1 00:00:02,859 --> 00:00:15,660 Venga, date prisa Manu, vamos. 2 00:00:16,579 --> 00:00:18,960 Espera, creo que tengo uno por aquí. 3 00:00:19,800 --> 00:00:21,320 Cuando venga, no me hagas esperar. 4 00:00:23,620 --> 00:00:28,399 Aquí está, preparada para tu campeón. 5 00:00:30,480 --> 00:00:31,620 ¡Ah, Manu! 6 00:00:39,700 --> 00:00:40,140 Manu. 7 00:00:41,320 --> 00:00:43,659 Manu, tus amiguitos me están mirando fijamente, ¿eh? 8 00:00:44,399 --> 00:00:46,100 Al final me voy a pensar que quieren algo de mí. 9 00:00:46,939 --> 00:00:47,340 ¡Manu! 10 00:00:55,429 --> 00:00:56,729 ¿Pero de cuándo es esto? 11 00:00:58,049 --> 00:00:58,490 ¡Manuel! 12 00:01:01,789 --> 00:01:02,270 ¡Manuel! 13 00:01:03,869 --> 00:01:04,930 ¡Manuel, que vengas! 14 00:01:07,290 --> 00:01:08,170 ¿Qué haces? 15 00:01:08,650 --> 00:01:09,870 ¿Otra vez quieres que te des vista? 16 00:01:10,250 --> 00:01:10,909 Sé que te pone. 17 00:01:12,109 --> 00:01:13,030 ¿De cuándo es esto? 18 00:01:14,250 --> 00:01:14,930 No sé. 19 00:01:15,590 --> 00:01:16,189 ¿Que no sabes? 20 00:01:16,670 --> 00:01:16,890 No. 21 00:01:17,290 --> 00:01:18,530 ¿Pero cuándo te han regalado esto a ti? 22 00:01:19,150 --> 00:01:19,930 ¿En parvularios? 23 00:01:20,269 --> 00:01:20,769 Anda, venga. 24 00:01:21,250 --> 00:01:21,609 Corre. 25 00:01:21,989 --> 00:01:22,390 Tira, ¿eh? 26 00:01:22,390 --> 00:01:23,269 Vístete, vístete. 27 00:01:25,450 --> 00:01:25,890 Hola. 28 00:01:26,370 --> 00:01:26,849 Buenos días. 29 00:01:27,670 --> 00:01:29,090 Eh, verá, es que... 30 00:01:29,090 --> 00:01:30,409 Tarjeta sanitaria, por favor. 31 00:01:36,219 --> 00:01:38,659 Eh, mira, es que hemos tenido un problema con... 32 00:01:38,659 --> 00:01:38,959 Un segundito. 33 00:01:44,920 --> 00:01:54,040 Eh, mire, eh... 34 00:01:54,040 --> 00:01:56,760 Eh, que es que a mí no me ha habido un problema con... 35 00:01:56,760 --> 00:01:57,760 Con el condón. 36 00:01:58,980 --> 00:02:01,159 Consulta 23, enseguida les atiende. 37 00:02:01,280 --> 00:02:02,540 Vale, vale, gracias. 38 00:02:04,219 --> 00:02:04,659 Siguiente. 39 00:02:06,980 --> 00:02:07,959 Hola, buenos días. 40 00:02:08,539 --> 00:02:10,240 Buenos días. Siéntense, por favor. 41 00:02:10,939 --> 00:02:12,300 Sí, siéntate. 42 00:02:13,639 --> 00:02:15,479 ¿Qué les ha sucedido con el profiláctico? 43 00:02:16,060 --> 00:02:19,319 No, no, no, si nosotros solo hemos tenido problemas con el condón. 44 00:02:19,419 --> 00:02:19,960 Calla un poco, Manu. 45 00:02:20,259 --> 00:02:29,139 Bueno, pues, mire, que aquí mi chico pensó que utilizar el condón que le regaló su madre 46 00:02:29,139 --> 00:02:35,379 cuando le explicó lo de las abejitas y lo de las semillas, pues que iba a tener algún morbo. 47 00:02:36,139 --> 00:02:38,699 Y, pues mire, doctora, es que se nos ha roto. 48 00:02:39,939 --> 00:02:41,520 ¿Y cuánto tiempo llevaba caducado? 49 00:02:41,719 --> 00:02:48,120 Eso, ese preservativo sobró cuando los compramos para usarlos como globos y tirarlos por la ventana. 