1 00:00:00,080 --> 00:00:02,060 Advertencia, video biblia no autorizada. 2 00:00:02,180 --> 00:00:04,360 Para gente sin tiempo de leer la biblia, sí autorizada. 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,740 Érase una vez Dios. 4 00:00:09,919 --> 00:00:13,220 Un ser todopoderoso y bueno que creó un mundo fascinante. 5 00:00:13,839 --> 00:00:15,380 Lleno de criaturas hermosas. 6 00:01:13,650 --> 00:01:17,290 Siendo tantas y tan bellas sus criaturas, 7 00:01:18,170 --> 00:01:21,569 a ninguna de ellas, 8 00:01:22,609 --> 00:02:20,610 el poder de Dios por cada uno de sus hijos crecía y crecía, 9 00:02:21,430 --> 00:02:23,090 sin que pareciera tener límite. 10 00:02:23,090 --> 00:02:27,590 Sus ojos estaban posados en esas criaturas pequeñas y débiles 11 00:02:27,590 --> 00:02:32,330 Como si no existiera en el universo ninguna criatura más importante que ellas 12 00:02:32,330 --> 00:02:36,669 Y así como crecía el amor del padre por sus hijos 13 00:02:36,669 --> 00:02:40,409 Crecía la envidia que el ángel Luzbel sentía por ellos 14 00:02:40,409 --> 00:02:44,629 Todo lo mío es vuestro 15 00:02:44,629 --> 00:02:46,349 ¿Todo? ¿Todo, papá? 16 00:02:46,349 --> 00:02:50,870 Sí, todo lo he creado para vosotros y para vuestros hijos 17 00:02:50,870 --> 00:02:52,449 Que también serán mis hijos 18 00:02:52,449 --> 00:02:56,710 ¿Y cuando seamos muchos muchísimos, nos querrás a todos, papá? 19 00:02:57,150 --> 00:03:01,409 No. Yo no quiero a todos. Os quiero uno a uno. 20 00:03:01,990 --> 00:03:03,849 Papá, ¿cuánto nos quieres? 21 00:03:04,210 --> 00:03:06,810 ¡Otra vez! Si ya te lo he dicho muchas veces. 22 00:03:07,009 --> 00:03:08,469 Da igual. Dilo otra vez. 23 00:03:08,590 --> 00:03:09,610 No, lo digo yo. 24 00:03:10,669 --> 00:03:14,129 Os quiero más que las nubes, que el cielo y que los ángeles. 25 00:03:14,610 --> 00:03:17,090 Os quiero más que las montañas y que la tierra. 26 00:03:17,629 --> 00:03:20,250 Os quiero más que las plantas y que los animales. 27 00:03:20,250 --> 00:03:38,169 Dios Padre dotó a sus hijos de inteligencia para que conocieran las leyes que él había puesto en la creación. 28 00:03:39,030 --> 00:03:42,310 Ninguna criatura estaba capacitada para romper esas leyes, 29 00:03:42,310 --> 00:03:46,210 pero a sus hijos y a los ángeles los creó libres. 30 00:03:46,610 --> 00:03:50,509 Les enseñó a distinguir en su corazón entre el bien y el mal. 31 00:03:51,490 --> 00:03:54,050 Si escogían el bien, serían felices. 32 00:03:54,250 --> 00:03:59,370 Pero si escogían el mal, serían como un árbol que renunciara a sus raíces. 33 00:04:00,069 --> 00:04:04,569 Conocerían la tristeza, la desesperación, la muerte. 34 00:04:09,800 --> 00:04:14,439 Sin que los hijos de Dios lo sospecharan, el ángel Luzbel, creado para servirles, 35 00:04:15,000 --> 00:04:17,620 renunció a la voluntad de Dios y quiso destruirles. 36 00:04:18,240 --> 00:04:22,000 Su ataque estaba disfrazado de amor, de belleza y de libertad. 37 00:04:23,480 --> 00:04:25,019 Hola, ¿qué comes? 