1 00:00:00,000 --> 00:00:21,400 Després d'aquesta aportació d'aquest entorn virtual que ens integra ja i s'aproxima al que serà la realitat virtual, 2 00:00:21,400 --> 00:00:31,400 passaríem d'una paraula a Manel Quedol que ens introduirà la seva comunicació anomenada web interactive matematical server. 3 00:00:31,400 --> 00:00:34,400 Bon dia Manel. 4 00:00:34,400 --> 00:00:37,400 Bé, gràcies, bon dia. 5 00:00:37,400 --> 00:00:43,400 El que jo els he d'ensenyar comparat amb el que han vist potser és la prehistòria, 6 00:00:43,400 --> 00:00:52,400 perquè aquest software que jo els ensenyaré té els seus orígens dels anys 99-2000, 7 00:00:52,400 --> 00:01:02,400 jo fa 3 o 4 anys que l'utilitzo i, clar, comparat amb aquest entorn que ens han ensenyat no té res a veure. 8 00:01:02,400 --> 00:01:09,400 És l'entorn WIMS, és un servidor web interactiu per fer matemàtiques, 9 00:01:09,400 --> 00:01:16,400 com a mínim aquest va ser el seu origen, després han vist que el poden utilitzar per altres matèries, 10 00:01:16,400 --> 00:01:24,400 bàsicament científiques però també en llengües, i aquesta M ha passat a ser multipropòsit, 11 00:01:24,400 --> 00:01:31,400 però com que jo utilitzo bàsicament només per matemàtiques doncs he mantingut aquesta M. 12 00:01:32,400 --> 00:01:41,400 Encara que aquest senyor, en una presentació que va fer a Indianapolis l'octubre del 2007, 13 00:01:41,400 --> 00:01:47,400 va fer aquesta analogia que l'he trobat molt interessant i per això l'he posat, 14 00:01:47,400 --> 00:01:57,400 que WIMS també vol dir WIMS is a magic server, és un servidor d'alguna manera màgic per fer matemàtiques. 15 00:01:57,400 --> 00:02:08,400 Màgic per què? Doncs perquè, com després veurem, permet crear unes activitats molt apropiades per fer matemàtiques, 16 00:02:08,400 --> 00:02:14,400 perquè darrere seu s'executen bàsicament tots aquests programes que veuen vostès aquí, 17 00:02:14,400 --> 00:02:19,400 és software lliure, potser els dos més importants són els dos que apareixen en primer lloc, 18 00:02:19,400 --> 00:02:26,400 el màxim que és software lliure comparable amb el MAPL o el Matemàtica. 19 00:02:26,400 --> 00:02:36,400 També altres programes gràfics com el Monoplot o el Pof Rai, fins i tot altres coses per treballar en química, en fórmules, etc. 20 00:02:36,400 --> 00:02:45,400 No sé si es veuen gaire bé aquests servidors, he posat aquests tres per alguns motius especials, 21 00:02:45,400 --> 00:02:52,400 encara que després veurem que n'hi ha més. El primer és perquè és el servidor del lloc on es va originar, 22 00:02:52,400 --> 00:02:58,400 és a dir, a la Universitat de Nissa, cap als anys 99-2000. 23 00:02:58,400 --> 00:03:07,400 El segon, de la Universitat París Sud, perquè és on hi ha l'actual responsable del projecte. 24 00:03:07,400 --> 00:03:11,400 I el tercer, perquè és el que tinc al meu centre. 25 00:03:11,400 --> 00:03:19,400 Deixo un moment la presentació i anirem a veure aquest servidor. 26 00:03:22,400 --> 00:03:25,400 Aquest és el servidor que tenim al meu centre. 27 00:03:25,400 --> 00:03:32,400 Ara es tractarà de veure les possibilitats que hi ha per treball d'alumnes, professors, 28 00:03:32,400 --> 00:03:37,400 com estan organitzats tots aquests materials. 29 00:03:37,400 --> 00:03:42,400 Pot ser que la primera cosa que val la pena anomenar és que està en diferents idiomes, 30 00:03:42,400 --> 00:03:48,400 per tant, l'usuari només arriba, només cal que triï l'idioma amb el que vol treballar. 