1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Pues a continuación les va a dirigir la palabra a señora Jacqueline Byrne sobre el tema 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 dos programas ingleses de excelencia en las ciudades y las zonas de acción educativa, su impacto y su legado. 3 00:00:12,000 --> 00:00:17,000 Jacqueline Byrne ha trabajado en política educativa desde 1996. 4 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 En los últimos seis años ha formado parte del proyecto Excellence in Cities, 5 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 colaborando con varios aspectos del mismo, como fueron su desarrollo inicial 6 00:00:26,000 --> 00:00:31,000 de las unidades de apoyo al aprendizaje y el programa de mejora de la conducta. 7 00:00:31,000 --> 00:00:36,000 Además ha contribuido a la continuidad del proyecto Zonas de Acción Educativa 8 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 a través de la transformación en este programa de excelencia en las ciudades. 9 00:00:40,000 --> 00:00:45,000 En los últimos años ha contribuido al desarrollo de las asociaciones educativas para la mejora, 10 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 además de ser la responsable política de las federaciones. 11 00:00:48,000 --> 00:00:55,000 Actualmente es la coordinadora de la unidad de asociaciones y federaciones del Ministerio de Educación del Reino Unido. 12 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 Gracias. 13 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Muchísimas gracias por pedirme que les venga a dar esta conferencia. 14 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Gracias por invitarme. 15 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Y me encanta estar con estos expertos. 16 00:01:05,000 --> 00:01:12,000 Yo trabajo en política, así que a lo mejor digo cosas que suenan demasiado burocráticas. 17 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Pero no me queda más remedio. 18 00:01:20,000 --> 00:01:26,000 Voy a hablar del tipo de desafíos que tenemos en la educación en Inglaterra. 19 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Tenemos dos extremos. 20 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 Tenemos unos colegios magníficos con unos alumnos con muy buenos resultados 21 00:01:32,000 --> 00:01:37,000 y también tenemos al otro lado del espectro colegios donde los niños no consiguen nada, 22 00:01:37,000 --> 00:01:43,000 salen sin títulos, no tienen buena autoestima y no tienen mucho de dónde elegir para el futuro. 23 00:01:43,000 --> 00:01:51,000 Cuando el Gobierno actual llegó al poder en 1997, 6,5% de nuestros alumnos salían del colegio sin ningún título. 24 00:01:51,000 --> 00:01:56,000 Y el Gobierno desde luego hizo que esto fuera una prioridad al llegar al poder. 25 00:01:56,000 --> 00:02:03,000 Quizás han oído hablar a Tony Blair decir, cuando hablaba de su gobierno, 26 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 hablaba de educación, educación, educación. 27 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 Y creo que tenemos que trabajar de alguna manera. 28 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 El sistema de educación en Inglaterra. 29 00:02:13,000 --> 00:02:18,000 Tenemos 7 millones de chicos y chicas de 5 a 16 años de edad que van a colegios. 30 00:02:18,000 --> 00:02:24,000 Hoy voy a hablar del sistema en Inglaterra, no el de Gales y Escocés, que son distintos. 31 00:02:24,000 --> 00:02:30,000 El 6% van a colegios privados, pero la mayoría van a colegios públicos, colegios que paga el Gobierno. 32 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Esto se incluye en las escuelas privadas. 33 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 Y luego los estudos de educación de 8 a 12 años. 34 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 Y luego los institutos de enseñanza secundaria, que es hasta los 16 o 18 años. 35 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 También tenemos escuelas especiales para las personas que tienen dificultades de aprendizaje, 36 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 ya sean problemas mentales o problemas físicos que no les permiten ir a los colegios normalizados. 37 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 E hay diferentes tipos de colegios estatales, por supuesto. 38 00:03:09,000 --> 00:03:19,000 Luego tamén tenemos colegios religiosos, como el de la inglesa aglicana, católicos, judíos, todo tipo de colegios religiosos. 39 00:03:19,000 --> 00:03:24,000 E tamén tenemos colegios especializados, que es especializar en un cierto tema, 40 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 puede ser ciencia, idiomas, arte, deportes, etc. 41 00:03:29,000 --> 00:03:38,000 Queremos que todos los institutos de educación secundaria sean de buen nivel, 42 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 pero algunos de estos especializan en algún tema, 43 00:03:42,000 --> 00:03:48,000 pero tamén se da el plan de estudios nacional, además de especialarse en su tema. 44 00:03:49,000 --> 00:03:55,000 Y queremos que los alumnos aprendan máis en ese área de conocimientos expertos. 45 00:03:57,000 --> 00:04:07,000 Nuestros niños, por el momento, toman exames del GCSE ou del NVQ, que es de formación profesional, 46 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 y van a salir novos diplomas nos próximos años. 47 00:04:11,000 --> 00:04:22,000 El 50% de nuestros alumnos siguen más allá del nivel de GCSE, y luego pasan a tomar sus A-Levels. 48 00:04:22,000 --> 00:04:27,000 Y el 46% de los alumnos luego reciben una educación superior. 49 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 ¿Cuáles son los desafíos para el gobierno? 50 00:04:29,000 --> 00:04:34,000 En algunas de las áreas de las que estamos hablando, la educación tradicional no estaba funcionando bien para los alumnos. 51 00:04:35,000 --> 00:04:41,000 Hay un vínculo fuerte entre la pobreza y los bajos niveles de rendimiento escolar. 52 00:04:41,000 --> 00:04:49,000 Algunos de los niños venían de una familia que durante generaciones había tenido fracasos escolares. 53 00:04:49,000 --> 00:04:57,000 En 1993, hace mucho tiempo ya, identificamos que los alumnos no estaban consiguiendo buenos títulos. 54 00:04:57,000 --> 00:05:04,000 Cuando salían del colegio no habían pasado esos exámenes, y realmente era inaceptable esto, 55 00:05:04,000 --> 00:05:10,000 porque tenían que por lo menos haber pasado cinco exámenes de los GCSE y no lo estaban consiguiendo. 56 00:05:10,000 --> 00:05:16,000 Y además, los buenos maestros no querían ir a estos colegios donde el resultado era muy malo. 57 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 Luego también hay muchas áreas donde hay niños que no hablan inglés, 58 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 en casa, no es su idioma materno. 