1 00:00:00,050 --> 00:00:03,629 Y vamos a seguir con las fotocopias que sirven de repaso, ¿vale? 2 00:00:04,150 --> 00:00:05,150 Entonces ya está. 3 00:00:05,410 --> 00:00:06,410 El número 2, ¿qué es? 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,289 Supermarket, ¿puedes escribir, por favor? 5 00:00:13,390 --> 00:00:17,199 No, que este no lo hicimos. 6 00:00:17,199 --> 00:00:18,199 Y. 7 00:00:24,629 --> 00:00:26,429 R. 8 00:00:26,429 --> 00:00:46,960 No lo sé, yo escribo ahí 9 00:00:46,960 --> 00:00:57,490 Vale 10 00:00:57,490 --> 00:01:00,549 Ok, Armand, número tres 11 00:01:00,549 --> 00:01:03,969 Basta, ¿puedes escribir, por favor? 12 00:01:07,849 --> 00:01:10,109 Muy bien. Siguiente, Candela. 13 00:01:11,170 --> 00:01:11,930 Cinema. 14 00:01:12,129 --> 00:01:13,209 Cinema. ¿Cómo se dice? 15 00:01:13,810 --> 00:01:14,109 Sí. 16 00:01:15,109 --> 00:01:15,870 Sí. 17 00:01:16,310 --> 00:01:16,689 Sí. 18 00:01:26,459 --> 00:01:27,299 Alejandro. 19 00:01:27,299 --> 00:01:28,299 Sí. 20 00:01:46,810 --> 00:01:52,129 C, E, O, M. 21 00:01:56,670 --> 00:02:00,209 Ah, ok. 22 00:02:02,030 --> 00:02:03,469 Manu, what's this? 23 00:02:04,209 --> 00:02:05,370 No, este no, este, Manu. 24 00:02:08,270 --> 00:02:09,590 No lo tienes, no lo tienes, pero dime. 25 00:02:10,050 --> 00:02:10,729 What's this? 26 00:02:14,389 --> 00:02:15,530 Cafe, very good. 27 00:02:15,530 --> 00:02:18,990 C, A, F, E with the accent. 28 00:02:19,210 --> 00:02:20,229 Eva, this one. 29 00:02:44,909 --> 00:02:47,669 a partir de hoy 30 00:02:47,669 --> 00:02:49,310 a cristian 31 00:02:49,310 --> 00:03:21,840 ok 32 00:03:21,840 --> 00:03:23,139 paula 33 00:03:23,139 --> 00:03:24,539 read and look 34 00:03:24,539 --> 00:03:26,900 so there is a hospital 35 00:03:26,900 --> 00:03:29,039 there is a hospital here 36 00:03:29,039 --> 00:03:29,639 ok 37 00:03:29,639 --> 00:03:30,979 yes 38 00:03:30,979 --> 00:03:33,300 number two please paula 39 00:03:33,300 --> 00:03:37,620 is there a police station 40 00:03:37,620 --> 00:03:39,300 no 41 00:03:39,300 --> 00:03:41,580 Nayara 42 00:03:41,580 --> 00:03:47,520 Are there two cinemas? 43 00:03:47,939 --> 00:03:48,800 There are two cinemas 44 00:03:48,800 --> 00:03:51,659 No, there is only one 45 00:03:51,659 --> 00:03:53,699 Lucia 46 00:03:53,699 --> 00:04:04,250 Yes, there is a train station here 47 00:04:04,250 --> 00:04:05,030 Only one 48 00:04:05,030 --> 00:04:06,310 Hugo 49 00:04:06,310 --> 00:04:18,129 y 4 50 00:04:23,129 --> 00:04:34,069 ok next one look at the map in a city to writers or they are ok so i'm first a 51 00:04:34,069 --> 00:04:48,240 supermarket because there's only one, this one. Now, wait, tell me number two. There 52 00:04:48,240 --> 00:04:57,269 are. There is, there's, okay. There is or there's, it doesn't matter. There's a toy 53 00:04:57,269 --> 00:05:05,149 up that is only one place up so it is que hay en hoy 54 00:05:05,149 --> 00:05:16,860 next one media