1 00:00:01,659 --> 00:00:07,179 Hola, mi nombre es Alex Aguirre y explicaré el bilingüismo, la diglosia, las lenguas en España y temas relacionados. 2 00:00:07,639 --> 00:00:09,220 Empecemos con qué es el bilingüismo. 3 00:00:09,660 --> 00:00:13,119 El término bilingüismo se refiere siempre a la lengua materna y a otra distinta. 4 00:00:13,480 --> 00:00:16,780 El dominio de una y otra tiene niveles distintos en las personas bilingües. 5 00:00:17,199 --> 00:00:21,620 Nivel 1. Hablar dos lenguas. Es un elemento obligatorio para poder ser una persona bilingüe. 6 00:00:22,359 --> 00:00:25,519 Nivel 2. Comprender, hablar, leer y escribir dos lenguas. 7 00:00:25,519 --> 00:00:32,579 Es un elemento variable, es decir, puede ser una persona bilingüe sin formar parte o entender de todo el nivel 2. 8 00:00:32,920 --> 00:00:36,000 Nivel 3. Pensar en dos lenguas. También es un elemento variable. 9 00:00:37,140 --> 00:00:41,759 Aunque los estudios sobre el bilingüismo son recientes, su presencia en nuestra cultura es muy antigua. 10 00:00:42,159 --> 00:00:47,780 Ocurrió en el Al-Andalus con el árabe que, antes de su desaparición, convivió durante siglos con la lengua romanza andaluza. 11 00:00:48,859 --> 00:00:52,420 En la actualidad, España es uno de los tantos países que tienen bilingüismo. 12 00:00:52,420 --> 00:01:00,179 el español como lengua común, el catalán, valenciano, balear, gallego y euskera como lenguas habladas y enseñadas en sus respectivas comunidades. 13 00:01:00,880 --> 00:01:03,600 Todo ello supone una gran riqueza cultural para nuestra sociedad. 14 00:01:04,200 --> 00:01:08,680 La presencia de varias lenguas es una constante en la vida de mayor parte de los países del mundo. 15 00:01:09,180 --> 00:01:14,719 En Francia, por ejemplo, que aparece como un país con uniformidad lingüística o monolingüe, 16 00:01:15,319 --> 00:01:21,099 se habla además del francés, el bretón, el flamenco, el alsaciano, el vasco y el catalán. 17 00:01:21,099 --> 00:01:26,959 La pluralidad de lenguas en un estado no supone ningún obstáculo para el desarrollo de la unidad de este país, 18 00:01:27,480 --> 00:01:29,579 aunque puede crear algún problema de convivencia, 19 00:01:29,900 --> 00:01:34,159 por la importancia que se le da a la lengua como instrumento identificador del grupo social que la utiliza. 20 00:01:34,819 --> 00:01:38,019 Siempre hay una lengua común utilizada por la mayor parte de los ciudadanos, 21 00:01:38,019 --> 00:01:42,579 que garantiza la comunicación entre las diversas comunidades lingüísticas y entre la comunidad internacional. 22 00:01:43,819 --> 00:01:45,159 Relación entre las lenguas 23 00:01:45,159 --> 00:01:49,359 No todas las lenguas tienen relación con todas las otras lenguas, 24 00:01:49,359 --> 00:01:52,500 pero todas las lenguas sí tienen relación con alguna otra lengua. 25 00:01:53,000 --> 00:01:59,859 Los motivos son muy variados, vecindad, invasión, invasión militar, emigración, comercio, etc. 26 00:02:01,079 --> 00:02:05,500 Así entran en contacto las unas con las otras y se producen ciertos fenómenos como el bilingüismo 27 00:02:05,500 --> 00:02:10,539 que el sociolingüista, quien estudia las lenguas y el bilingüismo, viene analizando desde el siglo XIX, 28 00:02:10,979 --> 00:02:14,860 en estudios que ha recibido nuevos enfoques desde mediados del siglo XX. 29 00:02:14,860 --> 00:02:27,680 Hay clases de bilingüismo. Para reconocer las clases de bilingüismo, tenemos en cuenta dos elementos señalados en la definición que da el DRAE, Diccionario de la Real Academia Española, el individuo y la sociedad. 30 00:02:28,020 --> 00:02:39,919 El bilingüismo individual. Es el que tiene en cuenta la persona y todo aquello que ocurre en ella como bilingüe. Debido a la diversidad de situaciones, este bilingüismo adopta nombres distintos, según la relación entre el lenguaje y el pensamiento. 31 00:02:39,919 --> 00:02:47,219 Al leer un mensaje, el bilingüe puede entenderlo mejor en la lengua predominante, generalmente en la materna, o por igual en las dos. 32 00:02:47,659 --> 00:02:51,379 En el primer caso, la contestación del mensaje será en la lengua predominante. 33 00:02:51,900 --> 00:02:57,439 En el segundo, se contestará de la misma del mensaje recibido, es decir, en la misma lengua. 34 00:02:59,680 --> 00:03:00,740 La diglosia 35 00:03:00,740 --> 00:03:02,860 Bilingüismo y diglosia. 36 00:03:02,860 --> 00:03:12,240 Ambas palabras se refieren a la utilización de dos lenguas, pero mientras el bilingüismo se refiere a la presencia de dos lenguas y a las implicaciones individuales y sociales que hemos visto anteriormente, 37 00:03:12,860 --> 00:03:19,500 la diglosia analiza el uso desequilibrado de dos lenguas en una comunidad bilingüe, ya que raramente sea lo contrario. 38 00:03:20,039 --> 00:03:31,539 Así se habla de utilización alta, cuando una lengua, la lengua A, es utilizada como vehículo de cultura, en educación, comercio, organismos oficiales, medios de comunicación, en literatura, etc. 39 00:03:31,539 --> 00:03:41,439 De utilización baja, si la lengua, lengua B, es decir, otra lengua, cualquiera, se utiliza en el ambiente familiar, en fiestas populares o entre amigos. 40 00:03:42,219 --> 00:03:53,060 Para darme a entender, el euskera y las demás lenguas habladas en España, aparte del castellano, antes de la constitución de 1978, es un ejemplo de utilización baja. 41 00:03:53,479 --> 00:03:59,520 En la comunidad vasca se hablaba principalmente en algunos ambientes familiares, en actividades de ocio, etc. 42 00:03:59,520 --> 00:04:08,979 No se usaba en la educación ni en los medios de comunicación. Su literatura ha sido escasa, sobre todo antes del siglo XX, como hemos visto en el tema anterior. 43 00:04:10,439 --> 00:04:19,040 El castellano ha tenido una utilización alta en dicha comunidad. Educación, periódicos, escritores, documentos oficiales, etc. han sido escritos en castellano. 44 00:04:19,759 --> 00:04:25,899 Actualmente, el País Vasco, en su relación con el castellano, ya no es diglósico, sino bilingüe, es decir, con utilización alta. 45 00:04:25,899 --> 00:04:28,579 Eso sería todo, muchas gracias por verme 46 00:04:28,579 --> 00:04:29,779 Y eso