1 00:00:00,000 --> 00:00:15,300 Garcilaso, Garcilaso de la Vega 2 00:00:37,259 --> 00:00:41,520 de la que yo soy el poeta más importante. 3 00:00:41,679 --> 00:00:47,020 Por otro lado, yo y mi obra, de la que también soy el autor más importante. 4 00:00:47,960 --> 00:00:55,020 Como supondréis, la lírica renacentista castellana está muy influida por la poesía que venía de un país, 5 00:00:55,219 --> 00:00:58,240 el país en el que surgió el Renacimiento. 6 00:00:58,619 --> 00:00:59,640 ¿Cuál es ese país? 7 00:01:01,439 --> 00:01:03,219 Efectivamente, Italia. 8 00:01:03,219 --> 00:01:07,359 Pero de Italia hay que destacar a alguien en concreto 9 00:01:07,359 --> 00:01:09,079 A este personaje 10 00:01:09,079 --> 00:01:11,079 Este que veis aquí 11 00:01:11,079 --> 00:01:15,280 Este que veis aquí es ni más ni menos que... 12 00:01:15,280 --> 00:01:16,959 Francesco Petrarca 13 00:01:16,959 --> 00:01:18,260 ¡Francesco! 14 00:01:19,099 --> 00:01:21,180 Francesco, ¿por qué me miras de reojo? 15 00:01:21,379 --> 00:01:23,640 No me gusta cómo me miras, Francesco 16 00:01:23,640 --> 00:01:28,819 La obra de Petrarca será fundamental para mí y para todos los autores del nacimiento 17 00:01:28,819 --> 00:01:30,959 Tanto español como europeo 18 00:01:30,959 --> 00:01:35,219 Su poesía está recogida en una obra que se llama El Cancionero. 19 00:01:36,099 --> 00:01:38,680 Es un libro de poesía. Casi todos son sonetos. 20 00:01:39,120 --> 00:01:42,760 Es bastante tocho y está dividido en dos partes. 21 00:01:43,500 --> 00:01:45,459 Invita e inmorte. 22 00:01:46,040 --> 00:01:48,599 Invita e inmorte de quién, Francesco? 23 00:01:48,980 --> 00:01:50,659 Oh, no me hagas recordarlo. 24 00:01:51,280 --> 00:01:53,879 Sí, Francesco, dilo. Yo lo diré por ti. 25 00:01:54,340 --> 00:01:59,519 Invita e inmorte de Laura, una mujer a la que amó desesperadamente durante toda su vida. 26 00:01:59,519 --> 00:02:04,379 que no le correspondió y que además tuvo la desdicha de que murió. 27 00:02:05,299 --> 00:02:05,980 Así de triste. 28 00:02:06,840 --> 00:02:09,580 La verdad es que viéndote el careto, Francesco... 29 00:02:09,580 --> 00:02:11,580 Pero bueno, ¿quién soy yo para decir eso? 30 00:02:12,120 --> 00:02:16,900 Te entiendo, a mí realmente me pasó lo mismo, como os contaré más adelante. 31 00:02:18,219 --> 00:02:23,900 Así pues, surge toda una poesía, la poesía moderna en aquel momento, que proviene de Italia. 32 00:02:24,060 --> 00:02:27,740 Y por eso en la poesía española se crean dos líneas. 33 00:02:27,740 --> 00:02:36,439 Por un lado, la poesía italianizante, que es toda aquella que imita, sigue y transforma a la moda española 34 00:02:36,439 --> 00:02:40,800 la poesía que viene de Italia, particularmente la de Petrarca, pero no solo. 35 00:02:41,199 --> 00:02:48,000 Por otro lado, la poesía castellana, que es continuadora de lo que ya se estaba escribiendo anteriormente. 36 00:02:48,419 --> 00:02:54,800 Los romances, los villancicos, no las cancioncitas navideñas, sino un tipo de estrofa popular 37 00:02:54,800 --> 00:03:00,699 que se cantaba en la calle y que ahora los autores cultos como yo empezamos a cultivar también. 38 00:03:01,280 --> 00:03:05,180 Así que recuerda, dos líneas, poesía italianizante, poesía castellana. 39 00:03:05,719 --> 00:03:11,379 La más importante es la primera, de la que yo soy el máximo representante, creo que ya lo había dicho. 40 00:03:12,300 --> 00:03:16,620 Comencemos pues con la poesía italianizante, es la que proviene de Italia 41 00:03:16,620 --> 00:03:21,199 y, como vas a ver, cumple con las características del Renacimiento, 42 00:03:21,199 --> 00:03:24,099 con lo cual va a ser muy fácil de memorizar. 