1 00:00:00,000 --> 00:00:41,119 Es alucinante la destreza que tiene. 2 00:00:41,560 --> 00:00:44,899 Es realmente increíble el talento que nos habéis regalado esta noche aquí. 3 00:00:45,060 --> 00:00:47,840 Te agradezco que me hayas dejado disfrutar de tu maravillosa voz. 4 00:00:48,579 --> 00:00:52,399 Que vuestra causa llegue a la final de Got Talent, que es donde tenéis que estar. 5 00:00:55,340 --> 00:01:17,670 Miles de artistas de todo el mundo se presentaron a los castings de esta décima edición 6 00:01:17,670 --> 00:01:21,549 Pero sólo 13 han llegado hasta aquí 7 00:01:21,549 --> 00:01:25,709 Preparaos para celebrar la fiesta del talento 8 00:01:25,709 --> 00:01:30,790 Porque aquí empieza la final de Costales 9 00:01:30,790 --> 00:02:08,360 La final de esta décima temporada de Costespecial 10 00:02:08,360 --> 00:02:12,780 Pero antes vamos a recibir a los reyes del talento 11 00:02:12,780 --> 00:02:15,340 ¡El jurado de Costales! 12 00:02:16,639 --> 00:02:37,379 Señoras y señores, desde PESA queríamos deciros que por suerte o por desgracia, más bien por suerte para nosotras y por desgracia para vosotros, 13 00:02:37,960 --> 00:02:42,020 es el último año que vamos a presentar este espectáculo. 14 00:02:44,900 --> 00:02:53,939 Y bueno, también un fuerte aplauso a Ismael por organizar todo este evento. 15 00:02:54,939 --> 00:03:15,439 Bueno, en esta edición tenemos unas 15 actuaciones que prometen mucho y os pedimos colaboración para todos para que esto pueda ser lo más agradable posible y todos nos lo podamos pasar bien y disfrutar. Muchas gracias. 16 00:03:18,580 --> 00:03:28,759 Los primeros artistas ya están calentando en el backstage porque esta noche hay nervios. Así, ¿qué os parece? ¿Empezamos ya? ¡Vamos! 17 00:03:32,039 --> 00:04:36,519 ¿Estáis nerviosas, chicas? 18 00:04:36,519 --> 00:04:38,740 Sí, pero lo vais a hacer muy bien, ¿no? 19 00:04:39,920 --> 00:04:40,180 ¿Eh? 20 00:04:40,180 --> 00:04:46,180 Y ahí está Denise, Valle y... 21 00:05:34,660 --> 00:05:56,610 Son buenos, ¿eh? 22 00:06:27,189 --> 00:06:29,329 Paso a segundo B. 23 00:06:29,930 --> 00:06:31,230 Muchas gracias y un aplauso. 24 00:06:39,550 --> 00:06:40,089 Vamos, Jotín. 25 00:06:40,449 --> 00:06:40,910 Vamos, Jotín. 26 00:06:40,910 --> 00:06:41,769 Vamos a la remata, sí. 27 00:06:53,560 --> 00:06:54,560 ¡Vale, Miguel! 28 00:07:54,240 --> 00:10:29,669 ¿Cómo lo estáis viendo hasta ahora? 29 00:10:29,669 --> 00:10:31,970 ¿Cómo lo estáis viendo hasta ahora? 30 00:10:32,129 --> 00:10:33,809 Muy bien, muy originales 31 00:10:33,809 --> 00:10:35,110 Mucha preparación, a tope 32 00:10:35,110 --> 00:10:36,909 Yo estoy muy emocionada, la verdad 33 00:10:36,909 --> 00:10:39,169 Sí, sí, es un día inolvidable 34 00:10:39,169 --> 00:10:40,970 Me gusta mucho 35 00:10:40,970 --> 00:10:43,149 Seguimos con la gala 36 00:10:43,149 --> 00:10:44,070 Impresionante 37 00:10:44,070 --> 00:10:44,570 A tope 38 00:11:12,409 --> 00:11:16,990 Mujer del mundo, en el que mis sueños están en realidad. 39 00:11:18,090 --> 00:11:25,909 Corro con celo, volando por el cielo, a través del tiempo, hasta llegar a un país. 40 00:11:27,350 --> 00:11:35,149 Ojalá pudiera aparecer allí al momento, con la fuerza mágica. 41 00:11:35,149 --> 00:11:42,149 Y si al hacerme mayor, olvido lo que soñar 42 00:11:42,830 --> 00:11:50,149 Si eso llegara a pasar, lo intentaré recordar 43 00:11:50,669 --> 00:11:58,529 Mucha granja en mi corazón, mis sueños siempre me brillarán sin fin 44 00:11:58,529 --> 00:12:03,909 Doraemon, con su bolsillo mágico los hace realidad 45 00:12:03,909 --> 00:12:10,529 Por mí, vamos allá, vamos a cantar 46 00:12:10,529 --> 00:12:14,110 Contigo siempre de la mano iré 47 00:12:14,110 --> 00:12:17,809 Doraemon, que por el mundo entero 48 00:12:17,809 --> 00:12:22,230 Que mis sueños se hagan realidad 49 00:12:58,769 --> 00:13:00,769 ¡Gracias! 50 00:13:36,159 --> 00:13:43,179 ¡Gracias! 51 00:14:11,179 --> 00:14:13,179 ¡Gracias! 