22:53,519 del hablante, ya te tengo ahí 356 00:22:53,519 --> 00:22:55,660 no, no es mi favorita 357 00:22:55,660 --> 00:22:58,480 bueno, no te preocupes 358 00:22:58,480 --> 00:23:00,079 te va a salir muy bien 359 00:23:00,079 --> 00:23:02,059 y no te preocupes que 360 00:23:02,059 --> 00:23:03,799 vamos 361 00:23:03,799 --> 00:23:05,740 si necesitas una ayuda te la vamos a echar 362 00:23:05,740 --> 00:23:07,700 ahora ahí estás bien en cámara 363 00:23:07,700 --> 00:23:09,859 que antes si te acercabas más se te cortaba la cabeza 364 00:23:09,859 --> 00:23:11,420 así que 365 00:23:11,420 --> 00:23:14,339 tenemos a Mauro Jiménez 366 00:23:14,339 --> 00:23:15,619 Bartolomé 367 00:23:15,619 --> 00:23:17,640 con Sid de Ruidar Kipling 368 00:23:17,640 --> 00:23:19,420 cuando quieras 369 00:23:19,420 --> 00:23:23,200 te guardas en tu puesto la cabeza 370 00:23:23,200 --> 00:23:24,500 tranquila cuando 371 00:23:24,500 --> 00:23:26,779 Todo a tu lado es cabeza perdida 372 00:23:26,779 --> 00:23:29,700 Si tienes en ti mismo una fe que te niega 373 00:23:29,700 --> 00:23:32,779 Y no desprecias nunca las dudas que ellas tengan 374 00:23:32,779 --> 00:23:35,299 Si esperas en tu puesto 375 00:23:35,299 --> 00:23:36,539 Sin fatiga en la espera 376 00:23:36,539 --> 00:23:38,279 Si engañadas no engañas 377 00:23:38,279 --> 00:23:40,680 Si no buscas más odio que nadie que te tenga 378 00:23:40,680 --> 00:23:42,220 Si eres bueno 379 00:23:42,220 --> 00:23:44,259 Y no finges ser mejor de lo que eres 380 00:23:44,259 --> 00:23:46,059 Si al hablar no exageras 381 00:23:46,059 --> 00:23:47,980 De lo que sabes y quieres 382 00:23:47,980 --> 00:23:49,680 Si sueñas 383 00:23:49,680 --> 00:23:51,539 Y los sueños no te hacen su esclavo 384 00:23:51,539 --> 00:23:54,480 Si piensas y rechazas lo que piensas 385 00:23:54,480 --> 00:24:02,880 en vano, si te empiezas al triunfo, si llega tu derrota y a los dos impostores les tratas 386 00:24:02,880 --> 00:24:09,200 de igual forma, si logras que se sepa la verdad que has hablado, a pesar del sofismo de los 387 00:24:09,200 --> 00:24:15,940 malcanalados, si devuelves el principio de la obra perdida, aunque esa obra sea la de 388 00:24:15,940 --> 00:24:27,980 toda tu vida. Si arriesgas en un golpe y llenas de alegría, tus ganancias es siempre a la 389 00:24:27,980 --> 00:24:35,380 suerte del día. Y pierdes y te lanzas de nuevo a la pelea sin decir nada a nadie de 390 00:24:35,380 --> 00:24:43,440 lo que es y lo que era. Si logras que tus nervios y el corazón te asistan en su púa 391 00:24:43,440 --> 00:24:44,779 de tu cuerpo en fatiga 392 00:24:44,779 --> 00:24:48,519 y se barren contigo 393 00:24:48,519 --> 00:24:49,519 cuando no quede nada 394 00:24:49,519 --> 00:24:51,019 porque tú lo deseas 395 00:24:51,019 --> 00:24:51,759 y lo quieres 396 00:24:51,759 --> 00:24:52,579 y no hagas. 397 00:24:53,700 --> 00:24:55,779 Si hablas con el pueblo 398 00:24:55,779 --> 00:24:57,019 y guardas tu virtud, 399 00:24:57,420 --> 00:24:59,539 si marchas contra reyes 400 00:24:59,539 --> 00:25:00,940 con tu paz y tu luz, 401 00:25:02,019 --> 00:25:04,079 si nadie que te llena 402 00:25:04,079 --> 00:25:05,299 llega a hacerte la herida, 403 00:25:05,799 --> 00:25:07,099 si todos te reclaman 404 00:25:07,099 --> 00:25:08,279 y ni uno te precisa, 405 00:25:08,960 --> 00:25:09,980 si llegas al minuto 406 00:25:09,980 --> 00:25:11,319 inhumidable y cierto 407 00:25:11,319 --> 00:25:12,859 de 60 segundos 408 00:25:12,859 --> 00:25:14,099 que te lleven al cielo 409 00:25:14,099 --> 00:25:16,759 toda esta tierra será de tu dominio 410 00:25:16,759 --> 00:25:18,099 y mucho más aún 411 00:25:18,099 --> 00:25:23,140 serás hombre, hijo mío 412 00:25:23,140 --> 00:25:25,400 pues si no era tu favorita, no quiero pensar 413 00:25:25,400 --> 00:25:27,359 cómo iba a salir tu favorita, madre mía 414 00:25:27,359 --> 00:25:29,579 además esta poesía dice cosas tan importantes 415 00:25:29,579 --> 00:25:30,579 ¿verdad? 416 00:25:31,579 --> 00:25:32,900 bueno, pues ahora 417 00:25:32,900 --> 00:25:35,319 nos presentas tu 418 00:25:35,319 --> 00:25:37,640 poema de libre elección, tú mismo 419 00:25:37,640 --> 00:25:38,920 vale 420 00:25:38,920 --> 00:25:41,759 mi poema de libre elección 421 00:25:41,759 --> 00:25:43,480 es el romance 422 00:25:43,480 --> 00:25:45,079 de la nocella guerrera 423 00:25:45,079 --> 00:25:46,059 de Anuelmo. 424 00:25:50,500 --> 00:25:52,240 Pregoladas son las garbas 425 00:25:52,240 --> 00:25:53,880 de Francia para Aragón. 