1 00:00:00,000 --> 00:00:06,459 Vamos. Bueno, pues vamos a hacer la base de datos número 5. Para hoy teníamos la estructura de la base de datos. 2 00:00:07,480 --> 00:00:19,339 ¿Vale? Ahora mismo estoy compartiendo access. Voy a compartir también el PDF para que veamos la estructura. 3 00:00:19,839 --> 00:00:21,579 ¿Qué tal os ha ido? ¿Cómo os ha dado la estructura? 4 00:00:24,609 --> 00:00:26,269 Pues bien, pero no lo he visto. 5 00:00:26,269 --> 00:00:48,490 Bien. Vamos a intentar recordar todos juntos cuáles son los pasos que tenemos que hacer. Yo lo voy a hacer un poquito más rápido que hicimos el de la 4, porque en este caso como ya tenemos más conocimiento de lo que hay que ir haciendo, ya la tenéis hecha, espero que la tengáis delante de vosotros, yo voy a ir más rápido, ¿de acuerdo? 6 00:00:48,490 --> 00:00:50,909 me vais diciendo vosotros cuáles son los pasos 7 00:00:50,909 --> 00:00:52,549 en qué orden vamos a ir haciendo las cosas 8 00:00:52,549 --> 00:00:55,130 y si hay algún problema, pues ya me decís 9 00:00:55,130 --> 00:00:56,030 ¿vale? y paramos 10 00:00:56,030 --> 00:00:59,390 ¿luego, Elena, nos vas a pasar el Word? 11 00:01:00,750 --> 00:01:01,509 ¿el qué Word? 12 00:01:02,229 --> 00:01:03,570 ah, claro, que vamos a hacer 13 00:01:03,570 --> 00:01:05,109 sí, sí, ahora lo hacemos 14 00:01:05,109 --> 00:01:06,049 la estructura juntos 15 00:01:06,049 --> 00:01:09,390 y luego yo lo subo, igual que hicimos con la 4 16 00:01:09,390 --> 00:01:11,189 ¿vale? para que tengáis también la estructura subida 17 00:01:11,189 --> 00:01:14,790 ¿vale? la vamos a hacer ahora juntos 18 00:01:14,790 --> 00:01:18,489 lo que me gustaría es que 19 00:01:18,489 --> 00:01:20,510 en vez de como que hiciéramos como en la 4 20 00:01:20,510 --> 00:01:22,810 que lo fui haciendo yo y os fui diciendo los pasos 21 00:01:22,810 --> 00:01:24,170 que ahora fuerais vosotros 22 00:01:24,170 --> 00:01:25,730 los que me vais diciendo 23 00:01:25,730 --> 00:01:27,709 los pasos que hay que ir haciendo. 24 00:01:28,370 --> 00:01:30,870 ¿De acuerdo? Como ya lo tenéis delante 25 00:01:30,870 --> 00:01:32,010 y ya lo habéis hecho. 26 00:01:33,329 --> 00:01:34,590 Venga, os estoy compartiendo el Word 27 00:01:34,590 --> 00:01:36,109 con la información de las tablas. 28 00:01:40,849 --> 00:01:41,989 Decidme, ¿cómo empezamos? 29 00:01:42,250 --> 00:01:44,090 ¿Cuál es el primer paso? Recordad que 30 00:01:44,090 --> 00:01:45,790 os recomiendo siempre que tengáis un índice 31 00:01:45,790 --> 00:01:47,189 de en qué orden hay que hacer las cosas 32 00:01:47,189 --> 00:01:50,010 para que no... 33 00:01:50,010 --> 00:01:51,989 sobre todo para evitar errores, porque si hacemos 34 00:01:51,989 --> 00:01:54,310 unas cosas en orden, no nos olvidamos de nada, es más fácil 35 00:01:54,310 --> 00:01:56,010 que si se nos olvida algo 36 00:01:56,010 --> 00:01:58,049 y luego tenemos que subsanar algo, puede ser 37 00:01:58,049 --> 00:02:00,469 más complicado. Entonces, ¿por dónde empezamos? 38 00:02:03,390 --> 00:02:04,069 Por ver 39 00:02:04,069 --> 00:02:05,849 cuáles son los campos clave. 40 00:02:06,329 --> 00:02:08,550 Venga, campos clave. Pues decidme. 41 00:02:10,169 --> 00:02:12,090 De policyholders, de los asegurados, 42 00:02:12,169 --> 00:02:13,150 ¿cuál es el campo clave? 43 00:02:16,909 --> 00:02:18,069 ¿Sabéis lo que voy a hacer? Voy a coger 44 00:02:18,069 --> 00:02:19,689 de la base de datos 4 que hicimos, 45 00:02:20,789 --> 00:02:21,789 voy a coger los 46 00:02:21,789 --> 00:02:26,219 los simbolitos que utilizamos 47 00:02:26,219 --> 00:02:27,860 y así vamos más rápido también. 48 00:02:28,280 --> 00:02:28,419 Venga. 49 00:02:29,020 --> 00:02:31,800 El campo clave es esta exclamación. 50 00:02:33,620 --> 00:02:33,979 Pues venga, 51 00:02:34,060 --> 00:02:34,539 decidme. 52 00:02:36,340 --> 00:02:40,289 Uy. A ver, 53 00:02:40,409 --> 00:02:43,870 quiero coger... 54 00:02:43,870 --> 00:02:46,550 Primera tabla, ¿cuál es el campo clave? 55 00:02:47,930 --> 00:02:48,650 DNI. 56 00:02:49,210 --> 00:02:49,849 DNI. 57 00:02:50,550 --> 00:02:52,050 ¿Alguna duda con este campo? 58 00:02:56,120 --> 00:02:57,080 ¿Alguien ha dudado con 59 00:02:57,080 --> 00:02:59,139 el campo clave de la tabla? 60 00:03:00,740 --> 00:03:01,340 Yo 61 00:03:01,340 --> 00:03:05,740 Yo puse policy ID, pero tampoco, no sé por qué. 62 00:03:06,439 --> 00:03:06,759 Vale. 63 00:03:07,199 --> 00:03:08,539 No sería policy ID, ¿por qué? 64 00:03:08,580 --> 00:03:09,180 Por la lógica. 65 00:03:09,280 --> 00:03:11,939 Fijaros, aquí estamos haciendo una base de datos de seguros. 66 00:03:12,460 --> 00:03:16,219 Entonces, tenemos, bueno, los empleados que trabajan en nuestra empresa 67 00:03:16,219 --> 00:03:20,500 y ahí no tenemos ninguna restricción ahí, ¿no? 68 00:03:20,939 --> 00:03:25,180 Luego tenemos el tipo de seguro, que puede ser accidente de casa, 69 00:03:25,180 --> 00:03:26,699 de casa de vida, etc. 70 00:03:26,699 --> 00:03:44,500 Luego las pólizas y los asegurados, las personas, porque cada persona puede tener más de una póliza. Una persona puede tener seguro de vida y seguro de casa, por eso puede tener más de una, ¿vale? 71 00:03:44,500 --> 00:04:10,800 Ah, no. Tal cual lo tenemos, no, perdonad. A ver. No. Tal cual lo tenemos, cada persona solo puede tener uno. Sí. ¿Veis? Porque cada asegurador solo puede tener una póliza. Es una base de datos tal cual la tenemos. Vale. 72 00:04:10,800 --> 00:04:32,930 Vale, entonces, ¿por qué no puede ser policy ID la primary key? Porque una póliza puede asegurar a varias personas. Por eso, policy ID puede aparecer varias veces en la tabla asegurado, ¿vale? 73 00:04:33,829 --> 00:04:34,189 Vale. 74 00:04:34,189 --> 00:04:48,470 Por lo tanto, el DNI siempre nos lo va a distinguir. Cada asegurado solo lo vamos a tener dado de alta una vez. Así que el primary key de los asegurados es el DNI. De las pólizas, ¿cuál va a ser la primary key de las pólizas? 