59 00:05:22,000 --> 00:05:27,000 Tenemos algunos colegios donde empiezan a la edad de 11 años con un grupo de niños, 60 00:05:27,000 --> 00:05:34,000 pero más adelante, a lo mejor el 50% más de esos niños se han ido y entran nuevos niños a ese colegio, 61 00:05:34,000 --> 00:05:39,000 porque tienen que rellenar esos espacios, y los maestros tienen que hacer frente a todos estos desafíos, 62 00:05:39,000 --> 00:05:44,000 y luego tenemos que hacer frente a esta nueva oleada de problemas. 63 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 Y también hay hogares monoparentales que también pueden ser un problema. 64 00:05:49,000 --> 00:05:54,000 Entonces, el Gobierno sacó dos programas en los últimos cinco o seis años, 65 00:05:54,000 --> 00:05:59,000 y son las Zonas de Acción Formativa y Excelencia en las Ciudades. 66 00:05:59,000 --> 00:06:04,000 En la zona de Educación Formativa y Excelencia en las Ciudades, 67 00:06:04,000 --> 00:06:09,000 y en la zona de Educación Formativa y Excelencia en las Ciudades, 68 00:06:09,000 --> 00:06:14,000 y son las Zonas de Acción Formativa y Excelencia en las Ciudades. 69 00:06:14,000 --> 00:06:20,000 Y las FAFs, así las voy a llamar de ahora en adelante, las Zonas de Acción Formativa, 70 00:06:20,000 --> 00:06:25,000 se establecieron como organismos estatutarios que iban a durar cinco años, 71 00:06:25,000 --> 00:06:33,000 y cubrían institutos de enseñanza secundaria y las escuelas primarias de donde venían esos alumnos, 72 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 y se establecieron en áreas que tenían circunstancias muy difíciles, 73 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 como un bajo rendimiento o unha situación de desventaja. 74 00:06:41,000 --> 00:06:47,000 Cada zona representaba unha asociación, un partner aliado entre empresas, 75 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 padres, colegios y autoridades locales. 76 00:06:51,000 --> 00:06:57,000 Había un grupo de personas que creaban un foro que era el que dirigía este programa. 77 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 Trabajaban los padres junto con as empresas, los colegios, 78 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 para mellorar o nivel educativo dos colegios. 79 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 Estos planes luego se mandaban ao Departamento ou ao Ministerio de Educación, 80 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 e o Ministerio aprobaba. 81 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 A gente nos dizía, como sabes en tu oficina, o Westminster, 82 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 o problema que tiene un niño en Stafford, por exemplo. 83 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 Pero nosotros sabemos que se hacían bien los estudios. 84 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 Establecieron 73 destas zonas, 85 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 e recibían un millón de euros ao ano. 86 00:07:31,000 --> 00:07:36,000 E unha cuarta parte deste dinero o aportaban as empresas asociadas. 87 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Non sempre era dinero, podían ser recursos. 88 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 Por exemplo, unha empresa podía prestar sus instalaciones ao colegio, 89 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 ou darles equipamento. 90 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Non necesariamente contribuían con dinero. 91 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 Desde 2005, todas estas áreas 92 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 chegaron ao final do seu período estatutario, 93 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 e agora se fusionaron con o programa EIC, 94 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Excelencia en las Ciudades. 95 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 Este programa Excelencia en las Ciudades, EIC, 96 00:08:02,000 --> 00:08:09,000 se fez porque o Governo reconoció que necesitaba máis acción 97 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 en algúnas áreas onde había máis filhos que fracasaban. 98 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 E se estableció en 1999 con 25 autoridades locales. 99 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Tenemos 150 en Inglaterra. 100 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 Originalmente, o programa era só para escolas secundarias, 101 00:08:22,000 --> 00:08:27,000 e tamén se centraba nos alunos de 11 a 14 años de idade, 102 00:08:27,000 --> 00:08:31,000 con a esperanza de que, se intervines con máis recursos e apoio en esa idade, 103 00:08:31,000 --> 00:08:36,000 logo conseguirán mellores notas nos seus examenes de GSE. 104 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 Tambén se facía en colaboración. 105 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 Os set centros trabajaban conjuntamente con as autoridades locales 106 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 e decidían como iban a utilizar o dinero que se les había concedido, 107 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 donde iba a tener máis impacto. 108 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 O EIC era bastante prescriptivo. 109 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Teníamos estrategias. 110 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Queríamos que os colegios vieran estas cuatro áreas en concreto. 111 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Apoyar unha mellor enseñanza e aprendizaje. 112 00:09:02,000 --> 00:09:09,000 Melhorar a asistencia e a conducta dos alunos nos centros. 113 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 Para 2005, 114 00:09:12,000 --> 00:09:18,000 ya cubría 1.500 colegios de educación secundaria 115 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 e tamén varios de primaria. 116 00:09:21,000 --> 00:09:26,000 Os recursos chegan a 56 áreas dentro das cidades, 117 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 e tamén áreas máis pequenas con dificultades 118 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 que teñen uno ou dos colegios. 119 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 E tamén, 120 00:09:36,000 --> 00:09:41,000 además de que había problemas en os centros das cidades, 121 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 tamén vimos que nas zonas rurales necesitaban máis ajuda. 122 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 ¿Cuánto cuesta todo isto? 123 00:09:46,000 --> 00:09:51,000 Aproximadamente 560 millones de euros. 