31 00:03:48,400 --> 00:03:57,400 Sóc el responsable de la traducció al català, per tant, el fet que aparegui aquesta bandereta per aquí és cosa meva. 32 00:03:57,400 --> 00:04:02,400 Si el primer que faig és triar aquest idioma, doncs em surt això en català. 33 00:04:02,400 --> 00:04:06,400 I el primer que anem a veure són els miralls. 34 00:04:06,400 --> 00:04:13,400 És a dir, miralls públics on hi ha rèpliques d'aquest servidor. 35 00:04:13,400 --> 00:04:16,400 El que apareix en primer lloc és el de la Universitat de Nissa, 36 00:04:16,400 --> 00:04:23,400 ja els he anomenat la de París, París Sud, aquest d'aquí baix. 37 00:04:24,400 --> 00:04:28,400 Per baix també n'hi ha algun de molt interessant, el de la Universitat de Leiden. 38 00:04:28,400 --> 00:04:32,400 Encara que siguin rèpliques, no a tot arreu hi ha el mateix contingut. 39 00:04:32,400 --> 00:04:37,400 Les versions es van actualitzant de manera bastant ràpida 40 00:04:37,400 --> 00:04:42,400 i tampoc no tots actualitzen el software amb la mateixa velocitat. 41 00:04:43,400 --> 00:04:50,400 Llavors, per exemple, anem al de París Sud. 42 00:04:50,400 --> 00:04:54,400 Aquests són els actuals responsables. 43 00:04:54,400 --> 00:04:59,400 També veuen que han incorporat la versió catalana. 44 00:04:59,400 --> 00:05:03,400 Fa pot ser un parell de mesos que ens hem posat en contacte amb ells 45 00:05:03,400 --> 00:05:07,400 i han agafat els arxius que tradueixen el català. 46 00:05:08,400 --> 00:05:14,400 Pot ser que ho digui que no a totes les llengües hi ha el mateix contingut. 47 00:05:14,400 --> 00:05:18,400 Cadascú d'alguna manera és una mica responsable del seu contingut. 48 00:05:18,400 --> 00:05:22,400 Evidentment, cadascú prima una mica la seva llengua 49 00:05:22,400 --> 00:05:29,400 i aquí, si anem al francès, és on ells posen les darreres actualitzacions. 50 00:05:29,400 --> 00:05:36,400 Per aquí podem veure tutorials per preparar material per llengües. 51 00:05:37,400 --> 00:05:43,400 Potser el que valdria la pena seria donar una ullada 52 00:05:43,400 --> 00:05:46,400 a la quantitat d'exercicis que hi ha. 53 00:05:46,400 --> 00:05:49,400 Exercicis que ja estan preparats, que l'únic inconvenient que tenim 54 00:05:49,400 --> 00:05:52,400 per nosaltres és que estan en altres llengües. 55 00:05:52,400 --> 00:05:57,400 Alguns els he traduït al català, n'hi ha d'altres que estan traduïts al castellà, 56 00:05:57,400 --> 00:06:02,400 però perquè els facin una idea, aquí podem accedir a tots els exercicis 57 00:06:02,400 --> 00:06:04,400 per programes. 58 00:06:04,400 --> 00:06:09,400 Evidentment, ells ho han fet ajustats al currículum francès. 59 00:06:09,400 --> 00:06:14,400 Matemàtiques, física, química, aquí organitzats per nivells. 60 00:06:14,400 --> 00:06:19,400 Podríem anar, per exemple, a matemàtiques de segon 61 00:06:19,400 --> 00:06:24,400 i trobaríem aquí tota la llista d'exercicis que hi ha 62 00:06:24,400 --> 00:06:30,400 per treballar en aquest nivell, amb les seves explicacions, etc. 63 00:06:31,400 --> 00:06:37,400 De moment, sembla això que sigui una mena de magatzem d'exercicis, 64 00:06:37,400 --> 00:06:41,400 però com els utilitzem? Què fem amb aquests exercicis? 65 00:06:41,400 --> 00:06:50,400 Ara començaria a veure l'organització d'aquests exercicis en classes virtuals. 66 00:06:50,400 --> 00:06:55,400 Veig que el meu servidor, que em sembla que aquí també hi era, 67 00:06:56,400 --> 00:07:03,400 Bé, no ho he anomenat abans. Veuen aquí, ara que apareix l'Iesbaix Penedès, 68 00:07:03,400 --> 00:07:08,400 també hi ha un parell a Extremadura, aquest Línex i a Marbella. 