1 00:00:07,019 --> 00:00:12,160 Tiene iso algún tipo de relación con a verdade? 2 00:00:13,199 --> 00:00:15,259 Es decir, con Deus? 3 00:00:16,079 --> 00:00:16,339 Non. 4 00:00:16,980 --> 00:00:20,460 Todo iso corresponde ao ámbito das mozas ben feitas. 5 00:00:21,019 --> 00:00:22,960 Cando usted elabora un crucigrama, 6 00:00:23,519 --> 00:00:27,019 cando usted construye un rompecabezas, 7 00:00:28,000 --> 00:00:32,299 ou cando usted soluciona a ruptura enferma, 8 00:00:32,979 --> 00:00:38,200 Esos juegos son os juegos máis nobles, 9 00:00:38,340 --> 00:00:44,880 Mientras nos utilizamos como jovens 10 00:00:44,880 --> 00:00:45,799 Non hai ningún problema 11 00:00:45,799 --> 00:00:47,079 Para cuidar 12 00:00:47,079 --> 00:00:48,880 Non pretende a usted 13 00:00:48,880 --> 00:00:51,679 Dar con iso 14 00:00:51,679 --> 00:00:53,859 Ninguna vía de acceso 15 00:00:53,859 --> 00:00:56,060 Ao absoluto 16 00:00:56,060 --> 00:00:56,939 O adiós 17 00:00:56,939 --> 00:00:59,600 Iso en todo caso vai servir para o contrário 18 00:00:59,600 --> 00:01:01,719 Para desfundamentar 19 00:01:01,719 --> 00:01:02,259 E aí si 20 00:01:02,259 --> 00:01:05,180 Aí si estamos en el punto crítico 21 00:01:05,180 --> 00:01:07,959 De unha belleza formal 22 00:01:07,959 --> 00:01:09,219 o problema extraordinario 23 00:01:09,219 --> 00:01:11,900 de la utilización de la razón 24 00:01:11,900 --> 00:01:12,500 de Pascal 25 00:01:12,500 --> 00:01:15,780 la función de la razón 26 00:01:15,780 --> 00:01:17,060 es que es espesa 27 00:01:17,060 --> 00:01:19,680 la razón alcanza 28 00:01:19,680 --> 00:01:20,939 su punto más alto 29 00:01:20,939 --> 00:01:23,159 en la desfundamentación 30 00:01:23,159 --> 00:01:23,840 de los pretextos 31 00:01:23,840 --> 00:01:26,680 por eso naturalmente de algún modo 32 00:01:26,680 --> 00:01:28,739 Pascal es un 33 00:01:28,739 --> 00:01:30,560 permonteniano, por eso 34 00:01:30,560 --> 00:01:31,500 Sassi 35 00:01:31,500 --> 00:01:34,459 pese a todos los explicadores que le dé 36 00:01:34,459 --> 00:01:36,260 Sassi se sentía 37 00:01:36,260 --> 00:01:38,819 é que isto 38 00:01:38,819 --> 00:01:40,500 isto que usted está 39 00:01:40,500 --> 00:01:42,540 exponendo aquí é a destrucción 40 00:01:42,540 --> 00:01:44,159 de todas as tendencias 41 00:01:44,159 --> 00:01:45,859 naturalmente, e iso lo veremos 42 00:01:45,859 --> 00:01:48,599 no próximo día, a resposta de Pascal 43 00:01:48,599 --> 00:01:49,920 que non está aquí, sino 44 00:01:49,920 --> 00:01:52,480 basicamente nos escritos sobre a conversión 45 00:01:52,480 --> 00:01:54,359 dos pecadores, si, iso é certo 46 00:01:54,359 --> 00:01:56,120 pero para que Dios 47 00:01:56,120 --> 00:01:57,599 acude 48 00:01:57,599 --> 00:01:59,620 é necesario estar en análisis 49 00:01:59,620 --> 00:02:02,420 porque hai unha cuestión que si é 50 00:02:02,420 --> 00:02:03,500 importantísima 51 00:02:03,500 --> 00:02:06,019 nosotros non incorporamos a Deus 52 00:02:06,019 --> 00:02:07,840 eso sería el súbito 53 00:02:07,840 --> 00:02:09,800 en el modelo castellano 54 00:02:09,800 --> 00:02:11,800 un finito 55 00:02:11,800 --> 00:02:13,560 no puede 56 00:02:13,560 --> 00:02:15,419 alcanzar el infinito 57 00:02:15,419 --> 00:02:18,960 si ese contacto 58 00:02:18,960 --> 00:02:19,639 se produce 59 00:02:19,639 --> 00:02:21,840 ponga contacto entre todos 60 00:02:21,840 --> 00:02:24,460 porque en todo caso no es relacional 61 00:02:24,460 --> 00:02:26,479 si ese contacto se produce 62 00:02:26,479 --> 00:02:28,599 es porque es el infinito 63 00:02:28,599 --> 00:02:29,900 que toca 64 00:02:29,900 --> 00:02:31,659 al finito 65 00:02:31,659 --> 00:02:34,860 como se puede producir 66 00:02:34,860 --> 00:02:36,800 ese tocar infinito al finito 67 00:02:36,800 --> 00:02:38,960 no desde luego 68 00:02:38,960 --> 00:02:40,419 ni por un mérito 69 00:02:40,419 --> 00:02:42,159 ni por unha determinación 70 00:02:42,159 --> 00:02:43,599 os méritos do infinito 71 00:02:43,599 --> 00:02:45,599 que poden non ser causados no infinito 72 00:02:45,599 --> 00:02:48,639 e no infinito non poden estar determinados 73 00:02:48,639 --> 00:02:50,280 de defender o infinito 74 00:02:50,280 --> 00:02:52,000 teña que existir 75 00:02:52,000 --> 00:02:53,439 esa cousa 76 00:02:53,439 --> 00:02:55,439 extraordinária 77 00:02:55,439 --> 00:02:56,819 a Pascal 78 00:02:56,819 --> 00:03:00,280 e a Marguerite Cristiana 79 00:03:00,280 --> 00:03:01,419 que é 80 00:03:01,419 --> 00:03:03,400 a figura 81 00:03:03,400 --> 00:03:05,500 de un mediador 82 00:03:05,500 --> 00:03:07,819 que, participando 83 00:03:07,819 --> 00:03:10,139 ao mesmo tempo da condición humana 84 00:03:10,139 --> 00:03:11,039 e da divina, 85 00:03:11,699 --> 00:03:13,180 pode asumir 86 00:03:13,180 --> 00:03:14,840 como hombre 87 00:03:14,840 --> 00:03:17,740 un mérito que, en tanto que Dios 88 00:03:17,740 --> 00:03:20,379 pode universalizarse 89 00:03:20,379 --> 00:03:23,060 pode universalizarse 90 00:03:23,060 --> 00:03:23,860 en función 91 00:03:23,860 --> 00:03:25,719 do próprio 92 00:03:25,719 --> 00:03:27,360 Cristo 93 00:03:27,360 --> 00:03:29,900 que asumido 94 00:03:29,900 --> 00:03:32,060 da salvación humana. 95 00:03:32,060 --> 00:03:32,960 Que significa iso? 96 00:03:33,400 --> 00:03:34,900 que a gracia é unha gracia 97 00:03:34,900 --> 00:03:37,740 que non se merece 98 00:03:37,740 --> 00:03:39,900 que non se merece 99 00:03:39,900 --> 00:03:41,180 por ademais, iso tampouco 100 00:03:41,180 --> 00:03:42,560 é unha originalidade tan grande 101 00:03:42,560 --> 00:03:45,460 todo o teatro español do siglo de ouro 102 00:03:45,460 --> 00:03:46,939 estávamos contando hace un momento 103 00:03:46,939 --> 00:03:49,020 o teatro español do siglo de ouro é esencial 104 00:03:49,020 --> 00:03:51,319 para