1 00:00:11,439 --> 00:00:19,940 ...y en el colegio Antonio de Uribe hemos querido interpretar la obra de Harry Potter y la piedra filosofal. 2 00:00:20,899 --> 00:00:26,699 Entonces, necesitamos que estéis muy callados el público. 3 00:00:28,039 --> 00:00:35,679 Los actores también, pero cuando los actores estén aquí, tienen que hablar alto, alto y claro, 4 00:00:35,679 --> 00:00:42,320 porque se está grabando con la tablet y si no hablamos alto no se va a escuchar nada. 5 00:00:42,840 --> 00:00:49,640 Y con lo bien que lo hacéis, porque que sepáis que lo haces fenomenal, no va a valer de nada. 6 00:00:50,420 --> 00:00:53,799 ¿De acuerdo? ¿Sí? Bueno. 7 00:00:53,799 --> 00:01:07,780 Y una de las cosas fundamentales que tenemos, música en directo. 8 00:01:07,859 --> 00:01:12,659 La profe Inés nos va a tocar la banda sonora de Harry Potter. 9 00:01:13,400 --> 00:01:14,040 ¡Venga, profe! 10 00:02:01,909 --> 00:02:21,879 ¿Sabías que iba a estar aquí? 11 00:02:21,879 --> 00:02:22,259 ¿No? 12 00:02:24,340 --> 00:02:26,020 ¿No es cierto, no? ¿Cómo eres? 13 00:02:26,360 --> 00:02:29,120 Me debo que sí, el bueno y el malo. 14 00:02:29,159 --> 00:02:29,639 ¿Y el chico? 15 00:02:30,400 --> 00:02:32,639 El chico lo traerá a Harry en unos momentos. 16 00:02:33,360 --> 00:02:38,439 ¿Cree de verdad que Harry se quiere con esas personas? 17 00:02:38,800 --> 00:02:40,439 Es la única familia que quiere. 18 00:02:41,439 --> 00:02:48,659 Pero que he estado obsesionándolo toda la noche y no me parece bien. 19 00:02:48,659 --> 00:02:55,159 Pero es lo que necesitamos para que Harry no viva en Hogwarts y viva lejos de todo esto. 20 00:02:55,539 --> 00:02:57,340 Si usted lo dice, pues sí. 21 00:03:00,259 --> 00:03:02,360 ¿Harry, algún problema con el niño? 22 00:03:02,539 --> 00:03:02,840 No. 23 00:03:03,800 --> 00:03:13,060 Bueno, Harry Potter, aquí te dejamos. Buena suerte, Harry Potter. 24 00:03:13,060 --> 00:03:17,060 No llores, Harry. Sí, suerte. 25 00:03:17,060 --> 00:04:22,649 Aquí trae mi café, mi salto. Sí, no me importa. 26 00:04:22,649 --> 00:04:33,569 ¿Cuántos hay? 27 00:04:33,569 --> 00:04:35,569 Treinta y seis. Los corté yo mismo. 28 00:04:35,569 --> 00:04:37,569 Treinta y seis. El año pasado había treinta y siete. 29 00:04:37,569 --> 00:04:42,050 de 7. Sí, bueno, algunos de ellos son un poco más grandes que el año pasado. No me 30 00:04:42,050 --> 00:04:46,069 importa lo grandes que sean. Ahora hay uno que va a ser más grande que el año pasado. 31 00:04:46,610 --> 00:04:59,939 ¿O va a ser más grande que el año pasado? No, no, no. Te lo advierto ahora, muchachos. 32 00:05:00,160 --> 00:05:04,639 Cualquier asunto divertido y no comer esto durante una semana. 33 00:05:14,470 --> 00:05:15,569 ¡La serpiente! 34 00:05:33,389 --> 00:05:36,769 ¡Vámonos! 35 00:05:36,769 --> 00:05:38,769 ¡Muévete! 36 00:05:38,769 --> 00:05:40,769 Lo siento por él, él no entiende lo que está. 37 00:05:40,769 --> 00:05:42,769 Días tras días ahí de lado. 38 00:05:42,769 --> 00:05:46,910 Lo siento. 39 00:05:46,910 --> 00:05:48,910 ¿Puedes oírme? 