69 00:07:08,400 --> 00:07:14,400 Si anem al nostre, perquè aquí trobarem classes virtuals 70 00:07:14,400 --> 00:07:18,400 i, per tant, podrem veure què fan els alumnes quan arriben allà, 71 00:07:18,400 --> 00:07:23,400 potser el més interessant, encara que ocupe més espai a la pàgina, 72 00:07:23,400 --> 00:07:27,400 són aquestes opcions d'aquí baix, el més interessant és aquí dalt, 73 00:07:27,400 --> 00:07:30,400 àrea d'estudiants, àrea de professors. 74 00:07:30,400 --> 00:07:35,400 Un estudiant entra aquí i es troba la llista de les seves classes virtuals. 75 00:07:35,400 --> 00:07:41,400 Cadascú va a la seva, evidentment per entrar cal un login, 76 00:07:41,400 --> 00:07:49,400 un nom d'usuari i una contrassenya, però aquest login se'l pot crear ell, 77 00:07:49,400 --> 00:07:55,400 només cal que el profe li doni una contrassenya i amb aquesta es dona d'alta. 78 00:07:55,400 --> 00:07:58,400 Anem a provar-ho per exemple nosaltres. 79 00:07:58,400 --> 00:08:01,400 Imaginem, m'he creat aquí una classe, internet a l'aula, 80 00:08:01,400 --> 00:08:04,400 doncs el primer que anem a fer és registrar-nos. 81 00:08:04,400 --> 00:08:09,400 Aquesta contrassenya és la que ha hagut de proporcionar el profe. 82 00:08:09,400 --> 00:08:12,400 Tots els alumnes utilitzaran la mateixa contrassenya. 83 00:08:12,400 --> 00:08:16,400 Si vostès des de casa volen provar aquestes mateixes possibilitats 84 00:08:16,400 --> 00:08:19,400 des del punt de vista de l'estudiant, poden utilitzar la mateixa contrassenya 85 00:08:19,400 --> 00:08:23,400 que utilitzaré jo ara, que és internet. 86 00:08:25,400 --> 00:08:30,400 Envio la contrassenya i apareix la pàgina de registre. 87 00:08:30,400 --> 00:08:35,400 Doncs posem el cognom, veig que posa per exemple el meu, 88 00:08:35,400 --> 00:08:47,400 tries un login, que no l'hagi utilitzat cap vegada, i una contrassenya. 89 00:08:50,400 --> 00:08:54,400 El correu és opcional, per tant per anar més ràpid no cal que el posi. 90 00:08:54,400 --> 00:08:58,400 Em demana repetir la contrassenya per aquestes coses de seguretat, com sempre. 91 00:08:58,400 --> 00:09:04,400 I ja estic donat d'alta. 92 00:09:04,400 --> 00:09:07,400 Ara puc anar a treballar-hi. 93 00:09:07,400 --> 00:09:17,400 Amb la contrassenya que jo he posat abans, entro a la classe. 94 00:09:17,400 --> 00:09:23,400 En aquesta classe virtual, de moment, només he posat un full d'exercicis. 95 00:09:24,400 --> 00:09:31,400 Si veig que en aquest full d'exercicis és on trobo tots els exercicis 96 00:09:31,400 --> 00:09:35,400 que el professor ha posat a l'estudiant per realitzar. 97 00:09:35,400 --> 00:09:38,400 En aquest cas, una vintena. 98 00:09:38,400 --> 00:09:44,400 Intento fer una mica de selecció perquè es vegin els tipus d'exercicis 99 00:09:44,400 --> 00:09:47,400 que permet aquesta plataforma. 100 00:09:47,400 --> 00:09:52,400 Pot ser també interessant el que apareix a la primera línia. 101 00:09:52,400 --> 00:09:55,400 Diu que pots treballar en aquest full fins al 15 d'agost del 2009. 102 00:09:55,400 --> 00:09:59,400 És a dir, pots fixar una data de caducitat d'aquest full d'exercicis. 103 00:09:59,400 --> 00:10:04,400 I al final diu que el registre de puntuacions està actiu. 104 00:10:04,400 --> 00:10:07,400 És a dir, quan l'alumne faci aquests exercicis, 105 00:10:07,400 --> 00:10:09,400 cadascun d'ells se li avalorarà. 106 00:10:09,400 --> 00:10:12,400 Però pot suspendre aquesta avaluació. 