124 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 560 millones de euros al ano 125 00:09:54,000 --> 00:10:00,000 que se da a estas asociaciones de centros educativos 126 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 e autoridades locales, 127 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 además do seu presupuesto habitual para a educación. 128 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Por el momento, 129 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 a financiación seguirá até 2008. 130 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 O sistema educativo inglés 131 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 tem tres períodos de financiación. 132 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 Estamos chegando ao final do primeiro, en 2008, 133 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 e estamos negociando con o Ministro 134 00:10:27,000 --> 00:10:32,000 para ver cuánto dinero vamos tener de 2008 a 2011. 135 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 E estamos tendo uns debates muy interesantes 136 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 sobre quais son as nosas prioridades. 137 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 O Ministro ya nos dice se están de acordo con nosos ou non. 138 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Talvez non conseguimos o dinero que queremos. 139 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Se non é así, tendremos que concentrarnos. 140 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 Pero esperamos que o dinero para estas áreas prioritarias 141 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 siga máis allá do 2008. 142 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 Non creo que ningún governo elimine este tipo de financiación 143 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 para estes centros que tanto o necesitan. 144 00:10:58,000 --> 00:11:04,000 Estas son algunas das aspectos deste programa de excelencia nas cidades. 145 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Apoyamos unha mellor enseñanza e aprendizaje. 146 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Tenemos un programa de docentes que ayudan. 147 00:11:10,000 --> 00:11:16,000 Tenemos tamén un programa para niños dotados e de gran talento. 148 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 Voy a repasar cada uno de ellos para que vean que tal mellor. 149 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 O programa de docentes é moi importante. 150 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Eu creo que é unha das partes de máis éxito 151 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 do programa de excelencia nas cidades. 152 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 A este personal se le paga 153 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 para que trabajen nos centros con os alunos. 154 00:11:36,000 --> 00:11:41,000 Estabelecen un puente entre os maestros e os alunos 155 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 e orientan aos jovenes e aos niños. 156 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 Eliminan as barreiras do aprendizaje 157 00:11:49,000 --> 00:11:54,000 e, además, permite aos niños conseguir seu potencial. 158 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 Trabajan tamén con os maestros, 159 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 con os pais dos alunos 160 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 e teñen moi boa relación con eles. 161 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Tenemos moita evidencia de niños que dicen 162 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 que estes mentores realmente marcaron a diferencia nas suas vidas. 163 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Creen que, sem eles, non poderían seguir no centro 164 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 sem a ayuda destes mentores. 165 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 Depois, tenemos um programa de dotados e de nenos moi talentosos 166 00:12:17,000 --> 00:12:23,000 e tene que ver com nenos ou alunos que realmente ten talento 167 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 e que realmente son capazes, tal vez, en un ou dois temas, 168 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 pode ser arte ou deporte. 169 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 Todos os centros ten estes nenos moi capazes, 170 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 mas, algunas veces, pasamos por alto 171 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 prestando atención aos que máis dificultades ten. 172 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 Con lo cual, damos dinero aos colegios 173 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 para que se aseguren de que estes nenos capazes 174 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 saquen máis proveito do colegio que se les estimule. 175 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 Moitos se benefician de colegios de verano, 176 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 reciben clases independentes 177 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 e ten a oportunidade de aprender cosas distintas. 178 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 E o que está pasando para estes nenos, 179 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 ademais, está tenindo un impacto en todo o aula. 180 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Está facendo que todos os nenos aumenten seu nivel. 181 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Tenemos um programa que se chama Apunta Máis Alto 182 00:13:14,000 --> 00:13:20,000 e é para animar aos jovenes a que aspiren a unha educación superior. 183 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 E son coordenadores que van ás escolas primarias 184 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 que vienen de familias estes nenos 185 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 que, a lo mejor, nunca han ido á universidade. 186 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 E les tratan de transmitir o mensaje 187 00:13:32,000 --> 00:13:37,000 de que eles sí poden aspirar a recibir unha educación superior. 188 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 E tenemos a esperanza de que os 50% dos jovenes 189 00:13:43,000 --> 00:13:48,000 reciban unha educación superior para o ano 2010. 190 00:13:48,000 --> 00:13:53,000 Ese é o objetivo deste programa Apunta Máis Alto. 191 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 Os profesores universitarios van a falarles ás escolas, 192 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 les explican como pode marcar a diferencia nseus vidas 193 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 unha educación superior. 