1 00:00:00,000 --> 00:00:22,160 A very brief introduction, just to say that we know, we all know that the European language 2 00:00:22,160 --> 00:00:30,920 policies by now promote bilingualism and pluralism because it is now very important because of 3 00:00:30,920 --> 00:00:35,000 the various movements of people across the boundaries. 4 00:00:35,000 --> 00:00:40,920 And this is of course taking, and this of course is causing changes in the European 5 00:00:40,920 --> 00:00:46,320 language teaching systems as well because all the European systems have to be revised 6 00:00:46,320 --> 00:00:51,880 in order to see what is the best way to carry out teaching. 7 00:00:51,880 --> 00:00:57,880 It is also true and we all know that CLI is key to language teaching and emphasises 8 00:00:57,880 --> 00:01:02,080 the need for communicative content approach to language. 9 00:01:02,080 --> 00:01:08,240 Also in Italy some changes are taking place in the education systems and this is subsequent 10 00:01:08,240 --> 00:01:14,440 to the recent reform which is taking place and which will include the teaching of a subject 11 00:01:14,440 --> 00:01:15,440 in a foreign language. 12 00:01:15,440 --> 00:01:21,400 This will be compulsory from next year. 13 00:01:21,400 --> 00:01:28,520 But as I am, hello, as I am belonging to Language Centre for Humanities I am going 14 00:01:28,520 --> 00:01:35,800 to tell you about our experiences about the way we are training teachers. 15 00:01:35,800 --> 00:01:41,040 First of all let's say that in Italy teachers' training has been carried out by university 16 00:01:41,040 --> 00:01:42,040 as well. 17 00:01:42,040 --> 00:01:46,920 They have organised courses for initial and in-service training. 18 00:01:46,920 --> 00:01:53,760 Also the University of Turin has cooperated for that and has organised courses at various 19 00:01:53,760 --> 00:01:56,560 levels and for various languages. 20 00:01:56,560 --> 00:02:01,640 Of course there is a need for systematic and organic national projects which at the moment 21 00:02:01,640 --> 00:02:09,040 are lacking and now the ones presented are mainly supported locally or by schools themselves 22 00:02:09,040 --> 00:02:13,200 with funds that they have at their disposal. 23 00:02:13,200 --> 00:02:19,440 Local projects usually therefore are coordinated and sponsored by local governments and usually 24 00:02:19,440 --> 00:02:27,960 by namely local education offices whereas school projects are submitted at the moment 25 00:02:27,960 --> 00:02:37,040 to the Italian Ministry of Education or to the Council of Europe. 26 00:02:37,040 --> 00:02:47,880 So as we said in introduction we are at the moment working at the Language Centre for 27 00:02:47,880 --> 00:02:54,800 Humanities and as far as our Language Centre is concerned we had a partnership in the European 28 00:02:54,800 --> 00:03:00,440 project LICI, Language and Content Instruction and as you can see here these were the objectives 29 00:03:00,440 --> 00:03:07,040 of the project which has actually finished but is continuing with the dissemination and 30 00:03:07,040 --> 00:03:10,880 producing other projects and as well materials. 31 00:03:10,880 --> 00:03:14,960 This is an example and if you are interested you can write to us an email in order to have 32 00:03:14,960 --> 00:03:15,960 a copy. 33 00:03:15,960 --> 00:03:21,400 This handbook is the result of the various parts of the research carried out during the 34 00:03:21,400 --> 00:03:25,120 project and it is available in different languages. 35 00:03:25,120 --> 00:03:37,480 Here I have a copy in English but we have also the German and the French languages available. 36 00:03:37,480 --> 00:03:46,960 As far as this need for CLIL models and in order to carry out a sort of systematic and 37 00:03:46,960 --> 00:03:55,600 organic training CLIFO has started with a series of activities and in particular the 38 00:03:55,600 --> 00:04:01,080 first step was to organise conferences and seminars. 