40 00:05:48,910 --> 00:05:50,910 Es que antes nunca había hablado con un serpiente. 41 00:05:50,910 --> 00:05:52,910 ¿Quieres seguir? 42 00:05:52,910 --> 00:05:54,910 ¿Habla con la gente de Añuro? 43 00:05:54,910 --> 00:05:56,910 ¿Es de primaria? 44 00:05:56,910 --> 00:05:58,910 ¿Postería a sus familias? 45 00:05:58,910 --> 00:06:00,910 Ya veo. 46 00:06:00,910 --> 00:06:02,910 ¿O vos conocías a mis padres? 47 00:06:02,910 --> 00:06:04,910 ¡Papá! ¡Mamá! 48 00:06:04,910 --> 00:06:06,910 Me molesta todo lo que se siente 49 00:06:09,089 --> 00:06:11,089 No tenemos ni idea del que iba a pasar 50 00:06:21,259 --> 00:06:23,279 Mi querido muchacho, cómo entraste ahí 51 00:06:23,519 --> 00:06:24,879 pero no me has entrado 52 00:06:25,000 --> 00:06:26,879 Ay Dani, Dani 53 00:06:38,879 --> 00:06:39,379 ¡Ay! 54 00:06:39,540 --> 00:06:40,360 ¿Qué pasó? 55 00:06:40,360 --> 00:06:41,519 No, no lo se 56 00:06:41,660 --> 00:06:44,639 Un momento estaba ahí y mi muscle desatresió 57 00:06:44,819 --> 00:06:45,620 ¡Fue como magia! 58 00:06:45,620 --> 00:06:46,259 Ja...! 59 00:06:46,360 --> 00:06:48,360 ¡No existen apologias! 60 00:06:48,579 --> 00:06:50,579 ... 61 00:07:06,360 --> 00:07:07,759 Ve a lo win Mic otra vez 62 00:07:07,759 --> 00:07:12,560 ¡Papá, mira! 63 00:07:12,560 --> 00:07:16,069 ¡Oye, devuélvemelo! 64 00:07:16,069 --> 00:07:18,069 ¿Quién te está escribiendo? 65 00:07:18,069 --> 00:07:29,120 ¡Shh! 66 00:07:29,120 --> 00:07:30,120 ¿Qué es esto? 67 00:07:30,120 --> 00:07:47,040 ¿Ves? No lo sabes, míralo. 68 00:07:47,040 --> 00:07:49,040 He vuelto más nervioso de mi vida. 69 00:07:49,040 --> 00:07:51,040 ¿Desde que usas eso también? 70 00:07:51,040 --> 00:07:54,040 ¿Quieres? ¿Te fijas a la universidad? 71 00:07:54,040 --> 00:07:55,040 ¡Ja! 72 00:07:55,040 --> 00:07:56,040 ¡Ja! 73 00:07:56,040 --> 00:07:58,040 No seas tan estúpido. 74 00:07:58,040 --> 00:08:00,040 Vas a ir a la escuela pública que dice la TFT. 75 00:08:00,040 --> 00:08:07,269 Pero ese es el uniforme viejo de Dalí. 76 00:08:07,269 --> 00:08:20,560 ¡Oye, devuélvemelo! 77 00:08:20,560 --> 00:08:47,370 Eh, dame eso, dame esa carta, nos vamos muy lejos, donde nadie nos puede encontrarnos, buen día de domingo, en mi opinión, el mejor día de la semana, ¿por qué es eso, David? 78 00:08:47,370 --> 00:08:50,490 porque no hay correo el domingo 79 00:08:50,490 --> 00:08:52,610 ah, ah, me pierda todo 80 00:08:52,610 --> 00:08:54,269 no hay correo el domingo 81 00:08:54,269 --> 00:08:56,830 no señor, ni una maldita carta 82 00:08:56,830 --> 00:09:02,169 ¡ah, papá! 83 00:09:02,169 --> 00:09:03,169 ¡ah, papá! 84 00:09:06,309 --> 00:09:06,830 ¡papá! 85 00:09:18,179 --> 00:09:19,720 dame eso, dame esa carta 86 00:09:19,720 --> 00:09:23,580 nos vamos a ir a donde nadie nos puede encontrar 87 00:09:23,580 --> 00:09:25,600 no, pasamos todos a donde nadie nos puede encontrar 88 00:09:25,600 --> 00:09:26,340 la lista 89 00:09:26,340 --> 00:09:59,549 no se oye nada 90 00:09:59,549 --> 00:10:01,070 silencio 91 00:10:01,070 --> 00:10:03,549 silencio ahí 92 00:10:03,549 --> 00:10:05,330 