1 00:00:00,300 --> 00:00:05,179 Mi nombre es Pedro Laguna y este es el vídeo para la tarea número 3 del curso. 2 00:00:06,379 --> 00:00:12,939 Mirad, en esta tarea número 3 os quiero presentar un par de vídeos en los cuales hemos utilizado subtítulos. 3 00:00:13,480 --> 00:00:21,940 El primero de ellos está alojado aquí dentro de la mediateca, pero es un proyecto que crea un espacio de referencia. 4 00:00:22,079 --> 00:00:24,219 Lo voy a poner en silencio para que no me moleste. 5 00:00:25,059 --> 00:00:28,519 El vídeo se trata de que encontramos una canción que nos gustaba 6 00:00:28,519 --> 00:00:34,560 y a partir de ella desarrollamos todo un proyecto para los animales. 7 00:00:36,179 --> 00:00:44,159 Únicamente teníamos la canción y lo que hicimos fue agregar las imágenes que veis de fondo 8 00:00:44,159 --> 00:00:50,340 y los subtítulos, los subtítulos agregados y editados por nosotros de manera manual. 9 00:00:51,159 --> 00:00:57,219 Lo primero que hicimos fue ir a YouTube, a ver si conseguíamos que YouTube nos diera los closed captions, 10 00:00:57,219 --> 00:01:05,640 los subtítulos automáticos, pero no lo conseguimos, entonces intentamos utilizar un programa que yo he utilizado durante bastante tiempo, 11 00:01:05,760 --> 00:01:13,200 que es este, que es el Subtitle Workshop, y bueno, pues lo intentamos hacer, pero no nos funcionó muy bien, 12 00:01:13,319 --> 00:01:20,920 así que decidimos dar un salto y modificar completamente la letra, el tamaño, y como luego íbamos a utilizar un chroma key, 13 00:01:20,920 --> 00:01:26,939 teníamos que ser muy precisos con los subtítulos. 14 00:01:27,120 --> 00:01:33,079 Así que finalmente de todas las herramientas que había disponibles utilizamos Pinnacle. 15 00:01:34,120 --> 00:01:43,019 Hemos utilizado diferente creación de subtítulo, lo hemos utilizado como una pista de texto 16 00:01:43,019 --> 00:01:47,799 y lo hemos editado. Aquí tenemos otro ejemplo de un proyecto que tengo ya abierto 17 00:01:47,799 --> 00:01:49,859 que es un proyecto que creamos 18 00:01:49,859 --> 00:01:51,840 también en lo cual 19 00:01:51,840 --> 00:01:53,140 pues como podéis ver 20 00:01:53,140 --> 00:01:55,959 editamos los subtítulos 21 00:01:55,959 --> 00:01:56,739 voy a dejar 22 00:01:56,739 --> 00:02:01,540 voy a dejar enlaces a ambos 23 00:02:01,540 --> 00:02:02,120 y bueno 24 00:02:02,120 --> 00:02:05,200 es un poco tedioso 25 00:02:05,200 --> 00:02:07,640 el hacerlo con Pinnacle pero en mi opinión 26 00:02:07,640 --> 00:02:08,120 es el que 27 00:02:08,120 --> 00:02:10,599 más versátil 28 00:02:10,599 --> 00:02:13,219 el que más versátil es 29 00:02:13,219 --> 00:02:15,439 y en el que más cosas se pueden hacer con él 30 00:02:15,439 --> 00:02:17,419 así que espero que esta 31 00:02:17,419 --> 00:02:19,280 Tarasiva, voy a dejar los enlaces 32 00:02:19,280 --> 00:02:21,300 a ambos subtítulos 33 00:02:21,300 --> 00:02:23,580 y nada, muchas gracias