39 00:04:01,080 --> 00:04:13,120 One has taken place recently in February 2010 and the other one the year before and in the 40 00:04:13,120 --> 00:04:18,680 second case a survey of CLIL activities in schools of the northwest region in Piedmont 41 00:04:18,680 --> 00:04:21,360 was carried out. 42 00:04:21,360 --> 00:04:32,280 This was very important to us because in order to organise a sort of organic and systematic 43 00:04:32,280 --> 00:04:50,440 activity you need to know the situation you have all around. 44 00:04:50,440 --> 00:04:58,840 The results of this survey have highlighted that CLIL experiences were for the most cases 45 00:04:58,840 --> 00:05:13,880 carried out in all about 81% of the schools interviewed. 46 00:05:13,880 --> 00:05:23,840 Then the survey was submitted to 510 schools which is about 70% of the schools in Piedmont 47 00:05:23,840 --> 00:05:31,720 and once again you can see that most of the schools have answered the survey and so we 48 00:05:31,720 --> 00:05:39,920 could have a sort of very clear idea of the situation in our region. 49 00:05:39,920 --> 00:05:48,000 Another very important among the various questions submitted to this questionnaire illustrated 50 00:05:48,560 --> 00:05:54,880 as you can see here various values and the one of the most important I think is the fact 51 00:05:54,880 --> 00:06:02,360 that the various teachers who answered the questionnaire has answered that of course 52 00:06:02,360 --> 00:06:09,800 the use of CLIL is very helpful for the development of language competencies and then also the 53 00:06:09,800 --> 00:06:14,960 development of disciplinary competencies as well. 54 00:06:15,000 --> 00:06:20,920 The other values tend to go below and down because they depend on other factors such 55 00:06:20,920 --> 00:06:28,200 as the organisation of the school, the fact of working in teams which is not very easy 56 00:06:28,200 --> 00:06:34,400 I would say often not very easy and then the fact that it is also very difficult to arrange 57 00:06:34,400 --> 00:06:40,400 timetables so it is very difficult for the school to organise activities in order to 58 00:06:40,720 --> 00:06:51,360 carry out a sort of CLIL, organise CLIL courses. 59 00:06:51,360 --> 00:07:01,000 From the survey also emerged various questions in the sense that among the various questions 60 00:07:01,000 --> 00:07:06,320 of course the various answers showed the following sort of questions. 61 00:07:06,320 --> 00:07:07,320 Who teaches? 62 00:07:07,320 --> 00:07:09,680 The language teacher or the subject teacher? 63 00:07:09,680 --> 00:07:13,720 Is the team teaching a sustainable model? 64 00:07:13,720 --> 00:07:16,280 What are the competencies of CLIL teachers? 65 00:07:16,280 --> 00:07:21,000 How to assess students' performances and what subjects should be chosen? 66 00:07:21,000 --> 00:07:24,680 What kinds of training tools should be adopted for teachers? 67 00:07:24,680 --> 00:07:31,880 This was very interesting because this survey was submitted with the idea to have an idea 68 00:07:31,880 --> 00:07:39,560 of the way CLIL was carried out or is being carried out in the schools in our region but 69 00:07:39,560 --> 00:07:45,360 also the other kinds of questions that we submitted also gave us the idea that there 70 00:07:45,360 --> 00:07:53,400 are many difficulties in carrying out this kind of work. 71 00:07:53,400 --> 00:08:09,800 The way we decided to answer the questions was trying to hypothesise a sort of approach. 72 00:08:09,800 --> 00:08:17,960 First of all we decided to, after the conference we held in February, last February, we decided 73 00:08:18,040 --> 00:08:26,360 to constitute a group of teachers who were interested or were interested in constituting 74 00:08:26,360 --> 00:08:34,920 a working group and in fact we decided to constitute a small group at the very beginning 75 00:08:34,920 --> 00:08:45,600 because we wanted to have a group that could work together, we think that it is very important 76 00:08:45,720 --> 00:08:51,400 that one know each other and so it was very important to constitute not a very large group. 