1 00:00:11,630 --> 00:00:13,070 E a continuación, 2 00:00:14,869 --> 00:00:17,350 mentre o curado de Nivera 3 00:00:17,350 --> 00:00:22,629 pasamos a fazer entrega das mencións. 4 00:00:23,530 --> 00:00:24,870 Para iso, 5 00:00:25,530 --> 00:00:28,410 sube aquí comigo a nosa subdirectora 6 00:00:28,410 --> 00:00:31,649 de Bilingüismo e Calidade, 7 00:00:31,809 --> 00:00:33,390 a doña Gretchen Dubroch. 8 00:00:47,070 --> 00:00:49,929 A primeira mención é para 9 00:00:49,929 --> 00:00:51,429 Elies 10 00:00:51,429 --> 00:00:53,869 El Espinillo 11 00:00:53,869 --> 00:00:57,810 Su puesto en adecenado 12 00:02:17,430 --> 00:02:46,430 Aplausos 13 00:02:47,430 --> 00:02:50,770 Sira, sira, senhorada, 14 00:02:50,870 --> 00:02:54,909 xarimen a súa papa! 15 00:02:55,110 --> 00:02:58,330 Man»ao, Man»aha, 16 00:02:58,590 --> 00:03:02,330 xarimen a súa papa! 17 00:03:02,530 --> 00:03:06,129 Man»ao, Man»aha, 18 00:03:06,270 --> 00:03:10,289 xarimen a súa papa! 19 00:03:10,409 --> 00:03:13,870 Sira, sira, senhorada, 20 00:03:13,870 --> 00:03:17,750 e a cunxime la dúa na xa. 21 00:03:17,750 --> 00:03:21,330 Si, si, si, si, do, la, la 22 00:03:21,330 --> 00:03:23,729 Ya pusime la luna 23 00:03:23,729 --> 00:03:47,949 Hey, brother 24 00:03:47,949 --> 00:03:52,569 There's a endless road to rediscover 25 00:03:52,569 --> 00:03:56,449 Hey, sister 26 00:03:56,449 --> 00:04:00,830 Know the water's sweet but not its thicker 27 00:04:00,830 --> 00:04:06,069 Oh, if the sky comes falling down 28 00:04:06,069 --> 00:04:12,150 For you, there's nothing in this world I wouldn't do 29 00:04:12,150 --> 00:04:20,170 Hey, brother, do you still believe in one another? 30 00:04:21,449 --> 00:04:28,269 Hey, sister, do you still believe in love I wonder? 31 00:04:28,269 --> 00:04:33,550 Oh, if the sky comes falling down 32 00:04:33,550 --> 00:04:38,449 For you, there's nothing in this world I wouldn't do 33 00:04:38,449 --> 00:04:43,649 What if I fall from home? 34 00:04:44,029 --> 00:04:46,230 Oh brother, I wouldn't let you go 35 00:04:46,230 --> 00:04:49,550 What if I lose it all? 36 00:04:50,790 --> 00:04:52,930 Oh sister, I wouldn't let you go 37 00:04:52,930 --> 00:04:57,970 Oh, if the sky comes falling down 38 00:04:57,970 --> 00:05:02,970 For you, there's nothing in this world I wouldn't do 39 00:05:02,970 --> 00:05:07,470 Hey, brother 40 00:05:07,470 --> 00:05:10,230 There's an endless road 41 00:05:10,230 --> 00:05:12,029 To reach its goal 42 00:05:12,029 --> 00:05:15,509 Hey, sister 43 00:05:15,509 --> 00:05:17,930 Do you still believe 44 00:05:17,930 --> 00:05:20,129 In love, I wonder 45 00:05:20,129 --> 00:05:25,430 Oh, if the sky comes falling down 46 00:05:25,430 --> 00:05:27,189 For you 47 00:05:27,189 --> 00:05:28,290 There's nothing 48 00:05:28,290 --> 00:05:30,629 That's what I wouldn't do 49 00:05:30,629 --> 00:05:35,769 What if I fall from home 50 00:05:35,769 --> 00:05:37,129 Over the head 51 00:05:37,129 --> 00:05:42,519 What if I lose it all 52 00:05:42,519 --> 00:05:50,129 What if the sky comes falling down 53 00:05:50,129 --> 00:05:51,889 For you 54 00:05:51,889 --> 00:05:54,810 There's nothing in this world I can do