lo siento por eso 93 00:10:05,330 --> 00:10:12,409 lo siento 94 00:10:12,409 --> 00:10:17,929 señora está entrando en una casa privada 95 00:10:17,929 --> 00:10:19,110 sácate de bar 96 00:10:19,110 --> 00:10:20,750 eres un gran tonto 97 00:10:20,750 --> 00:10:23,470 chico no te he visto desde que era un bebé 98 00:10:23,470 --> 00:10:27,470 Yo soy Javi. 99 00:10:27,470 --> 00:10:29,470 Por supuesto que eres Javi. 100 00:10:29,470 --> 00:10:32,470 El frío de la montaña, en algún momento lo podréis usar. 101 00:10:43,120 --> 00:10:45,120 ¿Pero quién es usted? 102 00:10:45,120 --> 00:10:47,120 En el 2000 Javi, no. 103 00:10:47,120 --> 00:11:05,690 ¿Sabes todo sobre Pau? 104 00:11:05,690 --> 00:11:06,690 ¿Soy un pavo? 105 00:11:06,690 --> 00:11:47,990 ¿Qué te acuerdas de Javi? 106 00:11:47,990 --> 00:11:54,129 Los informales casi aceptaron que la mujer fuera de Amazia, de hecho, sería de Hogwarts. 107 00:11:54,970 --> 00:11:55,470 No era. 108 00:11:55,809 --> 00:11:57,190 Pero ahora cuando la cogimos, ¿qué? 109 00:11:57,429 --> 00:11:58,889 Podríamos tirar esta historia. 110 00:12:05,129 --> 00:12:06,210 Bueno, ¿qué sabrías? 111 00:12:06,710 --> 00:12:08,210 Por supuesto que la sabíamos. 112 00:12:18,539 --> 00:12:19,679 Es maravilloso. 113 00:12:20,080 --> 00:12:25,870 Pero yo supe que sería así, bastante extraño y guardado. 114 00:12:30,039 --> 00:12:31,860 Y luego fue y se hizo volar. 115 00:12:32,860 --> 00:12:33,299 Exploraron. 116 00:12:33,419 --> 00:12:39,740 Dijiste que mi padre salía a buscar el coche. 117 00:12:40,159 --> 00:12:51,879 Es un traje inescalable. 118 00:12:51,879 --> 00:12:53,879 ¿No era? 119 00:12:53,879 --> 00:12:57,879 No, pero no mató a nadie como tú, ¿verdad? 120 00:12:57,879 --> 00:12:58,879 ¿Madre? 121 00:12:58,879 --> 00:13:00,879 ¿Quién tomó a mi hija, Harry? 122 00:13:00,879 --> 00:13:02,879 Eh... 123 00:13:02,879 --> 00:13:04,879 ¿Este niño aquí? 124 00:13:04,879 --> 00:13:05,879 Ha tenido... 125 00:13:05,879 --> 00:13:06,879 ¿Su nombre? 126 00:13:06,879 --> 00:13:08,879 Su nombre es... 127 00:13:08,879 --> 00:13:11,879 Y si intentara, el mejor director de juego. 128 00:13:11,879 --> 00:13:13,879 ¡Alguien dame todo! 129 00:13:13,879 --> 00:13:16,879 No pagaré con un viejo tonto vencido y trucos de gracia. 130 00:13:16,879 --> 00:13:19,879 No insultes a alguien, tráeme dos centenillas, perruda. 131 00:13:19,879 --> 00:13:31,590 A ver, Javier, diría que nadie quiera llamar en el Cowboys. 132 00:13:31,590 --> 00:13:36,029 Te hemos prohibido hacer máquinas en el Cowboys. 133 00:13:36,029 --> 00:13:38,029 Es el cable de derecho. 134 00:13:38,029 --> 00:13:39,029 O sea, se hace un poco malo. 135 00:13:39,029 --> 00:14:01,799 Hombre, que te haces así con ellos. 136 00:14:10,409 --> 00:14:11,409 ¡Cuídate! 137 00:14:11,409 --> 00:14:12,409 ¡Cuídate! 138 00:14:12,409 --> 00:14:13,409 ¡Cuídate! 139 00:14:20,090 --> 00:14:21,090 Silencio. 140 00:14:22,090 --> 00:14:23,090 Más para allá, chicos. 141 00:14:23,090 --> 00:14:25,090 ¿Quiénes más saben? 142 00:14:25,090 --> 00:14:29,240 ¿Quiénes más saben? 