1 00:00:03,439 --> 00:00:09,740 síndrome respiratorio agudo grave ébola sida epidemias virales que parecen 2 00:00:09,740 --> 00:00:13,539 surgidas de la nada y que están arrasando el mundo 3 00:00:13,539 --> 00:00:19,780 en los últimos 30 años solo el sida se ha cobrado unos 40 millones de vidas hay 4 00:00:19,780 --> 00:00:24,160 otros 30 millones de personas infectadas pero de dónde vienen estas enfermedades 5 00:00:24,160 --> 00:00:28,739 mortales un equipo de científicos lleva ya 6 00:00:28,739 --> 00:00:34,000 décadas rastreando los orígenes del VIH. Es posible que estén a punto de realizar 7 00:00:34,000 --> 00:00:40,420 un asombroso descubrimiento. Su viaje a los verdaderos inicios del SIDA quizá pueda aportar 8 00:00:40,420 --> 00:00:45,039 una respuesta a una de las preguntas más apremiantes de nuestros tiempos. ¿Cómo surgen 9 00:00:45,039 --> 00:01:08,609 las pandemias y cómo podemos prevenirlas en el futuro? Todo comienza con unas pocas 10 00:01:08,609 --> 00:01:14,170 muertes atroces. Un asesino invisible parece estar atacando solo a los varones homosexuales 11 00:01:14,170 --> 00:01:21,010 sin probabilidades de supervivencia. Sé que mi vida se va a acabar muy pronto. Reinan 12 00:01:21,010 --> 00:01:29,000 el pánico y la confusión, pero no hay ninguna explicación médica. Unos científicos de 13 00:01:29,000 --> 00:01:33,180 los Centros Nacionales para el Control y Prevención de Enfermedades de Atlanta han publicado hoy 14 00:01:33,180 --> 00:01:37,500 los resultados de un estudio que demuestra que los hábitos de algunos varones homosexuales 15 00:01:37,500 --> 00:01:42,579 han desencadenado una epidemia de una rara forma de cáncer. La misteriosa enfermedad 16 00:01:42,579 --> 00:01:52,939 no tarda en recibir un nombre. Esta enfermedad se llama SIDA. Las voces que se alzan en busca 17 00:01:52,939 --> 00:01:58,700 de culpables omiten un dato fundamental. El SIDA está causado por un virus. La homofobia 18 00:01:58,700 --> 00:02:05,019 alcanza un punto crítico. Sois unos asesinos. Por vuestra culpa, esta enfermedad se está 19 00:02:05,019 --> 00:02:11,580 extendiendo por todo el país. Pero pronto el virus invade a otras poblaciones. Los trabajadores 20 00:02:11,580 --> 00:02:16,879 sexuales y los consumidores de drogas por vía intravenosa. Pronto se insinúa en las 21 00:02:16,879 --> 00:02:25,050 reservas de sangre. Ahora ya nadie está a salvo. Pero el origen de este desconocido 22 00:02:25,050 --> 00:02:33,270 asesino era un misterio. Ya desde el comienzo, el virus del SIDA disimuló sus huellas. Poco 23 00:02:33,270 --> 00:02:38,870 después de la ola de pánico en América, empezaron a aparecer casos en Europa. En medio 24 00:02:38,870 --> 00:02:47,250 de la confusión, un joven médico belga identifica la primera pista decisiva. Empezamos a atender 25 00:02:47,250 --> 00:02:51,830 a pacientes procedentes de África Central en nuestro hospital para enfermedades tropicales 26 00:02:51,830 --> 00:02:58,530 de Amberes. Había africanos, pero también europeos, que vivían ahí. Y todos murieron 27 00:02:58,530 --> 00:03:04,229 en nuestro hospital con un cuadro muy complejo de lo que ahora llamamos infecciones oportunistas. 28 00:03:04,229 --> 00:03:08,870 Por su cuenta, Peter Piot decide seguir el rastro 29 00:03:08,870 --> 00:03:12,750 y se dirige a la capital de la República Democrática del Congo, Kinshasa 30 00:03:12,750 --> 00:03:18,030 Lo que descubre a continuación conmocionará al mundo entero 31 00:03:18,030 --> 00:03:26,469 Cuando entré por primera vez en el hospital Mama Yemo en el 83 32 00:03:26,469 --> 00:03:33,770 me di cuenta de que todas las habitaciones estaban llenas de pacientes con sida 33 00:03:33,770 --> 00:03:37,110 Era la misma escena que había visto en Bélgica 34 00:03:37,110 --> 00:03:42,270 solo que a una escala mucho mayor. Aquí la enfermedad no afectaba solo a los varones 35 00:03:42,270 --> 00:03:48,610 homosexuales, sino también a heterosexuales y mujeres. Esto significaba que fuese cual 36 00:03:48,610 --> 00:03:55,669 fuese la causa de la enfermedad, podía propagarse por todo el planeta. Respiré hondo y me dije 37 00:03:55,669 --> 00:04:01,090 estamos ante una epidemia, una epidemia heterosexual, es un problema real, muy real, tenemos un 38 00:04:01,090 --> 00:04:12,449 problema muy gordo. Es una verdad para la que el mundo no está preparado. Al pasar 39 00:04:12,449 --> 00:04:28,399 desapercibida, la epidemia puede extenderse libremente. Hay una serie de conexiones muy 40 00:04:28,399 --> 00:04:34,819 ocultas, porque los 70 millones de individuos infectados por el VIH están todos conectados 41 00:04:34,819 --> 00:04:39,420 de una manera u otra. Pensándolo bien, es alucinante. Es gente que ha mantenido relaciones 42 00:04:39,420 --> 00:04:43,279 sexuales, que ha compartido jeringuillas, que ha recibido una transfusión de sangre 43 00:04:43,279 --> 00:04:48,019 o lo ha heredado de su madre. Así de sencillo. Están todos conectados, pero de una manera 44 00:04:48,019 --> 00:04:55,860 invisible. Pero ¿cuánto tiempo lleva el VIH transitando silenciosamente por las enmarañadas 45 00:04:55,860 --> 00:05:02,920 redes que nos unen? Es una cuestión que lleva décadas obsesionando a un hombre. Un investigador 46 00:05:02,920 --> 00:05:07,800 médico belga, el doctor Dirk Theoden, está convencido de que el VIH tiene una historia 47 00:05:07,800 --> 00:05:14,839 secreta que aguarda a ser desvelada. Pero tres décadas después de la primera visita 48 00:05:14,839 --> 00:05:21,199 de Peter Piot al Congo, se ha perdido la pista de la enfermedad. Dirk lleva años viajando 49 00:05:21,199 --> 00:05:31,600 a Kinshasa con la esperanza de localizar el rastro perdido de los inicios del VIH. Nadie 50 00:05:31,600 --> 00:05:38,639 pensó que fuera a conseguirlo nunca. Era una idea ridícula. Había que estar loco 51 00:05:38,639 --> 00:05:44,879 de remate. El Congo ha pasado por tantísimas revoluciones que es imposible que se haya 52 00:05:44,879 --> 00:05:50,819 preservado nada del pasado. Pero bueno, yo soy tozudo y me he empeñado. Así que allá 53 00:05:50,819 --> 00:05:59,000 vamos. Bélgica y el Congo comparten un pasado oscuro. Y Dirk cree que aquí es donde puede 54 00:05:59,000 --> 00:06:06,279 originarse la historia secreta del virus. El Congo belga era un territorio del tamaño 55 00:06:06,279 --> 00:06:16,100 de Europa Occidental en pleno corazón de África. A mediados de la década de 1880, 56 00:06:16,500 --> 00:06:21,620 las principales potencias europeas ya tenían la mirada puesta en el Congo. Pero fue el 57 00:06:21,620 --> 00:06:26,379 astuto rey Leopoldo de Bélgica quien se alzó con el trofeo. Se hizo con el Congo no en 58 00:06:26,379 --> 00:06:32,300 nombre de su país, sino para su propio