426 00:25:54,420 --> 00:25:56,279 ¿Cómo harás a ello, triste 427 00:25:56,279 --> 00:25:58,259 viejo y carno pecador? 428 00:25:58,839 --> 00:26:00,619 No reventarás, condesa, 429 00:26:01,140 --> 00:26:02,539 por medio del corazón 430 00:26:02,539 --> 00:26:04,619 que me diste siete hijas 431 00:26:04,619 --> 00:26:06,420 y entre ellas ningún baño. 432 00:26:07,559 --> 00:26:08,519 Allí habrá la más 433 00:26:08,519 --> 00:26:10,579 chiquita, en razones la mayor. 434 00:26:11,200 --> 00:26:12,420 No me lleváis a mi madre, 435 00:26:12,759 --> 00:26:14,359 que a la guerra me iré yo. 436 00:26:14,920 --> 00:26:16,299 Me daréis las vuestras armas, 437 00:26:16,700 --> 00:26:17,700 vuestro caballo, doctor. 438 00:26:17,700 --> 00:26:21,420 Conocerán de los pechos que asoman bajo el cubano 439 00:26:21,420 --> 00:26:24,660 Yo los apretaré, padre, al par de mi corazón 440 00:26:24,660 --> 00:26:28,940 Tienes las manos muy blancas, hija, no son de varón 441 00:26:28,940 --> 00:26:32,200 Yo las quitaré los guantes para que las queden y son 442 00:26:32,200 --> 00:26:36,519 Conocerán de los ojos que otros más lindos no son 443 00:26:36,519 --> 00:26:39,940 Yo los devolveré, padre, como si fuera un traidor 444 00:26:39,940 --> 00:26:43,900 Al despedirse de todos se le olvida el mejor 445 00:26:44,519 --> 00:26:48,220 ¿Cómo me he de llamar padre, don Martín, en mi anagón? 446 00:26:48,660 --> 00:26:52,079 Y para entrar en las cortes, padre, ¿cómo he de ello? 447 00:26:52,559 --> 00:26:56,380 Besos la mano, buen rey, las cortes, las guardios. 448 00:26:57,240 --> 00:27:04,680 Dos años se tuvo en guerra y nadie la conoció, sino fue el hijo del rey que en sus ojos se prendió. 449 00:27:05,279 --> 00:27:12,299 El hijo mismo de mi madre, de amores, me guardó los ojos de don Martín, santa mujer, de hombre no. 450 00:27:12,299 --> 00:27:15,759 Convídalo tú, mi hijo, a las tiendas a feriar 451 00:27:15,759 --> 00:27:19,319 Si don Martín es mujer, las galas ha de mirar 452 00:27:19,319 --> 00:27:23,099 Don Martín, como el esqueleto, a mirar las almas va 453 00:27:23,099 --> 00:27:26,460 ¡Qué rico puñal es este! ¡Para algún moro se pelea! 454 00:27:27,140 --> 00:27:30,200 Herida venga, muerde, amor es real de matar 455 00:27:30,200 --> 00:27:33,759 Los ojos de don Martín roban el alma en mirar 456 00:27:33,759 --> 00:27:39,380 Llevarásla tú, mi hijo, a las flores 457 00:27:39,380 --> 00:27:41,539 A la vuelta se la sabe 458 00:27:41,539 --> 00:27:48,559 Si don Martín es mujer, a los almendros irá. Don Martín, como discreto, a mirar a las hermanas va. 459 00:27:49,000 --> 00:27:52,099 ¡Qué rico puñal es este para con moros pelear! 460 00:27:52,859 --> 00:27:55,480 Pedido a los... ¡Joder! 461 00:27:56,720 --> 00:28:00,779 ¡Qué palito de fresno! ¡Qué palito de fresno para el caballo real! 462 00:28:01,779 --> 00:28:04,779 Hijo, arroja las regalas de tus anillas al cual. 463 00:28:04,779 --> 00:28:11,779 Si don Martín es varón, las rodillas juntará, pero si las separase, por mujer se mostrará. 464 00:28:13,000 --> 00:28:23,779 Herido Benjo, mi madre, amores me han de matar. Los ojos de don Martín nunca los puedo olvidar. 465 00:28:25,259 --> 00:28:32,599 Convídalo tú, mi hijo, a los baños a nadar. Todos están desnudados. Don Martín muy triste estaba. 466 00:28:32,599 --> 00:28:34,759 cartas no fueron venidas 467 00:28:34,759 --> 00:28:36,599 cartas ganan de pesar 468 00:28:36,599 --> 00:28:38,500 que sigue con mi padre 469 00:28:38,500 --> 00:28:40,500 enfermo para el final 470 00:28:40,500 --> 00:28:42,599 licencia le queda al rey 471 00:28:42,599 --> 00:28:44,220 para irle a visitar 472 00:28:44,220 --> 00:28:46,940 don Martín, esa licencia no te lo quiero 473 00:28:46,940 --> 00:28:49,039 estorbar, ensilla el caballo 474 00:28:49,039 --> 00:28:50,819 blanco y un salto en el 475 00:28:50,819 --> 00:28:53,079 de montar, por unas vegas arriba 476 00:28:53,079 --> 00:28:54,740 corre como un gavilán 477 00:28:54,740 --> 00:28:56,819 adiós el buen rey 478 00:28:56,819 --> 00:28:58,400 y tu palacio real 479 00:28:58,400 --> 00:29:00,460 que dos años te sirvió 480 00:29:00,460 --> 00:29:02,099 una doncella leal 481 00:29:02,859 --> 00:29:05,880 Oye el aire, hijo del rey, tras él yo me voy a cobergar. 482 00:29:06,480 --> 00:29:09,720 Corre, corre, hijo del rey, que no me habrás de alcanzar. 483 00:29:10,079 --> 00:29:13,000 Hasta en casa de mi padre, si quieres irme a buscar. 484 00:29:13,839 --> 00:29:16,700 Campanitas de mi iglesia, ya vosotros me van a explicar. 