52 00:14:47,779 --> 00:14:49,779 ¡Gracias! 53 00:15:19,730 --> 00:15:21,730 ¡Gracias! 54 00:15:49,730 --> 00:16:08,899 ¿Cómo os habéis visto? 55 00:16:09,139 --> 00:16:09,340 Mal. 56 00:16:09,720 --> 00:16:11,460 Mal, no, muy bien, está muy bien, ¿no? 57 00:16:11,639 --> 00:16:13,340 ¿Cómo que fatal? Está fenomenal, ¿no? 58 00:16:13,360 --> 00:16:13,679 Fatal. 59 00:17:48,849 --> 00:18:32,440 después de estas maravillosas actuaciones, tenemos un pequeño descanso 60 00:18:32,440 --> 00:18:54,460 ¿cómo lo ves? ¿estás nervioso? 61 00:18:54,720 --> 00:18:55,480 estoy atacado 62 00:18:55,480 --> 00:18:57,160 ¿estás ilusionado de ver a los chavales? 63 00:18:57,240 --> 00:18:58,059 sí, sí, muchísimo 64 00:18:58,059 --> 00:19:02,559 los amo, los amo 65 00:19:02,559 --> 00:19:16,529 y no puedes ver pero están ahí todos los espectadores 66 00:20:00,079 --> 00:20:01,079 Gracias. 67 00:20:35,839 --> 00:20:37,839 ¡Gracias! 68 00:21:37,650 --> 00:22:13,009 por lo menos dos días muchas cosas están desapareciendo muchísimas personas y no 69 00:22:13,009 --> 00:22:22,089 estoy viviendo nada estoy súper asustada la gente desaparece día por día y noté una cierta voz 70 00:22:22,089 --> 00:22:27,089 nerviosa. La última vez que la vi fue cuando fue lleno el cementerio. 71 00:22:27,089 --> 00:22:30,089 ¿Pero qué dices? Si lleva días sin venir al instituto. 72 00:22:39,900 --> 00:22:40,900 Relaja, relaja. 73 00:22:40,900 --> 00:22:42,900 Nidia, vigila aquí en la puerta. 74 00:22:42,900 --> 00:22:51,849 A lo mejor es ese. 75 00:22:54,849 --> 00:22:55,849 Oye, tía. 76 00:22:55,849 --> 00:22:56,849 ¿Por qué? 77 00:22:56,849 --> 00:22:59,849 ¿Y eso no son los vídeos de seguridad? 78 00:22:59,849 --> 00:23:00,849 Creo que sí. 79 00:23:00,849 --> 00:23:01,849 ¿Qué pasa? 80 00:23:01,849 --> 00:23:02,849 Que sí. 81 00:23:02,849 --> 00:23:27,869 Oye tía, ¿tú te has enterado de lo de Ismael 82 00:23:27,869 --> 00:23:29,309 que está desaparecido 83 00:23:29,309 --> 00:23:30,690 dos días? 84 00:23:31,170 --> 00:23:33,150 Sí tía, pero mira lo que ha salido Rocío 85 00:23:33,150 --> 00:23:35,490 Ay de verdad, tú y tus cosas 86 00:23:35,490 --> 00:23:37,769 Es algo raro 87 00:23:37,769 --> 00:23:38,930 Me parece muy raro 88 00:23:38,930 --> 00:23:40,450 Yo creo que no ha pasado nada 89 00:23:40,450 --> 00:23:42,970 Estamos cerca del cementerio 90 00:23:42,970 --> 00:23:44,650 Me siento algo de que 91 00:23:44,650 --> 00:23:47,269 ha pasado algo con él aquí 92 00:23:47,890 --> 00:23:51,589 Pues yo creo que se ha ido él solo porque ya estaba harto de todo el mundo. 93 00:23:51,789 --> 00:23:53,230 En el cementerio pasan muchas cosas. 94 00:23:54,150 --> 00:23:55,569 Ya, pero no creo que haya pasado nada. 95 00:23:56,049 --> 00:23:56,450 Mira, tía. 96 00:23:56,569 --> 00:23:57,309 ¿Y tú qué sabrás? 97 00:23:57,910 --> 00:23:59,130 Ay, déjame ya con tus cosas. 98 00:23:59,950 --> 00:24:00,950 Tía, ponte en serio. 99 00:24:02,269 --> 00:24:03,710 Es muy raro lo que está pasando. 100 00:24:04,849 --> 00:24:05,529 Me preocupa. 101 00:24:07,049 --> 00:24:07,710 ¿De verdad? 102 00:24:08,750 --> 00:24:09,109 Entérate. 103 00:24:09,509 --> 00:24:13,289 Tú me has dicho que íbamos a quedar para dar una vuelta, no que vinieramos al cementerio. 104 00:24:13,289 --> 00:24:16,190 Ya, pero es que siento por aquí que está pasando algo. 105 00:24:16,190 --> 00:24:18,109 No sé tía, vamos 106 00:24:18,109 --> 00:25:05,759 Vámonos, vámonos ya 107 00:25:05,759 --> 00:25:07,220 Están pasando cosas raras 108 00:25:07,220 --> 00:25:08,380 Vámonos 109 00:25:08,380 --> 00:25:41,220 Una vez que le vi fue lleno el cementerio 110 00:25:41,220 --> 00:25:50,759 No os preocupéis 111 00:25:50,759 --> 00:25:57,980 No os preocupéis, no pasaba nada 112 00:25:57,980 --> 00:25:59,700 No hay nadie que haya desaparecido 113 00:25:59,700 --> 00:26:01,160 Era una broma 114 00:26:01,160 --> 00:26:06,400 Y un aplauso fuerte para los alumnos de primero, que han hecho un vídeo espectacular.