75 00:04:51,930 --> 00:04:54,529 Ah, ahora sí. Policía ID. 76 00:04:54,610 --> 00:04:57,970 Ahora sí. Policía ID. Ahora sí. 77 00:04:59,029 --> 00:05:02,730 Cada vez que demos de alta una póliza solo la vamos a dar de alta una vez. 78 00:05:04,050 --> 00:05:06,189 De los empleados, ¿cuál va a ser la primary key? 79 00:05:12,790 --> 00:05:13,430 El DNI. 80 00:05:13,750 --> 00:05:14,649 Pues el DNI. 81 00:05:15,089 --> 00:05:17,810 Claro, el DNI. No hay otra opción. 82 00:05:18,850 --> 00:05:23,410 Y luego por último, en tipo de seguro. 83 00:05:24,509 --> 00:05:26,089 Ah, Sara, que estás por aquí, no te había visto. 84 00:05:26,829 --> 00:05:28,970 Sí, sí, perdona, es que he entrado un poquito más tarde 85 00:05:28,970 --> 00:05:30,670 porque tenía problemas de conexión. 86 00:05:30,769 --> 00:05:30,990 Vale. 87 00:05:32,490 --> 00:05:34,990 Efectivamente, tipo de seguro, pues tipo de seguro, no hay más. 88 00:05:35,110 --> 00:05:37,310 Ya tenemos ahí las primarias, ya tenemos el primer paso. 89 00:05:37,449 --> 00:05:38,930 Siguiente paso, ¿qué haríamos después? 90 00:05:44,480 --> 00:05:44,879 Bonitlas. 91 00:05:45,120 --> 00:05:45,519 Bonitlas. 92 00:05:47,040 --> 00:05:47,439 Relaciones. 93 00:05:48,899 --> 00:05:50,720 Pues vamos con las relaciones, voy a hacer igual, 94 00:05:50,819 --> 00:05:56,290 voy a copiar de esta base de datos las relaciones. 95 00:05:56,290 --> 00:05:58,509 Decidme, posibles relaciones. 96 00:05:59,670 --> 00:06:00,889 Elena, yo estoy en el emploi. 97 00:06:01,209 --> 00:06:02,329 Lo he puesto en name. 98 00:06:02,829 --> 00:06:04,170 Pero es muy bajito, Miriam. 99 00:06:05,269 --> 00:06:06,329 Ah, no, soy Lorena. 100 00:06:06,350 --> 00:06:06,790 Perdona. 101 00:06:07,790 --> 00:06:11,230 Que en employees yo lo he puesto en name, pero que está mal, claro. 102 00:06:11,730 --> 00:06:16,730 Claro, está mal porque name, recordad, al ser un campo texto básico puede ser pepe. 103 00:06:17,050 --> 00:06:17,990 Pepes puede haber dos. 104 00:06:18,629 --> 00:06:20,629 Entonces no nos ayudaría a distinguir un empleado de otro. 105 00:06:20,629 --> 00:06:23,129 Luego nunca lo utilizaremos como campo clave. 106 00:06:23,230 --> 00:06:24,410 Ni nombre, ni apellido. 107 00:06:24,829 --> 00:06:28,629 Tienen que ser siempre códigos, DNIs, IDs, ¿vale? 108 00:06:29,310 --> 00:06:30,850 No descripciones, nombres. 109 00:06:31,209 --> 00:06:31,930 Direcciones. 110 00:06:34,230 --> 00:06:35,069 Vale. 111 00:06:36,709 --> 00:06:38,829 Bueno, relaciones, decidme. 112 00:06:40,810 --> 00:06:46,170 Policy ID de Policy Holders con Policy ID de Policy Sites. 113 00:06:46,750 --> 00:06:47,069 Vale. 114 00:06:48,389 --> 00:06:50,629 ¿Dónde ponemos el 1 y dónde ponemos el infinito? 115 00:06:51,769 --> 00:06:59,629 El 1 en Policy ID de Policy Sites y el infinito en el de Policy Holders. 116 00:07:00,610 --> 00:07:00,910 Vale. 117 00:07:01,209 --> 00:07:09,449 El 1 en la pre-mariquí, recordad que normalmente lo lógico es si la pre-mariquí nos ayuda a distinguir uno de otros porque es único. 118 00:07:09,850 --> 00:07:12,430 Luego el 1 suele ir al lado de la pre-mariquí. 119 00:07:13,470 --> 00:07:16,810 Y el infinito, vamos a ver que lo cojo de aquí. 120 00:07:20,920 --> 00:07:23,199 Ah, pues viene el 1 también, bueno, pues lo cambiamos. 121 00:07:25,980 --> 00:07:27,300 Aquí va a venir el infinito. 122 00:07:32,980 --> 00:07:34,060 ¿El infinito abajo? 123 00:07:34,620 --> 00:07:35,819 El infinito abajo, sí. 124 00:07:36,100 --> 00:07:38,279 ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? Yo tengo al revés. 125 00:07:38,899 --> 00:07:43,740 ¿Por qué? Porque la primary key es el campo que nos ayuda a distinguir un campo de otro. 126 00:07:43,839 --> 00:07:48,379 Eso quiere decir que en la tabla policies, cada policy ID solo va a estar una vez. 127 00:07:48,860 --> 00:07:49,839 Por eso es el primary key. 128 00:07:50,259 --> 00:07:55,699 No podemos dar dos números de póliza, o sea, el mismo número de póliza a dos pólizas distintas. 129 00:07:55,860 --> 00:07:59,439 Cada número de póliza nos va a ayudar a distinguir un registro de otro. 130 00:07:59,759 --> 00:08:02,160 Por lo tanto, es un campo único. Por lo tanto, tiene que ir el 1. 131 00:08:02,160 --> 00:08:05,300 El 1 siempre va en el primary key. 132 00:08:05,300 --> 00:08:06,740 ¿Vale? 133 00:08:07,500 --> 00:08:10,319 Lo tendrías que decir que es una primary key porque nos ayuda a distinguir 134 00:08:10,319 --> 00:08:12,259 y luego decir que va a aparecer varias veces 135 00:08:12,259 --> 00:08:15,240 Vale, vale, vale 136 00:08:15,240 --> 00:08:17,360 Venga, pues otra relación 137 00:08:17,360 --> 00:08:18,779 Decidme 138 00:08:18,779 --> 00:08:22,300 Es que en type of 139 00:08:22,300 --> 00:08:24,040 insaurus 140 00:08:24,040 --> 00:08:25,699 o como se diga, habría que añadir algo, ¿no? 141 00:08:26,420 --> 00:08:26,980 No lo sé 142 00:08:26,980 --> 00:08:28,800 ¿Qué añadirías? 143 00:08:30,060 --> 00:08:32,100 De momento hacemos las relaciones que no necesitamos 144 00:08:32,100 --> 00:08:33,799 añadir nada y si luego 145 00:08:33,799 --> 00:08:35,720 necesitamos añadir algo, pues lo añadimos 146 00:08:35,720 --> 00:08:36,200 después. 147 00:08:37,519 --> 00:08:37,720 Vale. 148 00:08:38,879 --> 00:08:40,940 En insurance type, the policy is 149 00:08:40,940 --> 00:08:42,759 con type of insurance. 150 00:08:43,539 --> 00:08:44,820 Tipo de seguro 151 00:08:44,820 --> 00:08:47,120 con tipo de seguro, ¿no? 152 00:08:47,980 --> 00:08:48,279 Sí. 153 00:08:49,059 --> 00:08:50,620 Vale. ¿Dónde va el uno? 154 00:08:51,639 --> 00:08:53,860 En type of insurance. 