143 00:14:29,240 --> 00:14:34,399 ¿Quiénes más saben? 144 00:14:34,399 --> 00:14:37,779 ¿Quiénes más saben? 145 00:14:37,779 --> 00:14:39,779 ¿Quiénes más saben? 146 00:14:39,779 --> 00:14:58,580 ¿Quiénes más saben? 147 00:14:58,580 --> 00:15:07,679 ¿Quiénes más saben? 148 00:15:07,679 --> 00:15:27,570 ¿Quiénes más saben? 149 00:15:27,570 --> 00:15:29,570 ¿Quiénes más saben? 150 00:15:29,570 --> 00:15:38,840 ¿Quiénes más saben? 151 00:15:38,840 --> 00:15:40,840 ¿Quiénes más saben? 152 00:15:40,840 --> 00:15:52,759 ¿Quiénes más saben? 153 00:15:52,759 --> 00:15:54,759 ¿Quiénes más saben? 154 00:15:54,759 --> 00:16:57,830 No, definitivamente no. 155 00:17:01,080 --> 00:17:06,539 ¡Curioso! 156 00:17:06,940 --> 00:17:07,799 ¿Quién es curioso? 157 00:17:08,359 --> 00:17:10,660 Recuerdo que los maristas, cuando venía el señor Corte, 158 00:17:11,019 --> 00:17:13,440 cada casualidad de tener un desfile, una de todas, 159 00:17:14,140 --> 00:17:16,500 reciben su marita, y solo ella se lo deja. 160 00:17:17,019 --> 00:17:43,069 Hola, Carmen, es mi cumpleaños. 161 00:17:44,569 --> 00:17:44,930 Gracias. 162 00:18:02,160 --> 00:18:13,900 Yo soy un paraquedista. 163 00:18:16,059 --> 00:18:30,980 ¡Ya, joder! 164 00:18:30,980 --> 00:18:31,839 ¡Ya, joder! 165 00:18:48,279 --> 00:18:50,119 A ver, señor Cuartos. 166 00:18:50,400 --> 00:18:51,220 A la N-9. 167 00:18:51,579 --> 00:19:07,349 Está haciendo gracioso. 168 00:19:07,349 --> 00:19:19,289 Todo esto y no hay barrisas, no hay iguales. 169 00:19:37,039 --> 00:19:43,880 A ver si venga, si tú te mandas. 170 00:19:44,680 --> 00:19:45,000 ¿Qué pasa? 171 00:19:45,480 --> 00:19:45,839 ¿Qué pasa? 172 00:19:51,589 --> 00:19:52,369 ¿Qué pasa? 173 00:19:52,369 --> 00:19:52,509 ¿Qué pasa? 174 00:19:55,269 --> 00:19:56,210 Mirando la regla. 175 00:20:06,160 --> 00:20:06,680 ¿Qué pasa? 176 00:20:07,559 --> 00:20:07,819 ¿Qué pasa? 177 00:20:07,819 --> 00:20:07,880 ¿Qué pasa? 178 00:20:14,450 --> 00:20:15,490 ¿No vienes muerto? 179 00:20:15,710 --> 00:20:17,190 Sí, hijo, mira, este es mi hijo. 180 00:20:17,190 --> 00:20:23,529 Pero también tienes que entrar en una barrisca y te manden un libro. 181 00:20:23,589 --> 00:23:45,700 No se oye. 182 00:23:45,720 --> 00:23:47,720 ¡Shh! ¡Shh! ¡Shh! 183 00:23:47,720 --> 00:23:51,160 ¡Shh! ¡Shh! 184 00:23:51,160 --> 00:23:53,160 ¡Shh! 185 00:23:53,160 --> 00:23:55,160 ¡Shh! 186 00:23:55,160 --> 00:23:57,160 ¡Shh! 187 00:23:57,160 --> 00:24:02,069 ¡Shh! 188 00:24:02,069 --> 00:24:22,470 ¡Shh! 189 00:24:22,470 --> 00:24:41,660 ¡Shh! 190 00:24:41,660 --> 00:24:43,660 ¡Shh! 191 00:24:43,660 --> 00:24:47,930 ¡Shh! 192 00:24:47,930 --> 00:24:57,829 ¡Shh! 193 00:24:57,829 --> 00:25:03,319 ¡Shh! 194 00:25:03,319 --> 00:25:05,319 ¡Shh! 195 00:25:05,319 --> 00:25:07,319 ¡Gracias! 196 00:26:22,809 --> 00:26:32,049 Te parece gracioso que andes, ¿verdad? No preguntemos el tuyo. Cabello rojo, tu nunca heredada, debes de ser un juicio. 197 00:26:32,890 --> 00:26:38,069 Bueno, potes. No quiero hacer amigos con el tipo equivocado. Te puedo ayudar. 