de arsops you can write there 55 00:05:18,000 --> 00:05:25,819 ok it doesn't matter ainara is there a library hay una biblio 56 00:05:25,819 --> 00:05:46,819 aquí solo hay una si solo hay una es de viso de la is or el torte pregunta ok 57 00:05:46,819 --> 00:06:16,040 cafes. Very good. There are or there. There's or there is. Cool. Very good. Next one. Nicolás, 58 00:06:16,040 --> 00:06:45,170 Spell Trump, meh, like a dog, r, like a pirate, r, ok, Eloy, ok, spell, ok, very good, 59 00:06:45,170 --> 00:06:53,240 André, ¿puedes pronunciar? 60 00:07:04,069 --> 00:07:05,490 No te he oído. 61 00:07:08,689 --> 00:07:10,089 No. 62 00:07:16,269 --> 00:07:16,730 ¿Yaisa? 63 00:07:21,649 --> 00:07:22,250 ¿Y? 64 00:07:22,430 --> 00:07:22,790 No. 65 00:07:26,949 --> 00:07:27,750 ¿Arman? 66 00:07:28,209 --> 00:07:32,019 ¿Y? 67 00:07:33,279 --> 00:07:34,680 ¿Yaisa? 68 00:07:35,199 --> 00:07:37,939 ¿Esta? 69 00:07:37,939 --> 00:07:38,040 ¿Esta? 70 00:07:38,040 --> 00:08:18,319 ¿Y qué es esta? ¿No te la comas? ¿Sí? ¿Next one? ¿Y? ¿André? ¿Sí? ¿Which one is this one? ¿L? ¿And this one? ¿Y? ¿André? ¿B? ¿I? ¿C? ¿Y? ¿L? ¿Y? Tell me again. 71 00:08:18,319 --> 00:08:25,839 I 72 00:08:25,839 --> 00:08:29,839 Y 73 00:08:29,839 --> 00:08:36,629 E 74 00:08:36,629 --> 00:08:40,090 Ok, next one, please, Candela 75 00:08:40,090 --> 00:08:43,909 Ok 76 00:08:43,909 --> 00:08:45,929 B 77 00:08:45,929 --> 00:08:47,269 O 78 00:08:47,269 --> 00:08:48,210 U 79 00:08:48,210 --> 00:08:49,110 B 80 00:08:49,110 --> 00:08:50,149 S 81 00:08:50,149 --> 00:08:50,990 I 82 00:08:50,990 --> 00:08:52,649 B 83 00:08:52,649 --> 00:08:53,549 I 84 00:08:53,549 --> 00:08:54,950 E 85 00:08:54,950 --> 00:08:55,649 E 86 00:08:55,649 --> 00:08:56,990 E 87 00:08:56,990 --> 00:09:07,629 Ok, very good. 88 00:09:07,750 --> 00:09:08,330 Next one. 89 00:09:08,750 --> 00:09:09,789 Look and write. 90 00:09:10,029 --> 00:09:11,330 So, Alejandro, first one. 91 00:09:11,330 --> 00:09:18,860 The toy shop is next to the police station. 92 00:09:18,919 --> 00:09:19,279 That's right. 93 00:09:19,360 --> 00:09:20,139 Number two, Alejandro. 94 00:09:24,110 --> 00:09:28,149 The park is behind the pet shop. 95 00:09:28,250 --> 00:09:28,929 It is detrás. 96 00:09:28,929 --> 00:09:43,399 is behind ok next one manu mira el café es café y here vale mano and the attacking about 97 00:09:43,399 --> 00:09:50,480 the close out and supermarkets cuando hago está en medio manu se dice oposite between 98 00:09:50,480 --> 00:09:51,240 o infronto. 99 00:09:52,860 --> 00:09:54,879 Between, very good. 100 00:09:55,480 --> 00:09:56,720 So the café is 101 00:09:56,720 --> 00:09:57,919 between 102 00:09:57,919 --> 00:10:00,440 the clothes shop 103 00:10:00,440 --> 00:10:02,039 and the supermarket. Very good. 104 00:10:02,620 --> 00:10:03,860 Next one, Eva. 105 00:10:06,200 --> 00:10:06,879 Four. 106 00:10:17,470 --> 00:10:17,970 No te oigo. 107 00:10:18,210 --> 00:10:18,970 No sé si estás hablando. 