77 00:08:51,400 --> 00:08:56,160 So the group we had was of 25 teachers with a mixed background. 78 00:08:56,160 --> 00:09:01,960 This means that most of them to tell the truth were language teachers but there were also 79 00:09:01,960 --> 00:09:08,120 teachers of science, teachers of economics, teachers of laws and then I think yes, more 80 00:09:08,120 --> 00:09:13,200 or less the background was that one. 81 00:09:13,200 --> 00:09:22,840 Then we decided to organise three different meetings and the idea was to create a sort 82 00:09:22,840 --> 00:09:29,640 of cooperation between the teachers so it was very interactive, it was not a sort of 83 00:09:29,640 --> 00:09:34,840 class so you go into the class, you speak and the others listen to you. 84 00:09:34,840 --> 00:09:42,040 The idea was to create an atmosphere in order to let the teachers complain or ask or say 85 00:09:42,040 --> 00:09:45,920 anything what they wanted to say about their experiences. 86 00:09:45,920 --> 00:09:51,840 The first one was to illustrate the present situation of CLEAR because not all the teachers 87 00:09:51,840 --> 00:09:59,600 are actually aware of the present situation of CLEAR in the sense that most of them have 88 00:09:59,600 --> 00:10:06,920 been involved in projects, they have been involved in activities but they didn't or 89 00:10:06,920 --> 00:10:14,920 do not know sometimes the way it evolved and the way it is now. 90 00:10:14,920 --> 00:10:21,440 And of course also the sort of updating the teaching materials in the projects which are 91 00:10:21,440 --> 00:10:26,640 being carried out at different levels, there are national projects or local projects as 92 00:10:26,640 --> 00:10:29,320 well as European projects. 93 00:10:29,400 --> 00:10:41,040 And the second meeting was to illustrate the use of conceptual maps in CLEAR methodology. 94 00:10:41,040 --> 00:10:47,520 We think that the use of conceptual maps could be very helpful for learners because it helps 95 00:10:47,520 --> 00:10:53,520 learners in organising, memorising and to have the knowledge always available in the 96 00:10:53,520 --> 00:10:55,040 mind. 97 00:10:55,040 --> 00:11:03,640 And this was also a choice mainly due to the fact that I had the chance to teach to different 98 00:11:03,640 --> 00:11:09,920 kinds of students, secondary students, then university students and the idea is that most 99 00:11:09,920 --> 00:11:13,320 of them cannot relate words together. 100 00:11:13,320 --> 00:11:20,000 I mean they have for example an acronym but they do not know the acronym so they know 101 00:11:20,120 --> 00:11:27,240 the very large umbrella, the very large word but they do not know the specific and underlined 102 00:11:27,240 --> 00:11:28,520 words. 103 00:11:28,520 --> 00:11:34,280 So for example they know house but they don't know that window is a part of a house. 104 00:11:34,280 --> 00:11:41,400 This is very simple but it happens in something very usually more complex. 105 00:11:41,400 --> 00:11:46,800 And so the idea was that it is very important because then when they go to the university 106 00:11:46,920 --> 00:11:54,920 and they tend to specialise for example in a specific field of knowledge, they cannot 107 00:11:54,920 --> 00:11:58,480 create relationships between terms. 108 00:11:58,480 --> 00:12:07,600 There was also this third meeting and this was about CLEAR certification, the fact that 109 00:12:07,600 --> 00:12:15,520 probably there's the need for a CLEAR certification which could acknowledge and standardise competencies 110 00:12:15,520 --> 00:12:23,120 which should be included in the training of the teacher who wish to adopt this methodology. 111 00:12:23,120 --> 00:12:29,280 All these three meetings were held in that way. 112 00:12:29,280 --> 00:12:35,000 We wanted the cooperation and we wanted to interact with teachers. 