1 00:00:17,839 --> 00:00:24,500 Qué lejos ha quedado aquella amistad. 2 00:00:28,000 --> 00:00:36,119 Así como el viento lo abandona todo al paso, así con el tiempo todo es abandonado. 3 00:00:36,119 --> 00:00:42,939 Cada beso que se da, cada beso que se da, alguien lo abandonará. 4 00:00:42,939 --> 00:00:53,759 Y así con los años, unidos a la distancia, fue así como tú y yo perdimos la confianza. 5 00:00:54,159 --> 00:01:01,100 Y cada paso que se dio, algo más nos alejó. 6 00:01:02,579 --> 00:01:10,480 Sí, lo mejor que conocimos separó nuestros destinos que hoy nos vuelven a reunir. 7 00:01:10,480 --> 00:01:20,879 Y tal vez si tú y yo queremos, volveremos a sentir aquella vieja entrega. 8 00:01:20,879 --> 00:01:48,569 Hemos cambiado, que lejos ha quedado, aquella amistad que nos ha pasado, hemos olvidado. 9 00:01:51,230 --> 00:02:04,170 Y así como siento ahora el hueco que has dejado, quizá llegada la hora vuelva a sentirte a mi lado. 10 00:02:04,730 --> 00:02:11,810 Tantos sueños por cumplir, algo no se ha de vivir, sí. 11 00:02:13,889 --> 00:02:20,939 Conocimos, separó nuestros destinos que hoy nos vuelven a reunir. 12 00:02:20,939 --> 00:02:31,379 Y tal vez si tú y yo queremos, volveremos a sentir aquella bella entrega. 13 00:02:31,379 --> 00:03:16,650 Hemos cambiado, que lejos ha quedado, aquella amistad que nos ha pasado, como hemos olvidado. 14 00:03:19,289 --> 00:03:21,289 ¡Gracias! 15 00:04:46,790 --> 00:05:18,529 ¡Gracias por ver el video! 16 00:05:18,550 --> 00:05:20,790 I'll be there 17 00:05:20,790 --> 00:05:24,370 And I know when I need it 18 00:05:24,370 --> 00:05:26,790 I can count on you 19 00:05:26,790 --> 00:05:29,389 Like 4, 3, 2 20 00:05:29,389 --> 00:05:31,569 And you'll be there 21 00:05:31,569 --> 00:05:35,290 Cause that's what friends are supposed to do 22 00:05:35,290 --> 00:05:36,410 Oh yeah 23 00:05:36,410 --> 00:05:44,209 Oh yeah 24 00:05:44,209 --> 00:05:47,550 If you're tossing and you're turning 25 00:05:47,550 --> 00:06:17,529 ¡Gracias por ver el video! 26 00:06:17,550 --> 00:06:25,350 You can count on me like one, two, three, I'll be there 27 00:06:25,350 --> 00:06:36,290 And I know when I need it I can count on you like four, three, two, and you'll be there 28 00:06:36,290 --> 00:06:41,069 Cause that's what friends are supposed to do, oh yeah 29 00:06:41,069 --> 00:07:23,720 ¡Gracias por ver el video! 30 00:07:23,740 --> 00:08:28,029 ¡Suscríbete al canal! 31 00:08:28,050 --> 00:08:51,250 ¿Cómo? Pero ocurre justo cuando dos personas van volando juntos, suben a lo alto sobre la otra gente, como dando un salto en la inmensidad. 32 00:08:51,250 --> 00:09:04,450 Y no habrá distancia, ni desconfianza si te quedas en mi corazón ya siempre 33 00:09:04,450 --> 00:09:17,690 Porque en cada sitio que estés, en las cosas que vives yo también viviré 34 00:09:17,690 --> 00:09:24,250 Porque en cada sitio que estés nos encontraremos unidos 35 00:09:24,250 --> 00:09:29,269 Uno en brazos del otro es el destino 36 00:09:29,269 --> 00:09:35,590 En la misma calle, bajo el mismo cielo 37 00:09:35,590 --> 00:09:48,250 En brazos, mándame un aviso 38 00:09:48,250 --> 00:09:55,210 No te quepa duda, yo te encontraré 39 00:09:55,210 --> 00:10:20,850 Porque en cada sitio que estés, porque en cada sitio que estés, en las cosas que vives yo también viviré. 40 00:10:20,850 --> 00:10:35,450 Porque en cada sitio que estés, no nos queda más que el camino, solo habrá dos amigos tan unidos en mí. 41 00:10:35,450 --> 00:10:39,309 No te atrevas a dudar 42 00:10:39,309 --> 00:10:44,909 En todas las cosas que vives 43 00:10:44,909 --> 00:10:50,590 Si son sinceras como tú y yo 44 00:10:50,590 --> 00:10:56,029 Sabes tú que jamás terminarán 45 00:10:56,029 --> 00:12:33,669 En las cosas que vives yo también vivo 46 00:12:33,669 --> 00:12:58,320 Me acuerdo ya hace tiempo cuando un recreo era más que un trofeo, cuando ser el pequeño 47 00:12:58,320 --> 00:13:10,899 significaba que eras lo primero en recibir un premio, en encontrar al mejor delantero 48 00:13:10,899 --> 00:13:17,940 Metido en aquel cromo, tan buscado era tu tesoro. 49 00:13:17,940 --> 00:13:29,759 Y gracias, fue tan bonito, por darme tanto, cuando era niño. 50 00:13:29,759 --> 00:13:44,759 Y gracias, lo necesito, lo llevo dentro, vive conmigo 51 00:13:44,759 --> 00:13:54,330 Hacer daño era trampa, multiplicar un lío 52 00:13:54,330 --> 00:13:57,669 Y regalar cariño 53 00:13:57,669 --> 00:14:01,549 No era competitivo 54 00:14:01,549 --> 00:14:05,070 Y a las diez en casa 55 00:14:05,070 --> 00:14:08,730 Me dejas un ratito 56 00:14:08,730 --> 00:14:13,029 Y de escribir mil cartas 57 00:14:13,029 --> 00:14:16,309 Todo lo hemos perdido 58 00:14:16,309 --> 00:14:18,149 Y gracias