107 00:10:12,400 --> 00:10:17,400 És a dir, l'alumne pot practicar sense que se li tingui en compte 108 00:10:17,400 --> 00:10:21,400 i en quan vegi que ho fa bé pot tornar a activar aquest sistema de puntuació. 109 00:10:22,400 --> 00:10:26,400 Per exemple, per triar el primer, 110 00:10:26,400 --> 00:10:33,400 amb tot el software que hem dit abans que estava instal·lat en aquest servidor, 111 00:10:33,400 --> 00:10:36,400 permet avaluar expressions algèbriques. 112 00:10:36,400 --> 00:10:39,400 És un dels avantatges. 113 00:10:39,400 --> 00:10:44,400 És un detall d'aquests que fan que sigui un servidor màgic. 114 00:10:44,400 --> 00:10:47,400 Per exemple, en aquest cas, 115 00:10:47,400 --> 00:10:50,400 si a l'alumne li donen aquestes gràfiques, 116 00:10:50,400 --> 00:10:52,400 si li donen la funció cosines, 117 00:10:52,400 --> 00:10:56,400 ha de veure quina fórmula correspon a la funció de la dreta. 118 00:10:56,400 --> 00:11:00,400 Cal dir també que permet generar les coses aleatòriament. 119 00:11:00,400 --> 00:11:05,400 És a dir, si aquí al costat hi ha un altre alumne que està fent el mateix exercici, 120 00:11:05,400 --> 00:11:10,400 les gràfiques i la funció que li sortiran seran diferents d'aquest. 121 00:11:11,400 --> 00:11:16,400 I fins i tot es pot generar aleatòriament 122 00:11:16,400 --> 00:11:18,400 tant les expressions algèbriques, 123 00:11:18,400 --> 00:11:21,400 tant les funcions com els números que hi intervinguin. 124 00:11:21,400 --> 00:11:23,400 Anem a provar en aquest cas. 125 00:11:23,400 --> 00:11:25,400 Això què seria? Seria una traslació horitzontal. 126 00:11:25,400 --> 00:11:27,400 Per tant, la fórmula que tindríem aquí, què seria? 127 00:11:27,400 --> 00:11:32,400 Seria un cosinus d'X més dos, però d'X menys dos. 128 00:11:35,400 --> 00:11:38,400 Amb aquestes pantalles tan petites ho tenim tot cap a baix. 129 00:11:38,400 --> 00:11:40,400 Enviem la resposta. 130 00:11:40,400 --> 00:11:45,400 L'ordinador és capaç d'avaluar si ho hem fet bé o malament. 131 00:11:45,400 --> 00:11:47,400 Ens adjudica una nota. 132 00:11:50,400 --> 00:11:53,400 Pots repetir l'exercici tantes vegades com vulguis. 133 00:11:53,400 --> 00:11:57,400 Cada vegada et plantejarà una funció diferent. 134 00:11:57,400 --> 00:12:01,400 Els gràfics, evidentment, no són imatges fixes. 135 00:12:01,400 --> 00:12:05,400 Els gràfics s'encarreguen, aquests altres programes que dèiem abans, 136 00:12:05,400 --> 00:12:07,400 de generar-los i posar-los aquí. 137 00:12:09,400 --> 00:12:11,400 Bé, potser no cal que en faci més. 138 00:12:11,400 --> 00:12:16,400 Puc anar al full de treball, per aquí dalt, torno al full d'exercicis. 139 00:12:18,400 --> 00:12:24,400 Per exemple, el segon de derivades, un altre exemple d'utilització 140 00:12:24,400 --> 00:12:29,400 d'aquesta possibilitat d'avaluar expressions algèbriques. 141 00:12:31,400 --> 00:12:33,400 Bé, potser no cal que el faci. 142 00:12:34,400 --> 00:12:38,400 Si torno a principal, torno a la classe virtual. 143 00:12:38,400 --> 00:12:42,400 Allà l'alumne pot anar a consultar les seves notes. 144 00:12:44,400 --> 00:12:49,400 Doncs la informació que tenim de moment és aquesta, d'aquest alumne. 145 00:12:51,400 --> 00:12:53,400 Punts requerits, 40. Què vol dir això? 146 00:12:53,400 --> 00:12:56,400 Això vol dir que el professor, quan ha creat aquesta activitat, 147 00:12:56,400 --> 00:12:59,400 ha pensat que aniria bé que la fes quatre vegades. 148 00:12:59,400 --> 00:13:02,400 Cada vegada que fas l'activitat, t'adjudica deu punts. 