50 00:02:48,539 --> 00:02:55,539 Cuando el Madrid ganó la séptima fue en 1998, entonces tendrá 13 años. 51 00:02:57,919 --> 00:02:58,360 Bien. 52 00:02:59,139 --> 00:03:01,719 Tómese esta píldora 53 00:03:01,719 --> 00:03:02,300 Vale 54 00:03:02,300 --> 00:03:03,680 Está dividida en dos tomas 55 00:03:03,680 --> 00:03:04,300 De acuerdo 56 00:03:04,300 --> 00:03:05,719 La otra en doce horas 57 00:03:05,719 --> 00:03:15,250 Pues... 58 00:03:15,250 --> 00:03:19,289 Gracias y disculpe las molestias 59 00:03:19,289 --> 00:03:22,050 Gracias 60 00:03:22,050 --> 00:03:23,030 Gracias 61 00:03:23,030 --> 00:03:27,050 Y tenga más cuidado la próxima vez 62 00:03:27,050 --> 00:03:29,770 No se preocupe, no habrá próxima vez 63 00:03:34,400 --> 00:03:36,099 Y bueno, pues me encantó la exposición 64 00:03:36,099 --> 00:03:37,500 Fue en la casa encendida esta 65 00:03:37,500 --> 00:03:45,860 que siempre hacen exposiciones así, no sé, era mexicana la chica, es esta que te comenté alguna vez que pinta como muñecos de trapo 66 00:03:45,860 --> 00:03:50,879 y no sé, me parece tan realista porque en el fondo Manu, ¿qué somos? 67 00:03:51,319 --> 00:03:57,319 Nosotros somos muñecos de trapo que nos dominan desde arriba, sucios muñecos de trapo muchas veces 68 00:03:57,319 --> 00:04:03,979 porque estamos llenos como de algodón, de algodón Manu, sacado de colchones viejos 69 00:04:04,900 --> 00:04:06,259 Y no sé cómo... 70 00:04:06,259 --> 00:04:07,020 Manu, ¿me estás escuchando? 71 00:04:07,379 --> 00:04:08,319 Sí, que sí, Lucía. 72 00:04:08,419 --> 00:04:10,740 Que yo también creo que debemos de cambiar de colchón. 73 00:04:10,819 --> 00:04:11,300 Tienes razón. 74 00:04:12,960 --> 00:04:14,860 Pásame la billetera que le he guardado en tu bolso 75 00:04:14,860 --> 00:04:16,060 y quiero comprarme unos chicles. 76 00:04:16,399 --> 00:04:18,639 Manu, me está asomando tu cartera, hijo mío, desde el pantalón. 77 00:04:18,939 --> 00:04:19,560 Anda, no seas lelo. 78 00:04:20,639 --> 00:04:21,300 Vete y compra. 79 00:04:23,360 --> 00:04:24,819 Ahí, asomada entera en el pantalón. 80 00:04:25,100 --> 00:04:26,819 Que, por cierto, ahora cuando lo lavas, hijo mío, 81 00:04:26,819 --> 00:04:28,459 que cualquier día van a echar a correr solos. 82 00:04:29,199 --> 00:04:29,759 Madre mía. 83 00:04:31,699 --> 00:04:32,459 Hablando de correr, 84 00:04:32,459 --> 00:04:33,980 ¿Sabes quién tuvo que correr el otro día? 85 00:04:34,360 --> 00:04:34,620 ¿Quién? 86 00:04:34,879 --> 00:04:40,759 Lolo. Iba pasando por aquí con su novia, pasó un puto yonki y traca, que le quitan el bolso y se va corriendo. 87 00:04:41,279 --> 00:04:43,779 Ay, Manu, de verdad, siempre te digo lo mismo. ¿Qué sabrá el Lolo? 88 00:04:44,019 --> 00:04:46,819 ¿Que no juzgues a la gente tú también así por su aspecto? 89 00:04:47,100 --> 00:04:49,480 Igual el tío era un padre de familia, ha pasado por aquí sin más. 90 00:04:49,740 --> 00:04:54,160 Bueno, ¿quieres que te lleve el bolso o que te lo quite el primer padre de familia en paro que pase por aquí? 91 00:04:54,180 --> 00:04:57,339 Manu, no seas lelo, déjame el bolso en paz, que pesado estás hoy con el bolso, que no. 92 00:04:58,819 --> 00:05:01,259 Venga, churri, no te enfades, que te invito un par de cañas. 