38 00:04:26,639 --> 00:04:27,740 Manjar de dioses. 39 00:04:28,319 --> 00:04:29,939 Pero, papá dijo... 40 00:04:29,939 --> 00:04:31,259 Papá dijo que eres libre. 41 00:04:32,199 --> 00:04:32,920 ¿No dijo eso? 42 00:04:37,740 --> 00:04:40,639 Si te gusta obedecer, no comas. 43 00:04:56,750 --> 00:04:58,750 Por favor, hijos, confiad en mí. 44 00:04:59,029 --> 00:05:02,009 Hijos, esperad, por favor, hijos míos. 45 00:05:07,810 --> 00:05:09,490 Con todo respeto, jefa. 46 00:05:10,870 --> 00:05:12,870 ¿Pero no eran manzanas lo que prohibió comer? 47 00:05:13,370 --> 00:05:16,449 Con todo respeto, JM, pero no se está enterando de nada. 48 00:05:17,050 --> 00:05:19,550 ¿Qué importa si fue una manzana o un melocotón? 49 00:05:19,550 --> 00:05:22,910 Esto no es un documental sobre árboles frutales, ¿no lo entiende? 50 00:05:23,709 --> 00:05:26,209 Deje de ver esta película como un espectador. 51 00:05:26,930 --> 00:05:29,110 Usted y yo somos los protagonistas. 52 00:05:32,329 --> 00:05:35,029 Hijos míos, no os escondáis de mí. 53 00:05:35,850 --> 00:05:36,629 No me tengáis miedo. 54 00:05:37,430 --> 00:05:38,329 Soy vuestro padre. 55 00:05:40,649 --> 00:05:47,399 Mi señor, dijisteis que quien te desobedeciera conocería la muerte. 56 00:05:48,180 --> 00:05:49,120 Te han traicionado. 57 00:05:49,860 --> 00:05:51,399 Son débiles, volverán a hacerlo. 58 00:05:51,399 --> 00:05:55,120 No sufráis, mi señor. Yo mismo me encargaré de ellos. 59 00:05:56,540 --> 00:06:02,160 Cuando parecía que la ira de Dios iba a caer implacable sobre sus hijos rebeldes, sucedió lo inesperado. 60 00:06:02,920 --> 00:06:09,439 Tú, criatura desagradecida y soberbia, ¿quieres que destruya a quienes te pedí que amaras y sirvieras? 61 00:06:10,079 --> 00:06:11,000 ¡Son mis hijos! 62 00:06:12,600 --> 00:06:17,579 Desde hoy ya no te llamarás Luzbel, porque has preferido la oscuridad a la luz que puse en ti. 63 00:06:18,540 --> 00:06:21,920 Tú mismo escoges el nombre de Satán, adversario. 64 00:06:29,079 --> 00:06:34,720 ¡Te odio! 65 00:06:35,199 --> 00:06:36,279 ¿Dónde está tu poder? 66 00:06:36,720 --> 00:06:38,000 Yo solo veo fragilidad. 67 00:06:38,699 --> 00:06:39,339 ¡Miradle! 68 00:06:39,800 --> 00:06:41,560 Es incapaz de dominar a sus hijos. 69 00:06:41,939 --> 00:06:43,019 Veamos quién es más fuerte. 70 00:06:43,279 --> 00:06:44,420 Acaba conmigo ahora. 71 00:06:45,040 --> 00:06:47,740 Porque si no lo haces, acabaré yo con tus hijos. 72 00:06:47,740 --> 00:06:51,519 Te romperé ese corazón blando una y otra vez. 73 00:06:52,000 --> 00:06:53,220 Haré que se olviden de ti. 74 00:06:53,220 --> 00:06:55,899 Llegarán hasta tus oídos sus gritos de dolor 75 00:06:55,899 --> 00:06:57,480 Señor, ¡acabo con él! 76 00:06:58,120 --> 00:07:02,379 No, será la más humilde de mis hijas 77 00:07:02,379 --> 00:07:05,360 La que con su pie descalzo aplastará su cabeza soberbia 78 00:07:05,360 --> 00:07:07,339 Que se vaya 79 00:07:07,339 --> 00:07:23,199 Cometes un error, pequeño Dios 80 00:07:23,199 --> 00:07:32,470 Desde ese día comenzó una guerra silenciosa que dura hasta hoy 81 00:07:32,470 --> 00:07:35,389 Ambos tratan de reconquistarnos 82 00:07:35,389 --> 00:07:37,810 mientras nosotros huimos a toda prisa. 