155 00:08:54,399 --> 00:08:55,460 En tipo de seguro 156 00:08:55,460 --> 00:08:57,159 por lo mismo, ¿no? 157 00:08:57,159 --> 00:08:58,820 Que decíamos antes, porque es el 158 00:08:58,820 --> 00:09:01,240 primary key, por lo tanto 159 00:09:01,240 --> 00:09:03,200 el infinito va a ir 160 00:09:03,200 --> 00:09:04,000 en el otro lado. 161 00:09:05,240 --> 00:09:05,399 Uy. 162 00:09:06,840 --> 00:09:08,100 A ver, he perdido la copia. 163 00:09:10,179 --> 00:09:10,620 Bueno. 164 00:09:12,659 --> 00:09:13,220 A ver. 165 00:09:19,470 --> 00:09:20,570 ¿Y puede haber 166 00:09:20,570 --> 00:09:22,629 que dos 167 00:09:22,629 --> 00:09:25,330 primaries keys se apunten? 168 00:09:25,950 --> 00:09:26,230 Sí. 169 00:09:27,129 --> 00:09:29,330 En este caso será una relación 1-1. 170 00:09:30,470 --> 00:09:31,110 Vale, vale. 171 00:09:31,210 --> 00:09:33,230 Será una relación 1-1. Nosotros creo que vamos a ver 172 00:09:33,230 --> 00:09:35,049 alguna, pero no va a ser lo habitual. Lo habitual 173 00:09:35,049 --> 00:09:37,490 para nosotros van a ser 1 infinito. 174 00:09:38,190 --> 00:09:38,629 ¿Vale? 175 00:09:38,669 --> 00:09:40,950 pero puede haber una 1-1 176 00:09:40,950 --> 00:09:43,129 porque necesitamos hacer dos tablas 177 00:09:43,129 --> 00:09:45,669 una tabla para vincular y que unamos por algún motivo 178 00:09:45,669 --> 00:09:47,269 dos pre-mariquís 179 00:09:47,269 --> 00:09:49,409 pero en nuestros ejercicios 180 00:09:49,409 --> 00:09:51,009 va a ser muy poco habitual 181 00:09:51,009 --> 00:09:52,649 pero tenemos solo un caso 182 00:09:52,649 --> 00:09:55,850 así que no le deis más importancia 183 00:09:55,850 --> 00:09:56,730 ¿vale? 184 00:09:57,090 --> 00:09:58,590 siempre vamos a buscar el 1 infinito 185 00:09:58,590 --> 00:10:00,950 ¿cuál es la relación? 186 00:10:00,950 --> 00:10:02,590 4 tablas, 3 relaciones 187 00:10:02,590 --> 00:10:03,289 buscamos 188 00:10:03,289 --> 00:10:10,200 habría que añadir un campo en polisize 189 00:10:11,179 --> 00:10:14,080 En Policies hay que añadir un campo. ¿Qué campo añadimos? 190 00:10:17,100 --> 00:10:18,179 Employee DNI. 191 00:10:18,860 --> 00:10:21,480 El DNI del empleado. ¿Cómo sabemos esta información? 192 00:10:22,820 --> 00:10:25,519 Bueno, primero sabemos que hay que añadir un campo. ¿Por qué? 193 00:10:25,740 --> 00:10:34,480 Para unir la tabla de empleados que no se nos puede quedar suelta, buscamos un campo por aquí y no vemos información relativa a los empleados. 194 00:10:35,080 --> 00:10:38,460 Luego ya sabemos que hay que añadir un campo. ¿Cómo sabemos qué campo y dónde? 195 00:10:38,460 --> 00:10:40,779 ¿Dónde tenemos la pista? 196 00:10:44,080 --> 00:10:46,480 En las tablas con la información 197 00:10:46,480 --> 00:10:48,740 En el PDF, efectivamente 198 00:10:48,740 --> 00:10:51,399 En esta segunda parte 199 00:10:51,399 --> 00:10:53,659 Vemos que la tabla de policies 200 00:10:53,659 --> 00:10:56,059 Tiene información relativa al empleado 201 00:10:56,059 --> 00:10:57,539 Y además vemos más 202 00:10:57,539 --> 00:10:59,440 Vemos que se añade el DNI 203 00:10:59,440 --> 00:11:01,960 Pero vemos el nombre 204 00:11:01,960 --> 00:11:03,379 Esto que nos está diciendo 205 00:11:03,379 --> 00:11:07,509 Que va a ser un 206 00:11:07,509 --> 00:11:10,870 Un campo de búsqueda 207 00:11:10,870 --> 00:11:13,570 esto ya nos está diciendo que es un campo de búsqueda 208 00:11:13,570 --> 00:11:14,809 yo tengo una pregunta 209 00:11:14,809 --> 00:11:16,350 en este punto 210 00:11:16,350 --> 00:11:18,090 esta es la 4 211 00:11:18,090 --> 00:11:21,210 ¿por qué si aquí vamos a añadir el DNI? 212 00:11:21,570 --> 00:11:23,389 ¿por qué vamos a añadir el DNI para luego ver el nombre? 213 00:11:23,490 --> 00:11:24,909 ¿por qué no añadimos el nombre directamente? 214 00:11:26,870 --> 00:11:27,669 mientras lo voy añadiendo 215 00:11:27,669 --> 00:11:28,789 he pensado 216 00:11:28,789 --> 00:11:30,429 ¿por qué no añadimos el nombre directamente? 217 00:11:30,669 --> 00:11:31,690 ¿por qué añadimos el DNI? 218 00:11:33,330 --> 00:11:34,490 porque pueda haber nombre 219 00:11:34,490 --> 00:11:37,730 entonces la relación sería 220 00:11:37,730 --> 00:11:38,669 infinito infinito 221 00:11:43,159 --> 00:11:49,080 Si ponemos el nombre y unimos nombre con nombre, sería infinito, infinito, no nos ayudaría para nada. 222 00:11:49,639 --> 00:11:50,679 Tendríamos confusiones. 223 00:11:50,940 --> 00:11:56,200 Recordar el caso que decíamos de ser los pepes, cuando pongamos aquí pepe, ¿cómo sabemos qué pepe es? 224 00:11:56,679 --> 00:11:57,899 No podemos distinguirlo. 225 00:11:58,299 --> 00:12:00,039 Luego no podríamos utilizar ese campo. 226 00:12:00,539 --> 00:12:04,399 Es importante que os lo apuntéis también, porque a veces os preguntaréis, 227 00:12:04,399 --> 00:12:08,700 ¿por qué si lo que quiero ver es el nombre, no añado directamente ese campo? 228 00:12:09,360 --> 00:12:11,000 Porque no funcionaría la base de datos. 229 00:12:11,000 --> 00:12:30,100 Porque si cuando yo relleno polizas y llego a nombre veo PP, ¿cómo sé cuál de los dos PP es? No puedo distinguirlo, no funcionaría la base de datos. Luego necesariamente tengo que buscar en la relación un infinito para que la base de datos funcione. Y luego ya a través de las queries sacaré la información que yo desee, ¿vale? 230 00:12:30,100 --> 00:13:06,580 Pues bien, hacemos la relación que nos falta. ¿Dónde va el 1? En el de los empleados. Tiene que ir en el de la primary key y el infinito tiene que ir en el de la tabla de policies. 231 00:13:06,580 --> 00:13:11,759 Vale, ya tenemos las tres mariquís, las relaciones y los unos y los infinitos. 