beneficio. Una colonia privada 70 veces mayor que su 59 00:06:32,300 --> 00:06:38,100 reino. Lo bautizó como Estado Libre del Congo. La Biblia y el comercio traerían libertad 60 00:06:38,100 --> 00:06:45,459 y progreso. Una astuta campaña de relaciones públicas que enmascaraba una lucrativa empresa 61 00:06:45,459 --> 00:06:54,829 privada. El costoso marfil obtenido a costa de masacrar a los elefantes, una reserva infinita 62 00:06:54,829 --> 00:07:02,430 de madera tropical que valía una fortuna en el mercado europeo. Pero la joya de la 63 00:07:02,430 --> 00:07:08,509 corona era el caucho, cosechado a mano en los árboles de la jungla para nutrir el apetito 64 00:07:08,509 --> 00:07:16,430 insaciable de la industria del automóvil. A espaldas de la opinión pública, Leopoldo 65 00:07:16,430 --> 00:07:21,790 hizo del Congo su particular cofre del tesoro. Suyas eran las reservas naturales del país, 66 00:07:22,069 --> 00:07:27,930 explotadas por los esclavos. El ferrocarril del Congo permitió acercarlo todo a las costas, 67 00:07:27,930 --> 00:07:35,149 su construcción costó miles de vidas. A principios del siglo XX, el Congo se hallaba 68 00:07:35,149 --> 00:07:40,529 asumido en la oscuridad más completa. La insaciable demanda global de los recursos 69 00:07:40,529 --> 00:07:47,589 del Congo supuso la esclavización de millones de personas. Si no cumplían los cupos, eran 70 00:07:47,589 --> 00:07:54,410 azotados. Se consideraba que amputar las manos a hombres, mujeres y niños era una medida 71 00:07:54,410 --> 00:08:02,079 disciplinaria proporcionada. A golpe de filtraciones, los horrores del Congo terminaron saltando 72 00:08:02,079 --> 00:08:09,399 por fin a los titulares. En 1908, Leopoldo cedió a la indignación popular y se vio 73 00:08:09,399 --> 00:08:17,269 obligado a entregar su colonia privada al pueblo belga. A pesar de su pasado tormentoso, 74 00:08:17,410 --> 00:08:22,850 el Congo y Bélgica se han hecho amigos. Aún pueden encontrarse estatuas de Leopoldo. Al 75 00:08:22,850 --> 00:08:28,370 que nadie quiere recordar es a su hombre sobre el terreno, el brutal explorador Henry Morton 76 00:08:28,370 --> 00:08:38,399 Stanley. El Congo nunca se ha recuperado del todo de su pasado colonial. Aún perdura su 77 00:08:38,399 --> 00:08:50,259 legado de explotación, corrupción y violencia. Kinshasa, la vasta capital en expansión situada 78 00:08:50,259 --> 00:08:57,480 en la orilla sur del formidable río Congo. A principios de la década de 1980, la ciudad 79 00:08:57,480 --> 00:09:02,980 ya había sucumbido al VIH. Pero ¿cuánto tiempo llevaba aquí el virus? ¿Y si los 80 00:09:02,980 --> 00:09:08,440 orígenes de este asesino estuvieran ligados a la turbulenta historia del Congo. Para Dirk, 81 00:09:08,740 --> 00:09:20,440 aquí es donde comienza la caza. ¿Qué tal? Nos volvemos a ver las caras. Me alegro de 82 00:09:20,440 --> 00:09:25,419 volver a verte. Sí. Ha traído al laboratorio patológico una materia prima que escasea 83 00:09:25,419 --> 00:09:30,639 en el Congo, pero que es crucial en sus investigaciones. Tengo ya una edad. Son bolsas de dos kilos. 84 00:09:30,639 --> 00:09:40,820 La cera de parafina. Los médicos clínicos de este laboratorio llevan décadas seccionando 85 00:09:40,820 --> 00:09:45,519 tejidos de los enfermos y los muertos que pasan por sus manos, muestras de bazo, hígado 86 00:09:45,519 --> 00:09:52,820 y linfa. Este tumor de pecho será archivado y preservado para su futuro estudio. Como 87 00:09:52,820 --> 00:09:57,059 aquí los congeladores son un producto de lujo, los tejidos se guardan en bloques de 88 00:09:57,059 --> 00:10:03,039 cera de parafina para evitar su descomposición. La función de estos bloques de cera no es 89 00:10:03,039 --> 00:10:08,019 sólo la de preservar un tejido, sino cualquier virus que lo infecte como un insecto atrapado 90 00:10:08,019 --> 00:10:13,740 en ámbar. Si Dirk pudiera examinar estos archivos de biopsias, quizá podría rastrear 91 00:10:13,740 --> 00:10:21,639 el virus en el pasado, antes incluso de que se supiera de su existencia. Es un momento 92 00:10:21,639 --> 00:10:28,220 importante para la ciencia. Creo que cuanto más averigüemos sobre los antepasados arqueológicos 93 00:10:28,220 --> 00:10:37,720 del virus, más sabremos sobre su evolución en el tiempo. Y quizá ello nos permita desarrollar 94 00:10:37,720 --> 00:10:45,299 una vacuna. Hay compañías farmacéuticas importantísimas invirtiendo mucho dinero 95 00:10:45,299 --> 00:10:49,840 en el diseño de modelos matemáticos que nos permitan remontarnos hasta este virus 96 00:10:49,840 --> 00:10:55,399 ancestral. Y quizás se encuentre aquí. ¿Qué nos impide perseguir ese sueño? Las esperanzas 97 00:10:55,399 --> 00:11:00,139 de Dirk no carecen de fundamento. Hace unos pocos años encontró con su equipo una muestra 98 00:11:00,139 --> 00:11:05,940 de tejido infectado por el VIH, que al parecer databa de los años 60. Pero no basta con 99 00:11:05,940 --> 00:11:11,620 una sola muestra. Para corroborar los antecedentes del VIH, Dirk tiene que hallar pruebas concluyentes 100 00:11:11,620 --> 00:11:17,259 de que el virus ya había infectado a millones de personas antes de los años 80. En el único 101 00:11:17,259 --> 00:11:22,179 laboratorio de alta seguridad biológica del Congo, Dirk tiene un aliado que puede ayudarle. 102 00:11:22,700 --> 00:11:27,899 El profesor Janjak Mujembe ha dedicado toda su carrera a estudiar virus mortales. Es uno 103 00:11:27,899 --> 00:11:32,759 de los descubridores del virus del ébola. Janjak conoce todos los hospitales del Congo 104 00:11:32,759 --> 00:11:37,419 y tiene una idea sobre dónde podría empezar su investigación. ¿Qué tal estás, amigo? 105 00:11:37,419 --> 00:11:46,320 ¿Qué tal el viaje? Bien. ¿Sí? He llamado al técnico del laboratorio del hospital Mamayemo 106 00:11:46,320 --> 00:11:53,259 y me ha dicho, podría ser, pero las muestras están en el sótano y ha habido una inundación. 107 00:11:53,940 --> 00:11:59,299 Además, está a oscuras, es difícil acceder a ellas. Este es el mismo hospital en el que 108 00:11:59,299 --> 00:12:03,860 hace tres décadas Peter Piot detectó por primera vez la epidemia de sida que estaba 109 00:12:03,860 --> 00:12:12,039 asolando África. Pero nadie sabe cuánto tiempo llevaba ya activo el virus. Dirk tendrá 110 00:12:12,039 --> 00:12:16,500 que mostrarse muy persuasivo y convencer al equipo de investigadores para entrar en 111 00:12:16,500 --> 00:12:31,320 el sótano del hospital. Hay agua. Va a ser difícil localizar las viejas muestras de 112 00:12:31,320 --> 00:12:41,700 tejidos en medio de este caos. Sí, va a ser imposible, porque hay un montón de agua 113 00:12:41,700 --> 00:12:47,259 y es agua contaminada. Es el agua que utilizan en los demás departamentos, como el de hematología 114 00:12:47,259 --> 00:12:53,399 o el de bioquímica, que se vierte directamente aquí. Y por si fuera poco, se arriesgan a 115 00:12:53,399 --> 00:13:03,019 electrocutarse. Los cables que alimentan todo el edificio están aquí abajo. A pesar del 116 00:13:03,019 --> 00:13:08,659 peligro, los investigadores siguen adelante. En medio de la basura encuentran un contenedor 117 00:13:08,659 --> 00:13:18,240 de metal, unas muestras en su embalaje original. Pero aún hay más. Este rincón del sótano 118 00:13:18,240 --> 00:13:29,139 está plagado de archivadores. Todo eso son muestras de tejidos. ¿De qué año son estas? 