43 00:03:24,800 --> 00:03:25,979 ¿Puedo explicarlo yo? 44 00:03:26,680 --> 00:03:29,759 Sí que puedes, Francesco. ¿Cómo lo vas a poder si tú eres el crack? 45 00:03:30,319 --> 00:03:30,659 Vale. 46 00:03:31,620 --> 00:03:35,460 Espera, te observo. 47 00:03:36,960 --> 00:03:37,919 Venga, dale. 48 00:03:38,740 --> 00:03:42,539 La poesía que escribimos nosotros, sobre todo lo que trataba, 49 00:03:42,879 --> 00:03:45,759 eran los temas que nos interesaban a los renacentistas. 50 00:03:46,159 --> 00:03:50,819 Que claro, muchas veces, pues ya se sabe, son las cosas que nos interesan de las que hablamos. 51 00:03:50,979 --> 00:03:51,539 Es lógico. 52 00:03:51,939 --> 00:03:52,460 ¿Cuáles son? 53 00:03:52,460 --> 00:04:00,580 Pues es muy fácil de saber lo que nos interesa dentro de nuestra mentalidad antropocéntrica. 54 00:04:00,939 --> 00:04:05,979 Para empezar, lo humano. Y dentro de lo humano, el sentimiento del amor. 55 00:04:06,199 --> 00:04:07,520 Ese es un corazón, aunque no lo parezca. 56 00:04:08,180 --> 00:04:17,560 Luego, además, lo terrenal. Y dentro de lo terrenal, pues la naturaleza, que es lo más propio de la vida terrenal. 57 00:04:17,560 --> 00:04:21,220 Y además, como todos sabéis, del mundo clásico. 58 00:04:21,579 --> 00:04:24,420 Y dentro del mundo clásico, ¿qué es lo que más nos interesa? 59 00:04:24,980 --> 00:04:27,779 La mitología. 60 00:04:28,500 --> 00:04:31,540 La mitología clásica es uno de nuestros grandes temas. 61 00:04:32,019 --> 00:04:34,019 Aquí estamos muy influidos por tres autores. 62 00:04:34,500 --> 00:04:41,360 Los tres grandes autores de la Edad de Oro Latina, que son Ovidio, Virgilio y Horacio. 63 00:04:42,339 --> 00:04:44,839 Trax. Mejores que yo incluso. 64 00:04:44,839 --> 00:04:50,279 Francisco, eres un poco guarrete escribiendo, ahí no se entiende nada 65 00:04:50,279 --> 00:04:54,560 Pero bueno, que recordéis, amor, naturaleza y mundo clásico 66 00:04:54,560 --> 00:04:57,920 Dentro del mundo clásico, sobre todo la mitología, los tres grandes temas 67 00:04:57,920 --> 00:05:03,459 Pero claro, estábamos hablando de cosas nuevas, de cosas de las que aún no se había hablado 68 00:05:03,459 --> 00:05:07,660 Y para eso no íbamos a usar las mismas herramientas que se habían usado 69 00:05:07,660 --> 00:05:13,819 No, junto con los nuevos temas van a venir también innovaciones en la manera de hacer la poesía 70 00:05:13,819 --> 00:05:18,000 Esas innovaciones tienen que ver sobre todo con la métrica. 71 00:05:18,540 --> 00:05:23,240 Nosotros vamos a usar nuevos versos, nuevas estrofas, nuevas composiciones. 72 00:05:24,139 --> 00:05:28,259 Por un lado, los versos de once y siete sílabas. 73 00:05:28,819 --> 00:05:36,199 Versos impares que se habían usado en español, pero poco y mal fuimos nosotros los que les enseñamos a los demás cómo se hacía. 74 00:05:36,699 --> 00:05:37,579 Sobre todo yo. 75 00:05:37,579 --> 00:05:47,240 Luego, nuevas estrofas. De entre ellas, de estas nuevas estrofas que vienen de Italia, destaca sobre todo el soneto, no lo olvidéis, soneto fundamental. 76 00:05:48,240 --> 00:06:01,519 Y además, unas nuevas composiciones métricas. Estas nuevas composiciones son ya obras más largas, como la égloga, la estancia o la epístola. 