93 00:05:02,459 --> 00:05:05,120 ¿Desde cuándo esa generosidad? Es que no tiene nunca un duro. 94 00:05:05,639 --> 00:05:08,139 ¿Y desde cuándo le pones tú tantas pegas a un par de cañas? 95 00:05:08,560 --> 00:05:11,759 ¿Desde cuándo? Pues desde la última vez que me invitaste, Manu. 96 00:05:12,240 --> 00:05:17,160 Que fue para pedirme permiso para ir a ver al Madrid-Valencia el día de mi cumpleaños. 97 00:05:29,879 --> 00:05:31,980 Manuel, es un día un poco raro para emborracharse, ¿no? 98 00:05:33,600 --> 00:05:34,879 Te propongo un brindis. 99 00:05:35,839 --> 00:05:39,600 Por nuestra ida al hospital y que se repita muchas veces. 100 00:05:42,319 --> 00:05:51,519 Vamos, y que al final no fue Laura 101 00:05:51,519 --> 00:05:53,379 La que le contó a Carla lo de Elena 102 00:05:53,379 --> 00:05:54,980 Fue la otra 103 00:05:54,980 --> 00:05:56,860 Amanda, que es una bruja 104 00:05:56,860 --> 00:06:00,160 Y ya sabes, así que la tía no dijo ni esta boca es mía 105 00:06:00,160 --> 00:06:01,779 Menuda lista 106 00:06:01,779 --> 00:06:03,040 Ya ves 107 00:06:03,040 --> 00:06:05,319 Pero bueno, muy fuerte, muy fuerte 108 00:06:05,319 --> 00:06:07,120 De verdad que yo me quedé alucinada 109 00:06:07,120 --> 00:06:10,000 Manu, ¿te propongo otro brindis? 110 00:06:11,339 --> 00:06:12,699 Por lo que estás sincera 111 00:06:12,699 --> 00:06:14,279 Vale 112 00:06:14,279 --> 00:06:20,379 Ay 113 00:06:20,379 --> 00:06:23,459 Creo que voy a ir un momento al baño, ¿vale? 114 00:06:23,740 --> 00:06:26,439 Sí, yo también creo que ese grano necesita más maquillaje 115 00:06:26,439 --> 00:06:27,500 Ay, chico 116 00:06:27,500 --> 00:06:35,089 Ay, gracias 117 00:06:35,089 --> 00:06:36,029 Voy a dejar el bolso 118 00:06:36,029 --> 00:06:41,519 Eh, tíos, buenas, ¿qué tal? 119 00:06:41,899 --> 00:06:43,540 Eh, ¿quieren ganar 40 pavos? 120 00:06:43,620 --> 00:06:43,939 Ah, sí 121 00:06:43,939 --> 00:06:47,459 Mira, la chica que estaba conmigo es muy chica, ¿vale? 122 00:06:47,459 --> 00:06:49,279 Eso lo coge en el bolso marrón 123 00:06:49,279 --> 00:06:50,660 Es un bolso marrón, ¿vale? 124 00:06:50,899 --> 00:06:51,300 Suerte 125 00:06:51,300 --> 00:07:00,839 ¡Eh, eh, mi bolso! 126 00:07:02,199 --> 00:07:02,519 ¡Uy! 127 00:07:03,399 --> 00:07:04,879 Me he quedado en coja el kinky ese 128 00:07:04,879 --> 00:07:06,180 ¿Para qué querrá el dinero? 129 00:07:06,420 --> 00:07:06,959 No lo sé 130 00:07:06,959 --> 00:07:09,079 Eso es para metérselo por la nariz 131 00:07:09,079 --> 00:07:13,259 Uf 132 00:07:13,259 --> 00:07:15,639 Ay 133 00:07:15,639 --> 00:07:18,980 Me vendría bien una aspirina, ¿eh? 134 00:07:18,980 --> 00:07:20,379 Un golpe en la nuca 135 00:07:20,379 --> 00:07:21,740 Para quitar este sufrimiento 136 00:07:21,740 --> 00:07:22,560 Uf 137 00:07:22,560 --> 00:07:24,959 Creo que tengo aspirinas en la cocina 138 00:07:24,959 --> 00:07:26,899 Pero miradle bien la ficha de caducidad 139 00:07:26,899 --> 00:07:28,540 Porque son de hace mucho 140 00:07:28,540 --> 00:07:31,120 El caso es que en esta casa todo tiene solera 141 00:07:31,120 --> 00:07:42,709 Ay, Manuel 142 00:07:42,709 --> 00:07:46,569 Mejor 143 00:07:46,569 --> 00:07:48,110 ¿Mejor? 