1 00:00:00,050 --> 00:00:24,899 Cierre la puerta 2 00:00:24,899 --> 00:00:28,500 Queridos visitantes 3 00:00:28,500 --> 00:00:31,000 Es un gran placer para mi 4 00:00:31,000 --> 00:00:33,039 Recibirlos en mi humilde fábrica 5 00:00:33,039 --> 00:00:37,880 ¿Y quién soy yo? 6 00:00:41,880 --> 00:00:42,520 ¡No! 7 00:00:42,520 --> 00:00:44,520 ¡Viva! 8 00:01:31,049 --> 00:01:33,049 ¡Gracias! 9 00:02:01,049 --> 00:02:03,049 ¡Suscríbete! 10 00:02:42,979 --> 00:03:12,960 ¡Suscríbete al canal! 11 00:03:12,979 --> 00:03:15,259 Cause I'm tough, I'm gone, give me tears 12 00:03:15,259 --> 00:03:17,460 Saturday night and we in the spot 13 00:03:17,460 --> 00:03:19,240 Don't believe me, just watch 14 00:03:19,240 --> 00:03:25,939 ¿Dónde nos quedan? 15 00:03:28,099 --> 00:03:29,699 ¿De verdad no hay nadie más? 16 00:03:32,379 --> 00:03:35,219 ¡Oh, pero qué bueno! Fuiste el vencedor 17 00:03:35,219 --> 00:03:37,439 Te felicito, en verdad te felicito 18 00:03:37,439 --> 00:03:39,099 Me da un gusto enorme 19 00:03:39,099 --> 00:03:41,979 Yo lo sabía desde el principio, bien hecho 20 00:03:41,979 --> 00:03:45,960 Voy a darle a este pequeño mi fábrica 21 00:03:47,560 --> 00:03:52,219 ¿Qué dices? ¿Estás listo para dejar esto y vivir conmigo en la fábrica? 22 00:03:52,639 --> 00:03:56,800 ¿Quiere decir que si voy con usted, no volveré a ver a mi familia? 23 00:03:57,400 --> 00:03:59,219 ¡Exacto! ¡Ese es otro premio! 24 00:04:00,520 --> 00:04:03,319 Entonces, no voy a ir. 25 00:04:04,180 --> 00:04:06,259 No cambiaría a mi familia por nada. 26 00:04:07,460 --> 00:04:09,520 Ni por todo el chocolate del mundo. 27 00:04:12,300 --> 00:04:13,500 Eres fantástico. 28 00:04:13,500 --> 00:04:19,899 Ese mismo día Willy Wonka volvió a hacerle la oferta a Charlie 29 00:04:19,899 --> 00:04:28,810 Finalmente Charlie Bucket se quedó con la fábrica de chocolate 30 00:04:28,810 --> 00:04:36,470 Pero Willy Wonka obtuvo algo mucho mejor 31 00:04:36,470 --> 00:04:37,589 Una familia 32 00:04:37,589 --> 00:04:43,170 Y una cosa es absolutamente segura 33 00:04:43,170 --> 00:04:47,370 La vida jamás había sido tan dulce 34 00:04:49,069 --> 00:04:50,069 ¡Gracias!