77 00:06:01,519 --> 00:06:09,540 epístola que significa carta vamos a tratar también una serie de tópicos es decir de temas 78 00:06:09,540 --> 00:06:15,720 que se repiten una y otra vez de entre ellos tenemos que destacar el retrato de la mujer el 79 00:06:15,720 --> 00:06:22,420 retrato femenino que en la poesía del amor cortés aunque os parezca extraño no se cultivaba la dama 80 00:06:22,420 --> 00:06:30,699 se la idolatra pero no se la describe el carpe diem tomado del poeta latino oracio que está muy 81 00:06:30,699 --> 00:06:37,500 en consonancia con nuestro espíritu vitalista de disfrutar la vida. Y, por último, el tópico 82 00:06:37,500 --> 00:06:46,740 latino locus amoenus, que significa textualmente lugar ameno, lugar agradable, y habla del 83 00:06:46,740 --> 00:06:52,279 deseo de escapar a la naturaleza, lejos de la ciudad, lejos de las preocupaciones. Estos 84 00:06:52,279 --> 00:06:58,459 tres tópicos son muy propios de nuestra poesía. En cuanto al retrato femenino, las 85 00:06:58,459 --> 00:07:05,300 amadas que describimos son básicamente siempre iguales, la verdad. Son rubias, con la piel muy 86 00:07:05,300 --> 00:07:12,540 pálida, los labios y las mejillas son rosados y los ojos claros. Básicamente todas son iguales. 87 00:07:12,839 --> 00:07:19,540 La verdad es que a la que yo amaba perdidamente realmente era así. Todo esto creará un nuevo 88 00:07:19,540 --> 00:07:26,920 estilo, una nueva forma de expresarnos que es la propia mente nuestra. Buscamos ser elegantes en 89 00:07:26,920 --> 00:07:33,079 nuestra manera de escribir, pero al mismo tiempo no queremos ser complicados. La elegante naturalidad 90 00:07:33,079 --> 00:07:39,720 es nuestro ideal. Así pues, recordad, existen dos líneas dentro de la poesía renacentista 91 00:07:39,720 --> 00:07:45,360 castellana, o mejor dicho, dentro de la poesía del XVI, la italianizante y la castellana. Dentro 92 00:07:45,360 --> 00:07:52,240 del italianizante hemos estudiado los temas, las innovaciones métricas, los tópicos y el estilo. 93 00:07:52,240 --> 00:07:58,040 Y yo, y tú, Francesco, por supuesto, y tú, colega mío 94 00:07:58,040 --> 00:08:01,019 Toca ahora que os hable de mí y de mi obra 95 00:08:01,019 --> 00:08:05,560 De mi vida, de las cosas que me pasaron y de las cosas que escribí 96 00:08:05,560 --> 00:08:09,040 Sobre mi vida, os contaré que nací en Toledo 97 00:08:09,040 --> 00:08:11,300 Y que desde pequeño fui un tipolisto 98 00:08:11,300 --> 00:08:16,120 Destacaba por mi ingenio, por mi manejo de la palabra 99 00:08:16,120 --> 00:08:18,980 Así que me llevaron a la corte muy prontito 100 00:08:18,980 --> 00:08:28,939 Y allí me hice colega ni más ni menos que de Carlos V, Carlos el emperador, sonará, ¿verdad? 101 00:08:29,740 --> 00:08:31,860 Nos hicimos amiguetes, nos llevábamos bien. 102 00:08:33,879 --> 00:08:40,740 Fue en la corte precisamente donde surgió lo que marcaría mi vida, el amor. 103 00:08:41,480 --> 00:08:47,440 Yo amé desesperadamente, tenéis que saberlo, a Isabel Freire. 104 00:08:47,440 --> 00:08:51,840 Isabel Freire era una dama portuguesa de la reina 105 00:08:51,840 --> 00:08:55,320 hermosa, hermosísima, cumplía los cánones 106 00:08:55,320 --> 00:08:59,279 de las amadas de las que escribíamos los poetas 107 00:08:59,279 --> 00:09:02,840 la me siempre, me correspondió nunca 108 00:09:02,840 --> 00:09:05,940 y además, no solo eso, sino que murió 109 00:09:05,940 --> 00:09:09,799 y mi obra, por lo tanto, como la de Petrarca 110 00:09:09,799 --> 00:09:11,940 está dividida en dos partes 111 00:09:11,940 --> 00:09:15,019 en la vida de Isabel y en la muerte de Isabel 112 00:09:15,019 --> 00:09:16,259 aunque yo no la dividí así 113 00:09:16,840 --> 00:09:21,080 La verdad es que yo me morí pronto, así que no me dio tiempo a hacer esa cosa. 114 00:09:21,500 --> 00:09:25,940 Que sepáis que mi obra, curiosamente, no la publiqué yo, no la difundí yo, 115 00:09:26,500 --> 00:09:28,759 sino la mujer de mi mejor amigo. 