144 00:07:48,790 --> 00:07:49,189 Bueno 145 00:07:49,189 --> 00:07:56,750 Yo creo que lo que necesitas es un baño de agua caliente 146 00:07:56,750 --> 00:07:58,329 ¿Quieres que te prepare la bañera? 147 00:07:58,810 --> 00:07:59,389 Ay, sí 148 00:07:59,389 --> 00:08:00,569 Así te relajas 149 00:08:00,569 --> 00:08:01,569 Sí 150 00:08:01,569 --> 00:08:03,810 Flotar un rato yo creo que me va a venir bien 151 00:08:03,810 --> 00:08:05,509 Ay 152 00:08:05,509 --> 00:08:56,029 Manu, ¿qué es esto? 153 00:08:57,049 --> 00:08:57,990 ¿Qué estás haciendo? 154 00:08:58,289 --> 00:08:58,730 Nada 155 00:08:58,730 --> 00:09:00,149 ¿Qué haces? 156 00:09:00,309 --> 00:09:00,669 Nada 157 00:09:00,669 --> 00:09:01,490 ¿Quita? 158 00:09:01,750 --> 00:09:02,090 No 159 00:09:02,090 --> 00:09:05,690 No quería que se te olvidara tomarte la pastilla 160 00:09:05,690 --> 00:09:07,110 ¿Dónde está la pastilla? 161 00:09:07,690 --> 00:09:08,129 Dámela 162 00:09:08,129 --> 00:09:09,190 No 163 00:09:09,190 --> 00:09:09,610 Dámela 164 00:09:09,610 --> 00:09:10,610 No 165 00:09:10,610 --> 00:09:12,049 Manu, que me la des 166 00:09:12,049 --> 00:09:13,750 Espera, Lucía, espera 167 00:09:13,750 --> 00:09:15,730 Manu, te lo juro que te comes la caja de condones uno a uno 168 00:09:15,730 --> 00:09:16,450 Dame la pastilla 169 00:09:16,450 --> 00:09:18,830 ¡Que me la des, Manu! 170 00:09:21,519 --> 00:09:23,100 No lo entiendes, no puedes tomártela. 171 00:09:23,340 --> 00:09:24,220 Anda, ¿desde cuándo eres médico? 172 00:09:24,320 --> 00:09:24,879 Dámela, Manuel. 173 00:09:25,279 --> 00:09:27,539 No, porque si no, no podremos tenerlo. 174 00:09:27,779 --> 00:09:28,259 ¿Tener qué? 175 00:09:28,960 --> 00:09:29,539 ¿Un hijo? 176 00:09:30,759 --> 00:09:32,840 Anda, Manuel, por favor, no digas gilipolleces. 177 00:09:32,960 --> 00:09:33,679 Dame la pastilla. 178 00:09:34,159 --> 00:09:35,559 Un Raulito, chiquitín. 179 00:09:35,659 --> 00:09:36,980 Ah, ¿pero que le has puesto ya nombre y todo? 180 00:09:37,100 --> 00:09:37,659 Manuel, dámela. 181 00:09:37,980 --> 00:09:38,320 ¡Manuel! 182 00:09:40,720 --> 00:09:43,360 He estado pensando que podríamos ponerle nombre de los jugadores. 183 00:09:43,360 --> 00:09:48,360 El primero se llamará Raúl, el segundo Cristiano, el tercero Iker y el cuatro no sé si Guti o Sergio. 184 00:09:48,480 --> 00:09:48,940 ¿Qué te parece? 185 00:09:49,600 --> 00:09:52,100 Manuel, si esto es una broma no tiene ni puta gracia. Abre la puerta. 186 00:09:52,580 --> 00:09:57,320 De ahí en adelante también había estado pensando que podríamos llamarle como los nombres del pechiche, 187 00:09:57,419 --> 00:09:59,240 dependiendo del año que nazcan, claro. 