108 00:10:26,730 --> 00:10:27,370 Eva, ¿has dicho algo? 109 00:10:28,830 --> 00:10:30,730 Police station is 110 00:10:30,730 --> 00:10:37,789 Christian 111 00:10:37,789 --> 00:10:39,710 opposite 112 00:10:39,710 --> 00:10:42,289 porque está total y absolutamente 113 00:10:42,289 --> 00:10:52,470 enfrente y absolutamente opuesto en la calle opuesta vale pero los taxis entonces eva que 114 00:10:52,470 --> 00:10:59,529 estarían enfrente es porque están en la misma calle enfrente del edificio o sea es como si yo 115 00:10:59,529 --> 00:11:04,850 te digo te espero enfrente de la biblioteca desde estoy esperando en la calle de la biblioteca en 116 00:11:04,850 --> 00:11:10,289 frente vale si yo te digo te espero o fácil es porque te estoy esperando en la acera opuesta 117 00:11:10,289 --> 00:11:43,259 Vale. So, here it is in front of. Okay, very good. Next one. Look at the map in activity to answer the questions. Paula, number one, is there a hospital near here? Hay un hospital? Okay, yes, there is. Okay, number two, Paula. Very good. It is R. So, yes, there are. 118 00:11:43,940 --> 00:11:45,039 Manu, te voy a preguntar una. 119 00:11:46,340 --> 00:11:47,120 Bus stop. 120 00:11:47,299 --> 00:11:48,500 ¿Ves algún bus stop? 121 00:11:49,539 --> 00:11:49,960 No. 122 00:11:50,860 --> 00:11:51,559 No, ¿verdad? 123 00:11:52,220 --> 00:11:53,899 Entonces, ¿qué tendrías que decir? 124 00:11:54,019 --> 00:11:58,389 No, isn't, pero antes del isn't. 125 00:12:02,360 --> 00:12:02,740 ¿Cómo se dice? 126 00:12:03,919 --> 00:12:04,440 There. 127 00:12:05,100 --> 00:12:05,759 Dilo todo. 128 00:12:05,919 --> 00:12:07,159 No, there isn't. 129 00:12:09,419 --> 00:12:10,480 Very good, Manuel. 130 00:12:11,080 --> 00:12:12,700 Okay, Nayara, please, four. 131 00:12:20,769 --> 00:12:21,710 Any bicycles? 132 00:12:21,990 --> 00:12:23,169 Are there any bicycles? 133 00:12:25,169 --> 00:12:26,190 No, there. 134 00:12:27,149 --> 00:12:52,039 Are. En positivo. Aren't. Be careful with that, okay? ¿Cómo? ¿Perdón? No, estaría mal. Sería no, there are not, tendrías que decir. No, no. No, lo hay. En español sería no, lo hay. 135 00:12:52,039 --> 00:12:57,519 Sí, pero con coma no 136 00:12:57,519 --> 00:13:02,980 Si tú dices no, coma, lo hay 137 00:13:02,980 --> 00:13:03,779 No tiene sentido 138 00:13:03,779 --> 00:13:06,159 No lo hay, eso sí 139 00:13:06,159 --> 00:13:24,049 Ah, eso sí lo puedes decir 140 00:13:24,049 --> 00:13:25,929 O sea, en plan, que se está equivocando 141 00:13:25,929 --> 00:13:26,629 Que sí que lo hay 142 00:13:26,629 --> 00:13:35,309 No, en inglés no puedes decir eso. Tienes que decir, that is not true. Eso no es verdad. Si no, no se entiende bien. 143 00:13:36,830 --> 00:13:41,820 Nerea, para por qué. Eso. 144 00:13:47,019 --> 00:13:49,179 Cristian, what's happening? We have to continue. 145 00:13:49,179 --> 00:14:00,059 Sería, a ver, si tú, esto realmente es así, ¿vale? 146 00:14:00,220 --> 00:14:01,779 Pasa que nosotros lo acortamos. 