149 00:13:03,400 --> 00:13:07,400 Per tant, punts obtinguts, l'hem fet una vegada, tenim deu punts obtinguts. 150 00:13:07,400 --> 00:13:10,400 Un 25% del que m'ha demanat el professor. 151 00:13:10,400 --> 00:13:13,400 I la qualitat és un deu, l'he fet una vegada i l'he fet bé. 152 00:13:13,400 --> 00:13:16,400 Així, amb tota la llista d'exercicis. 153 00:13:17,400 --> 00:13:20,400 Després ens ho mirarem des del punt de vista del professor, 154 00:13:20,400 --> 00:13:22,400 perquè hi ha petites diferències. 155 00:13:24,400 --> 00:13:27,400 Doncs, gairebé, des del punt de vista de l'alumne, 156 00:13:27,400 --> 00:13:32,400 jo diria que ho tenim ben clar, què és el que pot fer. 157 00:13:33,400 --> 00:13:39,400 Si de cas, acabo i ara ens ho mirarem des del punt de vista del professor. 158 00:13:43,400 --> 00:13:46,400 Anem aquí a l'àrea de professors. 159 00:13:47,400 --> 00:13:52,400 Ens surten també totes les classes virtuals que s'han creat en aquest servidor. 160 00:13:56,400 --> 00:13:58,400 Quina anem a veure? Anem a veure la nostra. 161 00:13:58,400 --> 00:14:00,400 Doncs vinga, internet a l'aula. 162 00:14:01,400 --> 00:14:05,400 I ara he de posar la contrassenya de professor o de supervisor que diu aquí. 163 00:14:11,400 --> 00:14:16,400 Aquesta és la pantalla del professor. 164 00:14:16,400 --> 00:14:20,400 També té aquí tots els fulls d'exercicis que té creats en aquell moment 165 00:14:20,400 --> 00:14:25,400 i actius, en aquest cas aquest full que tenim, el tenim actiu. 166 00:14:25,400 --> 00:14:29,400 Mentre estàs preparant un full, aquí t'ho indica 167 00:14:29,400 --> 00:14:33,400 i aquest full que estàs preparant no el tenen accessible als alumnes. 168 00:14:33,400 --> 00:14:37,400 Fins que tu consideres que ja està complet i llavors l'actives. 169 00:14:37,400 --> 00:14:39,400 Torna a sortir allà. 170 00:14:42,400 --> 00:14:47,400 Aquí pots veure tots els alumnes amb les qualificacions que han obtingut, 171 00:14:47,400 --> 00:14:49,400 participants i notes. 172 00:14:49,400 --> 00:14:53,400 L'Albert Boix va ser un usuari que vaig crear ahir per fer algunes proves 173 00:14:53,400 --> 00:14:57,400 i Manel Querol és el que he creat avui i la prova aquesta que han fet. 174 00:14:57,400 --> 00:15:01,400 Llavors, per exemple, el que hem fet avui, pots anar a veure aquest alumne, 175 00:15:01,400 --> 00:15:03,400 què ha fet. 176 00:15:03,400 --> 00:15:08,400 Fins aquí la visió és la mateixa que teníem de professor, 177 00:15:08,400 --> 00:15:11,400 el que canvia una mica és aquí baix. 178 00:15:11,400 --> 00:15:15,400 Podem tornar a veure la llista de tots els participants, esborrar aquest participant. 179 00:15:15,400 --> 00:15:18,400 També puc veure aquestes dades en fila, 180 00:15:18,400 --> 00:15:25,400 que el que fa és indicar-nos quin dia i a quina hora ha fet aquesta activitat 181 00:15:25,400 --> 00:15:28,400 i la IP des de l'ordinador que ho ha fet. 182 00:15:28,400 --> 00:15:31,400 A vegades pot ser interessant veure si ho ha fet des del propi centre 183 00:15:31,400 --> 00:15:33,400 o des de casa seva. 184 00:15:36,400 --> 00:15:41,400 Des del punt de vista del professor, quines altres coses són interessants? 185 00:15:41,400 --> 00:15:44,400 Com posem aquests exercicis? 186 00:15:47,400 --> 00:15:49,400 Bàsicament dues possibilitats. 187 00:15:49,400 --> 00:15:52,400 Una possibilitat és utilitzar exercicis que ja estan fets. 188 00:15:52,400 --> 00:15:54,400 Això és molt fàcil. 