119 00:13:29,620 --> 00:13:39,399 De 1973. No es tarea fácil fechar estas muestras antiguas. Una técnica del laboratorio patológico 120 00:13:39,399 --> 00:13:48,419 Delfín Masichini podría serles de ayuda. Dirk espera que estas muestras daten de la 121 00:13:48,419 --> 00:13:54,700 década de 1960 o incluso antes, cuando, según él, el hospital pudo acoger sus primeros 122 00:13:54,700 --> 00:13:59,980 casos no diagnosticados de sida. Quizá los médicos se extrañaran de esas primeras muertes 123 00:13:59,980 --> 00:14:05,940 misteriosas y realizaran autopsias, tomaran muestras de tejidos y, sin saberlo, preservaran 124 00:14:05,940 --> 00:14:13,399 una cepa antigua del VIH en uno de estos bloques. Hemos visto bloques de 1974 y se encuentran 125 00:14:13,399 --> 00:14:21,039 en un estado excepcional. Si abrimos esta caja y echamos un vistazo dentro, es alucinante, 126 00:14:21,039 --> 00:14:30,840 sencillamente alucinante. Estos bloques datan de 1974. Hay quien dirá que no es el año 127 00:14:30,840 --> 00:14:38,039 ideal, pero al menos es un primer paso. Creo que vamos en la buena dirección. Tendrán 128 00:14:38,039 --> 00:14:43,100 que seguir buscando bloques aún más antiguos. Para averiguar si las muestras que están 129 00:14:43,100 --> 00:14:48,360 encontrando Dirk y su equipo están efectivamente infectadas por el VIH, las mandarán a la 130 00:14:48,360 --> 00:14:53,320 otra punta del mundo, a la Universidad de Arizona. Una vez allí, las analizará Mike 131 00:14:53,320 --> 00:14:59,320 Woroby. A este biólogo evolutivo no le interesa solo encontrar el virus prehistórico. Quiere 132 00:14:59,320 --> 00:15:04,399 servirse de su código genético para determinar la fecha exacta de la primera víctima humana 133 00:15:04,399 --> 00:15:10,519 del VIH. Es una de las pandemias más importantes de la historia humana. Así que empecé a 134 00:15:10,519 --> 00:15:15,700 apasionarme por esta especie de historia profunda que se obtiene comparando sus secuencias genéticas. 135 00:15:15,700 --> 00:15:22,159 es como elaborar un árbol genético humano. Nos remite a la época en la que surgió la 136 00:15:22,159 --> 00:15:29,679 pandemia. Siempre ha sido una pregunta fascinante. ¿Cuándo, dónde y cómo se originó esta 137 00:15:29,679 --> 00:15:35,899 cosa que pareció salir de la nada en los años 80? Y una posible respuesta pasa por 138 00:15:35,899 --> 00:15:40,620 intentar retroceder en el tiempo estudiando las muestras. Para ello hay que conseguir 139 00:15:40,620 --> 00:15:47,480 muestras antiguas. Cuanto más antiguo sea el virus presente en la muestra, más cerca 140 00:15:47,480 --> 00:15:56,100 se encontrará Mike del origen del VIH. Para ello, Dirk y Jan Jack deberán tener más 141 00:15:56,100 --> 00:16:02,399 suerte en su búsqueda de tejidos antiguos. Pero ¿en qué parte del Congo los podrán 142 00:16:02,399 --> 00:16:12,769 encontrar? Tras la sucesión de escándalos de 1908, Bélgica empezó a invertir en su 143 00:16:12,769 --> 00:16:20,100 colonia. Los intereses económicos de la metrópoli seguían dictando las políticas en la colonia, 144 00:16:20,299 --> 00:16:25,460 pero ahora la estrategia era a largo plazo. Ahora había médicos y hospitales por todo 145 00:16:25,460 --> 00:16:33,279 el país para garantizar la salud de la mano de obra. Dirk y Janjak viajan de Kinshasa 146 00:16:33,279 --> 00:16:38,740 a Mbansangungu. En su día fue un importante nudo ferroviario que contaba con su propio 147 00:16:38,740 --> 00:16:44,720 hospital que atendía a miles de trabajadores. Hoy la red ferroviaria del Congo está en 148 00:16:44,720 --> 00:16:55,600 las últimas. Pero el hospital sigue en pie. Y desde hace más de medio siglo, su laboratorio 149 00:16:55,600 --> 00:17:04,710 patológico ha estado procesando y catalogando tejidos. Sin embargo, nadie sabe dónde se 150 00:17:04,710 --> 00:17:09,970 han almacenado los archivos de la década de 1960 y antes. Y los bloques que están 151 00:17:09,970 --> 00:17:16,849 clasificados, ¿dónde se guardan? ¿Están en esos cajones o...? Acompáñeme, por favor. 152 00:17:16,849 --> 00:17:23,549 El laboratorio ha sido renovado hace poco. El personal no sabe si las muestras antiguas 153 00:17:23,549 --> 00:17:32,650 han sido trasladadas a otra parte o destruidas. Parece que solo hay muestras recientes. 0661 154 00:17:32,650 --> 00:17:39,410 2006. ¿2006? 2006. ¿Y no tendrán por casualidad algún bloque más antiguo en alguna parte? 155 00:17:40,670 --> 00:17:45,470 Pueden ir a ver a uno de los antiguos jefes del laboratorio, que está a cinco minutos 156 00:17:45,470 --> 00:17:55,529 de aquí. Encuentran al técnico de laboratorio de 92 años en la iglesia, donde ha estado 157 00:17:55,529 --> 00:18:00,609 oyendo misa. Ese es el señor que antes trabajaba en el laboratorio. ¿Qué tal, papá, bien? 158 00:18:01,789 --> 00:18:09,150 Encantado. Siéntate. Hemos venido en busca de bloques de parafina. No hemos desplazado 159 00:18:09,150 --> 00:18:15,589 nada. ¿No desplazaron nada? ¿Lo dejaron todo tal cual estaba? No, lo hemos dejado 160 00:18:15,589 --> 00:18:19,730 todo tal y como estaba. Cuando me fui, las cosas seguían en su sitio. Me fui en el 96. 161 00:18:20,170 --> 00:18:26,890 En el 96. Las muestras de tejido seguían ahí cuando este señor se jubiló. Pero a 162 00:18:26,890 --> 00:18:34,940 saber dónde se encuentran hoy. Pero el señor recuerda que hay un archivo con fichas de 163 00:18:34,940 --> 00:18:40,460 pacientes de hace décadas. Quizá ahí encuentren una pista sobre el paradero de las muestras. 164 00:18:40,460 --> 00:18:46,460 ¡Caray! ¡Caray! 165 00:18:47,119 --> 00:18:48,779 ¿Pero qué tenemos aquí? 166 00:18:50,240 --> 00:18:51,359 85 167 00:18:51,359 --> 00:18:54,359 84 168 00:18:54,359 --> 00:18:56,400 ¿Más del 84? 