1 00:00:03,830 --> 00:00:05,889 ¡Jarol! ¡Jarol! 2 00:00:12,390 --> 00:00:13,070 ¡Papá! 3 00:00:13,550 --> 00:00:18,550 Ahora los reyes van camino al país de los piratas. 4 00:00:20,489 --> 00:00:21,170 ¡Papá! 5 00:00:22,910 --> 00:00:30,230 Hola, hola. ¿Cómo estáis, marineros? 6 00:00:30,489 --> 00:00:33,149 ¿Seguís repartiendo regalos sobre vuestros camellos? 7 00:00:33,490 --> 00:00:37,530 ¡Qué va! Nos hemos marianizado. Ahora lo hacemos todo desde casa. 8 00:00:37,530 --> 00:00:40,509 Pues viajar es lo más bonito que hay en el mundo 9 00:00:40,509 --> 00:00:44,250 Nosotros, los piratas, viajamos en barco a todos sitios 10 00:00:44,250 --> 00:00:47,570 Entonces, este año os regalaremos barcos 11 00:00:47,570 --> 00:00:54,070 Piratas de cuatro años a la vista 12 00:00:54,070 --> 00:01:06,180 Un barco una vez quiso navegar 13 00:01:06,180 --> 00:01:08,680 Y su nombre era la tetera del mar 14 00:01:08,680 --> 00:01:11,739 El viento sopló y subió un diorremar 15 00:01:11,739 --> 00:01:23,280 Muchachos, por Dios, un pronto el baile irón traerá, cuando es el hora de zarpar. 16 00:01:23,700 --> 00:01:28,719 Tras una quincena en alta mar, con una ballena se fue a topar, 17 00:01:28,879 --> 00:01:33,299 el capitán se hizo jurar que caza le iba a dar. 18 00:01:33,480 --> 00:01:43,269 Un pronto el baile irón traerá, cuando es el nuestro cantar, será hora de zarpar. 19 00:01:43,269 --> 00:01:48,670 Antes de golpear el mar la ballena emergió y la pudo atrapar 20 00:01:48,670 --> 00:01:53,250 Luchó con sus manos y un arpón pero la ballena huyó 21 00:01:53,250 --> 00:01:58,829 Pronto el ballenero vendrá y a su carne irón traerá 22 00:01:58,829 --> 00:02:03,310 Cuando desee nuestro cantar será hora de zarpar 23 00:02:03,310 --> 00:02:08,689 La lucha sigue entre los dos aunque el capitán no es un farrón 24 00:02:08,689 --> 00:02:13,289 Su pedo es tener valor y a ella se aferró 25 00:02:13,289 --> 00:02:18,810 Pronto el ballenero vendrá y azúcar te irón traerá 26 00:02:18,810 --> 00:02:23,349 Cuando es el nuestro cantar será hora de zarpar 27 00:02:23,349 --> 00:02:28,689 Cuarenta días pasan ya y la fiesta no hace más que aumentar 28 00:02:28,689 --> 00:02:33,349 No hay arcos en el más allá y ella no va a parar 29 00:02:33,349 --> 00:02:38,770 Pronto el ballenero vendrá y azúcar te irá a entregar 30 00:02:38,770 --> 00:02:43,349 cuando desde nuestro canto será hora de zarpar 31 00:02:43,349 --> 00:02:48,629 Dicen las malas lenguas que la batalla todavía sigue en pie 32 00:02:48,629 --> 00:02:53,370 y el ballenero clamará con hacia el capitán 33 00:02:53,370 --> 00:02:58,849 Pronto el ballenero vendrá y azúcar te irá a entregar 34 00:02:58,849 --> 00:03:03,310 Cuando desee nuestro cantar será hora de zarpar 35 00:03:03,310 --> 00:03:08,830 Pronto el ballenero vendrá y azúcar te encontrará 36 00:03:08,830 --> 00:03:13,389 Cuando desee nuestro cantar será hora de zarpar 37 00:03:13,389 --> 00:03:33,000 Fue un día sonriente cuando fui a jugar 38 00:03:33,000 --> 00:03:34,620 Por la mar 39 00:03:34,620 --> 00:03:37,080 Climé a un board, un barco de piratas 40 00:03:37,080 --> 00:03:38,479 Y el gato me dijo 41 00:03:38,479 --> 00:03:41,759 Vamos a ir de esta manera, de esa manera 42 00:03:41,759 --> 00:03:48,099 Up and down, up and down, over the deep blue sea 43 00:03:48,099 --> 00:03:55,680 It was a windy day when I went to play down by the sea 44 00:03:55,680 --> 00:03:59,900 I climbed aboard a pirate ship and the captain said to me 45 00:03:59,900 --> 00:04:04,979 We're going this way, that way, forward, backwards 46 00:04:04,979 --> 00:04:09,080 Up and down, up and down, over the deep blue sea 47 00:04:09,080 --> 00:04:11,080 ¡Vamos! 48 00:04:40,709 --> 00:05:13,980 ¡Suscríbete al canal! 49 00:05:14,000 --> 00:05:18,920 ¡Gracias!