147 00:14:03,179 --> 00:14:07,879 Entonces es, no, no, lo hay. 148 00:14:08,399 --> 00:14:12,360 Entonces, si tú quitas el not, sería no, coma, lo hay. 149 00:14:12,500 --> 00:14:13,120 Esto sería el sentido. 150 00:14:13,659 --> 00:14:14,240 No hay. 151 00:14:18,830 --> 00:14:19,350 Algunas. 152 00:14:22,250 --> 00:14:23,210 Lucía, five. 153 00:14:30,529 --> 00:14:31,690 Are there any taxis? 154 00:14:33,970 --> 00:14:39,159 Yes, there are. 155 00:14:39,320 --> 00:14:39,500 Hugo. 156 00:14:47,750 --> 00:14:48,889 Yes, there is. 157 00:14:53,049 --> 00:14:54,590 Bueno, se da por hecho que estás por ahí. 158 00:14:54,889 --> 00:14:55,149 Okay. 159 00:14:55,970 --> 00:14:56,850 Next one. 160 00:14:57,570 --> 00:14:58,590 And this is the last one. 161 00:15:02,409 --> 00:15:03,830 Look, read and circle. 162 00:15:04,070 --> 00:15:06,730 This is the one that I write you in the exam. 163 00:15:07,070 --> 00:15:07,309 Okay. 164 00:15:08,509 --> 00:15:10,149 So, Enad, please. 165 00:15:18,490 --> 00:15:20,750 There's a cinema because the cinema is here. 166 00:15:20,870 --> 00:15:21,090 Okay. 167 00:15:21,629 --> 00:15:22,330 Number two. 168 00:15:22,330 --> 00:15:27,500 There isn't 169 00:15:27,500 --> 00:15:28,039 Isn't 170 00:15:28,039 --> 00:15:31,320 Yes, you're right 171 00:15:31,320 --> 00:15:32,179 There's no alaban 172 00:15:32,179 --> 00:15:33,000 Very good 173 00:15:33,000 --> 00:15:42,200 There is a hospital 174 00:15:42,200 --> 00:15:44,360 Where is the hospital? 175 00:15:50,360 --> 00:15:51,700 Ah, ok 176 00:15:51,700 --> 00:15:53,159 Thank you 177 00:15:53,159 --> 00:15:55,399 There is a hospital 178 00:15:55,399 --> 00:15:56,080 Very good 179 00:15:56,080 --> 00:15:57,440 There are four 180 00:15:57,440 --> 00:16:05,720 Amán 181 00:16:05,720 --> 00:16:08,559 There's a train station 182 00:16:08,559 --> 00:16:10,019 Ok, very good 183 00:16:10,019 --> 00:16:10,980 Ainara 184 00:16:10,980 --> 00:16:15,970 Hay una switch up 185 00:16:15,970 --> 00:16:17,870 Hay una switch up 186 00:16:17,870 --> 00:16:27,250 Muy bien 187 00:16:27,250 --> 00:16:29,470 Do the next one 188 00:16:29,470 --> 00:16:30,190 Ainara 189 00:16:30,190 --> 00:16:31,950 Do the next one 190 00:16:31,950 --> 00:16:32,610 Ainara 191 00:16:32,610 --> 00:16:35,529 Do the next one 192 00:16:35,529 --> 00:16:44,799 Ok 193 00:16:44,799 --> 00:17:12,609 Okay. There's a cafe. Very good. Okay, please, Aitor, read the number one and do number two, please. Is there a museum? Now you have train. Is there a station? Is there a train station? 194 00:17:12,609 --> 00:17:14,730 ¿Cuál es la otra pregunta? 195 00:17:15,250 --> 00:17:17,369 Ahora, tres. 196 00:17:22,329 --> 00:17:24,910 ¿Hay alguna cosa? 197 00:17:26,630 --> 00:17:27,410 ¿Cuál es la otra pregunta? 198 00:17:28,369 --> 00:17:29,089 Nicolás. 199 00:17:34,619 --> 00:17:39,079 ¿Hay alguna cosa? 200 00:17:39,599 --> 00:17:40,380 ¿Cuál es la otra pregunta? 