232 00:13:11,960 --> 00:13:12,779 Siguiente paso. 233 00:13:15,889 --> 00:13:18,750 Ver de qué forma se hacen las relaciones. 234 00:13:19,269 --> 00:13:23,549 Tenemos tres relaciones y las podemos hacer con un campo de búsqueda o de forma manual. 235 00:13:24,230 --> 00:13:26,590 Entonces, en este caso, en este ejercicio, no nos especifican. 236 00:13:27,789 --> 00:13:28,830 Así sí nos especifican. 237 00:13:29,210 --> 00:13:34,149 Crea los siguientes campos de búsqueda en la tabla de policies y nos dicen dos de ellos. 238 00:13:34,149 --> 00:13:39,230 En la tabla de Policies tenemos los infinitos, es donde vamos a hacer los campos de búsqueda. 239 00:13:40,009 --> 00:13:44,629 En este no nos dice nada, en este caso podemos elegir, ¿de acuerdo? 240 00:13:45,649 --> 00:13:52,990 Vamos a ver también las tablas, porque aquí nos da mucha información, recordad, en Policies, Insurance Type, 241 00:13:53,649 --> 00:13:58,970 tenemos aquí el tipo de seguro, muy bien, en el DNI del empleado vemos el nombre, 242 00:13:59,090 --> 00:14:01,409 luego necesariamente necesitamos el campo de búsqueda. 243 00:14:01,409 --> 00:14:05,049 En Insuras Type 244 00:14:05,049 --> 00:14:07,570 ¿Es necesario hacerlo con 245 00:14:07,570 --> 00:14:09,549 Lookup? O sea, ¿se podría hacer manual? 246 00:14:10,029 --> 00:14:11,470 Se podría hacer manual a la vista 247 00:14:11,470 --> 00:14:12,350 de las tablas 248 00:14:12,350 --> 00:14:15,429 pero en el PDF nos da 249 00:14:15,429 --> 00:14:17,509 la instrucción, aquí un poquito más 250 00:14:17,509 --> 00:14:17,870 arriba 251 00:14:17,870 --> 00:14:21,149 nos da la instrucción de que tenemos que hacerlo 252 00:14:21,149 --> 00:14:22,429 Ah, vale 253 00:14:22,429 --> 00:14:25,330 Nos dice que en la tabla de Policies 254 00:14:25,330 --> 00:14:27,230 tenemos que hacer estos dos campos de búsqueda 255 00:14:27,230 --> 00:14:29,529 por lo tanto, este campo 256 00:14:29,529 --> 00:14:30,870 y este campo 257 00:14:30,870 --> 00:14:32,789 tiene que ser con campo de búsqueda. 258 00:14:34,470 --> 00:14:36,710 Y luego en la tabla de Policy Holders, 259 00:14:37,250 --> 00:14:40,730 ¿dónde está la tabla de Policy Holders? 260 00:14:40,870 --> 00:14:41,450 Aquí está. 261 00:14:44,169 --> 00:14:47,450 Policy ID no nos dice cómo tiene que ser 262 00:14:47,450 --> 00:14:48,210 y vemos números. 263 00:14:48,789 --> 00:14:50,190 Así que en principio no la vamos a hacer. 264 00:14:50,269 --> 00:14:51,250 Esa la vamos a hacer manual. 265 00:14:52,090 --> 00:14:52,330 ¿Vale? 266 00:14:54,429 --> 00:14:55,710 Entonces estas dos relaciones 267 00:14:55,710 --> 00:14:57,549 se van a hacer con campo de búsqueda. 268 00:14:57,750 --> 00:14:59,350 ¿En cuál de los dos campos 269 00:14:59,350 --> 00:15:00,649 se hace el campo de búsqueda? 270 00:15:00,870 --> 00:15:02,730 ¿En el del 1 o en el del infinito? 271 00:15:05,960 --> 00:15:07,200 En el del infinito. 272 00:15:07,539 --> 00:15:08,559 En el del infinito. 273 00:15:08,720 --> 00:15:10,179 Recordad, ¿qué significa esto? 274 00:15:10,519 --> 00:15:12,240 Esto también tiene que ver con lo de la referencia 275 00:15:12,240 --> 00:15:14,600 exigir integridad referencial. 276 00:15:15,320 --> 00:15:16,820 Que aquí esté el infinito 277 00:15:16,820 --> 00:15:19,279 y que hayamos exigido integridad referencial 278 00:15:19,279 --> 00:15:21,419 quiere decir que no nos va a dejar 279 00:15:21,419 --> 00:15:23,539 introducir en la tabla polizas 280 00:15:23,539 --> 00:15:25,240 el N y un empleado 281 00:15:25,240 --> 00:15:26,919 que no esté previamente 282 00:15:26,919 --> 00:15:30,039 dado de alta en la tabla de empleados. 283 00:15:31,460 --> 00:15:33,240 Recordad esto de la integridad referencial. 284 00:15:33,460 --> 00:15:51,019 Cuando hacemos un campo de búsqueda en este campo, en el DNI del empleado de la tabla pólizas, quiere decir que cuando estemos metiendo los registros a llegar a este campo, abriremos un desplegable y elegiremos qué registro de la tabla de empleados queremos introducir. 285 00:15:51,019 --> 00:16:03,000 Lo que va a hacer es ayudarnos a rellenar la tabla. Por lo tanto, el campo de búsqueda tiene que estar necesariamente en el lado del infinito, porque no tendría sentido que estuviera en el 1. ¿Dónde voy a buscar el DNI del empleado? 286 00:16:03,460 --> 00:16:13,879 No tengo lugar para buscarlo. Es la primera vez que lo meto en esta tabla. ¿Vale? Por lo tanto, el campo de búsqueda siempre en el lado del infinito. ¿De acuerdo? 287 00:16:15,879 --> 00:16:28,620 Fijaros que tenemos dos campos de búsqueda, pero van a ser diferentes. El DNI del empleado va a utilizar dos campos. Al hacer el campo de búsqueda, vamos a utilizar el DNI para access y nombre y apellido. 288 00:16:28,620 --> 00:16:36,960 o apellido, no me acuerdo, miramos el PDF, a ver, que está mostrando el nombre, nombre del empleado 289 00:16:36,960 --> 00:16:43,279 para nosotros. Utilizamos dos campos, DNI y nombre. Recordad que luego el DNI se oculta, no lo vemos, 290 00:16:43,799 --> 00:16:49,659 y el que vemos es el nombre, que es el que queda a la vista en la tabla. Sin embargo, este campo 291 00:16:49,659 --> 00:16:57,559 de búsqueda solo va a utilizar un campo, tipo, no va a utilizar dos, porque no hay. Solo utiliza uno, 292 00:16:57,559 --> 00:17:16,980 Que es el que se ve. Y la tercera relación la vamos a hacer a mano. ¿De acuerdo? Vamos a poner entonces en nuestro esquema, como dijimos que cambiábamos la flecha, ¿no? Utilizábamos una flecha distinta cuando hacíamos el arreglo. 293 00:17:16,980 --> 00:17:19,759 Sí, ¿no? La hacíamos así. 294 00:17:20,519 --> 00:17:34,549 Entonces, en este caso, a ver, aquí tenemos uno con campo de búsqueda, otro con campo de búsqueda 295 00:17:34,549 --> 00:17:48,549 y cuando cambiamos el color de la flecha, queríamos decir que esta relación la hacíamos de forma manual, ¿verdad? 