194 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 Hemos invertido moito en centros de aprendizaje nas cidades. 195 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Son entornos de alta tecnologia. 196 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 Non no colegio, pero noutros instalaciones 197 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 onde os alunos poden ir e tener acceso 198 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 a uns equipos de última tecnologia. 199 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 E para os maestros tamén é moi positivo, 200 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 sobretodo nos institutos de enseñanza secundaria. 201 00:14:27,000 --> 00:14:33,000 E tamén les dá acceso á educación á comunidade en general. 202 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 Moitos destes centros están abiertos por a tarde, por a noite, 203 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 para que os adultos tamén podan aprovecharse deles. 204 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 Máis información sobre estes programas. 205 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 A verdad é que estes centros de aprendizaje nas cidades 206 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 les encantan aos alunos, 207 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 porque poden utilizar todos estes aparatos, 208 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 tecnologías, e o pasan moi ben. 209 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 Este é o tipo de recursos que estamos fazendo disponibles 210 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 nas cidades. 211 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Ahí vemos algunos niños 212 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 fazendo moitas cosas que les emocionan moito. 213 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Isto nunca está disponible para nós 214 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 onde íbamos á colegio de pequenos. 215 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Luego temos outras actividades. 216 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 Os clubes de desayuno, clubes depois do colegio, 217 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 para aumentar a experiencia de aprendizaje para os alunos, 218 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 incluindo tamén aos familiares. 219 00:15:29,000 --> 00:15:34,000 Ademais, temos unhas unidades de apoio á educación, 220 00:15:34,000 --> 00:15:40,000 porque hai niños que están en risco de que se les eche do colegio, 221 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 que se les expulse. 222 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 Bueno, pois é para eles, 223 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 é para darles un cuidado especial. 224 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 O objetivo é que non se vayan á casa a ver a tele 225 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 e non aprender nada, 226 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 sino que se volvan a reintegrar 227 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 nas clases normalizadas 228 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 e averiguar por que non están aprendendo 229 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 no entorno tradicional do aula. 230 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Luego temos o programa de mellora da conducta, 231 00:16:08,000 --> 00:16:14,000 que é dar acceso a diferentes apoios. 232 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 Este tipo de programas han contribuído 233 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 a atraer todo tipo de profesionales 234 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 a trabajar con os niños 235 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 para assegurarse que ten la mentalidade apropiada 236 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 para poder aprender. 237 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 Também trabajamos con os directores dos colegios 238 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 para que aprendan os unos dos outros. 239 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 E realmente nos centramos 240 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 moito na colaboración entre colegios 241 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 que aprendan as mellores prácticas, 242 00:16:48,000 --> 00:16:52,000 que se reúnan, que hablen sobre o que é que necesitan 243 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 e como se poden ayudar os uns aos outros. 244 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 No principio son para hablar de cosas administrativas, 245 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 pero agora ya hablando 246 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 e que é o máis efectivo nas aulas. 247 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Aqui temos o tipo de cosas 248 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 que facen as escolas especializadas 249 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 e realmente están tenindo resultados 250 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 todos estes programas. 251 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Desde logo que si, 252 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 os alunos están conseguindo mellores notas, 253 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 hai máis que están passando á universidade. 254 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 Hai menos alunos que salen del colegio 255 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 sin seus títulos. 256 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 Estamos já rompendo este círculo 257 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 de medidas, 258 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 este círculo de pobreza 259 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 e infrarrendimento. 260 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 Hai nova mente que está entrando 261 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 aos colegios trabalhando como ajudantes 262 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 aos maestros. 263 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 Agora se están facendo clases a medida 264 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 para diferentes tipos de niños que o necesitan. 