198 00:26:38,609 --> 00:26:42,490 Lo siento. Gracias, pero yo ya soy elegible a mis amigos. 199 00:26:43,410 --> 00:26:44,470 Bien, muy bien. 200 00:26:57,759 --> 00:26:58,339 ¿Es mi mano? 201 00:26:59,240 --> 00:26:59,460 Sí. 202 00:26:59,460 --> 00:26:59,640 Bien. 203 00:27:06,200 --> 00:27:07,200 Está bien, ¿verdad? 204 00:27:11,910 --> 00:27:12,910 ¡Griffith 2! 205 00:27:28,190 --> 00:27:29,190 ¡Slytherin! 206 00:27:40,440 --> 00:28:00,240 Veamos, lo sé. ¡Griffith 2! 207 00:28:18,069 --> 00:28:20,069 Difícil, muy difícil. 208 00:28:25,069 --> 00:28:26,069 ¡Slytherin no! 209 00:28:26,069 --> 00:28:29,069 ¡Slytherin no! ¿Estás seguro? 210 00:28:29,069 --> 00:28:32,069 ¡Slytherin te podrá ayudar en tu camino hacia la naturaleza! 211 00:28:32,069 --> 00:28:34,069 Todo está aquí en tu cabeza. 212 00:28:35,069 --> 00:28:36,069 ¿Qué cosa menos de Slytherin? 213 00:28:36,069 --> 00:28:37,069 ¡Slytherin no! 214 00:28:37,069 --> 00:28:39,390 Bueno, si estás seguro, ¡grífito! 215 00:28:41,029 --> 00:28:57,980 Desde que la ceremonia comience, me ha pedido el señor Twins que les diga que está terminantemente prohibido subir al tercer piso 216 00:28:57,980 --> 00:29:03,539 si los estudiantes no quieren sufrir una de las muertes más dolorosas. 217 00:29:03,539 --> 00:29:10,559 Y para los alumnos del primer año, está terminantemente prohibido ir al bosque oscuro. 218 00:29:10,559 --> 00:29:14,359 Queda claro que la ceremonia comienza. 219 00:30:20,880 --> 00:32:08,180 Vale, vale, venga, venga, venga, venga, venga, venga, venga, venga. 220 00:32:08,200 --> 00:32:14,740 ¿Y el de Inglaterra? ¿Quién tiene el de Inglaterra? ¿Nery? ¿Nery? ¿El de Inglaterra? ¿Dónde lo tienes? 221 00:32:18,519 --> 00:32:20,339 La pelota de Teddy, con Dios. 222 00:32:23,640 --> 00:32:25,579 ¡Dásela, dásela! ¡Corre, tíratela, tíratela! 223 00:32:26,180 --> 00:32:34,380 ¡Oye, mira! ¡Oye, mira! 224 00:32:38,539 --> 00:32:39,900 ¡Nery, levanta! 225 00:32:41,680 --> 00:32:42,460 ¿Qué dices? 226 00:32:42,460 --> 00:33:01,779 Mira, se dice que el libro ha robado a las 9, 6, 8, 7 227 00:33:01,779 --> 00:33:04,720 ¿Puedes hablar que yo estoy con Carmen? 228 00:33:07,440 --> 00:33:08,140 Y nos vamos 229 00:33:08,140 --> 00:33:11,160 Y ahora, clase de prueba 230 00:33:11,160 --> 00:33:13,000 ¿Quitamos? 231 00:33:14,299 --> 00:33:15,579 ¿Alguien más tiene que subir? 232 00:33:16,380 --> 00:33:17,640 ¿Alguien más tiene que subir? 233 00:33:19,299 --> 00:33:20,400 Señorita Puch 234 00:33:20,400 --> 00:33:56,059 ¿Dónde vas, tío? 235 00:33:56,059 --> 00:33:57,480 Allí 236 00:33:57,480 --> 00:34:05,799 Buenas tardes 237 00:34:05,799 --> 00:34:52,820 ¡Oh! 238 00:34:54,579 --> 00:34:55,940 ¡Evi, ¿qué estás haciendo? 239 00:34:56,099 --> 00:34:56,980 ¡Evi, Evi! 240 00:34:58,199 --> 00:34:58,639 ¡Ayuda! 241 00:34:59,039 --> 00:34:59,400 ¡Evi! 242 00:34:59,400 --> 00:35:11,309 ¡Evi, Evi, Evi, Evi! 243 00:35:11,309 --> 00:35:13,309 La cifra del mundo de la gastronomía 244 00:35:13,309 --> 00:35:15,309 ¿Tenéis su situación al aire? 245 00:35:15,309 --> 00:35:35,420 ¿Cuál era el voto de la gente? 