296 00:17:48,549 --> 00:17:59,319 Tres relaciones, dos de ellas con campo de búsqueda, una con relación manual. 297 00:18:00,440 --> 00:18:03,279 Siguiente paso, ¿qué más tenemos que poner en nuestro esquema? 298 00:18:03,599 --> 00:18:05,140 Fijaros que aún no hemos abierto Access. 299 00:18:06,480 --> 00:18:09,720 El orden para rellenar las tablas. 300 00:18:09,859 --> 00:18:14,799 Una vez que hayamos creado las relaciones, vamos a rellenar los registros de las tablas. 301 00:18:15,019 --> 00:18:16,420 ¿En qué orden podemos rellenarlas? 302 00:18:16,420 --> 00:18:20,680 ¿Quién va a ser la tabla número uno y quién va a ser la tabla número dos, etcétera? 303 00:18:21,700 --> 00:18:24,180 Yo he puesto la uno, type of insurance. 304 00:18:25,299 --> 00:18:26,319 Vale, ¿estáis de acuerdo? 305 00:18:31,319 --> 00:18:32,440 Yo no lo he oído bien. 306 00:18:33,200 --> 00:18:38,339 ¿En qué orden vamos a rellenar las tablas? Lorena dice que la número uno es type of insurance. 307 00:18:39,519 --> 00:18:44,440 Yo he puesto employees, pero también podría ser type of... 308 00:18:44,440 --> 00:18:49,480 Claro, ¿cuál es el requisito para elegir una tabla por la que vamos a... 309 00:18:49,480 --> 00:18:53,799 Primero, que solo tengan unos en la tabla. 310 00:18:53,819 --> 00:18:55,019 Tiene infinitos, efectivamente. 311 00:18:55,839 --> 00:18:57,720 Entonces, recordad que siempre va a haber varias opciones. 312 00:18:58,380 --> 00:19:00,900 No hace falta buscar la solución correcta, porque hay varias. 313 00:19:01,339 --> 00:19:03,460 Se trata de encontrar una de las correctas. 314 00:19:03,660 --> 00:19:06,000 Entonces, Lorena va a empezar por Type of Insurance 315 00:19:06,000 --> 00:19:08,819 y Miriam dice que va a empezar por Employees. 316 00:19:08,900 --> 00:19:09,779 En realidad nos da lo mismo. 317 00:19:10,220 --> 00:19:11,640 Podremos empezar por cualquiera de ellas, 318 00:19:11,640 --> 00:19:14,759 porque ninguna de ellas tiene infinito. 319 00:19:15,660 --> 00:19:15,779 ¿Vale? 320 00:19:15,779 --> 00:19:17,460 entonces 321 00:19:17,460 --> 00:19:22,289 pues podéis poner a las 2-1-1 322 00:19:22,289 --> 00:19:24,089 o podéis poner 1-2 aleatoriamente 323 00:19:24,089 --> 00:19:26,210 como queráis, eso no tiene mayor trascendencia 324 00:19:26,210 --> 00:19:28,589 luego, ¿cuál es la tabla número 3? 325 00:19:30,589 --> 00:19:31,809 la de policías 326 00:19:31,809 --> 00:19:33,130 policiales, ¿no? 327 00:19:33,970 --> 00:19:35,410 ¿policía o policiholders? 328 00:19:36,210 --> 00:19:37,970 yo diría policiholders 329 00:19:37,970 --> 00:19:41,589 policiholders 330 00:19:41,589 --> 00:19:43,349 si no tienes la de policis 331 00:19:43,349 --> 00:19:54,180 cuando estés rellenando la de policiholders 332 00:19:54,180 --> 00:19:55,160 al llegar a este campo 333 00:19:55,160 --> 00:19:59,859 por la integridad referencial no te va a dejar rellenarlo 334 00:19:59,859 --> 00:20:01,960 porque no tienes 335 00:20:01,960 --> 00:20:03,119 esta información antes 336 00:20:03,119 --> 00:20:05,779 luego no podemos rellenar 337 00:20:05,779 --> 00:20:07,240 la de Policy Holders antes 338 00:20:07,240 --> 00:20:08,960 que la de Policies 339 00:20:08,960 --> 00:20:10,559 ¿de acuerdo? 340 00:20:12,819 --> 00:20:14,900 la de Policies tiene dos infinitos 341 00:20:14,900 --> 00:20:17,799 pero estos infinitos dependen de tablas que ya tenemos 342 00:20:17,799 --> 00:20:19,480 así que 343 00:20:19,480 --> 00:20:21,200 la tabla de Policies la podremos rellenar 344 00:20:21,200 --> 00:20:23,200 sin problemas, al llegar al campo 345 00:20:23,200 --> 00:20:24,680 de tipo de seguro 346 00:20:24,680 --> 00:20:26,000 lo tendremos 347 00:20:26,000 --> 00:20:28,799 y al llegar al DNI del empleado 348 00:20:28,799 --> 00:20:30,119 también lo tenemos. 349 00:20:32,440 --> 00:20:32,740 ¿De acuerdo? 350 00:20:35,299 --> 00:20:36,019 Y por último, 351 00:20:39,799 --> 00:20:42,200 Policy Holders va a ser la última 352 00:20:42,200 --> 00:20:44,819 porque depende de Policies. 353 00:20:47,440 --> 00:20:47,660 ¿Vale? 354 00:20:49,319 --> 00:20:50,579 Este sería el orden. 355 00:20:52,400 --> 00:20:53,839 ¿Hay algo más que tengamos que reflejar 356 00:20:53,839 --> 00:20:54,480 en nuestro esquema? 357 00:20:56,299 --> 00:20:57,880 No, ¿no? Ya lo tenemos todo. 358 00:20:58,900 --> 00:21:00,460 Vale, pues esta sería nuestra estructura. 359 00:21:00,460 --> 00:21:01,500 ¿Qué tal se ha salido? 360 00:21:01,500 --> 00:21:03,339 ¿Os ha salido todo, más o menos? 361 00:21:04,160 --> 00:21:04,980 ¿Sí, sin problemas? 362 00:21:05,799 --> 00:21:06,920 ¿Sí, pero pesó mucho? 363 00:21:08,640 --> 00:21:09,700 Lo único 364 00:21:09,700 --> 00:21:11,619 yo que tenía mal era 365 00:21:11,619 --> 00:21:13,460 que no había leído que 366 00:21:13,460 --> 00:21:15,740 Insurance Type había que hacerlo 367 00:21:15,740 --> 00:21:17,359 con Lookup. Entonces, 368 00:21:17,480 --> 00:21:19,539 no había visto que se podía hacer manual. 369 00:21:20,460 --> 00:21:20,740 Claro. 370 00:21:22,559 --> 00:21:23,559 Por los datos que tenemos 371 00:21:23,559 --> 00:21:25,599 en el PDF, si solo observamos 372 00:21:25,599 --> 00:21:27,480 el contenido de las tablas, 373 00:21:27,779 --> 00:21:28,819 lo podríamos hacer manual. 374 00:21:29,279 --> 00:21:30,740 Pero en las instrucciones 375 00:21:30,740 --> 00:21:32,839 nos lo limitan, ¿vale? Pero si no es cierto 376 00:21:32,839 --> 00:21:34,779 que esta también podría ser manual. 