189 00:15:54,400 --> 00:15:59,400 Només cal que aquests exercicis estiguin instal·lats al servidor que nosaltres utilitzem. 190 00:15:59,400 --> 00:16:02,400 En aquest cas, el d'Ali Esbaix Penedès. 191 00:16:02,400 --> 00:16:07,400 Caldria només, en aquest cas, com que no tinc cap full d'exercicis actiu, 192 00:16:07,400 --> 00:16:08,400 n'he de crear un. 193 00:16:08,400 --> 00:16:11,400 Començo a crear un full de treball. 194 00:16:12,400 --> 00:16:14,400 Li poso un títol. 195 00:16:14,400 --> 00:16:22,400 Exercicis. Puc posar un text d'explicació, una pàgina de no sé què. 196 00:16:25,400 --> 00:16:27,400 Registrar els textos. 197 00:16:31,400 --> 00:16:35,400 Ara vindria la fase d'afegir exercicis. 198 00:16:36,400 --> 00:16:39,400 Vaig a la pàgina principal de la classe. 199 00:16:39,400 --> 00:16:41,400 Aquesta és la pàgina principal. 200 00:16:41,400 --> 00:16:45,400 I em surt aquí el full que estic creant en aquest moment. 201 00:16:46,400 --> 00:16:50,400 I llavors començaríem pel que hem dit que era més fàcil, 202 00:16:50,400 --> 00:16:52,400 que era utilitzar exercicis que ja estan fets. 203 00:16:52,400 --> 00:16:59,400 Puc dir-li aquí, cercar, que em cerqui, tots els exercicis que hi ha en aquest servidor. 204 00:17:00,400 --> 00:17:04,400 De moment m'estan sortint les 20 activitats OIMs més populars. 205 00:17:04,400 --> 00:17:10,400 Les ordena exactament, suposo que deu recordar quantes vegades s'ha utilitzat 206 00:17:10,400 --> 00:17:12,400 i la més utilitzada la posa primer. 207 00:17:12,400 --> 00:17:15,400 Veuen que aquestes primeres, la bandereta que hi ha al davant, 208 00:17:15,400 --> 00:17:20,400 simplement indica la llengua, l'idioma en què està escrit aquest exercici. 209 00:17:21,400 --> 00:17:27,400 Si vaig a les altres que no són tan populars, doncs aquestes encara pràcticament... 210 00:17:28,400 --> 00:17:31,400 Però bé, qualsevol d'aquestes, si m'interessés i no tingués problema 211 00:17:31,400 --> 00:17:34,400 que els alumnes facin aquesta activitat en aquesta llengua, 212 00:17:34,400 --> 00:17:37,400 seria molt fàcil incloure-la també. 213 00:17:38,400 --> 00:17:44,400 Em sembla que a la pàgina següent ja en trobarem algunes de traduïdes al català. 214 00:17:45,400 --> 00:17:48,400 Sí, aquí n'hi ha alguna, per exemple. 215 00:17:48,400 --> 00:17:53,400 D'aquestes darreres, càlcul de funcions, gràfic de la derivada. 216 00:17:53,400 --> 00:17:57,400 Anem a provar aquesta, que també és interessant, encara que aquí no hi ha ratolí 217 00:17:57,400 --> 00:17:59,400 i no és gaire còmode. 218 00:18:01,400 --> 00:18:06,400 Aquests exercicis sovint tenen un menú de configuració. 219 00:18:06,400 --> 00:18:09,400 Pots triar, depèn de l'activitat, nivells de dificultat, 220 00:18:09,400 --> 00:18:12,400 el tipus de números amb els quals vols treballar. 221 00:18:13,400 --> 00:18:18,400 Doncs mira, veig que triar, facilet, el nivell 2. 222 00:18:20,400 --> 00:18:23,400 I l'exercici aquest consisteix en això. 223 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 Ens donen el gràfic d'una funció 224 00:18:25,400 --> 00:18:28,400 i nosaltres hem de triar entre les figures següents 225 00:18:28,400 --> 00:18:31,400 quina representa la funció derivada. 226 00:18:31,400 --> 00:18:36,400 Aquest exercici, aquí baix podem veure l'autor d'aquest exercici, 227 00:18:36,400 --> 00:18:42,400 el Xiao Gang, que precisament és el creador d'aquest entorn WIMS. 228 00:18:43,400 --> 00:18:47,400 Si aquest exercici ens agrada tal com l'hem configurat, 229 00:18:47,400 --> 00:18:49,400 amb aquell nivell de dificultat 2, 230 00:18:49,400 --> 00:18:53,400 no tinc més que dir-li, inserir a un full de treball. 