246 00:35:35,420 --> 00:35:41,500 ¿Tenéis en mente el punto de la gasa de un teléfono? 247 00:35:41,500 --> 00:35:47,119 ¿O si se había acordado de la vez de...? 248 00:35:47,119 --> 00:36:05,570 ¿En un sitio donde... 249 00:36:05,570 --> 00:36:12,099 Qué idiota 250 00:36:12,099 --> 00:36:14,099 ¡Arriba té! 251 00:36:14,099 --> 00:36:42,809 Muy bien, muy bien, ¿dónde está? ¿Dónde está? ¿Quién es? ¿Quién es? ¿Quién es? 252 00:36:42,809 --> 00:36:44,510 Valentín, Valentino. 253 00:36:53,880 --> 00:36:56,300 Una iguana como esta es. 254 00:36:57,480 --> 00:36:58,159 Espérame. 255 00:36:58,659 --> 00:36:59,619 Una pochona es extraña. 256 00:36:59,619 --> 00:37:00,300 Hola, ¿qué tal? 257 00:37:03,079 --> 00:37:03,440 Bien. 258 00:37:03,440 --> 00:37:05,440 ¿Te gustaría a otro contador? 259 00:37:05,440 --> 00:37:14,000 ¡Ah, sí, sí, por supuesto! 260 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 Te presento a Javi. 261 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 Te he encontrado a un buscador. 262 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 Espero que lo sepas. 263 00:37:20,000 --> 00:37:24,780 Aquí te dejo. 264 00:37:24,780 --> 00:37:28,670 ¡Que luce por Fritz! 265 00:37:28,670 --> 00:37:33,320 ¡Y el Willy! 266 00:37:33,320 --> 00:37:35,320 ¡Y los varos! 267 00:37:35,320 --> 00:37:37,320 ¡Madre mía! 268 00:37:37,320 --> 00:37:39,320 ¡Dios mío de mi vida! 269 00:37:39,320 --> 00:37:41,320 ¡El atleto! 270 00:37:41,320 --> 00:37:45,150 ¡El atleto! 271 00:37:45,150 --> 00:37:53,449 ¡Equipo! 272 00:37:53,449 --> 00:38:30,690 No le escucho. 273 00:38:30,690 --> 00:38:33,210 Ahora, los cazadores nos dicen la cosa. 274 00:38:48,539 --> 00:38:51,119 Pero tú eres un cazador. 275 00:38:51,559 --> 00:38:54,719 Y lo único que sabes es... 276 00:38:55,440 --> 00:38:57,199 ¿Dónde está la Smith? 277 00:38:58,260 --> 00:39:00,139 ¿Dónde está la Smith dorada? 278 00:39:00,360 --> 00:39:09,900 ¿Dónde está la Smith? 279 00:39:09,900 --> 00:39:20,960 los chicos no se los oye 280 00:39:20,960 --> 00:39:22,599 ah te gusta 281 00:39:22,599 --> 00:39:28,739 y que hago con esto 282 00:39:28,739 --> 00:39:29,639 atraparla 283 00:39:29,639 --> 00:39:39,960 vale atraparla 284 00:39:39,960 --> 00:39:44,380 y ahora que es el partido no 285 00:39:44,380 --> 00:39:55,449 para que arregles la clase 286 00:39:55,449 --> 00:39:56,070 claro 287 00:39:56,070 --> 00:40:29,050 ¿Te pones a correr ahí en una estrellada? 288 00:40:29,050 --> 00:40:32,070 Sí, le pongo a suelto y le pongo a suelto. 289 00:40:34,409 --> 00:40:37,250 ¿Vimos? ¿Vimos? Acuérdate. 290 00:40:43,909 --> 00:40:52,969 Ahí, mirándonos a las otras, te pongo que te vas para allá. 291 00:40:55,119 --> 00:40:55,320 ¿Qué? 292 00:41:05,199 --> 00:41:12,199 Bien. Ahora no olvidéis el bonito movimiento de la muñeca que hemos estado practicando. 293 00:41:12,199 --> 00:41:19,519 Agitar y golpear. 294 00:41:19,519 --> 00:41:21,519 Agitar y golpear. No lo han hecho todavía. 295 00:41:21,519 --> 00:41:29,760 Bien. Y decimos... 296 00:41:29,760 --> 00:41:31,760 Wingardium Leviosa. 