201 00:17:41,400 --> 00:17:41,980 ¿Cuál es la otra pregunta? 202 00:17:43,660 --> 00:17:46,799 Sí, pero en español lo leemos. 203 00:17:47,680 --> 00:17:49,299 Y en inglés dice do. 204 00:17:49,299 --> 00:18:19,279 ¿André? ¿André? ¿Está aparte? ¿Está aparte? ¿Está aparte? ¿Está aparte? ¿Está aparte? ¿Está aparte? ¿Está aparte? ¿Está aparte? 205 00:18:19,299 --> 00:18:29,900 actividad antes de crecer sin actividad o tienes que ver y jacqueline the smart 206 00:18:29,900 --> 00:18:38,619 for answering these questions o in the first one is there a museum is a museum 207 00:18:38,619 --> 00:19:09,000 y dice, yes there is, y del museum está aquí, yes there is, vale, so, what happened, bueno, vamos a hacerlo, ya está, 208 00:19:09,000 --> 00:19:12,019 ¿Hay una estación de tren aquí? 209 00:19:17,839 --> 00:19:18,559 Sí. 210 00:19:19,819 --> 00:19:20,579 Hay. 211 00:19:21,579 --> 00:19:23,039 Armand, número tres. 212 00:19:23,619 --> 00:19:25,160 ¿Hay alguna tienda? 213 00:19:34,970 --> 00:19:36,210 Como que sí, hay. 214 00:19:36,890 --> 00:19:37,769 Hay muchas. 215 00:19:38,369 --> 00:19:40,400 Hay. 216 00:19:40,980 --> 00:19:42,140 Cuidado con eso, Armand. 217 00:19:42,779 --> 00:19:43,400 Candela, rápido. 218 00:19:45,720 --> 00:19:46,519 Cuatro. 219 00:19:47,460 --> 00:19:48,900 ¿Hay un barrio? 220 00:19:49,680 --> 00:19:58,900 No, there isn't. 221 00:19:59,240 --> 00:20:01,200 Alejandro, five. 222 00:20:01,880 --> 00:20:02,900 Is there a park? 223 00:20:05,559 --> 00:20:06,160 Yes, aquí. 224 00:20:07,440 --> 00:20:09,019 Yes, there is. 225 00:20:11,839 --> 00:20:14,799 And number six, Manu. 226 00:20:15,460 --> 00:20:17,079 Are there any taxis? 227 00:20:17,160 --> 00:20:18,539 ¿Hay taxis en este dibujo? 228 00:20:20,180 --> 00:20:20,660 No. 229 00:20:20,660 --> 00:20:22,920 Y como te preguntan por varios, ¿qué dices? 230 00:20:23,039 --> 00:20:24,000 ¿There is or there aren't? 231 00:20:24,259 --> 00:20:26,039 Uy, perdona, dices, ¿there is or there aren't? 232 00:20:27,000 --> 00:20:27,859 Muy bien, Manuel. 233 00:20:28,420 --> 00:20:29,960 No, there aren't. 234 00:20:30,980 --> 00:20:31,700 Very good. 235 00:20:33,099 --> 00:20:37,980 Ok, so these exercises are like the ones that are going to be in the grammar part. 236 00:20:38,099 --> 00:20:41,599 Todo esto sería gramática, ¿vale? 237 00:20:42,440 --> 00:20:43,900 Podrían caer en gramática. 238 00:20:44,619 --> 00:20:47,980 Así que hago un remember rápido también para los que están en casa. 239 00:20:47,980 --> 00:20:52,200 tengo por cierto aquí en los simulacros 240 00:20:52,200 --> 00:20:54,119 de los que querían llevarse una copia, ahora os lo doy 241 00:20:54,119 --> 00:20:55,180 ok, so 242 00:20:55,180 --> 00:21:01,130 you have, tomorrow you have the listening 243 00:21:01,130 --> 00:21:03,710 and you have the dictation 244 00:21:03,710 --> 00:21:05,009 so 245 00:21:05,009 --> 00:21:05,829 