231 00:18:55,400 --> 00:18:59,400 Com que l'únic full que tenim treballant ara és aquest, 232 00:18:59,400 --> 00:19:01,400 ja no cal triar-lo, és l'únic que hi ha. 233 00:19:01,400 --> 00:19:07,400 Aquí puc posar-li un títol o un text que faci referència al tipus d'exercici. 234 00:19:07,400 --> 00:19:10,400 Ell em posa per defecte el que ha triat l'autor. 235 00:19:10,400 --> 00:19:14,400 Aquí baix, on diu número de punts que obtindrà cada participant 236 00:19:14,400 --> 00:19:15,400 en fer aquest treball, 237 00:19:15,400 --> 00:19:18,400 aquí és on entra en joc aquell 40 que hem vist abans. 238 00:19:18,400 --> 00:19:20,400 De moment apareix un 10. 239 00:19:20,400 --> 00:19:23,400 Si deixo el 10 voldrà dir que el profe decideix 240 00:19:23,400 --> 00:19:27,400 que l'alumne només cal que faci aquest exercici una vegada. 241 00:19:28,400 --> 00:19:29,400 Ho deixo així. 242 00:19:29,400 --> 00:19:30,400 Dic insertar. 243 00:19:30,400 --> 00:19:36,400 Ja tenim aquest exercici inserit al nostre full de treball. 244 00:19:36,400 --> 00:19:39,400 Aquesta és la pàgina de creació del full. 245 00:19:39,400 --> 00:19:41,400 Apareix aquí baix. 246 00:19:41,400 --> 00:19:46,400 Per fer-nos una mica d'idea també de com acabaran veient els alumnes, 247 00:19:46,400 --> 00:19:47,400 que no serà aquesta visió, 248 00:19:47,400 --> 00:19:51,400 tenim aquesta opció de com veuen el full els participants. 249 00:19:51,400 --> 00:19:53,400 Els alumnes, quan entren a aquest full de treball, 250 00:19:53,400 --> 00:19:55,400 es trobaran això. 251 00:19:55,400 --> 00:19:59,400 Aniran aquí i podran fer el seu exercici. 252 00:20:02,400 --> 00:20:07,400 L'altre detall seria crear nosaltres els exercicis. 253 00:20:07,400 --> 00:20:10,400 De tota manera, el que hem dit abans ja, 254 00:20:10,400 --> 00:20:13,400 m'atreviria a dir milers d'exercicis ja creats, 255 00:20:13,400 --> 00:20:17,400 bàsicament en anglès, en francès, 256 00:20:17,400 --> 00:20:21,400 i molt poquets d'aquests traduïts al català 257 00:20:21,400 --> 00:20:24,400 i més poquets encara alguns que he creat jo. 258 00:20:24,400 --> 00:20:29,400 Bàsicament de geometria i trigonometria pensada per primer debat. 259 00:20:29,400 --> 00:20:31,400 Aquest entorn, com he dit abans, 260 00:20:31,400 --> 00:20:36,400 va tenir els seus orígens en cursos d'universitat, 261 00:20:36,400 --> 00:20:41,400 ha anat baixant i s'utilitza pràcticament a tota la secundària. 262 00:20:41,400 --> 00:20:43,400 L'ús que n'he fet jo ha estat més aviat a batxillerat 263 00:20:43,400 --> 00:20:46,400 perquè són els cursos que he fet últimament. 264 00:20:47,400 --> 00:20:49,400 Com publicem? 265 00:20:49,400 --> 00:20:55,400 Doncs plego, tot cas deixem més espai per les preguntes. 266 00:20:55,400 --> 00:20:56,400 Molt bé. 267 00:20:56,400 --> 00:20:58,400 Si és que n'hi ha. 268 00:20:58,400 --> 00:21:01,400 Qüestions que vulgueu comentar? 269 00:21:01,400 --> 00:21:05,400 Preguntes? Aixequeu el braç i... 270 00:21:05,400 --> 00:21:09,400 Us passaran micròfons, sisplau. 271 00:21:09,400 --> 00:21:13,400 Hola, em dic Pati Garcia, jo sóc de primària. 272 00:21:13,400 --> 00:21:16,400 N'hi ha alguna cosa pensada per primària? 