297 00:41:31,760 --> 00:41:33,760 Wingardium Leviosa. 298 00:41:33,760 --> 00:41:35,760 Wingardium Leviosa. 299 00:41:35,760 --> 00:41:37,760 Wingardium Leviosa. 300 00:41:37,760 --> 00:41:41,969 Detente, detente, detente. 301 00:41:41,969 --> 00:41:43,969 Es Leviosa, no Leviosa. 302 00:41:43,969 --> 00:42:12,269 Muy bien ese acto. 303 00:42:15,030 --> 00:42:27,179 Sigue siendo Quidditch, no, Quidditch, Quidditch, sigue siendo Quidditch. 304 00:42:27,320 --> 00:42:27,519 ¿Eso? 305 00:42:27,840 --> 00:42:28,719 Sí, a las cuantas. 306 00:42:40,590 --> 00:43:09,219 Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí. 307 00:43:09,239 --> 00:43:10,480 ¿Te levantas? 308 00:43:11,480 --> 00:43:13,980 ¿Te levantas y vas a bajar y mover? 309 00:43:15,619 --> 00:43:18,510 ¿Quitaros chiles, May? 310 00:43:18,710 --> 00:43:19,849 ¿Cuál es la forma, May? 311 00:43:27,030 --> 00:43:27,969 Buena suerte. 312 00:43:29,550 --> 00:43:32,730 Más alto. 313 00:43:34,650 --> 00:43:35,110 Que no. 314 00:43:35,909 --> 00:43:36,510 Que no. 315 00:43:37,130 --> 00:43:37,570 Que no. 316 00:43:38,409 --> 00:43:38,829 Que no. 317 00:43:44,369 --> 00:44:00,289 Te tienes que ir cogeando, te sientas, vale. 318 00:44:01,250 --> 00:44:06,639 y ahora 319 00:44:06,639 --> 00:44:12,809 un bobo 320 00:44:12,809 --> 00:44:19,280 chicos, no se os oye 321 00:44:19,280 --> 00:44:21,059 venid hacia adelante un bobo 322 00:44:21,059 --> 00:44:22,599 y atrás, alto 323 00:44:22,599 --> 00:44:23,980 asustado Harry 324 00:44:23,980 --> 00:44:26,219 un bobo 325 00:44:26,219 --> 00:44:28,119 tranquilos 326 00:44:28,119 --> 00:44:29,599 me pasó 327 00:44:29,599 --> 00:44:31,699 hacedle un primer bobo 328 00:44:31,699 --> 00:44:33,940 oigan chicos, callaros 329 00:44:33,940 --> 00:44:35,820 recibí una 330 00:44:35,820 --> 00:44:36,840 recibí una 331 00:44:36,840 --> 00:44:44,789 ¡Muy bien! 332 00:44:46,469 --> 00:44:49,570 Hola y bienvenidos al primer juego de la temporada de Hot Wheels. 333 00:44:50,269 --> 00:44:53,469 El juego de hoy es Citric contra Riffid Law. 334 00:44:53,630 --> 00:44:54,030 ¡Muy bien! 335 00:44:54,030 --> 00:44:54,469 ¡Uh, uh! 336 00:44:55,550 --> 00:44:56,849 ¡Merry y Felicity! 337 00:44:59,250 --> 00:45:00,130 ¡Li, sigue! 338 00:45:00,269 --> 00:45:03,809 Los jugadores toman sus posiciones desde la profesora. 339 00:45:04,030 --> 00:45:04,289 ¡Uy! 340 00:45:04,750 --> 00:45:06,889 Sale para apreciar el juego. 341 00:45:08,989 --> 00:45:26,360 Las Blanquias están listas. 342 00:45:26,460 --> 00:45:29,400 Recordad, la Smith dorada parece 150 puntos. 343 00:45:29,760 --> 00:45:32,860 El jugador que trae la Smith dorada finaliza el juego. 344 00:45:33,780 --> 00:45:35,099 Tírala, se lanza la cochea. 345 00:45:35,300 --> 00:45:36,460 Se lanza la cochea. 346 00:45:37,940 --> 00:45:38,219 Vale. 347 00:45:40,519 --> 00:45:44,849 Y tú tienes que seguir hablando, Liz. 348 00:45:49,139 --> 00:45:50,599 10 segundos para ver si... 349 00:45:50,599 --> 00:46:11,139 10, 10, 10. 