113 00:12:35,000 --> 00:12:43,240 So in this case for example teachers were involved in discussion and presenting themselves 114 00:12:43,240 --> 00:12:48,120 what they knew about CLEAR and what they knew about teaching materials. 115 00:12:48,120 --> 00:12:58,240 In the second case a lesson in laboratory was organised so teachers were able themselves 116 00:12:58,240 --> 00:13:07,680 to download certain software which is used to build conceptual maps and so they could 117 00:13:08,040 --> 00:13:16,640 use them and compare them and try to analyse this kind of facility, let's say facility, 118 00:13:16,640 --> 00:13:21,800 and whether to know if it is possible to use that in class with students or whether they 119 00:13:21,800 --> 00:13:27,520 can use that to build their own activities to submit to the students. 120 00:13:27,520 --> 00:13:36,280 In the third case also there were various questions on the part of the teachers because 121 00:13:36,360 --> 00:13:41,600 it is always very difficult to decide how to certificate something. 122 00:13:41,600 --> 00:13:48,080 It is also difficult to certify the competencies in languages so imagine when you have to certify 123 00:13:48,080 --> 00:13:56,040 something else such as the competencies about methodology, the way you teach and the way 124 00:13:56,040 --> 00:14:03,040 you have to communicate something and so on. 125 00:14:07,280 --> 00:14:17,200 So on the basis of all this we would like to of course to go on and so on the basis 126 00:14:17,200 --> 00:14:25,720 of this say preliminary analysis and things that we have carried out and also on the survey 127 00:14:25,720 --> 00:14:31,640 which were presented before. 128 00:14:31,640 --> 00:14:42,400 We think that in order to organise a sort of systematic and organic activity of CLIL 129 00:14:42,400 --> 00:14:50,800 we should first try to evaluate language competence of subject teachers by testing them. 130 00:14:50,920 --> 00:14:57,600 We have of course organised courses for improving language skills for English, French and German 131 00:14:57,600 --> 00:14:59,240 for those teachers who apply. 132 00:14:59,240 --> 00:15:04,440 We know that subject teachers, and you know that, subject teachers do not always have 133 00:15:04,440 --> 00:15:12,320 a very good language competence and this is not a very good thing. 134 00:15:12,320 --> 00:15:19,320 You have the specialisation, you have the terminology but you do not have that sort 135 00:15:19,320 --> 00:15:25,400 of background which is very useful and which is needed in order to teach not only language 136 00:15:25,400 --> 00:15:29,720 itself but also concepts. 137 00:15:29,720 --> 00:15:38,080 Then of course it is very important to organise a course in CLIL teaching and methodology 138 00:15:38,080 --> 00:15:41,560 which would be addressed to language and subject teacher. 139 00:15:41,560 --> 00:15:47,760 I think that it is very important not to divide the two kinds of teachers. 140 00:15:48,240 --> 00:15:55,120 I think that if it is very difficult to work together in a class because of the things 141 00:15:55,120 --> 00:16:04,200 we said before, it is important probably in a course to be able to have different kinds 142 00:16:04,200 --> 00:16:10,520 of teachers, so language teachers and subject teachers because in that way they can exchange 143 00:16:10,560 --> 00:16:19,560 ideas, criticise themselves or the other and then improve the way probably both can 144 00:16:19,560 --> 00:16:23,400 then do their teaching in classroom. 145 00:16:23,400 --> 00:16:32,680 Then of course it would be a very good idea, since teachers are always very busy, to adopt 146 00:16:32,680 --> 00:16:39,680 a blended modality of meetings, so yes of course it is also very important to have face 147 00:16:39,680 --> 00:16:45,080 to face meetings but it is also very important to exploit technology and so it would be 148 00:16:45,080 --> 00:16:49,760 very good to implement an e-based environment. 