273 00:21:16,400 --> 00:21:19,400 De primària jo pràcticament no he vist res. 274 00:21:19,400 --> 00:21:27,400 On abans teníem els exercicis, allà està a la pàgina francesa, 275 00:21:27,400 --> 00:21:31,400 allà potser està més estructurat, 276 00:21:31,400 --> 00:21:36,400 però em sembla que el més petit que hi ha, diguem-ne, 277 00:21:36,400 --> 00:21:40,400 pels alumnes més petits, seria un sisè de primària. 278 00:21:41,400 --> 00:21:49,400 En aquesta, hem dit a la versió francesa, 279 00:21:49,400 --> 00:21:56,400 aquí que estan els exercicis, comencen a E6. 280 00:21:56,400 --> 00:22:00,400 Aquesta E6 suposo que en la nomenclatura francesa 281 00:22:00,400 --> 00:22:03,400 deu ser Escola Elemental 6. 282 00:22:03,400 --> 00:22:06,400 L'H suposo que deu ser High School o alguna cosa d'aquestes, 283 00:22:06,400 --> 00:22:09,400 i sí que està representada tota la U Universitat. 284 00:22:09,400 --> 00:22:14,400 Per tant, per primària, poca cosa. 285 00:22:14,400 --> 00:22:18,400 D'això, per exemple, sí que he traduït jo un parell d'exercicis, 286 00:22:18,400 --> 00:22:22,400 o de mòduls d'exercicis, de tota l'aritmètica de l'Euro, 287 00:22:22,400 --> 00:22:25,400 de treballar en fraccions, 288 00:22:25,400 --> 00:22:28,400 que potser sí que podrien cabre dintre de primària. 289 00:22:28,400 --> 00:22:32,400 A mi el que m'interessa és l'opció aquesta 290 00:22:32,400 --> 00:22:36,400 de posar-los en un full i que, a més a més, 291 00:22:36,400 --> 00:22:38,400 siga autobalau. 292 00:22:38,400 --> 00:22:40,400 Sí, sí, sí. 293 00:22:40,400 --> 00:22:45,400 D'alguna manera, seria com el programa Agrega 294 00:22:45,400 --> 00:22:48,400 que ens van explicar ahir, però una mica antic. 295 00:22:48,400 --> 00:22:52,400 Tens aquí els exercicis i aquests exercicis els pots modular 296 00:22:52,400 --> 00:22:54,400 formant les seqüències didàctiques, 297 00:22:54,400 --> 00:22:56,400 que serien aquestes classes virtuals. 298 00:22:56,400 --> 00:22:58,400 En aquestes classes virtuals, 299 00:22:58,400 --> 00:23:01,400 bàsicament jo només he afegit exercicis interactius. 300 00:23:01,400 --> 00:23:04,400 També es poden afegir documents, 301 00:23:04,400 --> 00:23:07,400 que d'alguna manera vindria a ser la teoria, 302 00:23:07,400 --> 00:23:12,400 també portant incrustats aquests exercicis interactius. 303 00:23:12,400 --> 00:23:16,400 Llavors pots importar exercicis d'aquí, 304 00:23:16,400 --> 00:23:18,400 passar-los al teu entorn, 305 00:23:18,400 --> 00:23:20,400 traduir-los i fer-los actius o no? 306 00:23:20,400 --> 00:23:22,400 Al teu entorn no, 307 00:23:22,400 --> 00:23:25,400 perquè això cal que darrere hi hagi aquest servidor 308 00:23:25,400 --> 00:23:27,400 que conté tot aquest software 309 00:23:27,400 --> 00:23:29,400 que apareixia a la llista anterior. 310 00:23:29,400 --> 00:23:31,400 És a dir, això no és una pàgina web 311 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 que jo me l'agafo d'aquí i me la poso allà. 312 00:23:34,400 --> 00:23:38,400 Aquest programa WIMS s'ha d'instal·lar 313 00:23:38,400 --> 00:23:40,400 sobre un servidor Linux, 314 00:23:40,400 --> 00:23:43,400 que suposo que tal com ho he fet al meu centre 315 00:23:43,400 --> 00:23:46,400 ho haig d'instal·lar sobre un SUSE 10.0, 316 00:23:46,400 --> 00:23:49,400 però ara potser amb la LINCAT 2.0, 317 00:23:49,400 --> 00:23:51,400 que també està basada en SUSE, 318 00:23:51,400 --> 00:23:53,400 es podria instal·lar allà. 319 00:23:53,400 --> 00:23:55,400 D'acord, gràcies. 320 00:23:55,400 --> 00:23:56,400 De res. 321 00:23:56,400 --> 00:23:58,400 Una pregunta més? 322 00:24:00,400 --> 00:24:01,400 Gràcies, Mareu. 323 00:24:01,400 --> 00:24:03,400 Moltes gràcies per assistir.