485 00:29:17,640 --> 00:29:20,279 Puentecito, puentecito en el río de mi lugar. 486 00:29:20,859 --> 00:29:24,079 Una vez te pasé, virgen, virgen, te vuelvo a pasar. 487 00:29:24,819 --> 00:29:28,480 Ábrame las puertas, mi padre, ábralas de par en par. 488 00:29:28,480 --> 00:29:30,400 Madre, sáquenme la tuerca 489 00:29:30,400 --> 00:29:31,880 Que traigo a la mujer 490 00:29:31,880 --> 00:29:33,900 Que la cerra, la silla y el caballo 491 00:29:33,900 --> 00:29:35,700 Vienen a supo me alejar 492 00:29:35,700 --> 00:29:37,559 Te enseña el hijo del rey 493 00:29:37,559 --> 00:29:39,200 A la puerta con el amor 494 00:29:39,200 --> 00:29:49,369 Bueno, Mauro, muy bien 495 00:29:49,369 --> 00:29:51,990 Además, menudo poema 496 00:29:51,990 --> 00:29:53,950 Que has aprendido 497 00:29:53,950 --> 00:29:55,289 Que es muy largo 498 00:29:55,289 --> 00:29:56,609 Igual que el otro es muy difícil 499 00:29:56,609 --> 00:29:58,390 Así que muchas gracias 500 00:29:58,390 --> 00:30:00,529 ¿Quieres decir algo a tus compañeros? 501 00:30:02,690 --> 00:30:04,289 Que enhorabuena 502 00:30:04,289 --> 00:30:07,349 por llegar a la final 503 00:30:07,349 --> 00:30:09,230 sí, y suerte 504 00:30:09,230 --> 00:30:12,009 bueno, pues nada, muchas gracias Mauro 505 00:30:12,009 --> 00:30:13,089 pasamos a 506 00:30:13,089 --> 00:30:16,589 la siguiente participante 507 00:30:16,589 --> 00:30:17,990 que es 508 00:30:17,990 --> 00:30:19,910 Blanca Jiménez Rivera 509 00:30:19,910 --> 00:30:21,009 número 19 510 00:30:21,009 --> 00:30:23,690 del colegio 511 00:30:23,690 --> 00:30:25,869 Ángel Berzal Fernández 512 00:30:25,869 --> 00:30:27,869 de Daganzo de Arriba, que ya nos ha contado 513 00:30:27,869 --> 00:30:28,890 por qué ese nombre 514 00:30:28,890 --> 00:30:32,349 así que, a ver, ¿a dónde estás Ángel Berzal? 515 00:30:32,349 --> 00:30:35,950 Hazme una señal que vea yo que te veo 516 00:30:35,950 --> 00:30:37,109 Un poquito más 517 00:30:37,109 --> 00:30:40,710 Ah, el decorado bonito, por Dios, que se me olvidaba 518 00:30:40,710 --> 00:30:46,230 Bueno, vamos a poner tu pantalla de sorteo 519 00:30:46,230 --> 00:30:49,289 Y así, mientras me ayudas con los números 520 00:30:49,289 --> 00:30:51,809 Probamos tu sonido 521 00:30:51,809 --> 00:30:54,009 Ángel, ¿me has dicho qué nombre? 522 00:30:54,230 --> 00:30:55,710 Ana, Ángel, Bertel 523 00:30:55,710 --> 00:30:58,230 No, la niña se llama Blanca Jiménez 524 00:30:58,230 --> 00:30:59,809 Ah, Blanca, Blanca, sí, sí 525 00:30:59,809 --> 00:31:00,809 Aquí la tengo, sí, sí 526 00:31:00,809 --> 00:31:01,670 La número 19 527 00:31:01,670 --> 00:31:04,309 Sí, sí, no, que se me ha mezclado. Vale, sí, Blanca Jiménez Rivera. 528 00:31:05,569 --> 00:31:08,369 Venga, Blanca, pues dime tus números. 529 00:31:09,509 --> 00:31:15,069 El 3, 16 y 18. 530 00:31:15,890 --> 00:31:24,230 Sí, y bueno, y la suerte que va a salir con tu favorita es, tatachán, el 16. 531 00:31:25,109 --> 00:31:29,230 Delirio del incrédulo de María Zambrano, que también es complicado. 532 00:31:29,230 --> 00:31:38,750 Complicado, venga, valiente, espera un momentito, respira, que pongo la vista de hablante, así sales grande en la cámara. 533 00:31:39,309 --> 00:31:40,130 ¿Estás preparada? 534 00:31:40,809 --> 00:31:41,069 Sí. 535 00:31:41,930 --> 00:31:46,490 Venga, pues tenemos un poema de María Zambrano, que va a recitar Blanca. 536 00:31:48,940 --> 00:31:54,579 Bajo la flor, las ramas en la flor, la estrella bajo la estrella, el viento. 537 00:31:54,579 --> 00:32:16,960 Y más allá, más allá, ¿no recuerdas? Solo la narra, la narra, hoy te lo vi en mi alma. Duérmete, aduérmete en la narra. Si pudiera, pero hundirme. Bajo la flor, la rama, ceniza de aquel fuego, oquedad, agua espesa y amarga. 538 00:32:16,960 --> 00:32:18,500 El llanto se hizó 539 00:32:18,500 --> 00:32:20,519 La sangre que ensuina se lleva la palabra 540 00:32:20,519 --> 00:32:21,819 Y la cara vacía 541 00:32:21,819 --> 00:32:24,640 Bajo la flor 542 00:32:24,640 --> 00:32:26,000 Las ramas 543 00:32:26,000 --> 00:32:28,480 De verdad, es que no hay nada 544 00:32:28,480 --> 00:32:30,200 Hay la nada 545 00:32:30,200 --> 00:32:31,380 La nada 546 00:32:31,380 --> 00:32:33,039 Oye lo bien, mi alma 547 00:32:33,039 --> 00:32:35,420 Duérmete, aduérmete 548 00:32:35,420 --> 00:32:40,680 Y que no lo recuerdes 549 00:32:40,680 --> 00:32:45,619 Y que no lo recuerdes 550 00:32:45,619 --> 00:32:46,799 Era tu gloria 551 00:32:46,799 --> 00:32:49,480 Bajo la flor, la rama 552 00:32:49,480 --> 00:32:51,240 Más allá del recuerdo 553 00:32:51,240 --> 00:32:52,519 En el olvido 554 00:32:52,519 --> 00:32:54,619 Escucha en el soplo de tu aliento 555 00:32:54,619 --> 00:32:56,559 Mira en tu pupila misma dentro 556 00:32:56,559 --> 00:32:58,200 En ese fuego que abraza 557 00:32:58,200 --> 00:33:00,059 Luz y agua 558 00:33:00,059 --> 00:33:02,500 Bajo la flor, la rama 559 00:33:02,500 --> 00:33:04,819 ¡Mas no puedo! ¡No puedo! 