265 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 E o impacto sobre os resultados, 266 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 nos examenes. 267 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Isto é o que gosta de ver ao gobierno, 268 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 o retorno de su inversión. 269 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 En el 2006, os alunos salen 270 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 con por lo menos cinco de esos exámenes 271 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 que hai que tener para entrar á universidade. 272 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Ha melhorado muchísimo. 273 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 Porque antes só salían con tres, 274 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 agora salen con cinco. 275 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 O sea que realmente se ha mejorado muchísimo. 276 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 E se ve a diferencia entre as escolas 277 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 que non participan nestes programas 278 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 e as que sí participan, 279 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 que están melhorando ao doble o ritmo 280 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 que as que non participan no programa. 281 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 En unhas ha habido mellores resultados 282 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 que en outras, desde logo. 283 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 E o que é moi evidente 284 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 sobre muitas destas áreas 285 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 é que este non é o único programa 286 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 que se ha dirigido a estas zonas con problemas, 287 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 sino que ha habido outros programas do gobierno 288 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 que tamén poden haber ajudado 289 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 a melhorar os resultados dos alunos. 290 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 É moi difícil ver que programa 291 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 ten ido maior influencia 292 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 porque hemos introducido muchísimos. 293 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Noso gobierno inventa todos os anos 294 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 cosas para intentar, para aprobar, 295 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 para mellorar a situación da educación. 296 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 Pero claro, son tantos programas 297 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 que algúnas veces é difícil evaluar 298 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 qual é o programa que ha dado lugar 299 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 aos mellores resultados. 300 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Isto leva tempo saber 301 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 coisas han sido os resultados. 302 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 E esforzo tamén. 303 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Os colegios van a poder empezar 304 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 a implantar os programas tan rápidamente. 305 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Pero, cando ha habido 306 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 unha buena colaboración, 307 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 realmente as melloras son notables. 308 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 En algunas áreas, 309 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 os centros iban por el dinero, 310 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 se iban, e logo non se comunicaban 311 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 con os outros colegios. 312 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 E a lo mejor si tenían algo de éxito, 313 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 pero é mellor 314 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 cando se establece 315 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 unha red de colaboración 316 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 entre os diferentes centros. 317 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Nos están dicendo 318 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 que tenemos que hacer demasiadas cosas. 319 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Nosotros queremos 320 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 aprender por nosotros mesmos. 321 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Bueno, vou ter que ir máis rápido, 322 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 porque xa non me queda tempo, 323 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 pero, bueno, les daré a documentación 324 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 para que la podan consultar. 325 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Desde abril de 2006, 326 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 a forma en que financiamos este programa 327 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 ha cambiado. 328 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 Antes, este partner 329 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 era el que decidía. 330 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Desde abril de 2006, 331 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 o dinero va directamente 332 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 aos centros escolares. 333 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Agora, ten máis liberdade 334 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 para decidir como usar o dinero. 335 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 Se antes a parte da iniciativa 336 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 non funcionaba para eles, 337 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 agora poden facer unha evaluación 338 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 e decidir que estes recursos 339 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 os van a dedicar a outra cosa 340 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 que si está funcionando mellor. 