149 00:16:49,760 --> 00:16:56,240 I was thinking of Moodle but there are very many different types so that you can always 150 00:16:56,240 --> 00:17:02,480 communicate and you can always exchange materials, information, articles and whatever you think 151 00:17:02,480 --> 00:17:05,400 it is interesting for the others to know. 152 00:17:05,400 --> 00:17:14,480 And then this is what we are trying, our proposal for continuing our experience and 153 00:17:14,480 --> 00:17:28,200 our proposal that could in a certain sense meet the needs for an organic model of CLIL. 154 00:17:28,200 --> 00:17:35,360 Of course the thing that now we are waiting is the further guidelines for the Ministry 155 00:17:35,360 --> 00:17:43,240 because at the moment we have thought about all of this on the basis of various news that 156 00:17:43,240 --> 00:17:49,280 we had but at the moment we are still waiting, let's say the formal guidelines for the Ministry 157 00:17:49,440 --> 00:17:58,520 in order to eventually change something or eventually interview teachers and asking them 158 00:17:58,520 --> 00:18:02,760 how to go on together in this kind of path. 159 00:18:02,760 --> 00:18:05,680 So this is it. 160 00:18:05,680 --> 00:18:06,680 Thank you. 161 00:18:06,880 --> 00:18:07,880 Thank you. 162 00:18:13,880 --> 00:18:14,880 Perfect timing. 163 00:18:14,880 --> 00:18:15,880 Yes, I know. 164 00:18:15,880 --> 00:18:16,880 It was. 165 00:18:16,880 --> 00:18:20,880 Okay, we have ten minutes for questions or comments. 166 00:18:20,880 --> 00:18:21,880 Questions, comments. 167 00:18:21,880 --> 00:18:26,880 Okay, about ten minutes so feel free. 168 00:18:27,080 --> 00:18:30,080 Anybody? 169 00:18:35,080 --> 00:18:37,080 Can I start with a general question? 170 00:18:37,080 --> 00:18:38,080 Yes. 171 00:18:38,080 --> 00:18:42,080 What's been the most challenging for you in this project, in this research? 172 00:18:42,080 --> 00:18:48,080 Well I think that, well I would say everything but probably the fact of having two kinds 173 00:18:48,080 --> 00:18:50,080 of groups of teachers. 174 00:18:50,080 --> 00:18:53,080 I mean if you have the only language teachers you know what to do. 175 00:18:53,080 --> 00:18:56,080 If you only have the other kinds of teachers you know what to do. 176 00:18:56,280 --> 00:19:03,280 But it was very challenging to have both because you understand the needs they have, the different 177 00:19:03,280 --> 00:19:10,280 needs they have and sometimes you understand why they do not understand each other. 178 00:19:10,280 --> 00:19:18,280 It is as if there's a missing link between them and what we are trying to do is to make 179 00:19:18,480 --> 00:19:26,480 them understand that the fact that they are doing terminology, let's say that, or content 180 00:19:26,480 --> 00:19:32,480 concept and so on about a discipline, this doesn't mean that you have not to do nothing 181 00:19:32,480 --> 00:19:35,480 anything with the language teachers. 182 00:19:35,480 --> 00:19:40,480 So if they cannot cooperate during classrooms because of the various difficulties of organization 183 00:19:40,680 --> 00:19:48,680 they can do in other places where they want to improve their knowledge, they want to update 184 00:19:48,680 --> 00:19:51,680 with their background and so on. 185 00:19:51,680 --> 00:19:55,680 So this is very difficult but we think that we can do it. 186 00:19:55,680 --> 00:20:05,680 I mean it is very tiring but I think it is a very good point. 187 00:20:05,880 --> 00:20:14,880 Probably it would help to develop better materials this way of working together. 188 00:20:14,880 --> 00:20:18,880 We can only say in the future. 189 00:20:18,880 --> 00:20:23,880 I hope very, very soon and not in another life. 190 00:20:23,880 --> 00:20:26,880 Hopefully not so soon. 191 00:20:26,880 --> 00:20:27,880 Any other questions? 192 00:20:27,880 --> 00:20:30,880 We have a few minutes. 193 00:20:30,880 --> 00:20:31,880 I have a question. 194 00:20:31,880 --> 00:20:34,880 Can I drink some water? 