560 00:33:05,359 --> 00:33:06,900 Ojos y oídos son ventanas 561 00:33:06,900 --> 00:33:08,359 Perdido entre mí mismo 562 00:33:08,359 --> 00:33:09,640 No puedo buscar más 563 00:33:09,640 --> 00:33:11,200 No llego hasta la nada 564 00:33:11,200 --> 00:33:14,420 Bajo la flor, la rama sobre la flor 565 00:33:14,420 --> 00:33:16,460 La estrella bajo la estrella 566 00:33:16,460 --> 00:33:24,599 Muy bien. Y más allá, más allá, no recuerdo, solo le mando. 567 00:33:30,299 --> 00:33:38,859 Bueno, bueno, muy valiente porque estos poemas que son así un poco menos rimosos son muy difíciles. 568 00:33:38,960 --> 00:33:45,759 Y bueno, tenemos, te dejamos ahora que este no es rimoso, este es muy rimoso, tu poema de libre elección que nos lo presentas tú misma. 569 00:33:46,440 --> 00:33:53,859 Mi poema de libre elección es el poema 20 de Libro 20 Poemas de Amor y una canción desesperada de Pablo Medio. 570 00:33:54,519 --> 00:33:55,619 Muy bien, vamos allá. 571 00:33:59,339 --> 00:34:01,779 Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 572 00:34:02,339 --> 00:34:07,119 Escribir, por ejemplo, la noche está estrellada y titán azules los astrosolores. 573 00:34:07,640 --> 00:34:10,280 El viento de la noche gira en el cielo y canta. 574 00:34:11,340 --> 00:34:13,679 Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 575 00:34:14,460 --> 00:34:18,039 Yo la quise y a veces ella también me quiso. 576 00:34:18,739 --> 00:34:21,239 En las noches como esta la tuve entre mis brazos. 577 00:34:21,900 --> 00:34:24,079 La besé tantas veces, la conocí en el infinito. 578 00:34:25,079 --> 00:34:25,780 Ella me quiso. 579 00:34:26,559 --> 00:34:28,019 A veces yo también la quería. 580 00:34:28,679 --> 00:34:30,860 ¿Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos? 581 00:34:31,860 --> 00:34:34,239 Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 582 00:34:34,860 --> 00:34:36,039 Pensar que no la tengo. 583 00:34:36,559 --> 00:34:37,679 Sentir que la he perdido. 584 00:34:38,300 --> 00:34:40,460 Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella. 585 00:34:41,059 --> 00:34:43,659 Y el verso cae a ver como el pasto en recién. 586 00:34:44,159 --> 00:34:46,480 ¿Qué importa que mi amor no pudiera guardarme? 587 00:34:46,480 --> 00:34:49,760 La noche está estrellada y ella no está conmigo 588 00:34:49,760 --> 00:34:51,659 Eso es todo 589 00:34:51,659 --> 00:34:53,940 A lo lejos, alguien canta 590 00:34:53,940 --> 00:34:57,380 A lo lejos, mi alma no se contenta con haberla perdido 591 00:34:57,380 --> 00:35:00,199 Como para acercarla, mi mirada la busca 592 00:35:00,199 --> 00:35:01,659 Mi corazón la busca 593 00:35:01,659 --> 00:35:03,460 Y ella no está conmigo 594 00:35:03,460 --> 00:35:06,639 La misma noche que hace blanquear los mismos árboles 595 00:35:06,639 --> 00:35:10,440 Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos 596 00:35:10,440 --> 00:35:12,880 Ya no la quiero, es cierto 597 00:35:12,880 --> 00:35:14,980 Pero, ¿cuándo la puse? 598 00:35:15,579 --> 00:35:17,599 Mi voz buscaba el viento para tocar su oído. 599 00:35:18,219 --> 00:35:21,059 De otro, será de otro, como antes de mis besos. 600 00:35:21,639 --> 00:35:24,619 Su voz, su cuerpo claro, sus ojos infinitos. 601 00:35:25,440 --> 00:35:28,500 Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. 602 00:35:29,019 --> 00:35:31,460 Está en corto el amor y está largo el olvido. 603 00:35:32,079 --> 00:35:34,460 Porque en noches como esta la tuyo entre mis brazos. 604 00:35:35,099 --> 00:35:37,079 Mi alma no se contenta con haberla perdido. 605 00:35:37,780 --> 00:35:39,760 Aunque este sea el último dolor que ya me causa. 606 00:35:39,760 --> 00:35:42,840 Y estos sean los últimos versos que yo le escribo. 607 00:35:44,980 --> 00:35:50,880 Muy bien, Blanca 608 00:35:50,880 --> 00:35:52,780 creo que ya te lo están diciendo tus profesores 609 00:35:52,780 --> 00:35:54,460 pero lo has hecho muy bien, de verdad 610 00:35:54,460 --> 00:35:57,019 así que, no sé, ¿quieres decirle algo 611 00:35:57,019 --> 00:35:58,019 a tus compañeros? 