entender todo o pensamento europeo 105 00:03:51,319 --> 00:03:52,259 do siglo XVII 106 00:03:52,259 --> 00:03:53,819 todo o teatro 107 00:03:53,819 --> 00:03:56,680 do siglo de ouro español está precisamente 108 00:03:56,680 --> 00:03:59,080 sentado sobre esa espantosa paradoja 109 00:03:59,080 --> 00:04:00,800 de que un santo 110 00:04:00,800 --> 00:04:05,259 un individuo de virtud acrisolado 111 00:04:05,259 --> 00:04:06,800 poda condenarse 112 00:04:06,800 --> 00:04:07,979 se a gracia non le toca 113 00:04:07,979 --> 00:04:09,340 e ao inverso 114 00:04:09,340 --> 00:04:12,000 e que efectivamente en rigor 115 00:04:12,000 --> 00:04:13,280 en puro rigor 116 00:04:13,280 --> 00:04:16,480 non hai posibilidad de atribuir 117 00:04:16,480 --> 00:04:17,800 o direito alguno á gracia 118 00:04:17,800 --> 00:04:19,639 a gracia é gracia 119 00:04:19,639 --> 00:04:20,660 senón non seria gracia 120 00:04:20,660 --> 00:04:22,339 se feran derechos 121 00:04:22,339 --> 00:04:24,040 se feran algo que se merecise 122 00:04:24,040 --> 00:04:24,480 non seria 123 00:04:24,480 --> 00:04:26,980 que é o que se merece? 124 00:04:27,319 --> 00:04:29,860 lo veremos, insisto, pasado mañana 125 00:04:29,860 --> 00:04:32,459 É algo, no principio, moi sencillo. 126 00:04:33,060 --> 00:04:34,319 Dice Pascal, 127 00:04:37,430 --> 00:04:39,410 nosotros, todo o que podemos facer 128 00:04:39,410 --> 00:04:42,410 é abolir os obstáculos. 129 00:04:42,410 --> 00:04:46,990 Os obstáculos son, basicamente, 130 00:04:47,269 --> 00:04:50,209 todas esas arrogantes pretensiones 131 00:04:50,209 --> 00:04:53,189 da subjetividade humana 132 00:04:53,189 --> 00:04:55,170 de estar construindo a realidade 133 00:04:55,170 --> 00:04:57,649 e reducir todas elas 134 00:04:57,649 --> 00:05:00,550 a iso que Montaigne chamaba 135 00:05:00,550 --> 00:05:02,850 y que él llamará 136 00:05:02,850 --> 00:05:05,209 a reducir a nada 137 00:05:05,209 --> 00:05:07,290 todo el sistema de defensa 138 00:05:07,290 --> 00:05:08,730 se lo habla, lo verán 139 00:05:08,730 --> 00:05:11,350 donde escribe la supervivencia humana 140 00:05:11,350 --> 00:05:12,329 como un recinto 141 00:05:12,329 --> 00:05:14,449 es una villa metáfora 142 00:05:14,449 --> 00:05:15,050 que todo lo demás 143 00:05:15,050 --> 00:05:19,250 como un recinto amurallado 144 00:05:19,250 --> 00:05:21,050 con lo cual 145 00:05:21,050 --> 00:05:21,829 no hay nada 146 00:05:21,829 --> 00:05:28,250 todas las operaciones 147 00:05:28,250 --> 00:05:29,649 de curativas 148 00:05:29,649 --> 00:05:33,050 que o humano deve fazer 149 00:05:33,050 --> 00:05:34,089 pero pode fazer 150 00:05:34,089 --> 00:05:35,730 por creir a própria iniciativa 151 00:05:35,730 --> 00:05:38,129 consiste en derribar a monaxia 152 00:05:38,129 --> 00:05:40,410 para que Deus apunte 153 00:05:40,410 --> 00:05:43,480 aos méritos del poder 154 00:05:43,480 --> 00:05:46,199 