169 00:18:57,039 --> 00:19:00,099 Es un archivo médico normal 170 00:19:00,099 --> 00:19:04,680 Bueno, tanto como normal 171 00:19:04,680 --> 00:19:09,500 Obviamente a nadie le gustaría que su ficha médica acabara en este sitio 172 00:19:09,500 --> 00:19:37,039 Es increíble. Encuentran una vieja caja oxidada en el archivo. Venga, adelante. Vale, ahora 173 00:19:37,039 --> 00:19:45,980 vamos a abrirla, a saber lo que hay aquí dentro. No hay nada. Bueno, al menos lo hemos 174 00:19:45,980 --> 00:19:51,079 intentado, sí, sí, sí. Las muestras de tejido han desaparecido. Qué pena. Son décadas 175 00:19:51,079 --> 00:20:00,099 de documentación echadas a perder. Venga, vámonos. Adiós y gracias. Dirk y Janjak 176 00:20:00,099 --> 00:20:06,740 saben que no es por negligencia, es la amarga realidad de la vida en el Congo. Cada día 177 00:20:06,740 --> 00:20:10,759 los médicos y enfermeras de este hospital tienen que arreglárselas con los escasos 178 00:20:10,759 --> 00:20:16,359 recursos con los que cuentan. Es probable que fundieran todos los antiguos bloques para 179 00:20:16,359 --> 00:20:26,750 reciclar la cera de parafina y preservar muestras de tejidos recientes. Puede que los éxitos 180 00:20:26,750 --> 00:20:31,750 que cosecharon al principio fueran sólo la suerte del principiante. Dirk debe contemplar 181 00:20:31,750 --> 00:20:44,569 la posibilidad de no encontrar nunca las muestras antiguas que está buscando. Es una buena 182 00:20:44,569 --> 00:20:51,650 idea. Tiene una última oportunidad en Kinshasa, en la universidad. La Facultad de Medicina 183 00:20:51,650 --> 00:20:57,569 cuenta desde 1954 con un laboratorio patológico que no tardó en convertirse en uno de los 184 00:20:57,569 --> 00:21:05,549 centros de referencia para el estudio de las enfermedades a nivel nacional. Y este es el 185 00:21:05,549 --> 00:21:14,970 laboratorio. No, es el museo. Sí, exacto. Está todo clasificado, ¿ves? Es como en 186 00:21:14,970 --> 00:21:21,049 los museos de historia natural. Jean-Jacques conoce bien el laboratorio. Aquí fue donde 187 00:21:21,049 --> 00:21:26,710 una vez encontró una muestra infectada por el VIH que aparentemente databa de los años 188 00:21:26,710 --> 00:21:36,039 60. Tiene que haber, tiene que haber unas llaves. Pero nunca llegó a encontrar el resto 189 00:21:36,039 --> 00:21:46,799 del archivo al que pertenecía la muestra. Eso es. Muy bien. Pues, ya ves, ahora se ha 190 00:21:46,799 --> 00:21:57,220 convertido en un armario archivador, ¿no? Entonces, Delfín, la técnica de laboratorio, 191 00:21:57,220 --> 00:22:03,619 realiza un descubrimiento fundamental. Ha localizado unas fichas médicas que contienen 192 00:22:03,619 --> 00:22:08,660 descripciones sumamente pormenorizadas de los casos de los pacientes a los que se realizaron 193 00:22:08,660 --> 00:22:15,380 biopsias. En teoría, debería haber una muestra de tejido por cada archivo. Es por 194 00:22:15,380 --> 00:22:26,140 aquí. ¿Pero crees que habrá otros archivos aquí? ¿Aquí? No. No que yo sepa. ¿Y esto 195 00:22:26,140 --> 00:22:41,390 qué es. ¿Qué tenemos aquí? Son unas carpetas del 58. Del 58. Aquí hay una del 54. Son 196 00:22:41,390 --> 00:22:49,619 los protocolos del 54. Vamos a echar un vistazo. Le basta con echar un vistazo para identificar 197 00:22:49,619 --> 00:22:54,619 casos que parecen presentar los síntomas del sida y que se remontan a los años 50. 198 00:22:54,619 --> 00:22:58,759 Pero, ¿dónde están las muestras de tejido correspondientes? 199 00:22:59,299 --> 00:23:04,980 Igual hasta encontramos los bloques, porque como lo han amontonado todo allí... 200 00:23:04,980 --> 00:23:06,160 Pues vamos, si te parece. 201 00:23:07,160 --> 00:23:11,440 Por lo visto, las muestras correspondientes han sido trasladadas a otro sitio. 202 00:23:12,059 --> 00:23:15,400 ¿Y aún conserváis en alguna parte los archivos correspondientes? 203 00:23:15,700 --> 00:23:19,619 Sí, hay algunos bloques. Los quitaron para poner ese armario y... 204 00:23:21,299 --> 00:23:22,779 Vamos a echar un vistazo. 205 00:23:22,779 --> 00:23:25,720 ¿Tú has guardado los bloques aquí? 206 00:23:26,279 --> 00:23:26,640 No 207 00:23:26,640 --> 00:23:28,680 ¿Y quién los ha llevado ahí? 208 00:23:30,539 --> 00:23:31,700 ¿Podemos pasar a mirar? 209 00:23:31,900 --> 00:23:32,279 Sí 210 00:23:32,279 --> 00:23:33,740 Sí, genial 211 00:23:33,740 --> 00:23:37,759 Tenemos un problemilla aquí 212 00:23:37,759 --> 00:23:40,119 Madre mía 213 00:23:40,119 --> 00:23:42,680 A ver, si partimos de la hipótesis 214 00:23:42,680 --> 00:23:44,039 de que no han tirado los bloques 215 00:23:44,039 --> 00:23:46,319 No, no, no han tirado los bloques 216 00:23:46,319 --> 00:23:48,380 Quizás se los hayan comido las ratas 217 00:23:48,380 --> 00:23:49,539 pero los bloques están aquí 218 00:23:49,539 --> 00:23:50,740 ¿Ves todo eso? 219 00:23:51,180 --> 00:23:52,059 Tenemos los bloques 220 00:23:52,059 --> 00:23:57,940 los portamuestras, todo. No se ha tirado nada. Hemos llegado a tener inundaciones, pero esos 221 00:23:57,940 --> 00:24:06,200 bloques siempre se han guardado. Una verdadera mina con miles de muestras. La pregunta es, 222 00:24:06,500 --> 00:24:17,339 ¿de cuándo son? Ahora Delfín y sus colegas deberán recomponer el inmenso rompecabezas. 223 00:24:18,440 --> 00:24:26,079 Cielo santo. Tienen que asociar cada muestra numerada con su ficha correspondiente. 224 00:24:29,539 --> 00:24:34,700 Su tarea está dando sus frutos. Por lo que parece, los bloques datan de los años 60, 225 00:24:35,099 --> 00:24:42,539 algunos incluso de mediados de los 50, pero Delfín se muestra prudente. Hay que comprobarlo. 226 00:24:43,380 --> 00:24:49,319 ¿Cómo hicimos el otro día? Estudiamos las láminas para ver si se correspondían con 227 00:24:49,319 --> 00:24:56,339 los bloques y el protocolo. ¿Esas láminas de ahí? Sí, esas. Tenían el mismo número, 228 00:24:56,339 --> 00:25:01,940 pero no se correspondían. Cotejan los bloques con los portaobjetos, pero no se corresponden. 229 00:25:02,740 --> 00:25:07,200 Parece que en un momento dado volvieron a poner a cero el sistema de numeración, lo 230 00:25:07,200 --> 00:25:12,440 que significa que estos bloques no son de los años 50. O sea que es del 63. Sino de 231 00:25:12,440 --> 00:25:21,779 los años 60. Si pensábamos retroceder hasta 1956 y antes, creo que hemos llegado a un 232 00:25:21,779 --> 00:25:30,349 callejón sin salida. Pese a su decepción, han encontrado una verdadera mina de muestras 233 00:25:30,349 --> 00:25:38,589 de tejidos de los años 60. Puede que sean igual de importantes, porque cuanta más información 234 00:25:38,589 --> 00:25:45,390 tengamos sobre ese periodo, claramente mejor podremos datar las primeras muestras infectadas 235 00:25:45,390 --> 00:25:53,170 por el VIH. Pero ¿cuáles de estos miles de muestras contienen efectivamente vestigios 236 00:25:53,170 --> 00:25:59,410 de VIH. Solo pueden basarse en estos documentos de hace medio siglo. Entre ellos figuran pacientes 237 00:25:59,410 --> 00:26:04,250 con síntomas que recuerdan al SIDA. Para encontrarlos tendrán