0 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 virtual de Google Classroom para el nivel B2-2 de francés en las escuelas oficiales 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 de idiomas de Madrid. Aula virtual como seguimiento a la enseñanza, refuerzo y 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 repositorio de recursos y contenido especialmente para los alumnos que no 3 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 pueden asistir o que no han podido asistir puntualmente a clase. El aula 4 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 también ha servido para el trabajo en auto aprendizaje y auto evaluación en 5 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 cuanto a la práctica de los exámenes de certificación con tareas de las cinco 6 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 actividades de lengua que integran nuestras enseñanzas. La plataforma está 7 00:00:36,000 --> 00:00:42,000 actualizada y tiene pues a estos alumnos matriculados. El aula está 8 00:00:42,000 --> 00:00:48,000 estructurada por temas, los dos primeros es en los que se recoge toda la 9 00:00:48,000 --> 00:00:54,000 información que se ha ido dando a lo largo del año de sobrevaluación, calendarios 10 00:00:54,000 --> 00:01:00,000 de exámenes de certificación, enlaces a las guías de alumnos de exámenes de 11 00:01:00,000 --> 00:01:05,000 certificación, libros de texto, lecturas recomendadas, etcétera. Y luego pues 12 00:01:05,000 --> 00:01:14,000 aparecen los distintos dossiers del 0 al 8 que corresponde pues a las 13 00:01:14,000 --> 00:01:20,000 unidades didácticas y luego a su vez cada unidad didáctica está dividida 14 00:01:20,000 --> 00:01:31,000 pues por temas o por lecciones que pueden estar también. Y en cada 15 00:01:31,000 --> 00:01:38,000 pues unidad pues por ejemplo aquí pues la lección 4 con indicaciones y bueno 16 00:01:38,000 --> 00:01:48,000 pues todo el material que se incluye pues puede ser externo o propio. 17 00:01:49,000 --> 00:01:55,000 Aparte de los temas que corresponden a las unidades también aparecen las cinco 18 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 actividades de lengua que se tiene que trabajar para los exámenes de 19 00:02:00,000 --> 00:02:06,000 certificación de las escuelas y bueno pues hay material justamente pues para 20 00:02:06,000 --> 00:02:14,000 la práctica con enlaces en este caso de comprensión oral, con audios, 21 00:02:14,000 --> 00:02:24,000 vídeos o material propio que he realizado. Estos casos son enlaces a 22 00:02:24,000 --> 00:02:35,000 vídeos, audios, etcétera. También como tema pues aparece al final pues una 23 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 recopilación de todas las actividades culturales que se ha ido haciendo 24 00:02:39,000 --> 00:02:46,000 durante el curso. Por ejemplo se ha ido al cine, bueno pues esto era una especie 25 00:02:46,000 --> 00:02:54,000 de resumen de la película que fuimos a ver. También fuimos, hicimos una actividad 26 00:02:54,000 --> 00:03:02,000 en el centro sobre, para el Día de la Mujer sobre Camille Clodel. Este sería 27 00:03:02,000 --> 00:03:08,000 el cartel que se envió a los alumnos pues para que tuvieran esa inconstancia. Aquí 28 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 fuimos a un encuentro literario en el Instituto Francés. Esto es un poco el 29 00:03:12,000 --> 00:03:18,000 enlace a la página del Instituto Francés que un encuentro literario con 30 00:03:18,000 --> 00:03:26,000 Amelia notó y también pues se publicó algunas imágenes que se cogió o vídeo 31 00:03:26,000 --> 00:03:31,000 de la actuación con la 32 00:03:31,000 --> 00:03:40,000 escritora, con la escritora y la próxima que le hacía la entrevista. En este caso 33 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 bueno pues también hay otra actividad que se realizó con una presentación en 34 00:03:44,000 --> 00:03:53,000 PowerPoint de lo que, en este caso en PDF, de lo que se estuvo hablando. 35 00:03:54,000 --> 00:04:01,000 Bueno, todos estos contenidos están publicados en el entorno 36 00:04:01,000 --> 00:04:09,000 de Google Workspace para la educación y como herramienta de accesibilidad pues 37 00:04:09,000 --> 00:04:14,000 se ha añadido a través del navegador pues un traductor y bueno también un 38 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 lector de voz.