341 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 E agora, sobre a súa propia experiencia, 342 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 están utilizando mellor o dinero. 343 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 Están surgindo novos modelos 344 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 constantemente destes partelariados. 345 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 O goberno sigue dicindo 346 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 coisos son os objetivos, 347 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 pero estamos hablando agora 348 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 de formalizar todo isto 349 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 através de federaciónes. 350 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Os centros se reúnen 351 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 en federaciónes 352 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 e tamén fundaciónes. 353 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 Agora tamén se están fomentando 354 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 moito as fundaciónes educativas 355 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 onde os colegios 356 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 trabajan en unha fundación 357 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 con sócios de empresas 358 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 e con outras instituciones educativas. 359 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Para trabajar con o centro escolar 360 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 e con o colegio 361 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 para fomentar 362 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 unha mellor aprendizaje 363 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 e enseñanza. 364 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 E cando non han tenido éxito 365 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 estes partelariados 366 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 decidirán facer outra cosa 367 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 distinta e se evalúan 368 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 uns aos outros. 369 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 É moi importante esta evaluación 370 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 entre pares e isto está funcionando 371 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 además moi ben. 372 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 E o impacto. 373 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 Estes programas de excelencia 374 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 en as cidades están chegando 375 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 e influyendo 376 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 en como desarrollamos 377 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 a política do goberno. 378 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 Sabemos que trabajar en a asociación 379 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 e partelariados pode dar 380 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 mellores resultados para os alunos 381 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 e os colegios trabajan juntos 382 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 e non compiten entre sí. 383 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Pero sí que hai outros desafíos 384 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 porque non o facemos todo ben todavía 385 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 e cualquier director de un colegio 386 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 que diga que nós o facemos todo ben 387 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 nós o sabemos e tamén somos culpables 388 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 disto. Temos que seguir 389 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 aumentando os nosos niveis 390 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 de exigencias, temos que 391 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 equilibrar a responsabilidade 392 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 dos colegios 393 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 e das autoridades locales 394 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 e deixar os profesores 395 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 que facan o que saben fazer melhor. 396 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 Isto está transformando 397 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 algunas áreas. 398 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 Se queren máis información 399 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 sobre todo para 400 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 vos como profesionais 401 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 temos máis información 402 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 na página web sobre o que 403 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 están facendo os diferentes colegios 404 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 e tamén temos 405 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 unha página web aquí que mantenemos 406 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 actualizada e que tiene 407 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 muchísima información e que tamén 408 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 tiene vínculo a outras políticas 409 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 que han salido da Experiencia e Excelencia 410 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 nas ciudades. Espero haberles dado unha idea 411 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 do que estamos facendo en Inglaterra 412 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 e muchísimas gracias por sú atención. 413 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 Damos las gracias 414 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 tambén a doña Jacqueline Bair 415 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 por informarnos sobre 416 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 sú valiosa experiencia 417 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 como responsable de programas de 418 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 mejora de los centros 419 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 en situación de desventaja social 420 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 en o Reino Unido.