que enviarlas lejos, 238 00:26:04,789 --> 00:26:13,809 a Tucson, Arizona. Ahora todo está en manos del biólogo molecular Mike Woroby. Ahora 239 00:26:13,809 --> 00:26:18,869 lo difícil es encontrar cualquier trocito de material genético del VIH que pueda estar 240 00:26:18,869 --> 00:26:23,450 presente en las muestras. Es un poco como buscar una aguja en un pajar, solo que la 241 00:26:23,450 --> 00:26:27,809 aguja está rota a causa de las sustancias químicas que empleamos. O sea que es como 242 00:26:27,809 --> 00:26:33,150 buscar un fragmento diminuto de una aguja rota en un campo de pajares. La mayor parte 243 00:26:33,150 --> 00:26:38,369 del ADN presente en estos bloques es humano. Los rayos ultravioletas deberían permitirles 244 00:26:38,369 --> 00:26:43,390 localizar fragmentos de material genético del VIH en el conjunto. A ver, ¿qué tenemos 245 00:26:43,390 --> 00:26:53,359 aquí. Bueno, tenemos un poquito aquí que tiene buena pinta. Aquí, aquí. Y estas dos 246 00:26:53,359 --> 00:26:59,680 franjas también prometen. La firma genética de una muestra antigua de VIH, una cepa del 247 00:26:59,680 --> 00:27:06,000 virus de hace 50 años. Para Mike, es como observar un fósil. Si conseguimos descifrar 248 00:27:06,000 --> 00:27:13,000 esas secuencias antiguas, podremos retroceder varias décadas y obtener una especie de instantánea 249 00:27:13,000 --> 00:27:21,180 del aspecto que tendría el VIH en 1966 o en 1960. Es como la diferencia entre una foto 250 00:27:21,180 --> 00:27:26,920 y el cine. La foto puede estar muy bien, pero si conseguimos una serie de varias fotos a 251 00:27:26,920 --> 00:27:32,259 través del tiempo y las juntamos, de pronto podemos verlas en movimiento, podemos hacernos 252 00:27:32,259 --> 00:27:37,819 una idea de la velocidad a la que cambia una cosa a través del tiempo. Y eso nos permite 253 00:27:37,819 --> 00:27:42,559 retroceder aún más en el tiempo, hasta el mismísimo origen de la evolución del virus. 254 00:27:43,000 --> 00:27:54,599 Dos de huevos revueltos con bacon, por favor. Tras meses de trabajo con Cienzudo en el laboratorio, 255 00:27:54,799 --> 00:27:59,779 Mike tiene noticias para Dirk. Aún quedan miles de muestras por analizar, pero los datos 256 00:27:59,779 --> 00:28:05,819 preliminares ya están permitiendo reescribir la historia perdida del SIDA. Gracias. Gracias. 257 00:28:06,440 --> 00:28:13,599 Que aproveche. Que aproveche. Creo que estas muestras de los años 60 nos van a dar muchas 258 00:28:13,599 --> 00:28:22,519 alegrías. Déjame enseñarte una cosa. Tenemos varias que han dado positivo. Mike ha identificado 259 00:28:22,519 --> 00:28:28,940 el VIH en tres muestras de los años 60. Y por primera vez, Mike ha sido capaz de describir 260 00:28:28,940 --> 00:28:35,240 el código genético entero de un virus antiguo, no solo fragmentos. Es otra prueba de que 261 00:28:35,240 --> 00:28:42,920 en los años 60 ya se había declarado una epidemia en Kinshasa. Hemos llegado a ese 262 00:28:42,920 --> 00:28:50,180 punto. Cuando empezamos con esto, mucha gente pensaba que lo más probable era que no encontráramos 263 00:28:50,180 --> 00:28:56,740 ninguna muestra infectada. Sin embargo, ahora resulta que tenemos por lo menos tres de aquel 264 00:28:56,740 --> 00:29:03,119 periodo, y es como una instantánea de la quinchasa de los años 50 y 60, donde la epidemia 265 00:29:03,119 --> 00:29:12,799 ya estaba bastante madura. 1960 habría sido un año de celebraciones en el Congo. 266 00:29:12,920 --> 00:29:23,720 El 30 de junio de 1960, el rey balduino de Bélgica viajó a Leopoldville para proclamar 267 00:29:23,720 --> 00:29:30,539 la independencia del Congo belga. Pero a la sombra de las celebraciones, el virus ya se 268 00:29:30,539 --> 00:29:37,880 está extendiendo. Si se han podido encontrar tres muestras infectadas por el VIH, quiere 269 00:29:37,880 --> 00:29:42,900 decir que tuvo que haber cientos, quizá miles de casos no diagnosticados en toda la capital. 270 00:29:42,900 --> 00:29:51,220 Pero su alegría no duró mucho. Con la independencia llegó el caos. Estalló una guerra civil, 271 00:29:51,759 --> 00:29:57,619 cerraron los hospitales y los soldados campaban a sus anchas en todo el territorio. La guerra 272 00:29:57,619 --> 00:30:07,920 y la inestabilidad son el entorno ideal para el VIH. Al pasar desapercibido, el virus puede 273 00:30:07,920 --> 00:30:16,980 extenderse cada vez más. Se puede ver como una serie de puntos en el tiempo, de los que 274 00:30:16,980 --> 00:30:26,079 tomamos conciencia en los años 80. Pero ahora sabemos que en los años 50 y 60 ya era una 275 00:30:26,079 --> 00:30:41,269 epidemia diversificada. Ya entonces había mucha gente en Kinshasa con ese virus. Las 276 00:30:41,269 --> 00:30:46,549 pandemias tardan en declararse. Es posible que hubiera un largo historial de casos anteriores 277 00:30:46,549 --> 00:30:58,529 a las numerosas infecciones de los años 60. Pero, ¿dónde estaba el virus antes de llegar 278 00:30:58,529 --> 00:31:05,910 a Kinshasa? Dirk ha viajado a Filadelfia para reunirse con una investigadora que estudia 279 00:31:05,910 --> 00:31:14,349 la forma en que las enfermedades emergentes se transmiten a las poblaciones humanas. La 280 00:31:14,349 --> 00:31:20,490 viróloga Beatriz Hahn lleva décadas intentando descubrir dónde nació exactamente el VIH. 281 00:31:20,490 --> 00:31:31,740 Quisimos volver al origen de todo para comprender lo que pasó. Para ello me propuse caracterizar 282 00:31:31,740 --> 00:31:37,799 las huellas dactilares moleculares del virus. Una forma de hacerlo es comparándolo y contrastándolo 283 00:31:37,799 --> 00:31:42,380 con sus parientes más cercanos. Y desde un principio estaba claro que estos parientes 284 00:31:42,380 --> 00:31:50,220 son los virus que infectan a los primates. De hecho, uno de los primeros virus que aislamos 285 00:31:50,220 --> 00:31:58,140 era de un chimpancé cautivo. En el África rural, la población caza monos y chimpancés 286 00:31:58,140 --> 00:32:04,400 para comérselos. Lo que nadie sabía es que los simios tienen su propia y letal versión 287 00:32:04,400 --> 00:32:11,819 del sida, causada por un virus muy similar a la cepa humana. Basta con que resbale el 288 00:32:11,819 --> 00:32:17,500 cuchillo y una gota de sangre entre en contacto con una herida para que el asesino salte del 289 00:32:17,500 --> 00:32:23,619 mono al hombre. Pero ¿dónde pudo producirse ese contagio accidental? Hay chimpancés en 290 00:32:23,619 --> 00:32:29,500 las selvas vírgenes de África Occidental y Central, al norte del río Congo. El equipo 291 00:32:29,500 --> 00:32:35,339 de Beatriz Han lleva décadas examinando este apartado rincón del planeta en busca de pruebas 292 00:32:35,339 --> 00:32:44,140 