188 00:10:00,039 --> 00:10:02,139 ¿Le quieres poner nombre de futbolista? ¡Pero tú eres leno! 189 00:10:02,440 --> 00:10:07,279 No, mira, si tenemos una niña la podemos llamar a una niña, pero ya si tenemos más de dos, no lo sé. 190 00:10:07,480 --> 00:10:08,779 De verdad, Manuel, es que estás loco. 191 00:10:09,559 --> 00:10:13,600 Me he estado informando, la edad fértil de una mujer es de los 23 a los 45 años. 192 00:10:13,600 --> 00:10:18,919 Tú ya tienes 24, así que yo creo que si empezamos ahora podemos tener uno cada dos años. 193 00:10:18,940 --> 00:10:20,840 Pero Manuel, ¿de qué estás hablando? 194 00:10:21,539 --> 00:10:22,600 Mira, se acabó, dámela. 195 00:10:22,899 --> 00:10:23,700 Podemos tener un equipo. 196 00:10:23,700 --> 00:10:24,379 Manuel, dámela. 197 00:10:24,539 --> 00:10:25,399 Equipo los Martínez. 198 00:10:25,460 --> 00:10:26,419 He pensado mucho... 199 00:10:26,419 --> 00:10:28,740 Bueno, los Martínez Álvarez, porque sabes que te quiero mucho. 200 00:10:28,860 --> 00:10:30,200 Pero es que también pienso en ti. 201 00:10:30,740 --> 00:10:31,500 ¿Qué te parece? 202 00:10:32,360 --> 00:10:33,299 Se acabó, dámela. 203 00:10:33,539 --> 00:10:34,940 No, no te acerques o me la como. 204 00:10:35,360 --> 00:10:35,620 Manuel. 205 00:10:36,440 --> 00:10:36,759 Manuel. 206 00:10:37,460 --> 00:10:38,440 Manuel, Manuel, Manuel. 207 00:10:38,759 --> 00:10:39,460 Estás de tranquilo. 208 00:10:40,100 --> 00:10:40,340 ¿Vale? 209 00:10:41,360 --> 00:10:45,100 Entonces vamos a tener los 11 niños para poder armar nuestro equipo. 210 00:10:46,059 --> 00:10:46,240 ¿Sí? 211 00:10:46,519 --> 00:10:46,840 ¿Manuel? 212 00:10:47,399 --> 00:10:47,620 ¿Sí? 213 00:10:47,620 --> 00:10:48,399 ¿Sabes qué te digo? 214 00:10:48,399 --> 00:10:49,080 ¡Que se cagó! 215 00:10:51,440 --> 00:10:55,279 Me diste los huevos. 216 00:10:55,879 --> 00:10:56,440 No es el problema. 217 00:10:58,299 --> 00:10:58,580 Bueno. 218 00:11:00,200 --> 00:11:01,799 Por lo menos la sacan y no lo engorda. 219 00:11:19,649 --> 00:11:20,610 ¿Qué te han dicho? 220 00:11:23,769 --> 00:11:24,289 ¿Qué te han dicho? 221 00:11:25,250 --> 00:11:30,049 Que tengo las cañerías estropeadas y que es muy difícil que pueda tener hijos. 222 00:11:30,370 --> 00:11:31,070 Ay, man. 223 00:11:32,509 --> 00:11:34,129 Ay, lo siento mucho, de verdad. 224 00:11:35,590 --> 00:11:36,389 Perdóname. 225 00:11:37,769 --> 00:11:38,950 Bueno, mira, tú piensa una cosa. 226 00:11:39,909 --> 00:11:42,029 Si queremos tener niños siempre podemos adoptarlos. 227 00:11:42,590 --> 00:11:42,710 ¿Eh? 228 00:11:43,970 --> 00:11:44,889 Venga, anda. 229 00:11:46,970 --> 00:11:48,149 Adoptar un niño no está tan mal. 230 00:11:49,250 --> 00:11:50,269 ¿No crees? 231 00:11:51,789 --> 00:11:52,909 Muy bien, chicos. 232 00:11:53,649 --> 00:11:54,909 Esta es la táctica de juego. 233 00:11:55,809 --> 00:11:57,549 Zinedine, en el medio campo. 234 00:11:58,629 --> 00:12:00,590 Raúl, de delantero. 235 00:12:01,549 --> 00:12:03,429 Mesut, media punta. 236 00:12:03,429 --> 00:12:05,649 Sergio y Cristiano 237 00:12:05,649 --> 00:12:07,549 Vosotros defendéis 238 00:12:07,549 --> 00:12:10,649 Iker, tú en la portería como siempre 239 00:12:10,649 --> 00:12:14,590 ¿Os habéis enterado todos chicos? 240 00:12:15,710 --> 00:12:17,149 Venga, vamos a jugar 241 00:13:13,940 --> 00:13:14,940 ¡Gracias!