195 00:20:35,080 --> 00:20:37,080 Here you go. 196 00:20:37,080 --> 00:20:42,080 I was wondering, you spoke about the different groups and you mentioned content and language 197 00:20:42,080 --> 00:20:46,080 teachers but you also mentioned French, German and English teachers. 198 00:20:46,080 --> 00:20:48,080 How much do they cooperate? 199 00:20:48,080 --> 00:20:53,080 Well, they cooperate because they have the same difficulties as language teachers. 200 00:20:53,080 --> 00:20:56,080 So the very difficulties between these two. 201 00:20:56,080 --> 00:20:57,080 Content and language. 202 00:20:57,080 --> 00:20:58,080 Yeah, content and language. 203 00:20:58,080 --> 00:21:01,080 It's always this, yes. 204 00:21:01,280 --> 00:21:06,280 Otherwise they tend to have the same complaints, the same... 205 00:21:06,280 --> 00:21:07,280 Objectives. 206 00:21:07,280 --> 00:21:08,280 Yes, objectives. 207 00:21:08,280 --> 00:21:15,280 Probably French teachers complain about the fact that English is English and English and 208 00:21:15,280 --> 00:21:21,280 English and German say, well, but French is better than German because you don't find 209 00:21:21,280 --> 00:21:24,280 anything about German and so on. 210 00:21:24,280 --> 00:21:26,280 So are they taught in the same way? 211 00:21:26,280 --> 00:21:30,280 Well, it depends on the materials they use, of course. 212 00:21:30,480 --> 00:21:38,480 I think that we all know that English is widespread and of course most of the materials 213 00:21:38,480 --> 00:21:43,480 available are very good, I think, because there's a tradition. 214 00:21:43,480 --> 00:21:48,480 Whereas in the other languages the tradition is more recent, I think. 215 00:21:52,480 --> 00:21:53,480 Anyone else? 216 00:21:53,680 --> 00:21:58,680 There was one question in one of the files. 217 00:21:58,680 --> 00:22:03,680 It said who teaches, the language teacher or the specialist? 218 00:22:03,680 --> 00:22:05,680 How did you solve that? 219 00:22:05,680 --> 00:22:15,680 We are trying to solve that in the fact that we are trying to put together these two groups 220 00:22:15,880 --> 00:22:24,880 and we are trying to understand what actually should be then the solution. 221 00:22:24,880 --> 00:22:32,880 We cannot know the solution now because this is a kind of experimentation with that list 222 00:22:32,880 --> 00:22:33,880 of questions. 223 00:22:33,880 --> 00:22:36,880 Now, we are trying to do things in order to answer. 224 00:22:36,880 --> 00:22:38,880 We do not have all the answers now. 225 00:22:38,880 --> 00:22:41,880 I don't think that would be a definite answer to that. 226 00:22:42,080 --> 00:22:49,080 It is also true that we know that probably there will be more, than in the future, 227 00:22:49,080 --> 00:22:53,080 there will be more content teachers than language teachers 228 00:22:53,080 --> 00:22:58,080 and that probably language teachers will be limited, between inverted commas, 229 00:22:58,080 --> 00:23:06,080 to do, I don't know how to say, but very simple questions of language. 230 00:23:06,080 --> 00:23:10,080 But I don't think that it is the real thing. 231 00:23:10,280 --> 00:23:14,280 Because if you are a language teacher, you are always very important. 232 00:23:14,280 --> 00:23:21,280 It is not a question of teaching, how are you, that's okay. 233 00:23:21,280 --> 00:23:23,280 So there are more complex things. 234 00:23:23,280 --> 00:23:33,280 So I think that this won't, and if we want, this won't try to put away the language teacher. 235 00:23:33,280 --> 00:23:39,280 So we are trying to experiment in order to see how to find out a solution. 236 00:23:39,480 --> 00:23:43,480 So at the moment, I am not able to give that answer. 237 00:23:43,480 --> 00:23:44,480 Okay? 238 00:23:46,480 --> 00:23:51,480 Okay, we have a couple more minutes if anyone has another question. 239 00:23:52,480 --> 00:23:54,480 Over here in the corner. 240 00:23:55,480 --> 00:23:56,480 Okay. 241 00:23:56,480 --> 00:23:57,480 Okay, thank you very much. 242 00:23:57,480 --> 00:23:58,480 Thank you very much. 243 00:23:58,480 --> 00:23:59,480 Thank you. 244 00:24:09,280 --> 00:24:10,480 Thank you.