que mandar a su laboratorio. Solo los indígenas pigmeos que viven en estas selvas impenetrables 293 00:32:44,140 --> 00:32:54,220 saben dónde encontrar a los escurridizos chimpancés. Un médico militar, el coronel 294 00:32:54,220 --> 00:33:01,259 Empudi Ngole, dirige un equipo de investigadores en Camerún. A veces pasamos días enteros 295 00:33:01,259 --> 00:33:09,740 sin descubrir la menor muestra. Es una tarea difícil. Han tenido que pasar varios años 296 00:33:09,740 --> 00:33:17,619 antes de que llegáramos a estos resultados. Encuentran un rastro. Aquí han estado comiendo 297 00:33:17,619 --> 00:33:30,069 unos chimpancés. ¿Hace cuántos días de eso? Hace dos días. Es prácticamente imposible 298 00:33:30,069 --> 00:33:35,690 conseguir una muestra de sangre de un chimpancé salvaje. En su lugar, los investigadores buscan 299 00:33:35,690 --> 00:33:42,369 heces. Los excrementos diseminados debajo de los nidos también contendrán las huellas 300 00:33:42,369 --> 00:33:52,880 dactilares del virus. Allí veo un nido. Hay un nido a más de 20 metros de altura allí. 301 00:33:53,420 --> 00:34:02,440 Tenemos que ir a mirar por allí. Para encontrar heces frescas hay que localizar nidos de la 302 00:34:02,440 --> 00:34:10,500 noche anterior. Esta orina aún está fresca. Se nota por el olor. Lo que demuestra que 303 00:34:10,500 --> 00:34:15,840 las heces también son recientes. Por lo menos son de hace menos de 24 horas. Calculo que 304 00:34:15,840 --> 00:34:26,639 serán de hace unas seis horas. Los investigadores guardan los excrementos en un líquido especial 305 00:34:26,639 --> 00:34:32,039 para preservar los materiales virales. Apuntan las coordenadas del lugar donde fueron hallados 306 00:34:32,039 --> 00:34:37,780 los excrementos. Cartografiando metódicamente los tipos de VIH de chimpancé en función 307 00:34:37,780 --> 00:34:43,800 de su localización, esperan hallar el punto exacto en el que el VIH saltó de los chimpancés 308 00:34:43,800 --> 00:34:56,739 a los humanos. De vuelta en Filadelfia, analizan miles de muestras de heces recogidas sobre 309 00:34:56,739 --> 00:35:03,059 el terreno. ¿Estarán infectadas por un virus similar al VIH? Y, de ser así, ¿en qué 310 00:35:03,059 --> 00:35:08,699 se parece el código genético del virus a su variante humana? Cuanto más se parezcan 311 00:35:08,699 --> 00:35:23,670 ambos perfiles genéticos, más cerca nos hallaremos de la zona cero del virus. Las 312 00:35:23,670 --> 00:35:29,070 comunidades de chimpancés son relativamente sedentarias debido a ciertos límites naturales, 313 00:35:29,289 --> 00:35:34,909 como los ríos o la fragmentación de su hábitat a consecuencia de la caza. No se desplazan 314 00:35:34,909 --> 00:35:40,849 tanto. O sea que los virus también se desplazan poco. Y eso es lo que nos permite decir, este 315 00:35:40,849 --> 00:35:47,030 es nuestro pariente más cercano y, por tanto, esta es la cuna de la pandemia de VIH1. Tras 316 00:35:47,030 --> 00:35:52,829 recabar datos durante años, Beatriz ha circunscrito la zona, un territorio de unos pocos kilómetros 317 00:35:52,829 --> 00:36:00,619 cuadrados en un rincón perdido de Camerún. La zona cero, la cuna del asesino, está a 318 00:36:00,619 --> 00:36:09,639 más de mil kilómetros de Kinshasa. ¿Cómo pudo llegar el virus desde aquí a Kinshasa? 319 00:36:11,539 --> 00:36:17,960 La distancia a la que se encuentra la zona cero es una pista importante. Pero a falta 320 00:36:17,960 --> 00:36:25,920 de más información plantea más preguntas que respuestas. Es un lugar tan aislado del 321 00:36:25,920 --> 00:36:31,360 mundo que es imposible averiguar cómo pudo llegar el VIH a una ciudad importante como 322 00:36:31,360 --> 00:36:38,880 Kinshasa. Dirk vuelve a Arizona, donde Mike ha desarrollado un método que podría ser 323 00:36:38,880 --> 00:36:47,099 clave a la hora de resolver el acertijo. En su laboratorio de Tucson, Mike ha reparado 324 00:36:47,099 --> 00:36:55,039 en un detalle llamativo. Las secuencias genéticas del VIH de los años 60 no son idénticas. 325 00:36:56,940 --> 00:37:01,800 Esto quiere decir que el asesino ya había tenido tiempo de mutar en diferentes cepas, 326 00:37:01,800 --> 00:37:10,420 o sea que la pandemia comenzó mucho antes de 1960. Ojalá podamos obtener más secuencias 327 00:37:10,420 --> 00:37:19,360 como esta y extrapolarlas analizando los datos. Desde siempre Mike ha ido al desierto de Tucson 328 00:37:19,360 --> 00:37:24,460 en busca de inspiración. Según él, la forma de los cactus es una buena metáfora para 329 00:37:24,460 --> 00:37:31,179 comprender el origen del VIH. Si nos fijamos en un cactus y queremos saber qué edad tiene, 330 00:37:31,179 --> 00:37:35,579 no hay una forma inmediata de saberlo. Pero si tuviéramos una foto de cómo era hace 331 00:37:35,579 --> 00:37:39,960 diez años, podríamos hacer una comparación y calcular la velocidad de crecimiento de 332 00:37:39,960 --> 00:37:45,219 sus ramas en esos diez años. Si, por ejemplo, el cactus crece entre 15 y 20 centímetros 333 00:37:45,219 --> 00:37:49,519 al año, podemos hacer una extrapolación y concluir que el cactus tiene probablemente 334 00:37:49,519 --> 00:37:55,360 unos 120 años. En el caso del VIH, pongamos que estas cuatro ramas son las muestras de 335 00:37:55,360 --> 00:38:02,199 los años 60, y la más larga es una muestra más reciente, de 2013. La diferencia de altitud 336 00:38:02,199 --> 00:38:07,980 nos da una idea de la velocidad a la que crecen. Suponiendo que la velocidad no haya variado, 337 00:38:08,579 --> 00:38:16,099 podemos descender por el tronco del cactus y calcular cuándo germinó. 1908. Es el año 338 00:38:16,099 --> 00:38:22,039 en el que Mike calcula que se originó el VIH. El SIDA tiene, pues, más de 100 años. 339 00:38:22,679 --> 00:38:27,159 Este hallazgo nos obliga a reescribir todo cuanto creíamos saber sobre esta pandemia. 340 00:38:28,579 --> 00:38:30,699 Debemos remontarnos tan lejos en el tiempo 341 00:38:30,699 --> 00:38:37,920 que será preciso un meticuloso examen histórico para intentar comprender esa fecha. 342 00:38:40,559 --> 00:38:41,239 1908. 343 00:38:41,539 --> 00:38:47,280 El año en el que las atrocidades del Congo del rey Leopoldo culminaron en un sonado escándalo. 344 00:38:47,880 --> 00:38:50,619 El país llevaba décadas traumatizado por la brutalidad. 345 00:38:51,420 --> 00:38:55,360 Ese caos es el caldo de cultivo ideal para un virus como el VIH. 346 00:38:56,260 --> 00:39:01,000 Pero tiene lugar un curioso giro. 347 00:39:03,760 --> 00:39:08,280 La zona cero del VIH se encuentra más al norte, en territorio francés. 348 00:39:09,380 --> 00:39:14,519 En 1908, cuando Leopoldo se vio obligado a ceder su colonia privada al pueblo belga, 349 00:39:15,079 --> 00:39:18,960 Francia había ocupado un vasto territorio al norte del río Congo. 