the listening 246 00:21:05,829 --> 00:21:08,710 it is going to be a super 247 00:21:08,710 --> 00:21:11,170 easy exercise, the first one 248 00:21:11,170 --> 00:21:12,950 that you have to 249 00:21:12,950 --> 00:21:14,490 well, you have here drawings 250 00:21:14,490 --> 00:21:16,970 y dice, por ejemplo, imaginaos que aquí tenéis 251 00:21:16,970 --> 00:21:17,890 un police station 252 00:21:17,890 --> 00:21:21,369 y dice, there is a police station 253 00:21:21,369 --> 00:21:28,329 Entonces, como dicho, de risa, ponéis un clic, si se dice de risa, hay un X, súper fácil. 254 00:21:28,970 --> 00:21:39,930 En otro, te dan dibujos, tienes aquí, por ejemplo, un parque en frente de un museo y un parque en frente de una estación de policía. 255 00:21:40,529 --> 00:21:48,269 Y la mujer dice, hay una estación de policía en frente del parque, entonces tienes que circular el parque correcto, ¿de acuerdo? 256 00:21:48,269 --> 00:21:50,829 That is one, this is two 257 00:21:50,829 --> 00:21:53,589 And the third one, they are going to give you a map 258 00:21:53,589 --> 00:21:55,470 With buildings 259 00:21:55,470 --> 00:21:57,089 Empty, what is empty? 260 00:21:59,869 --> 00:22:00,890 Yes, very good 261 00:22:00,890 --> 00:22:02,589 And she is going to say 262 00:22:02,589 --> 00:22:04,890 In my city, there is a police station 263 00:22:04,890 --> 00:22:07,210 Next to the police station 264 00:22:07,210 --> 00:22:08,170 There is a museum 265 00:22:08,170 --> 00:22:10,289 In front of the museum, there is a bla bla bla 266 00:22:10,289 --> 00:22:11,970 Como la actividad que hicimos, vale 267 00:22:11,970 --> 00:22:13,789 And four 268 00:22:13,789 --> 00:22:15,950 It is going to be a text 269 00:22:15,950 --> 00:22:17,049 Va a haber un texto 270 00:22:17,049 --> 00:22:19,410 y va a haber huecos en ese texto. 271 00:22:19,990 --> 00:22:21,150 Entonces, tenéis que prestar atención 272 00:22:21,150 --> 00:22:22,450 para rellenar esos huecos. 273 00:22:25,470 --> 00:22:25,990 Twice. 274 00:22:28,339 --> 00:22:30,299 And dictation is going to be a dictation. 275 00:22:30,519 --> 00:22:32,740 You have to be careful with words like 276 00:22:32,740 --> 00:22:34,799 buy, to, 277 00:22:35,720 --> 00:22:37,140 buildings, 278 00:22:37,140 --> 00:22:37,539 love, 279 00:22:37,539 --> 00:22:41,140 city, 280 00:22:42,980 --> 00:22:43,140 town, 281 00:22:44,279 --> 00:22:45,359 that kind of things, ¿ok? 282 00:22:45,819 --> 00:22:46,720 What happened? 283 00:22:49,220 --> 00:22:49,859 ¿El qué? 284 00:22:51,140 --> 00:22:57,279 love, buildings, to, by, city, town, that kind of things, ¿ok? 285 00:22:57,680 --> 00:22:58,500 Ese tipo de cosas. 286 00:22:58,680 --> 00:22:59,940 Cuidado con buildings. 287 00:23:01,019 --> 00:23:02,960 Que va a caer, ¿vale? 288 00:23:03,859 --> 00:23:05,759 Vale, eso sería tomorrow. 