116 00:09:29,100 --> 00:09:31,399 Mi mejor amigo se llamaba Boscán, Juan Boscán. 117 00:09:31,399 --> 00:09:36,779 A la muerte de los dos, su mujer juntó nuestras obras y las publicó juntas. 118 00:09:37,460 --> 00:09:38,840 Y así se difundió. 119 00:09:39,340 --> 00:09:43,639 Ha llegado por fin el momento de que os explique por qué yo molo más. 120 00:09:43,639 --> 00:09:50,480 Fijaos en mis manos, a un lado tengo una espada, a otro lado tengo un libro 121 00:09:50,480 --> 00:09:57,679 ¿Por qué? Porque yo cumplo perfectamente el ideal de cortesano 122 00:09:57,679 --> 00:10:04,059 Es decir, de hombre de armas y hombre de letras 123 00:10:04,059 --> 00:10:09,419 Porque sí, fijaos en mi casco, yo fui soldado, yo fui soldado 124 00:10:09,419 --> 00:10:28,460 Y de hecho, morí en combate. Sí, atacando una fortaleza. Os lo voy a contar. Yo era muy amigo del emperador, como os he dicho, pero el emperador se disgustó conmigo en un momento dado y me prohibió ir a una boda a la que yo quería asistir. 125 00:10:28,460 --> 00:10:47,220 Yo, ingenuo o tal vez algo rebelde, decidí asistir igualmente. Y el emperador secas se enfadó conmigo tremendamente y me desterró. Triste destino para mí estar lejos de mi tierra, lejos de Isabel. Y encima, desterrado fue cuando supe que había muerto. 126 00:10:47,220 --> 00:10:51,940 Así que a mi vuelta quería reconciliarme como fuera con mi antiguo amigo el emperador 127 00:10:51,940 --> 00:10:57,720 Y en una batalla decidí mostrarme más heroico que ningún otro 128 00:10:57,720 --> 00:10:59,860 Porque yo realmente era así 129 00:10:59,860 --> 00:11:02,460 Así que me lancé al asalto de una torre 130 00:11:02,460 --> 00:11:05,220 Yo solo, prácticamente sin protección 131 00:11:05,220 --> 00:11:07,740 Estaba decidido a conquistarlo yo solo 132 00:11:07,740 --> 00:11:10,320 Me cayó un pedrolo en la cabeza 133 00:11:10,320 --> 00:11:14,340 La consecuencia de esas heridas 134 00:11:14,340 --> 00:11:15,460 Morí 135 00:11:15,460 --> 00:11:24,340 En 1536, con 35 años. Como veis, jovencito, ¿qué se le va a hacer? Así es la vida, uno decide. 136 00:11:25,519 --> 00:11:35,399 Por lo demás, estuve casado, tuve hijos y, bueno, mi obra, como sabéis, está entregada fundamentalmente a mi amada Isabel, 137 00:11:36,759 --> 00:11:38,720 con la que no me casé, como habéis entendido. 138 00:11:38,720 --> 00:11:54,080 Por eso mi obra tampoco es muy larga. Mirad, en realidad, escribí 40 sonetos. Probablemente lo que más os va a interesar. 40 sonetos, 5 canciones, que son obras un poco más largas. 139 00:11:54,080 --> 00:12:01,080 Tres églogas, que estas ya son obras bastante extensas, esta me llevará más ratillos escribirlas. 140 00:12:02,320 --> 00:12:10,360 Una epístola, dos elegías y algunos poemas menores de estilo castellano. 141 00:12:10,960 --> 00:12:16,980 Cuarenta sonetos, tres églogas, una epístola, dos elegías y cinco canciones. 142 00:12:18,019 --> 00:12:19,360 Cinco canciones. 143 00:12:19,360 --> 00:12:28,419 Normalmente de mi producción se suele destacar la primera égloga, de lo que suele aparecer en los libros, que es una égloga. 