612 00:35:59,539 --> 00:36:01,179 Enhorabuena 613 00:36:01,179 --> 00:36:02,679 y 614 00:36:02,679 --> 00:36:04,519 y 615 00:36:04,519 --> 00:36:07,079 y que nos sigamos 616 00:36:07,079 --> 00:36:09,280 viendo muchos años en muchos concursos 617 00:36:09,280 --> 00:36:10,880 y que ha sido un placer 618 00:36:10,880 --> 00:36:12,739 Gracias 619 00:36:12,739 --> 00:36:14,420 igualmente 620 00:36:14,420 --> 00:36:26,860 Bueno, pues pasamos. Nuestro siguiente concursante es Catalina Laporta, del Colegio Miguel de Cervantes. 621 00:36:27,400 --> 00:36:30,519 Perdona, nosotros participamos con dos. 622 00:36:31,960 --> 00:36:33,760 Sí, pero vamos por orden alfabético. 623 00:36:34,280 --> 00:36:37,320 Tu siguiente alumna es de alumnos. 624 00:36:37,760 --> 00:36:41,639 Es un poco complicado esto, pero muy largo de explicar. 625 00:36:41,639 --> 00:36:43,599 Vale, pues silencio. 626 00:36:44,420 --> 00:36:54,420 Venga, entonces ahora nos toca la número 20, que es Catalina Laporta del Colegio Miguel de Cervantes. ¿Te tenemos por ahí, Catalina? 627 00:36:54,420 --> 00:37:02,380 Venga, vamos a 628 00:37:02,380 --> 00:37:03,719 compartir 629 00:37:03,719 --> 00:37:05,860 y nos vas 630 00:37:05,860 --> 00:37:08,019 vete recordando tus poemas 631 00:37:08,019 --> 00:37:09,880 de libre elección, que me ayudas a hablar 632 00:37:09,880 --> 00:37:10,579 con ellos 633 00:37:10,579 --> 00:37:13,760 y así vamos probando el sonido 634 00:37:13,760 --> 00:37:15,320 Vamos a ver, Catalina, dime 635 00:37:15,320 --> 00:37:18,099 La trece 636 00:37:18,099 --> 00:37:19,860 Trece 637 00:37:19,860 --> 00:37:22,079 Cuatro 638 00:37:22,079 --> 00:37:23,300 Sí 639 00:37:23,300 --> 00:37:39,719 Y 22. Fenomenal. Y vamos a ver, seguro que va a salir tu favorita, no te la pregunto, porque va a ser la que salga. 22. Hagamos un trato. Fenomenal. Pues hagamos un trato. Preséntate y comienza. 640 00:37:39,719 --> 00:37:46,679 Buenos días, mi nombre es Catalina Laporta, vengo del Colegio Miguel de Cefantes 641 00:37:46,679 --> 00:37:51,860 y voy a recitar la poesía 22, Hagamos un trato, de Mario Benedetti 642 00:37:51,860 --> 00:37:56,980 y este poema habla sobre la importancia de la amistad y la entrega 643 00:37:56,980 --> 00:38:00,099 Empiezo 644 00:38:00,099 --> 00:38:04,500 Compañero, usted sabe, puede contar conmigo 645 00:38:04,500 --> 00:38:09,039 No hasta dos o hasta diez, sino contar conmigo 646 00:38:09,039 --> 00:38:20,280 Si alguna vez advierte que la miro a los ojos y una beta de amor reconoce los míos, no alerte sus fusiles ni piense que delirio. 647 00:38:20,900 --> 00:38:27,260 A pesar de la beta, o tal vez porque existe, usted puede contar conmigo. 648 00:38:27,880 --> 00:38:35,920 Si otras veces me encuentra huráneo sin motivo, no piense que flojera, igual puede contar conmigo. 649 00:38:35,920 --> 00:38:52,260 Pero hagamos un trato. Yo quisiera contar con usted. Es tan lindo saber que usted existe. Uno se siente vivo. Y cuando digo esto, quiero decir, contar, aunque sea hasta dos, aunque sea hasta cinco. 650 00:38:53,059 --> 00:39:03,840 No yo para Capuda, presurosa un auxilio, sino para saber, a ciencia cierta, que usted sabe que puede contar conmigo. 651 00:39:03,840 --> 00:39:11,139 Muy bien, Catalina, está precioso 652 00:39:11,139 --> 00:39:17,159 Y ahora, además, como decíamos en el turno anterior 653 00:39:17,159 --> 00:39:18,900 Somos igual que saber y ganar 654 00:39:18,900 --> 00:39:22,900 Que en estas pruebas siempre se aprende algo 655 00:39:22,900 --> 00:39:25,659 Entonces nos has traído a un autor muy moderno 656 00:39:25,659 --> 00:39:29,860 Con un poema que habla sobre la pandemia y el confinamiento 657 00:39:29,860 --> 00:39:30,320 ¿Es así? 658 00:39:31,320 --> 00:39:31,699 Sí 659 00:39:31,699 --> 00:39:33,900 Pues preséntalo tú misma, por favor 660 00:39:33,900 --> 00:39:42,840 Mi poesía que voy a recitar ahora es Esperanza de Alexis Valdés. 661 00:39:42,840 --> 00:39:50,619 Pues este poema nos ha dado ilusión de ver la luz a pesar de haber sufrido esta pandemia. 662 00:39:53,000 --> 00:40:00,800 Cuando la tormenta pase y se amansen los caminos y seamos sobrevivientes de un naufragio colectivo, 663 00:40:00,800 --> 00:40:25,239 Con el corazón lloroso y el destino bendecido nos sentiremos dichosos tan solo por estar vivos y le daremos un abrazo al primer desconocido y alabaremos la suerte de conservar un amigo y entonces recordaremos todo aquello que perdimos y de una vez aprenderemos todo lo que no aprendimos. 664 00:40:25,239 --> 00:40:29,000 Ya no tendremos envidia, pues todos habrán sufrido. 