350 00:39:19,260 --> 00:39:20,960 El Congo francés. 351 00:39:20,960 --> 00:39:25,260 el VIH debió de extenderse río abajo 352 00:39:25,260 --> 00:39:27,019 a partir de su punto de origen 353 00:39:27,019 --> 00:39:28,719 en dirección a Kinshasa 354 00:39:28,719 --> 00:39:38,119 pero como fue posible si Francia siempre ha asegurado 355 00:39:38,119 --> 00:39:39,840 que las condiciones eran mucho mejores 356 00:39:39,840 --> 00:39:41,719 en sus territorios de África Central 357 00:39:41,719 --> 00:39:43,139 que en el Congo Belga 358 00:39:43,139 --> 00:39:46,139 para averiguarlo Dirk se dirige a París 359 00:39:46,139 --> 00:39:48,820 para reunirse con una experta en la cuestión 360 00:39:48,820 --> 00:39:51,980 la historiadora Katrin Kokri-Bidrovich 361 00:39:51,980 --> 00:39:59,920 sabemos que el virus del SIDA 362 00:39:59,920 --> 00:40:07,639 descendió de algún lugar de Camerún en dirección a Kinshasa y que esto tuvo que pasar a principios 363 00:40:07,639 --> 00:40:17,039 del siglo XX. Pero desconocemos el trayecto del virus. Y como tú eres una experta en 364 00:40:17,039 --> 00:40:26,099 el periodo colonial, me interesaría que nos guiaras en este asunto. Los primeros blancos 365 00:40:26,099 --> 00:40:33,039 llegaron a la región a finales del siglo XIX. El primero en explorar este inhóspito 366 00:40:33,039 --> 00:40:39,239 territorio fue Pierre Saborgnan de Brassat, un ferviente pacifista respetado por los africanos. 367 00:40:41,099 --> 00:40:46,219 Brassat los convenció de acceder a comerciar con los franceses. A cambio, recibirían bienes 368 00:40:46,219 --> 00:40:51,380 materiales y prosperidad. Los acuerdos de Brassat convirtieron esta región de África 369 00:40:51,380 --> 00:41:07,010 en una colonia francesa, rica en marfil, caucho y madera. Reacia a tomar pleno control de 370 00:41:07,010 --> 00:41:11,789 la región, Francia opta por su concesión a una serie de compañías privadas que podrán 371 00:41:11,789 --> 00:41:19,929 explotar sus recursos a cambio de una cuota. Pero había un problema. ¿Cómo se consigue 372 00:41:19,929 --> 00:41:26,309 explotar todo eso y transportarlo sin poner dinero, sin dinero público. Solo hay una 373 00:41:26,309 --> 00:41:33,909 solución. Los porteadores. Lejos de toda mirada, en lo más profundo de la jungla, 374 00:41:34,030 --> 00:41:41,369 las compañías privadas comienzan a esclavizar a la población. Miles de personas son arrancadas 375 00:41:41,369 --> 00:41:47,550 de sus aldeas y forzadas a trabajar en campamentos forestales. Pronto empiezan a extenderse rumores 376 00:41:47,550 --> 00:41:54,710 sobre asesinatos y secuestros en masa. ¿Eran los amos del Congo francés igual de despiadados 377 00:41:54,710 --> 00:42:03,150 que sus vecinos belgas? En 1905, Francia vuelve a enviar a Brassat a la colonia para investigar 378 00:42:03,150 --> 00:42:12,250 los rumores y demostrar que no se están cometiendo semejantes atrocidades. Uno de los primeros 379 00:42:12,250 --> 00:42:17,170 gestos de Brassat fue mandar un telegrama al ministro diciéndole, no puedo hacer ese 380 00:42:17,170 --> 00:42:22,130 informe porque ya se han producido escándalos en el Congo francés y mi misión les daría 381 00:42:22,130 --> 00:42:27,829 publicidad. Al final, el ministro dijo que no, que no se podía publicar, que era demasiado 382 00:42:27,829 --> 00:42:34,230 grave. Y tomaron la decisión de imprimir diez ejemplares del informe en la imprenta 383 00:42:34,230 --> 00:42:38,750 nacional. En los archivos nacionales encontré un pequeño apunte a lápiz bastante jugoso. 384 00:42:39,730 --> 00:42:43,690 No está firmado, pero dice, el primero de los diez que se han entregado al ministro 385 00:42:43,690 --> 00:42:51,170 de colonias. Los otros nueve, a la caja fuerte. Una vez enterrado el informe de Brassat, la 386 00:42:51,170 --> 00:42:55,510 opinión pública francesa nunca supo de las atrocidades que se producían a gran escala 387 00:42:55,510 --> 00:43:00,349 en su colonia de África Central. Los abusos se perpetuaron hasta finales de los años 388 00:43:00,349 --> 00:43:07,929 30. Tras introducirse en los humanos, el virus tiene todo el tiempo y todas las oportunidades 389 00:43:07,929 --> 00:43:18,039 del mundo para extenderse. La enfermedad del sueño apareció entre 1900 y 1910, que fue 390 00:43:18,039 --> 00:43:23,480 el periodo en el que la esclavitud alcanzó su apogeo. La enfermedad del sueño es una 391 00:43:23,480 --> 00:43:29,019 enfermedad altamente infecciosa transmitida por la mosca tsetse. Se propagó como un incendio 392 00:43:29,019 --> 00:43:34,880 forestal entre los esclavos. Los colonos reaccionaron con una agresiva campaña médica para doblegar 393 00:43:34,880 --> 00:43:39,920 la enfermedad que estaba debilitando a su mano de obra. Utilizaron jeringuillas de acero 394 00:43:39,920 --> 00:43:44,880 no desechables para diagnosticar y tratar la enfermedad. Pueden llegar a tratar hasta 395 00:43:44,880 --> 00:43:50,500 a 9.000 personas de una sentada sin esterilizar las agujas. Basta con que uno solo de estos 396 00:43:50,500 --> 00:43:55,480 trabajadores sea portador del VIH para que el virus se contagie a un sinfín de compañeros. 397 00:43:56,019 --> 00:44:01,179 A continuación, el VIH aprovecha otra plaga, una enfermedad de transmisión sexual importada 398 00:44:01,179 --> 00:44:08,840 por los europeos, para propagarse. Las mujeres eran realmente una herramienta de trabajo 399 00:44:08,840 --> 00:44:15,219 y una herramienta sexual. No solo se contagiaban dentro de las familias, sino también al mantener 400 00:44:15,219 --> 00:44:19,659 relaciones con los primeros colonos. Si el hombre estaba infectado, contagiaba a la mujer, 401 00:44:20,019 --> 00:44:27,539 lo que provocaba un aumento exponencial de las enfermedades venéreas. La sífilis diezmó 402 00:44:27,539 --> 00:44:33,699 a la población local. Las llagas hacen que el contagio del VIH sea 400 veces más fácil. 403 00:44:35,300 --> 00:44:40,579 Así es como se crean las condiciones perfectas para desencadenar una epidemia viral. Solo 404 00:44:40,579 --> 00:44:45,599 Solo era cuestión de tiempo que el VIH se abriera paso en las rutas comerciales de Kinshasa, 405 00:44:50,500 --> 00:44:54,539 la metrópoli de mayor tamaño y más rápido crecimiento de la región. 406 00:44:55,239 --> 00:45:04,809 El caos de la explotación colonial creó las condiciones idóneas para que el VIH infectase a cada vez más gente 407 00:45:04,809 --> 00:45:09,809 hasta alcanzar una masa crítica, favorecido por la inestabilidad social y política 408 00:45:09,809 --> 00:45:16,630 en un mundo que se está globalizando rápidamente, una historia que hoy nos suena inquietantemente familiar. 