1 00:00:02,799 --> 00:00:04,299 Ya hemos vuelto. 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,259 Como Chloe está teniendo estirones de superhéroe, 3 00:00:07,299 --> 00:00:09,820 le hemos comprado ropa nueva en el supermercado. 4 00:00:11,179 --> 00:00:12,599 Mirad lo que he traído yo. 5 00:00:14,259 --> 00:00:16,559 ¿Yo pongo el O en popo? 6 00:00:17,859 --> 00:00:19,839 ¡Se lo vamos a poner ahora mismo! 7 00:00:22,140 --> 00:00:24,920 Eh, chicos, no sé si le va a valer. 8 00:00:25,940 --> 00:00:30,789 ¿Otra vez? 9 00:00:31,170 --> 00:00:35,250 ¿Ha aprendido a hablar? 10 00:00:35,810 --> 00:00:37,030 ¿Cuánto hemos estado en el súper? 11 00:00:37,030 --> 00:00:41,570 Ahora que es más grande, su poder de las burbujas será más fuerte 12 00:00:41,570 --> 00:00:43,969 Vamos a por una fiesta de espuma 13 00:00:43,969 --> 00:00:48,479 ¿Qué burbujas? 14 00:00:48,939 --> 00:00:49,759 Ha sido Billy 15 00:00:49,759 --> 00:00:52,560 Billy no ha hecho nada 16 00:00:52,560 --> 00:00:55,899 Creo que se le ha pasado su poder de bebé 17 00:00:55,899 --> 00:00:58,259 Me pregunto cuál será su poder permanente 18 00:00:58,259 --> 00:01:01,740 Llamemos al doctor de Metroburgo para ver si puede hacerle un escáner a Chloe 19 00:01:01,740 --> 00:01:03,880 Y que me mires de ser pollito 20 00:01:03,880 --> 00:01:05,040 Te cojo de la mano 21 00:01:05,040 --> 00:01:06,180 Vale 22 00:01:06,180 --> 00:01:16,359 ¿Ves? No era para tanto 23 00:01:17,260 --> 00:01:18,599 Eres mi héroe. 24 00:01:20,459 --> 00:01:23,400 Parece que el poder de Chloe será una de estas tres cosas. 25 00:01:24,019 --> 00:01:26,920 ¿Superfuerza, teletransportación o... 26 00:01:26,920 --> 00:01:28,219 ¿vomitar cometas? 27 00:01:30,939 --> 00:01:33,219 Oh, perdón, era un grito sónico. 28 00:01:33,459 --> 00:01:34,739 Lo sabrán durante esta semana. 29 00:01:36,079 --> 00:01:37,280 ¿Qué poder tendrá? 30 00:01:37,760 --> 00:01:39,640 Bueno, cariño, habrá que verlo. 31 00:01:43,310 --> 00:01:44,349 Chloe, ¿lo tienes? 32 00:01:44,769 --> 00:01:45,510 La tengo. 33 00:01:49,140 --> 00:01:51,140 Bueno, aún no tiene superfuerza. 34 00:01:51,159 --> 00:01:59,609 ¿Qué consigo aquí abajo? 35 00:02:01,390 --> 00:02:02,069 Chloe. 36 00:02:10,810 --> 00:02:15,770 ¡Portación! 37 00:02:16,330 --> 00:02:17,430 Eso pensaba yo. 38 00:02:18,870 --> 00:02:20,009 ¿A quién mira? 39 00:02:20,169 --> 00:02:21,330 No tengo ni idea. 40 00:02:24,020 --> 00:02:25,419 Puedes hacerlo, Billy. 41 00:02:26,000 --> 00:02:26,900 Gracias, Chloe. 42 00:02:27,419 --> 00:02:30,280 Oírte decir eso no cambia nada. 43 00:02:32,580 --> 00:02:34,180 Estás en todas partes. 44 00:02:34,180 --> 00:02:38,479 Sé valiente, te cogeré de la mano 45 00:02:38,479 --> 00:02:46,129 Vale, hermanita, lo haré por ti 46 00:02:46,129 --> 00:02:51,560 ¿Ves? No era para tanto 47 00:02:51,560 --> 00:03:00,439 ¡Normalidad! 48 00:03:03,560 --> 00:03:05,259 Acabo de poner un huevo, ¿verdad? 