377 00:21:35,420 --> 00:21:36,839 Pero como nos lo ha limitado, lo hemos 378 00:21:36,839 --> 00:21:37,519 dejado en azul. 379 00:21:41,660 --> 00:21:43,359 Más dudas, cuestiones, 380 00:21:43,779 --> 00:21:44,640 voy a poner aquí abajo 381 00:21:44,640 --> 00:21:47,259 lo que significa cada una. 382 00:21:50,259 --> 00:21:51,240 Bueno, no puedo 383 00:21:51,240 --> 00:21:52,680 mover esto como base. 384 00:21:54,400 --> 00:21:55,500 Venga, dudas, contadme. 385 00:22:01,880 --> 00:22:02,059 ¿No? 386 00:22:03,720 --> 00:22:04,799 Yo no sé por qué 387 00:22:04,799 --> 00:22:06,619 había puesto policies 388 00:22:06,619 --> 00:22:08,180 la tabla 2. 389 00:22:08,420 --> 00:22:13,910 Estoy muy bajito, Lorena. 390 00:22:14,369 --> 00:22:17,349 No sé por qué había puesto la tabla policies como la 2. 391 00:22:19,269 --> 00:22:22,690 Podría ser, claro, porque como type of insurance es la que… 392 00:22:22,690 --> 00:22:25,130 Ah, no, no puedes porque necesitas empleados antes. 393 00:22:26,210 --> 00:22:28,730 Si no llegara al campo del DNI del empleado tendrías problemas. 394 00:22:29,529 --> 00:22:31,569 Así que no, no podrías poner policies 2. 395 00:22:32,069 --> 00:22:37,329 Tendrían que ser tipo de seguro y empleados, la 1 y la 2 indistintamente. 396 00:22:37,329 --> 00:22:40,210 tres necesariamente policies 397 00:22:40,210 --> 00:22:42,349 porque ya tenemos resueltos los dos infinitos 398 00:22:42,349 --> 00:22:44,250 y la última necesariamente 399 00:22:44,250 --> 00:22:46,049 policy holders 400 00:22:46,049 --> 00:22:48,420 ¿vale? 401 00:22:50,200 --> 00:22:52,059 bueno yo ahora os subo el esquema 402 00:22:52,059 --> 00:22:54,420 por si lo queréis 403 00:22:54,420 --> 00:22:55,220 comprobar 404 00:22:55,220 --> 00:22:57,640 y aquí os pongo 405 00:22:57,640 --> 00:22:58,640 que esto es una relación 406 00:22:58,640 --> 00:23:01,099 manual 407 00:23:01,099 --> 00:23:04,059 por si acaso esto lo ves en otro momento 408 00:23:04,059 --> 00:23:05,700 para que nos acordemos 409 00:23:05,700 --> 00:23:06,940 del significado ¿vale? 410 00:23:06,940 --> 00:23:09,440 lo dejo por aquí 411 00:23:09,440 --> 00:23:12,200 esta estructura 412 00:23:12,200 --> 00:23:13,240 es la que yo voy a subir ahora 413 00:23:13,240 --> 00:23:14,019 entonces 414 00:23:14,019 --> 00:23:15,400 mañana 415 00:23:15,400 --> 00:23:16,700 vamos a meter 416 00:23:16,700 --> 00:23:17,359 todo esto 417 00:23:17,359 --> 00:23:18,019 en access 418 00:23:18,019 --> 00:23:19,440 ahora ya si abrimos access 419 00:23:19,440 --> 00:23:20,440 y trasladamos 420 00:23:20,440 --> 00:23:21,400 toda esa información 421 00:23:21,400 --> 00:23:23,559 entonces 422 00:23:23,559 --> 00:23:24,119 si os parece 423 00:23:24,119 --> 00:23:24,779 para mañana 424 00:23:24,779 --> 00:23:26,480 metemos 425 00:23:26,480 --> 00:23:27,460 las tablas 426 00:23:27,460 --> 00:23:28,519 las relaciones 427 00:23:28,519 --> 00:23:29,539 y los registros 428 00:23:29,539 --> 00:23:33,319 y si queréis 429 00:23:33,319 --> 00:23:34,500 intentad los formularios 430 00:23:34,500 --> 00:23:35,099 queréis intentar 431 00:23:35,099 --> 00:23:35,680 los formularios 432 00:23:35,680 --> 00:23:36,279 como ya os decimos 433 00:23:36,279 --> 00:23:36,960 que tampoco tienen 434 00:23:36,960 --> 00:23:38,579 gran misterio 435 00:23:39,400 --> 00:23:44,140 Dejáis los formularios intentos y si hay alguna duda, mañana resolvemos dudas de formularios. 436 00:23:46,400 --> 00:23:46,819 ¿Os parece? 437 00:23:47,779 --> 00:23:48,180 Vale. 438 00:23:52,049 --> 00:23:53,589 ¿Sí? ¿Todos? 439 00:23:55,130 --> 00:23:55,849 Sí, vale. 440 00:23:57,230 --> 00:23:57,670 Vale. 441 00:23:58,710 --> 00:24:06,230 Vale. Pues, a ver, vamos a cerrar el uso compartido. Volvemos aquí a la reunión. 442 00:24:06,829 --> 00:24:13,109 Entonces, mañana sobre la misma hora nos vemos aquí y ya me contáis las dudas que habéis tenido para meter esta estructura en la base de datos. 443 00:24:13,109 --> 00:24:30,069 Como ya tenemos el orden en el que hay que hacer las cosas, en principio no deberíamos tener problemas. Echéis un vistazo a los formularios. Os pido hacer un formulario para cada tabla. Recordad que hay varios diseños de formulario. Yo os animo a que probéis todos ellos para ir familiarizándoos con los diferentes tipos. 444 00:24:30,069 --> 00:24:54,789 Pero vamos, el formulario no tiene gran misterio. Es simplemente seguir como lo hacemos con el asistente. No tiene gran misterio. Y mañana lo que haremos será empezar con las consultas aquí. ¿De acuerdo? ¿Queréis ir probando las consultas? Echéis un vistazo y vais planteando a ver cómo será alguna consulta y así cuando lo resolvamos aquí, pues ya lo tenéis más revisado el tema. ¿Vale? 445 00:24:56,049 --> 00:24:56,529 Vale. 446 00:24:56,529 --> 00:24:59,950 En principio deciros que no tenemos instrucciones nuevas 447 00:24:59,950 --> 00:25:01,670 de consejería 448 00:25:01,670 --> 00:25:03,730 así que vamos a seguir 449 00:25:03,730 --> 00:25:04,569 como estamos 450 00:25:04,569 --> 00:25:07,490 yo espero 451 00:25:07,490 --> 00:25:09,890 que si no esta semana o la semana que viene tengamos instrucciones 452 00:25:09,890 --> 00:25:11,869 respecto a qué va a pasar 453 00:25:11,869 --> 00:25:12,509 con el curso 454 00:25:12,509 --> 00:25:15,789 mientras no lo tengamos vamos a seguir 455 00:25:15,789 --> 00:25:17,630 igual, lo que sí os quería trasladar es que 456 00:25:17,630 --> 00:25:19,210 en algún momento tendremos que pasar al inglés 457 00:25:19,210 --> 00:25:21,170 es decir, que esto es una situación extraordinaria 458 00:25:21,170 --> 00:25:23,569 no sabíamos por cuánto tiempo 459 00:25:23,569 --> 00:25:25,190 iba a ser, tenemos 460 00:25:25,190 --> 00:25:27,690 especiales dificultades porque no estamos en persona 461 00:25:27,690 --> 00:25:29,289 porque es a través de una 462 00:25:29,289 --> 00:25:30,630 