350 00:46:12,079 --> 00:46:14,079 ¿Dónde está? 351 00:46:14,079 --> 00:46:19,079 Sí, cuide, tiene que estar ahí sentado al lado del Draco, que no se case el Draco, tiene que ser, cuide. 352 00:46:19,079 --> 00:46:25,010 ¿Quieres que te puse? 353 00:46:36,840 --> 00:46:39,840 Venga, sí, venga, venga, venga. 354 00:46:39,840 --> 00:46:47,070 Ay, sentado, al lado del Draco. 355 00:46:57,739 --> 00:46:59,739 Esta escena es buenísima. 356 00:46:59,739 --> 00:47:01,739 Venga, va. 357 00:47:01,739 --> 00:47:03,739 ¿Qué le pasa a Harry? 358 00:47:03,739 --> 00:47:05,739 ¿Qué le pasa a Harry? 359 00:47:05,739 --> 00:47:07,800 En vez de caer se tiene una escoba. 360 00:47:08,000 --> 00:47:09,539 Al fin de la escoba, ¿qué hacemos? 361 00:47:09,980 --> 00:47:11,019 Déjamelo a mí. 362 00:47:11,360 --> 00:47:12,079 Vamos, seguid. 363 00:47:12,900 --> 00:47:26,849 Te montas, la snitch, te caes. 364 00:47:31,710 --> 00:47:40,170 Parece que el ponen poder tiene la snitch 150 puntos para 22. 365 00:47:41,050 --> 00:47:52,780 Vuelve ya. 366 00:47:54,579 --> 00:47:55,559 Y ahora vamos a... 367 00:47:55,559 --> 00:48:05,719 ¿Cuál es la siguiente? ¿Escaleras? 368 00:48:06,400 --> 00:48:06,599 ¿Eh? 369 00:48:06,800 --> 00:48:07,559 ¿Escaleras? ¿Qué pasa? 370 00:48:08,900 --> 00:48:09,719 Espera, espera, espera. 371 00:48:09,960 --> 00:48:11,039 Sí, las escaleras. 372 00:49:31,420 --> 00:49:32,440 No, ahora. 373 00:49:33,340 --> 00:49:34,579 No son las escaleras. 374 00:49:34,699 --> 00:49:35,519 La otra, la siguiente. 375 00:49:35,699 --> 00:49:35,940 ¿Cuál es? 376 00:49:37,400 --> 00:49:37,760 Otra. 377 00:49:38,480 --> 00:49:38,880 Esa. 378 00:49:39,019 --> 00:49:39,159 No. 379 00:49:42,420 --> 00:49:43,440 Venga, va, deja esa. 380 00:49:43,599 --> 00:49:43,960 Deja esa. 381 00:49:44,780 --> 00:49:45,139 Va. 382 00:49:45,139 --> 00:49:46,139 Va, Adri. 383 00:49:47,000 --> 00:49:57,679 Es cuando, a casa de Hagrid, a casa de Hagrid, de Hagrid, Hagrid, el jugante, esa, esa, esa, esa. 384 00:49:58,219 --> 00:50:08,980 Chicos, más para atrás, más para allá, más para allá, más para allá, y en un, en un, en un, en un, así, y tú, ahí, vale. 385 00:50:08,980 --> 00:50:44,679 No, no, no, no, no, no, no. 386 00:50:44,699 --> 00:50:46,699 ¿Qué? 387 00:50:46,699 --> 00:50:48,699 ¿Qué? 388 00:50:48,699 --> 00:50:50,699 ¿Qué? 389 00:50:50,699 --> 00:50:52,699 ¿Qué? 390 00:50:52,699 --> 00:50:54,699 ¿Qué? 391 00:50:54,699 --> 00:50:56,699 ¿Qué? 392 00:50:56,699 --> 00:50:58,699 ¿Qué? 393 00:50:58,699 --> 00:51:00,699 ¿Qué? 394 00:51:00,699 --> 00:51:07,730 ¿Qué? 395 00:51:07,730 --> 00:51:09,730 ¿Qué? 396 00:51:09,730 --> 00:51:14,130 ¿Qué? 397 00:51:14,130 --> 00:51:16,130 ¿Qué? 398 00:51:16,130 --> 00:51:18,130 ¿Qué? 399 00:51:18,130 --> 00:51:27,250 Muy bien. Vale. Y yo creo que deberíamos terminar aquí, ¿eh? ¿Sí? ¿Y vos? 400 00:51:27,489 --> 00:51:27,769 Sí. 401 00:51:28,030 --> 00:51:28,349 ¡No! 402 00:51:29,250 --> 00:51:31,610 Y luego con los otros cursos seguimos a la siguiente. 403 00:51:31,849 --> 00:51:32,070 Vale. 404 00:51:33,250 --> 00:51:35,510 Venga, a subir todos y a ponerle un aplauso.