144 00:12:28,419 --> 00:12:42,159 Una égloga es una composición en la que unos pastorcillos que están ahí en el campo con sus ovejitas, en una naturaleza súper agradable, la mejor del mundo, expresan sus lamentos de amor. 145 00:12:42,159 --> 00:12:45,080 Estos pastorcitos son pastorcitos poetas 146 00:12:45,080 --> 00:12:46,860 Están un poquito idealizados 147 00:12:46,860 --> 00:12:50,059 Que no creo yo que los pastores del siglo XVI 148 00:12:50,059 --> 00:12:53,419 Anduvieran expresando quejas de amor por ahí por el campo 149 00:12:53,419 --> 00:12:58,559 Pero oye, a mí me servía para dar cauce a mis sentimientos 150 00:12:58,559 --> 00:13:05,379 Y para terminar me permito recitaros un soneto mío muy bonito 151 00:13:05,379 --> 00:13:07,480 Ahí va, el soneto quinto 152 00:13:07,480 --> 00:13:09,580 Que dice así 153 00:13:10,580 --> 00:13:18,279 Escrito está en mi alma vuestro gesto, y cuanto yo escribir de vos deseo, vos sola lo escribisteis. 154 00:13:19,039 --> 00:13:22,440 Yo lo leo tan solo que aún de vos me guardo en esto. 155 00:13:23,840 --> 00:13:28,820 En esto estoy y estaré siempre puesto, que aunque no cabe en mí cuanto en vos veo, 156 00:13:29,480 --> 00:13:34,480 de tanto bien lo que no entiendo creo, tomando ya la fe por presupuesto. 157 00:13:34,480 --> 00:13:44,299 Yo no nací sino para quereros. Mi alma os ha cortado a su medida. Por hábito del alma misma os quiero. 158 00:13:45,220 --> 00:13:53,399 Cuanto tengo, confieso yo de veros. Por vos nací, por vos tengo la vida, por vos he de morir y por vos muero. 159 00:13:54,360 --> 00:13:59,320 Veréis que hay alguna diferencia entre lo que yo leo y lo que está escrito. 160 00:13:59,320 --> 00:14:05,720 Es porque en el siglo XVI aún algunas palabras no eran exactamente iguales. 161 00:14:05,919 --> 00:14:17,279 Ahora puedes ya despedirte de mí o atender a la explicación del poema, por si te ha interesado y quieres enterarte de lo que dice. 162 00:14:18,259 --> 00:14:30,580 Escrito está en mi alma vuestro gesto. Significa que llevo impreso en mi alma tu rostro, tu gesto. Por eso, todo lo que yo deseo escribir sobre vos, sobre ti, tú ya lo has escrito. 163 00:14:30,580 --> 00:14:43,919 Yo solo lo leo. Lo único que hago es mirar dentro de mí. Y aún de vos me guardo en esto. Como buen amante del amor cortés, me escondo porque mi amor ha de ser secreto. 164 00:14:45,059 --> 00:14:52,899 En esto estoy y estaré siempre puesto, es decir, en amaros. Y atención a este pedazo de piropo que me marco. 165 00:14:52,899 --> 00:15:10,100 Que aunque no cabe en mí cuanto en vos veo, de tanto bien lo que no entiendo creo. Es decir, te veo tan perfecta, tan sumamente hermosa y perfecta en todos los sentidos, que no lo puedo comprender. Solamente lo asumo. 166 00:15:10,100 --> 00:15:25,419 Por eso digo tomando ya la fe por presupuesto. Es tanto lo hermoso que veo en mi amada que no puedo explicarlo. Solamente lo asumo. Igual que la fe, tomando ya la fe por presupuesto. 167 00:15:25,620 --> 00:15:39,940 Y para acabar remato con estos tercetos. Yo no nací sino para quereros. Es mi objetivo en la vida. Es verdad, no, pero yo lo siento así. Mi alma os ha cortado a su metida. Por hábito, por vestido del alma misma os quiero. 168 00:15:40,100 --> 00:15:53,299 Y el final. Sencillo, elegante, directo, contundente. Cuanto tengo, confieso yo de veros. Por vos nací, por vos tengo la vida, por vos he de morir y por vos muero. 169 00:15:54,460 --> 00:15:59,460 Y hasta aquí hemos llegado. Garcilaso se despide, aunque tal vez volverá. 170 00:16:01,039 --> 00:16:02,580 Y yo también me despido. 171 00:16:03,200 --> 00:16:06,639 Mira, Petrarca, vamos a ponernos así para que nos miremos de reojillo. 172 00:16:06,639 --> 00:16:09,399 Petrarca, colega 173 00:16:09,399 --> 00:16:11,200 Ha sido un placer 174 00:16:11,200 --> 00:16:12,679 Adiós chicos 175 00:16:12,679 --> 00:16:14,379 Adiós muchachos 176 00:16:14,379 --> 00:16:15,379 Bambini, chao