conexión virtual 463 00:25:30,630 --> 00:25:33,329 y todo eso, pero al final 464 00:25:33,329 --> 00:25:35,230 me gustaría que pasáramos otra vez al inglés y 465 00:25:35,230 --> 00:25:37,630 continuáramos access en inglés 466 00:25:37,630 --> 00:25:39,250 ahora que ya tenéis 467 00:25:39,250 --> 00:25:41,410 los términos bastante afianzados 468 00:25:41,410 --> 00:25:43,109 en español, porque llevamos ya tres semanas 469 00:25:43,109 --> 00:25:45,390 en español, pues 470 00:25:45,390 --> 00:25:47,250 si queréis mañana continuamos en español 471 00:25:47,250 --> 00:25:48,589 e intentamos la semana que viene 472 00:25:48,589 --> 00:25:51,450 hacer la sesión en inglés, que es como la haríamos en clase 473 00:25:51,450 --> 00:25:56,970 Elena, una pregunta 474 00:25:56,970 --> 00:25:58,750 ¿Las personas que tenemos 475 00:25:58,750 --> 00:26:00,670 Excel pendiente 476 00:26:00,670 --> 00:26:03,609 en caso de no volver a clase? 477 00:26:04,549 --> 00:26:05,390 Pues es que no sabemos 478 00:26:05,390 --> 00:26:07,190 no os puedo decir porque no tenemos ni idea 479 00:26:07,190 --> 00:26:09,390 tenemos como muchos escenarios delante 480 00:26:09,390 --> 00:26:11,430 puede ser que volvamos solo para examinarnos 481 00:26:11,430 --> 00:26:13,230 y en ese caso tendríamos la opción 482 00:26:13,230 --> 00:26:14,710 de examinarnos presencialmente 483 00:26:14,710 --> 00:26:17,109 puede ser que no volvamos ni siquiera para examinarnos 484 00:26:17,109 --> 00:26:19,089 y en ese caso no sé 485 00:26:19,089 --> 00:26:21,470 cómo nos van a pedir que evaluemos 486 00:26:21,470 --> 00:26:23,750 si que hagamos pruebas online 487 00:26:23,750 --> 00:26:25,430 o que se evalúe 488 00:26:25,430 --> 00:26:26,910 solo lo que está hecho presencial 489 00:26:26,910 --> 00:26:28,730 no tengo ni idea 490 00:26:28,730 --> 00:26:31,109 a mí se me ha olvidado 491 00:26:31,109 --> 00:26:36,490 claro, sí, tienes que ir repasándolo 492 00:26:36,490 --> 00:26:37,990 porque no sabemos 493 00:26:37,990 --> 00:26:39,990 porque si volvemos a final de curso presencialmente 494 00:26:39,990 --> 00:26:41,109 sería ahí cuando lo haríamos 495 00:26:41,109 --> 00:26:43,890 lo tendríamos que hacer 496 00:26:43,890 --> 00:26:45,789 en mayo o incluso junio 497 00:26:45,789 --> 00:26:48,009 no lo sé, yo por eso espero que las instrucciones 498 00:26:48,009 --> 00:26:49,970 lleguen cuanto antes, porque es importante para todos 499 00:26:49,970 --> 00:26:50,769 para organizarnos. 500 00:26:51,970 --> 00:26:53,890 Pero otros países sí que están adelantando 501 00:26:53,890 --> 00:26:55,690 ya la información, pero aquí todavía no 502 00:26:55,690 --> 00:26:56,670 nos dicen nada. 503 00:26:58,029 --> 00:26:59,589 Así que, pues todo lo que 504 00:26:59,589 --> 00:27:01,809 no sea imprescindible, porque cierre el 505 00:27:01,809 --> 00:27:03,809 calendario, como ha pasado, por ejemplo, con los 506 00:27:03,809 --> 00:27:05,650 de segundo, pues lo estamos 507 00:27:05,650 --> 00:27:07,430 dejando para más adelante, 508 00:27:07,609 --> 00:27:09,569 con la esperanza de que en algún momento podamos juntarnos 509 00:27:09,569 --> 00:27:11,990 para evaluar presencialmente. 510 00:27:12,890 --> 00:27:13,910 Pero eso es que todavía no lo sé. 511 00:27:13,990 --> 00:27:15,349 Yo, según vaya teniendo información, 512 00:27:16,029 --> 00:27:17,009 os la voy haciendo llegar. 513 00:27:17,009 --> 00:27:19,029 De acuerdo 514 00:27:19,029 --> 00:27:21,529 La temática solo queda 515 00:27:21,529 --> 00:27:24,190 acabar access y luego 516 00:27:24,190 --> 00:27:25,890 vamos a hacer correo o 517 00:27:25,890 --> 00:27:28,089 Lo que nos queda es asignatura 518 00:27:28,089 --> 00:27:30,049 es hacer las presentaciones 519 00:27:30,049 --> 00:27:31,869 para ver la parte teoría 520 00:27:31,869 --> 00:27:33,609 que bueno, ya la tenemos a través de los dosieres 521 00:27:33,609 --> 00:27:35,609 ya tenemos como el trabajo de la teoría, nos faltaría 522 00:27:35,609 --> 00:27:37,890 que presentarais vuestros 523 00:27:37,890 --> 00:27:40,069 powerpoints, porque yo tengo los ficheros 524 00:27:40,069 --> 00:27:40,769 pero 525 00:27:40,769 --> 00:27:43,250 no habéis hecho la presentación 526 00:27:43,250 --> 00:27:45,710 entonces lo mismo, no descarto 527 00:27:45,710 --> 00:27:47,410 que hagamos una presentación a través de una 528 00:27:47,410 --> 00:27:48,289 aplicación. 529 00:27:49,509 --> 00:27:51,009 Podría ser una posibilidad. 530 00:27:51,589 --> 00:27:53,450 De momento lo vamos a retrasar porque si la podemos 531 00:27:53,450 --> 00:27:55,069 hacer presencialmente, pues mejor. 532 00:27:55,549 --> 00:27:57,170 Entonces tendríamos, bueno, aparte de teoría y de 533 00:27:57,170 --> 00:27:59,529 PowerPoint, la tenemos a través de los documentos 534 00:27:59,529 --> 00:28:01,609 que habéis subido a la aula virtual. Nos faltaría la presentación 535 00:28:01,609 --> 00:28:03,569 en vivo, el examen 536 00:28:03,569 --> 00:28:05,069 de Access y de Outlook. 537 00:28:05,789 --> 00:28:07,130 Y ya está. Pero Outlook es muy cortito. 538 00:28:07,509 --> 00:28:09,289 Outlook son tres sesiones 539 00:28:09,289 --> 00:28:11,009 o así. Y Outlook es 540 00:28:11,009 --> 00:28:13,490 el correo, la bandeja de entrada, el calendario, 541 00:28:13,589 --> 00:28:15,190 las tareas... 