665 00:40:29,559 --> 00:40:32,739 Ya no tendremos desidia, seremos más compasivos. 666 00:40:33,380 --> 00:40:36,619 Valdrá más lo que es de todos, que lo jamás conseguido. 667 00:40:37,219 --> 00:40:40,480 Seremos más generosos y mucho más comprometidos. 668 00:40:41,519 --> 00:40:44,440 Entenderemos lo frágil que significa estar vivos. 669 00:40:44,920 --> 00:40:48,599 Sudaremos empatía por quien está y quien se ha ido. 670 00:40:49,159 --> 00:40:52,300 Extrañaremos al viejo que pedía un peso en el mercado, 671 00:40:52,300 --> 00:40:54,059 Que no supimos su nombre 672 00:40:54,059 --> 00:40:55,880 Y siempre estuvo a tu lado 673 00:40:55,880 --> 00:40:58,559 Y quizás el viejo pobre 674 00:40:58,559 --> 00:41:00,340 Era tu Dios disfrazado 675 00:41:00,340 --> 00:41:02,539 Nunca preguntaste el nombre 676 00:41:02,539 --> 00:41:04,280 Porque estabas a tu lado 677 00:41:04,280 --> 00:41:06,300 Y todo será un milagro 678 00:41:06,300 --> 00:41:07,820 Y todo será un legado 679 00:41:07,820 --> 00:41:09,440 Y se respetará la vida 680 00:41:09,440 --> 00:41:11,679 La vida que hemos ganado 681 00:41:11,679 --> 00:41:13,719 Cuando la tormenta pase 682 00:41:13,719 --> 00:41:16,079 Te pido Dios apenado 683 00:41:16,079 --> 00:41:17,699 Que nos devuelvas mejores 684 00:41:17,699 --> 00:41:19,980 Como nos habías soñado 685 00:41:19,980 --> 00:41:31,090 ¿Tú qué crees? ¿Nos va a devolver mejores de lo que nos había soñado? 686 00:41:32,150 --> 00:41:33,309 Yo creo que sí 687 00:41:33,309 --> 00:41:36,550 Venga, pues me alegro mucho 688 00:41:36,550 --> 00:41:42,230 Pues nada, mientras cambio, si quieres decir algo a tus compañeros 689 00:41:42,230 --> 00:41:48,610 Pues mucha suerte y que lo habéis hecho todos genial 690 00:41:48,610 --> 00:41:52,849 Y pues que gracias por todo 691 00:41:52,849 --> 00:42:13,349 Muy bien, muchas gracias. Bueno, y entonces pasamos a Teresa Rodríguez, del Colegio Senara. Teresa, ¿estás por aquí? Muy bien. ¿Estás preparada? Pasamos al sorteo, lo primero. 692 00:42:13,349 --> 00:42:14,150 Teresa 693 00:42:14,150 --> 00:42:17,150 Sí, es la número 32 694 00:42:17,150 --> 00:42:18,329 32 695 00:42:18,329 --> 00:42:19,889 32, sí 696 00:42:19,889 --> 00:42:23,349 Entonces, a ver, 4 697 00:42:23,349 --> 00:42:28,550 Teresa, ¿quieres decirnos los números de tus poemas y así vamos entrenando el sonido? 698 00:42:29,230 --> 00:42:30,170 Claro, enseguida 699 00:42:30,170 --> 00:42:32,369 4, 19 700 00:42:32,369 --> 00:42:34,449 19 701 00:42:34,449 --> 00:42:36,090 Y 22 702 00:42:36,090 --> 00:42:37,610 Y 22 703 00:42:37,610 --> 00:42:42,989 Y seguro que tienes un favorito, pero no lo digas, no lo digas, porque es este que va a salir aquí 704 00:42:42,989 --> 00:42:50,329 Tatachán, el cuatro, la cigarra y la hormiga, ¿a qué es tu favorito? 705 00:42:51,070 --> 00:42:57,170 Venga, a ver, pues dejamos de compartir, te pongo la vista del hablante 706 00:42:57,170 --> 00:43:01,090 Si quieres puedes presentarte y empezar el poema 707 00:43:01,090 --> 00:43:06,489 Bueno pues, la cigarra y la hormiga es una fábula de San Aniego 708 00:43:06,489 --> 00:43:09,769 Y como las fábulas siempre nos enseñan algo 709 00:43:09,769 --> 00:43:14,369 Y esta nos enseña que hay que trabajar siempre, haga frío o haga calor. 710 00:43:15,429 --> 00:43:16,909 Bueno, pues voy a empezar. 711 00:43:17,650 --> 00:43:17,969 Muy bien. 712 00:43:18,670 --> 00:43:25,090 Cantando en la fijada, pasó el verano entero, sin hacer provisiones, allá para el invierno. 713 00:43:25,869 --> 00:43:31,849 Los fríos me obligaron a guardar el silencio, que acogés el abrigo de su estrecha coseta. 714 00:43:32,489 --> 00:43:38,989 Vio ser desproveída del preciso sustento, sin moscas, sin gusanos, sin trigo, sin tendero. 715 00:43:39,670 --> 00:43:45,389 Habitaba la hormiga allí, también en medio, y con miles de expresiones de atención y respeto le dijo, 716 00:43:45,949 --> 00:43:51,130 Doña hormiga, pues que vuestro granero sobre las provisiones para vuestro alimento. 717 00:43:51,829 --> 00:43:57,510 Darme algo con lo que vive este invierno, a esta triste ligada que alegra nuestro tiempo. 718 00:43:58,210 --> 00:44:00,989 Nunca conoció el daño, nunca supo temerlo. 719 00:44:00,989 --> 00:44:08,230 No dudéis en prestarme, que fielmente prometo recompensaros con ganancias por el nombre que tengo. 720 00:44:08,989 --> 00:44:14,469 Y la codiciosa hormiga respondió con tendrero, ocultando la espalda de las tierras del granero. 721 00:44:15,010 --> 00:44:18,650 —¿Yo? ¡Prescan lo que gano con un trabajo inmenso! 