83 00:07:40,899 --> 00:07:43,000 Sadán nos persigue oculto en la oscuridad. 84 00:07:44,959 --> 00:07:49,199 Y Dios nos envía mensajeros para reclamar nuestra atención 85 00:07:49,199 --> 00:07:51,839 y lograr que regresemos junto a él. 86 00:07:52,319 --> 00:07:55,180 Mi señor, tus hijos no quieren escuchar. 87 00:07:56,759 --> 00:07:57,660 Sadán tenía razón. 88 00:07:58,560 --> 00:07:59,720 Tus hijos son traicioneros. 89 00:08:00,500 --> 00:08:03,600 No te pido que les destruyas, pero quítales la libertad. 90 00:08:04,180 --> 00:08:07,939 Para que me obedezcan como ya me obedece el resto del universo. 91 00:08:09,259 --> 00:08:11,399 No quiero que mis hijos cumplan leyes. 92 00:08:12,720 --> 00:08:13,420 Quiero que amen. 93 00:08:15,339 --> 00:08:16,779 Yo me pondré a su servicio. 94 00:08:17,139 --> 00:08:17,459 ¿Cómo? 95 00:08:18,040 --> 00:08:21,560 Si no creen en mis palabras, creerán en mis obras. 96 00:08:22,060 --> 00:08:24,800 Señor, tienen tus obras ante sus ojos y no las quieren ver. 97 00:08:25,800 --> 00:08:27,899 Pero mis obras no pueden enseñarles a amar. 98 00:08:28,779 --> 00:08:31,220 ¿Quién va a enseñarles a perdonarse y pedir perdón? 99 00:08:31,899 --> 00:08:33,700 ¿El agua? ¿El sol? 100 00:08:34,759 --> 00:08:37,559 ¿Quién puede enseñarles a servirse unos a otros? 101 00:08:38,179 --> 00:08:40,639 ¿Los árboles? ¿Las montañas? 102 00:08:41,340 --> 00:08:45,789 Mi palabra se hará carne de su carne. 103 00:08:47,110 --> 00:08:48,549 Creceré en un vientre de mujer. 104 00:08:51,629 --> 00:08:53,090 Renunciaré a todo privilegio. 105 00:08:54,149 --> 00:08:55,750 Les enseñaré a amar sin condiciones. 106 00:08:57,009 --> 00:08:58,309 Dejaré que me tomen en sus manos. 107 00:08:58,669 --> 00:09:00,009 Me someteré a su voluntad. 108 00:09:02,340 --> 00:09:04,600 Verán que el amor no se impone. 109 00:09:04,600 --> 00:09:08,259 Seré su sirviente, más aún, seré su alimento 110 00:09:08,259 --> 00:09:10,460 El más sencillo de los alimentos 111 00:09:10,460 --> 00:09:13,139 Para que todos puedan acercarse a mí 112 00:09:13,139 --> 00:09:22,039 Jesús, ¿cómo puedo yo hablar con Dios si no lo veo? 113 00:09:23,279 --> 00:09:25,600 Es muy fácil, solo dile 114 00:09:25,600 --> 00:09:31,399 Papá, Padre nuestro que estás en el cielo 115 00:09:31,399 --> 00:09:35,480 Quien quiera ser el primero, que sea el último 116 00:09:35,480 --> 00:09:39,559 Quien quiera ser el más grande, que sea el más pequeño 117 00:09:39,559 --> 00:09:42,240 Servíos, servíos 118 00:09:42,240 --> 00:09:45,320 No temáis a quien pueda matar vuestro cuerpo 119 00:09:45,320 --> 00:09:49,379 Temed a quien pueda matar vuestra alma 120 00:09:49,379 --> 00:10:12,090 Don Alex, no saben lo que hacen 121 00:10:12,090 --> 00:10:24,059 Hijo, ahí tienes a tu madre 122 00:10:24,059 --> 00:10:28,080 Madre