542 00:28:15,710 --> 00:28:17,650 así que eso no me preocupa 543 00:28:17,650 --> 00:28:19,549 no me preocupa 544 00:28:19,549 --> 00:28:22,009 y access en principio 545 00:28:22,009 --> 00:28:24,069 de esta manera creo que podemos 546 00:28:24,069 --> 00:28:24,970 ir avanzando 547 00:28:24,970 --> 00:28:27,829 haciendo sesiones más cortas para que luego 548 00:28:27,829 --> 00:28:29,710 vosotros tengáis el tiempo de practicarlo 549 00:28:29,710 --> 00:28:32,049 sí que tenéis que trasladarme las dudas 550 00:28:32,049 --> 00:28:33,670 que tengáis porque en clase yo por lo menos 551 00:28:33,670 --> 00:28:35,650 puedo ver que os está saliendo 552 00:28:35,650 --> 00:28:37,730 que no, aquí 553 00:28:37,730 --> 00:28:39,910 estoy más desconectada, no os veo 554 00:28:39,910 --> 00:28:42,069 las caras, no sé exactamente si se está entendiendo 555 00:28:42,069 --> 00:28:43,549 o no, entonces sí que os pido 556 00:28:43,549 --> 00:28:46,269 que me trasladéis las dudas para repetir 557 00:28:46,269 --> 00:28:47,190 lo que sea necesario 558 00:28:47,190 --> 00:28:50,410 yo quiero ir despacito, paso a paso 559 00:28:50,410 --> 00:28:51,569 para un poco 560 00:28:51,569 --> 00:28:53,730 quitar las barreras que tenemos 561 00:28:53,730 --> 00:28:55,750 pero sí que necesito que me digáis 562 00:28:55,750 --> 00:28:58,029 si hay algo que no está quedando 563 00:28:58,029 --> 00:28:59,890 claro, que no sigamos adelante porque 564 00:28:59,890 --> 00:29:01,710 se va a hacer la pelota más grande y cada base de datos 565 00:29:01,710 --> 00:29:03,410 va a tener alguna complejidad nueva 566 00:29:03,410 --> 00:29:05,210 entonces es importante que la base 567 00:29:05,210 --> 00:29:07,569 la tengamos bien afianzada 568 00:29:07,569 --> 00:29:09,309 para ir avanzando 569 00:29:09,309 --> 00:29:11,849 porque ahora ya sí sabemos que esto va a ser 570 00:29:11,849 --> 00:29:14,069 largo, o sea que ya llevamos tres semanas 571 00:29:14,069 --> 00:29:16,210 y otras tres no nos las quita nadie 572 00:29:16,210 --> 00:29:18,190 entonces sí que necesito que podamos 573 00:29:18,190 --> 00:29:20,329 avanzar con access lo más normal 574 00:29:20,329 --> 00:29:21,910 que podamos 575 00:29:21,910 --> 00:29:24,230 vale, entonces que el ritmo 576 00:29:24,230 --> 00:29:26,150 es alto, que es flojo, que es bajo, que no se 577 00:29:26,150 --> 00:29:28,089 entiende, que queréis más ejercicios, que queréis menos 578 00:29:28,089 --> 00:29:30,130 no lo sé, que vosotros vayáis proponiendo 579 00:29:30,130 --> 00:29:32,109 yo en principio creo que así podemos 580 00:29:32,109 --> 00:29:33,930 ir avanzando, pero si 581 00:29:33,930 --> 00:29:36,069 algún cambio que consideréis que puede 582 00:29:36,069 --> 00:29:38,250 facilitarnos el seguimiento de las clases 583 00:29:38,250 --> 00:29:39,769 pues planteadlo 584 00:29:39,769 --> 00:29:41,849 y lo hacemos, claro 585 00:29:41,849 --> 00:29:43,230 esa es la idea 586 00:29:43,230 --> 00:29:46,130 las grabaciones de las sesiones me gustaría subirlas 587 00:29:46,130 --> 00:29:48,069 lo que pasa es que la aula virtual es imposible 588 00:29:48,069 --> 00:29:49,390 tengo que subirlas a la biblioteca 589 00:29:49,390 --> 00:29:50,329 de 590 00:29:50,329 --> 00:29:53,690 EducaMadrid y bueno, de momento 591 00:29:53,690 --> 00:29:55,470 no lo estoy consiguiendo, entonces bueno 592 00:29:55,470 --> 00:29:57,109 yo tengo en mente subirlas 593 00:29:57,109 --> 00:29:59,309 en cuanto lo consiga 594 00:29:59,309 --> 00:30:01,490 os lo comento, pero bueno 595 00:30:01,490 --> 00:30:03,250 de momento es que tenemos problemas técnicos 596 00:30:03,250 --> 00:30:07,529 y esa es la situación 597 00:30:07,529 --> 00:30:08,130 chicos 598 00:30:08,130 --> 00:30:10,609 Vale 599 00:30:10,609 --> 00:30:13,349 Y nada, pues luego como tutora 600 00:30:13,349 --> 00:30:15,430 si tenéis alguna cosa con otro módulo que queréis 601 00:30:15,430 --> 00:30:17,470 comentarme, algún módulo que veáis que nos está 602 00:30:17,470 --> 00:30:19,029 haciendo bien el seguimiento, que queréis 603 00:30:19,029 --> 00:30:21,430 que hayáis hablado con el profesor y por lo que sea nos ha 604 00:30:21,430 --> 00:30:23,089 resuelto, pues también lo vemos 605 00:30:23,089 --> 00:30:25,650 Vale, se trata de que estemos en comunicación 606 00:30:25,650 --> 00:30:27,349 y que nos traslademos yo la 607 00:30:27,349 --> 00:30:29,390 información que tengamos, que nos venga de 608 00:30:29,390 --> 00:30:31,450 consejería de inspección y vosotros 609 00:30:31,450 --> 00:30:33,170 como alumnos que me vayáis trasladando 610 00:30:33,170 --> 00:30:35,190 cómo vais con los módulos, porque 611 00:30:35,190 --> 00:30:37,450 como tenemos tantos escenarios delante, que puede 612 00:30:37,450 --> 00:30:42,710 Puede ser que volvamos a las clases, no volvamos, que solo examinar, que examinemos virtualmente. 613 00:30:43,170 --> 00:30:48,589 Es necesario que por lo menos el seguimiento de los módulos sea correcto, para que luego surja lo que surja, 614 00:30:48,589 --> 00:30:53,109 se desenlace como se desenlace esto, que podamos hacer frente bien a esto. 615 00:30:53,630 --> 00:30:55,289 No que luego digamos, no, es que no se hizo. 616 00:30:56,470 --> 00:31:02,369 Entonces eso decirlo ahora para que vayamos intentando poner soluciones y luego cuando llegue el momento de examinar, 617 00:31:02,569 --> 00:31:06,829 sea como sea que nos examinemos, pues que estemos en situación de hacerlo. 618 00:31:07,450 --> 00:31:08,190 Esa es la idea. 619 00:31:09,190 --> 00:31:09,349 ¿Vale? 620 00:31:09,470 --> 00:31:09,769 Vale. 621 00:31:10,890 --> 00:31:13,109 Bueno, pues entonces mañana misma ahora aquí, 622 00:31:13,390 --> 00:31:14,829 ya con las bases de datos hechas 623 00:31:14,829 --> 00:31:16,849 y preparados para empezar con las queries. 624 00:31:16,990 --> 00:31:18,589 Como siempre, empezaremos resolviendo dudas 625 00:31:18,589 --> 00:31:19,910 de lo que habéis hecho en casa 626 00:31:19,910 --> 00:31:22,910 y después ya hacemos lo que nos toque en la sesión. 627 00:31:23,210 --> 00:31:23,549 ¿De acuerdo? 628 00:31:25,069 --> 00:31:25,509 Vale. 629 00:31:26,049 --> 00:31:27,569 Muy bien, chicos, pues...