722 00:44:19,070 --> 00:44:22,469 —Dime, pues, por la zana, ¿qué has hecho en el buen tiempo? 723 00:44:23,050 --> 00:44:28,469 —Yo —dijo la cigarra— cantaba alegremente a todo pasajero sin cesarme un momento. 724 00:44:28,469 --> 00:44:35,210 —¿Hola? ¿Te cantabas cuando yo andaba al remo? Pues ahora que yo como, baila que sea tu cuerpo. 725 00:44:35,210 --> 00:44:42,380 Muy bien, muy bien Teresa 726 00:44:42,380 --> 00:44:44,699 y bueno 727 00:44:44,699 --> 00:44:46,739 uy, que poemas más bonitos 728 00:44:46,739 --> 00:44:48,699 nos traes todos, preséntalo 729 00:44:48,699 --> 00:44:50,300 tú el poema de libre elección 730 00:44:50,300 --> 00:44:52,760 Bueno, pues mi poema de libre 731 00:44:52,760 --> 00:44:54,659 elección es Para mi corazón 732 00:44:54,659 --> 00:44:57,159 va a ser tu beso de Pablo Neruda 733 00:44:57,159 --> 00:44:58,880 que habla de 734 00:44:58,880 --> 00:45:00,840 bueno, de elegirlo con los padres 735 00:45:00,840 --> 00:45:02,539 y habla 736 00:45:02,539 --> 00:45:04,599 del amor y también 737 00:45:04,599 --> 00:45:06,420 pues de 738 00:45:06,420 --> 00:45:11,519 La admiración que siente hacia una persona amada el poeta. 739 00:45:12,440 --> 00:45:12,880 Muy bien. 740 00:45:13,400 --> 00:45:14,519 Pues voy a empezar. 741 00:45:15,519 --> 00:45:20,519 Para mi corazón basta tu pecho, para tu libertad bastan mis alas. 742 00:45:21,000 --> 00:45:25,579 Desde mi boca llegarás hasta el cielo, lo que estaba dormido sobre tu alma. 743 00:45:26,300 --> 00:45:30,980 Es sentir la ilusión de cada día, llegas como el rocío a las colores. 744 00:45:31,940 --> 00:45:37,239 Socabas el horizonte con tu ausencia, eternamente en fuga, como la ola. 745 00:45:38,000 --> 00:45:43,000 He dicho que cantabas en el viento, como los pinos y como los mástiles, 746 00:45:43,679 --> 00:45:49,179 como hoy el ser es alta y taciturna, y en tristezas de ronco, como un viaje, 747 00:45:49,920 --> 00:45:54,539 acogedora como un viejo camino, que podrán ecos y voces nostálgicas. 748 00:45:54,539 --> 00:46:00,199 Yo desperté y a veces se miran y oyen pájaros que dormían en tu alma. 749 00:46:05,039 --> 00:46:13,079 Muy bonito, muy bien elegido con tus padres. Felicidades a los dos. Y nada, ya cambio de pantalla, mientras te despido si quieres. 750 00:46:14,519 --> 00:46:22,820 Bueno, pues, quiero deciros que enhorabuena por llegar aquí, que estar aquí ya es un premio. Mucha suerte a todos. 751 00:46:22,820 --> 00:46:48,659 Gracias, Teresa. Y bueno, Celia Rubio, que es ya la última participante de este turno. La tenemos ahí preparada en el decorado bonito y ponemos el sorteo y Celia nos va diciendo, a ver, para el jurado es la número 33, ¿vale? 752 00:46:48,659 --> 00:46:50,980 y nos vas diciendo el número de tus 753 00:46:50,980 --> 00:46:52,480 poemas de libre elección, por favor 754 00:46:52,480 --> 00:46:55,039 la 2, la 3 y la 10 755 00:46:55,039 --> 00:46:56,519 3 756 00:46:56,519 --> 00:46:57,659 y 10 757 00:46:57,659 --> 00:47:00,519 y vamos a 758 00:47:00,519 --> 00:47:02,019 que la suerte decida 759 00:47:02,019 --> 00:47:03,840 que vas a tener suerte 760 00:47:03,840 --> 00:47:05,440 la número 10 761 00:47:05,440 --> 00:47:08,699 a Juan Ramón Jiménez por Antonio 762 00:47:08,699 --> 00:47:09,980 Machado, ¿verdad? 763 00:47:10,820 --> 00:47:11,400 es Celia 764 00:47:11,400 --> 00:47:14,159 es Celia Rubio 765 00:47:14,159 --> 00:47:15,400 Celia Rubio Salgado, vale 766 00:47:15,400 --> 00:47:18,579 bueno, Celia, respira hondo 767 00:47:18,579 --> 00:47:23,199 Te pongo vista del hablante. Te presentas tú misma y comienzas ya. 768 00:47:24,139 --> 00:47:29,300 Hola, buenos días. Yo soy Celia Reuño y estoy en el Colegio Oficial de la Gama. 769 00:47:29,880 --> 00:47:32,460 Voy a gritar a Juan Ramón Jiménez y a Antonio Luchado. 770 00:47:34,969 --> 00:47:39,570 Era una noche del mes de mar, azul y cerebro. 771 00:47:40,110 --> 00:47:46,849 Sobre el agudo ciprés, brillaba la luna llena, iluminando la fuente en donde el agua surtía, 772 00:47:46,849 --> 00:47:51,329 Soy la sangre intermitente, soy la fuente, soy. 773 00:47:52,469 --> 00:48:02,369 Después se escuchó el acento de un oculto ruiseñor que en una cancha de viento la curva de él surtió y una voz generó día, mago por todo. 774 00:48:03,449 --> 00:48:07,110 Entre los vientos caía un músico sufrido. 775 00:48:07,789 --> 00:48:14,789 Era un acorde de lamento, de virtud y de amor para la misma y el viento, el agua y el ruiseñor. 