49 00:03:07,080 --> 00:03:10,639 Vale, llamaré a doctora y... 50 00:03:10,639 --> 00:03:14,479 Ha sido una gran cena 51 00:03:14,479 --> 00:03:16,259 Lo creo, sobre todo la parrillada de... 52 00:03:16,259 --> 00:03:28,310 Tu padre tiene super hipo, es como el hipo normal, pero destruye edificios 53 00:03:28,310 --> 00:03:31,310 y casas de playa en las que soñábamos envejecer. 54 00:03:32,990 --> 00:03:36,550 Para empezar, esa casa estaba en una colina arelosa. 55 00:03:36,810 --> 00:03:39,210 Y para continuar, no tengo su peripo. 56 00:03:39,289 --> 00:03:41,669 He tenido uno y ya se ha ido. 57 00:03:42,590 --> 00:03:43,710 Como mi casa en la playa. 58 00:03:47,639 --> 00:03:49,560 ¡Bien! ¡Están echando la vaca cursi! 59 00:03:49,560 --> 00:03:50,020 ¡No! 60 00:03:53,500 --> 00:03:55,479 ¡Claro que sí, cielo! 61 00:03:56,539 --> 00:03:57,740 ¡Hola, niños! 62 00:03:58,680 --> 00:04:00,379 Soy la vaca cursi. 63 00:04:00,379 --> 00:04:02,300 ¿Quién quiere un abrazo? 64 00:04:02,659 --> 00:04:29,660 Tenemos que quitarte el hipo antes de que derrumbes la casa por completo 65 00:04:29,660 --> 00:04:32,199 Barb, seguro que ese era el último 66 00:04:32,199 --> 00:04:41,980 Niños secuenos, vamos fuera 67 00:04:41,980 --> 00:04:48,079 Billy, es el momento de ponerle hootie el búho a Chloe 68 00:04:48,079 --> 00:04:53,000 Chloe, tenemos algo para ti 69 00:04:53,000 --> 00:04:54,720 Ah, guay, un búho 70 00:04:54,720 --> 00:04:59,100 No es solo un búho, mira esto 71 00:04:59,100 --> 00:05:02,279 A Hootie le da igual 72 00:05:02,279 --> 00:05:04,560 A Hootie le da igual 73 00:05:04,560 --> 00:05:06,339 Y a ti, ¿qué más te da? 74 00:05:09,220 --> 00:05:12,860 Disculpa, Hootie, ¿me podrías ayudar a llevar estas bolsas? 75 00:05:12,879 --> 00:05:14,019 A Hootie le da igual 76 00:05:14,019 --> 00:05:26,910 ¿Qué Hootie molestará a las señoras? 77 00:05:27,009 --> 00:05:31,930 Juti, no puedes comerte esos dulces sin pagar 78 00:05:31,930 --> 00:05:33,410 Eso es robar 79 00:05:33,410 --> 00:05:34,430 A Juti le da igual 80 00:05:34,430 --> 00:05:43,029 A Juti le da igual 81 00:05:43,029 --> 00:05:45,310 A Juti le da igual 82 00:05:45,310 --> 00:05:47,009 Y a ti, ¿qué más te da? 83 00:05:49,759 --> 00:05:52,759 Quizá no deberíamos haberse lo enseñado a Chloe 84 00:05:52,759 --> 00:05:55,759 Es una buena niña 85 00:05:55,759 --> 00:05:57,639 No tenemos de qué preocuparnos 86 00:05:57,639 --> 00:06:08,509 Chloe le da igual 87 00:06:08,509 --> 00:06:19,399 Esto es culpa tuya 88 00:06:19,399 --> 00:06:27,990 Ya está bien, jovencita. 89 00:06:29,629 --> 00:06:32,050 No más. A Chloe le da igual. Y no más, Juti. 90 00:06:32,870 --> 00:06:34,209 Habéis cometido un error. 91 00:06:37,970 --> 00:06:46,899 Dejadnos fuera. 92 00:06:47,100 --> 00:06:51,790 A Chloe le da igual. 93 00:06:52,610 --> 00:06:54,629 ¿Le habéis enseñado a Juti el búho? 94 00:06:57,310 --> 00:06:59,089 Se dice búho. 95 00:07:00,389 --> 00:07:03,069 Os dijimos explícitamente que no se lo enseñaseis. 96 00:07:03,069 --> 00:07:06,689 ¡Mi hipo ha desaparecido! 97 00:07:07,949 --> 00:07:10,129 Justo como habíamos planeado.