409 00:45:17,429 --> 00:45:27,610 El río Sanga, en Camerún. Fue aquí mismo donde hace un siglo el VIH inició su fatídico 410 00:45:27,610 --> 00:45:34,329 viaje lejos de la jungla. Hoy las compañías extranjeras siguen saqueando las riquezas 411 00:45:34,329 --> 00:45:41,010 de la selva virgen. Maderas preciosas que se exportan a Estados Unidos, Europa y China 412 00:45:41,010 --> 00:45:54,119 por una miseria. Miles de trabajadores se trasladan a ciudades lejanas con la esperanza 413 00:45:54,119 --> 00:45:59,599 de ganar el suficiente dinero como para mantener a sus familias. Los camioneros son los porteadores 414 00:45:59,599 --> 00:46:04,619 de la era moderna. El trayecto hasta la costa es un peligroso viaje de más de mil kilómetros. 415 00:46:05,400 --> 00:46:18,460 Es una existencia solitaria que gira en torno a las necesidades y las oportunidades. Con 416 00:46:18,460 --> 00:46:25,000 un tejido social deshilachado y una alta movilidad, las tasas de VIH están entre las más elevadas 417 00:46:25,000 --> 00:46:40,000 del mundo. Una de cada cuatro personas está infectada. Pero la pregunta es, ¿cabe la 418 00:46:40,000 --> 00:46:44,480 posibilidad de que otro virus se introduzca en la sangre de la población y comience una 419 00:46:44,480 --> 00:46:51,360 nueva epidemia? El médico militar Eitel Mpudi Ngole cree que deberíamos estar muy atentos. 420 00:46:52,739 --> 00:46:59,360 Las enfermedades emergentes de origen zoonótico plantean actualmente una amenaza para la humanidad. 421 00:46:59,360 --> 00:47:16,539 Es un serio problema de salud pública en la medida en que hay muchas enfermedades nuevas, muchos contagios entre especies, transmisiones de genes entre el animal y el hombre, y esos contagios entre especies pueden originar nuevas epidemias. 422 00:47:17,119 --> 00:47:24,280 El grupo de riesgo se extiende prácticamente a toda la población, porque una de sus principales actividades aquí es la caza. 423 00:47:24,280 --> 00:47:29,280 La explotación forestal mueve miles de millones de dólares 424 00:47:29,280 --> 00:47:31,380 pero al igual que hace un siglo 425 00:47:31,380 --> 00:47:35,500 la población local sigue teniendo que consumir carne de animales salvajes 426 00:47:35,500 --> 00:47:37,440 como principal fuente de proteínas 427 00:47:37,440 --> 00:47:41,019 El menú del día se compone de criaturas silvestres 428 00:47:41,019 --> 00:47:43,280 antílopes, monos y simios 429 00:47:43,280 --> 00:47:48,119 La caza no solo ejerce una presión insostenible sobre la fauna salvaje 430 00:47:48,119 --> 00:47:51,619 también quiere decir que la población está entrando en contacto 431 00:47:51,619 --> 00:47:53,559 con determinados agentes patógenos 432 00:47:53,559 --> 00:48:01,539 a los que nunca había sido expuesta anteriormente. Pero no le queda otro remedio. Para comprar 433 00:48:01,539 --> 00:48:10,260 ternera tenemos que ir a Malundu o a Yucaduma. Y Malundu está a 65 kilómetros de aquí. 434 00:48:14,840 --> 00:48:22,380 Y Yucaduma está a 165 kilómetros. O sea que la carne más fácil de conseguir es la 435 00:48:22,380 --> 00:48:30,889 carne de los animales salvajes. Lo mismo que pasó con el sida. Una gota de sangre, un 436 00:48:30,889 --> 00:48:40,170 resbalón del cuchillo y otro virus que salta de un animal al hombre. Según algunos estudios 437 00:48:40,170 --> 00:48:46,130 recientes, hasta el 10% de esta gente podría presentar en su sangre virus nunca detectados 438 00:48:46,130 --> 00:48:59,010 en el ser humano. Podríamos estar ante el comienzo de la próxima pandemia. Hay que 439 00:48:59,010 --> 00:49:04,150 comprender lo que le hacemos a la naturaleza y cuáles son los resultados y las consecuencias 440 00:49:04,150 --> 00:49:10,250 de nuestras acciones. Uno de esos aspectos es que estamos abriendo nuevos nichos, nuevas 441 00:49:10,250 --> 00:49:15,530 vías y formas de exponernos a determinados agentes patógenos a los que no estábamos 442 00:49:15,530 --> 00:49:23,869 expuestos antes. Hace 100 años, el VIH aprovechó el caos del colonialismo para abrirse paso. 443 00:49:24,789 --> 00:49:30,789 Gracias a nuestra negligencia y nuestro racismo, pasó desapercibido y de esta forma pudo propagarse 444 00:49:30,789 --> 00:49:36,730 masivamente. Y cuando por fin despertamos en los años 80, no supimos reaccionar a tiempo 445 00:49:36,730 --> 00:49:45,309 por culpa de la homofobia. Hemos perdido muchísimo tiempo en la lucha contra el SIDA. Podríamos 446 00:49:45,309 --> 00:49:49,530 haber hecho muchísimo más si hubiéramos reconocido desde un principio que teníamos 447 00:49:49,530 --> 00:49:54,849 un problema. Si en los años 80, cuando empezó la epidemia, hubiéramos realizado un gran 448 00:49:54,849 --> 00:50:01,110 esfuerzo conjunto a escala global, incluso sin los fármacos, podríamos haber salvado 449 00:50:01,110 --> 00:50:14,699 millones de vidas. Comprender de dónde vino el sida, cómo y por qué se propagó, es 450 00:50:14,699 --> 00:50:20,639 crucial para nuestra supervivencia futura. Cuando se declare la siguiente epidemia, tendremos 451 00:50:20,639 --> 00:50:27,260 una buena posibilidad de derrotarla si conocemos su táctica. El VIH solo es un acontecimiento, 452 00:50:27,579 --> 00:50:33,780 algo que ha ocurrido. No va a ser el último virus que ataque a los humanos. Es posible 453 00:50:33,780 --> 00:50:38,420 que ahora mismo haya otra cosa circulando dentro de algunos individuos que un día podría 454 00:50:38,420 --> 00:50:45,579 convertirse en el nuevo VIH. Por eso, una de nuestras motivaciones es averiguar todo 455 00:50:45,579 --> 00:50:51,900 cuanto podamos sobre esta situación, para estar lo mejor preparados que podamos la próxima 456 00:50:51,900 --> 00:51:00,210 vez que pase. Por eso, Dirk conserva a buen recaudo en la cámara acorazada de un banco 457 00:51:00,210 --> 00:51:05,389 de Bruselas las valiosas muestras de tejido que le han permitido conocer tan a fondo a 458 00:51:05,389 --> 00:51:11,329 uno de los mayores asesinos de nuestros tiempos. Para que las generaciones futuras puedan recurrir 459 00:51:11,329 --> 00:51:17,469 un día estas muestras en su lucha contra el siguiente enemigo invisible. Hay que pensar 460 00:51:17,469 --> 00:51:24,730 en el futuro. Ahora los virus no solo pueden saltar de una especie a otra con mucha facilidad, 461 00:51:25,369 --> 00:51:32,010 porque estamos invadiendo sus hábitats constantemente, sino que, por si fuera poco, ahora pueden 462 00:51:32,010 --> 00:51:38,670 recorrer el mundo en 24 horas. Deberíamos mostrarnos humildes con la naturaleza, y creo 463 00:51:38,670 --> 00:51:43,269 que esa es la lección más importante. Si lo olvidamos, las consecuencias para nuestros 464 00:51:43,269 --> 00:51:45,510 hijos y nietos podrían ser devastadoras.