776 00:48:14,789 --> 00:48:17,690 El jardín tiene una fuente 777 00:48:17,690 --> 00:48:19,210 Y la fuente una quimera 778 00:48:19,210 --> 00:48:20,869 Cantaba una voz doliente 779 00:48:20,869 --> 00:48:22,289 Alma de la pesadera 780 00:48:22,289 --> 00:48:23,809 Cayó la voz 781 00:48:23,809 --> 00:48:27,349 Y el molino apagó su luz 782 00:48:27,349 --> 00:48:29,769 Quedó la melancolía 783 00:48:29,769 --> 00:48:31,610 Vagando por el jardín 784 00:48:31,610 --> 00:48:33,369 Solo la fuente 785 00:48:33,369 --> 00:48:42,099 Bueno, la oíamos hasta aquí, ¿eh? 786 00:48:42,099 --> 00:48:42,820 Que conste 787 00:48:42,820 --> 00:48:44,360 Y ahora 788 00:48:44,360 --> 00:48:45,840 Bueno, bueno, bueno 789 00:48:45,840 --> 00:48:48,480 También te has elegido un poema de libre elección 790 00:48:48,480 --> 00:48:52,719 muy, cómo decir, que dice cosas muy importantes, ¿verdad? 791 00:48:53,420 --> 00:48:54,980 Venga, preséntalo tú misma. 792 00:48:55,960 --> 00:48:59,920 Bueno, yo por el poema de la intelección he elegido 793 00:48:59,920 --> 00:49:01,800 No te detengas de World Women. 794 00:49:05,809 --> 00:49:08,869 No dejes que termine el día sin haber crecido un poco, 795 00:49:09,610 --> 00:49:12,710 sin haber sido feliz, sin haber aumentado tus sueños. 796 00:49:13,489 --> 00:49:15,170 No te dejes vencer por el saliendo. 797 00:49:16,030 --> 00:49:19,809 No permitas que nadie te dejes pesar, que es caso de ver. 798 00:49:20,590 --> 00:49:23,570 No abandones las ansias de hacer de tu vida algo extraordinario. 799 00:49:24,489 --> 00:49:28,710 No dejes de creer que las palabras de las crucias sí pueden cambiar el mundo. 800 00:49:29,550 --> 00:49:32,329 Pase lo que pase, nuestra ansia está intacta. 801 00:49:33,050 --> 00:49:34,349 Somos seres llenos de pasión. 802 00:49:35,289 --> 00:49:36,989 La vida es desierto y osa. 803 00:49:37,809 --> 00:49:38,550 Nos derriba. 804 00:49:39,389 --> 00:49:40,030 Nos lastima. 805 00:49:41,329 --> 00:49:42,070 Nos ensueña. 806 00:49:42,909 --> 00:49:45,130 Nos convierte en protagonistas de nuestra propia historia. 807 00:49:45,550 --> 00:49:48,949 Aunque el viento se te le encuentra, la poderosa obra continúa. 808 00:49:48,949 --> 00:49:51,010 Tú puedes aportar una estrofa 809 00:49:51,010 --> 00:49:53,449 No dejes nunca de soñar 810 00:49:53,449 --> 00:49:56,190 Porque el sueño es el peor 811 00:49:56,190 --> 00:49:59,909 No caigas en el peor de los errores 812 00:49:59,909 --> 00:50:01,989 El silencio 813 00:50:01,989 --> 00:50:05,869 La mayoría vive en un silencio espantoso 814 00:50:05,869 --> 00:50:07,949 No te resignes, huye 815 00:50:07,949 --> 00:50:10,769 Evito mis alegrías por los techos de este mundo 816 00:50:10,769 --> 00:50:12,090 Dice el poeta 817 00:50:12,090 --> 00:50:15,150 La luna la belleza de las cosas simples 818 00:50:15,150 --> 00:50:18,250 Se puede hacer villabucía sobre pequeñas cosas 819 00:50:18,250 --> 00:50:21,630 Pero no podemos firmar el fondo sin nosotros mismos 820 00:50:21,630 --> 00:50:24,369 Eso transforma la vida en un infierno 821 00:50:24,369 --> 00:50:28,409 Disfruta el pánico que te provoca tener la vida por delante 822 00:50:28,409 --> 00:50:31,630 Vivila intensamente, sin idioscridad 823 00:50:31,630 --> 00:50:34,250 Piensa que en ti está el futuro 824 00:50:34,250 --> 00:50:36,429 Y encara la carrera con orgullo y sin miedo 825 00:50:36,429 --> 00:50:39,130 Aprende de quienes puedan enseñarte 826 00:50:39,130 --> 00:50:41,710 Las experiencias de quienes nos precedieron 827 00:50:41,710 --> 00:50:43,409 De nuestros poetas muertos 828 00:50:43,409 --> 00:50:45,349 Te ayudan a caminar por el mundo 829 00:50:45,349 --> 00:50:47,469 la sociedad de hoy 830 00:50:47,469 --> 00:50:50,050 somos nosotros, los poetas vivos 831 00:50:50,050 --> 00:50:51,449 no permitas 832 00:50:51,449 --> 00:50:52,889 que la vida te pase a ti 833 00:50:52,889 --> 00:50:54,590 sin que la vengas 834 00:50:54,590 --> 00:51:00,769 muy bien, muy bien 835 00:51:00,769 --> 00:51:02,210 bueno, pues 836 00:51:02,210 --> 00:51:04,230 ¿quieres despedirte? 837 00:51:04,750 --> 00:51:07,630 eres la última, además puedes despedir el acto 838 00:51:07,630 --> 00:51:09,510 muchas gracias por 839 00:51:09,510 --> 00:51:11,570 haber escuchado y que sepáis que es 840 00:51:11,570 --> 00:51:12,570 un honor estar 841 00:51:12,570 --> 00:51:14,789 y haber llegado al final 842 00:51:14,789 --> 00:51:15,710 y mucha suerte 843 00:51:15,710 --> 00:51:18,650 para nosotros también es un honor teneros 844 00:51:18,650 --> 00:51:20,190 Muchas gracias a todos.