289 00:23:05,759 --> 00:23:13,640 On Friday, Cristian, you have the reading part, reading, leer, 290 00:23:14,500 --> 00:23:19,599 that it is, the one that is like this one, ¿vale? 291 00:23:19,599 --> 00:23:21,859 Como el que hicimos, pero en vez de listening, en reading. 292 00:23:22,400 --> 00:23:24,460 Vais a leer indicaciones y vais a tener que dibujar la ciudad. 293 00:23:25,380 --> 00:23:28,779 Luego, el de description, that you have to draw, que tenéis que dibujar. 294 00:23:29,819 --> 00:23:34,660 And one text, and you have to write two of those. 295 00:23:35,359 --> 00:23:35,579 ¿Ok? 296 00:23:36,259 --> 00:23:37,140 That is the reading. 297 00:23:37,980 --> 00:23:40,720 Then you have grammar. 298 00:23:41,259 --> 00:23:44,720 That grammar is going to be like the exercise that we've been done for copies. 299 00:23:44,900 --> 00:23:46,400 Así que os la lleváis a casa para practicar. 300 00:23:46,519 --> 00:23:48,119 Pero vamos, gramática sabéis que es lo más fácil. 301 00:23:48,119 --> 00:23:59,420 y exceptuando el de corregir errores de gramática, por ejemplo, no there is, eso estaría mal, sería no there isn't, ¿vale? 302 00:23:59,859 --> 00:24:06,019 Y luego otro ejercicio, eso es, y luego hay otro ejercicio que no son fallos de gramática, son fallos de spelling, 303 00:24:06,019 --> 00:24:07,200 que eran fallos de spelling 304 00:24:07,200 --> 00:24:07,680 en arte 305 00:24:07,680 --> 00:24:20,509 eso es 306 00:24:20,509 --> 00:24:22,430 es un fallo de spelling 307 00:24:22,430 --> 00:24:25,029 de ortografía 308 00:24:25,029 --> 00:24:25,750 ¿vale? 309 00:24:27,190 --> 00:24:27,829 one second 310 00:24:27,829 --> 00:24:30,470 entonces sería gramática fácil 311 00:24:30,470 --> 00:24:31,950 quitando esos dos ejercicios 312 00:24:31,950 --> 00:24:33,950 y luego ya tenemos el writing 313 00:24:33,950 --> 00:24:36,549 que en el writing we have 314 00:24:36,549 --> 00:24:38,430 the difficult one 315 00:24:38,430 --> 00:24:39,569 el que es un poco más difícil 316 00:24:39,569 --> 00:24:42,250 that you have to write 317 00:24:42,250 --> 00:24:44,690 70 words I think that it is 318 00:24:44,690 --> 00:24:47,490 with a drawing 319 00:24:47,490 --> 00:24:49,369 you can put it, you can do whatever you want 320 00:24:49,369 --> 00:24:51,009 but you have to use some sentences 321 00:24:51,009 --> 00:24:53,130 you have to use negative adjectives 322 00:24:53,130 --> 00:24:53,589 bla bla bla 323 00:24:53,589 --> 00:24:56,250 and then the other one that is more easy 324 00:24:56,250 --> 00:24:59,410 it is easier because you have here 325 00:24:59,410 --> 00:25:01,950 things writing and you have to write here 326 00:25:01,950 --> 00:25:02,730 but 327 00:25:02,730 --> 00:25:06,509 eso es, pero 328 00:25:06,509 --> 00:25:09,029 si os limitáis directamente a ponerlo 329 00:25:09,029 --> 00:25:10,049 tenéis un 5 330 00:25:10,049 --> 00:25:12,789 vais aumentando nota el momento que le ponéis más 331 00:25:12,789 --> 00:25:13,250 tu mirada 332 00:25:13,250 --> 00:25:14,470 ¿vale? 333 00:25:15,329 --> 00:25:17,049 ¿lo entendemos? ¿sabemos lo que nos va a caer? 334 00:25:19,150 --> 00:25:19,710 Nerea 335 00:25:19,710 --> 00:25:20,269 Tommy 336 00:25:20,269 --> 00:25:28,869 entonces yo 337 00:25:28,869 --> 00:25:30,470 a cualquiera 338 00:25:30,470 --> 00:25:31,549 dice 339 00:25:31,549 --> 00:25:33,950 la parte de una vez 340 00:25:33,950 --> 00:25:36,230 O 341 00:25:36,230 --> 00:25:39,170 P y luego pone otra P 342 00:25:39,170 --> 00:25:40,349 o... 343 00:25:40,349 --> 00:25:42,730 no, lo vuelve a escribir, tiene que volver a escribir toda la oración 344 00:25:42,730 --> 00:25:44,150 aquí tienes por ejemplo, imagínate 345 00:25:44,150 --> 00:25:46,390 hay dos fallos de spelling por oración 346 00:25:46,390 --> 00:25:47,529 entonces yo te digo 347 00:25:47,529 --> 00:25:57,309 So, there is a park opposite the hospital. 348 00:26:00,130 --> 00:26:04,250 Entonces tú tienes, you have to write again the sentence, but in the correct way. 349 00:26:04,250 --> 00:26:15,930 So, there is a park opposite the hospital. 350 00:26:17,529 --> 00:26:39,690 No, no, no tienes que deletrear. Es que spelling no es solo deletrear. Spelling es, o sea, spelling mistake se refiere a fallos de ortografía. Tú me lo corriges y ya está. Es verdad, pero se me ha olvidado una cosa. Cierto es, mientras hacéis el examen del viernes, que es reading, grammar, writing, yo os iré llamando para el speaking. Ahí todo, wait a second. 351 00:26:39,690 --> 00:26:41,769 y el speaking son 352 00:26:41,769 --> 00:26:43,549 spelling, ahí sí 353 00:26:43,549 --> 00:26:45,990 os voy a dar unas palabritas del vocabulario 354 00:26:45,990 --> 00:26:46,930 y me las deletreáis 355 00:26:46,930 --> 00:26:49,089 preguntas de 356 00:26:49,089 --> 00:26:51,569 how are you, do you have any brothers or sisters, bla bla bla 357 00:26:51,569 --> 00:26:53,230 y luego va a haber un mapa 358 00:26:53,230 --> 00:26:55,950 y vosotros a mí me tenéis que hacer dos preguntas 359 00:26:55,950 --> 00:26:58,009 y yo contesto y luego yo a vosotros 360 00:26:58,009 --> 00:26:59,930 os pregunto dos cosas y vosotros contestáis 361 00:26:59,930 --> 00:27:01,349 sobre el mapa 362 00:27:01,349 --> 00:27:03,390 what happened there 363 00:27:03,390 --> 00:27:29,130 Tú me preguntas 364 00:27:29,130 --> 00:27:31,549 ¿Hay taxis? 365 00:27:31,789 --> 00:27:33,390 Y yo te digo, sí, hay 366 00:27:33,390 --> 00:27:35,089 Tú me preguntas lo que quieras 367 00:27:35,089 --> 00:27:36,390 ¿Hay museo? 368 00:27:36,390 --> 00:27:38,890 Y yo te digo, no, porque también no hay 369 00:27:38,890 --> 00:27:39,869 ¿Vale? 370 00:27:39,869 --> 00:28:04,779 Eh, Cristian. Se media todo. Eh, eh, ahí está. Guar. Ahí está. 371 00:28:31,180 --> 00:28:51,460 vamos a ver 372 00:28:51,460 --> 00:28:52,180 are there 373 00:28:52,180 --> 00:28:53,319 is there 374 00:28:53,319 --> 00:28:55,140 Hugo 375 00:28:55,140 --> 00:29:03,279 ok bye bye 376 00:29:03,279 --> 00:29:03,480 ¡Hola a todos!