e non se pode fazer 155 00:05:46,199 --> 00:05:48,600 ningún tipo de 156 00:05:48,600 --> 00:05:50,980 presuposición ou prevención 157 00:05:50,980 --> 00:05:52,860 e unha pequena repreguntada 158 00:05:52,860 --> 00:05:54,500 e a vida do que é isto último 159 00:05:54,500 --> 00:05:57,680 o curioso é que non se le acusase 160 00:05:57,680 --> 00:05:58,720 de protestantismo 161 00:05:58,720 --> 00:06:00,139 bestial, non? 162 00:06:00,139 --> 00:06:03,259 pero claro, hemos feito un comentario 163 00:06:03,259 --> 00:06:03,980 respecto a iso 164 00:06:03,980 --> 00:06:05,920 e eu nos recomendado o livro de Delimaux 165 00:06:05,920 --> 00:06:09,180 sobre a reforma en Francia 166 00:06:09,180 --> 00:06:16,339 Delimaux 167 00:06:16,339 --> 00:06:19,259 nos capítulos que dedica 168 00:06:19,259 --> 00:06:21,259 ao jansenismo 169 00:06:21,259 --> 00:06:23,199 propone a tesis 170 00:06:23,199 --> 00:06:24,379 que teña que ser neumatizada 171 00:06:24,379 --> 00:06:27,259 pero que non é descarriada 172 00:06:27,259 --> 00:06:28,420 en absoluto 173 00:06:28,420 --> 00:06:30,120 de que o jansenismo 174 00:06:30,120 --> 00:06:30,860 vendría a ser 175 00:06:30,860 --> 00:06:31,899 o que ele chama 176 00:06:31,899 --> 00:06:36,600 unha galería subterránea 177 00:06:36,600 --> 00:06:39,399 entre reforma e contrarreforma 178 00:06:39,399 --> 00:06:42,360 naturalmente, en cuanto a unha reputación 179 00:06:42,360 --> 00:06:44,480 digamos que é un modo genérico 180 00:06:44,480 --> 00:06:47,120 porque naturalmente, en el ámbito de la reforma 181 00:06:47,120 --> 00:06:49,180 hai espacios moi diferentes 182 00:06:49,180 --> 00:06:50,639 moi conflictivos 183 00:06:50,639 --> 00:06:54,360 digamos, son zonas especificas 184 00:06:54,360 --> 00:06:55,500 se usted toma 185 00:06:55,500 --> 00:06:58,899 o que é o mundo de la Ginebra 186 00:06:58,899 --> 00:07:01,120 do siglo XVI 187 00:07:01,120 --> 00:07:02,300 e do siglo XIX 188 00:07:02,300 --> 00:07:05,519 os conflitos entre os sectores 189 00:07:05,519 --> 00:07:07,160 da reforma son 190 00:07:07,160 --> 00:07:09,120 importantes, hasta que o resto 191 00:07:09,120 --> 00:07:09,899 de todos 192 00:07:09,899 --> 00:07:15,319 sobre esa 193 00:07:15,319 --> 00:07:16,639 base de cuidado 194 00:07:16,639 --> 00:07:18,439 o termino de reforma 195 00:07:18,439 --> 00:07:20,540 avanza en unha multiplicidade de movimentos 196 00:07:20,540 --> 00:07:22,060 moi dispersos 197 00:07:22,060 --> 00:07:24,160 e que a Francia a reforma toma 198 00:07:24,160 --> 00:07:26,259 basicamente como se fose unha forma 199 00:07:26,259 --> 00:07:28,839 moi fortemente contaminada 200 00:07:28,839 --> 00:07:30,459 de contenido político 201 00:07:30,459 --> 00:07:31,860 puesto que 202 00:07:31,860 --> 00:07:34,639 os donantes constituyen tamén 203 00:07:34,639 --> 00:07:36,399 un sector político perfectamente 204 00:07:36,399 --> 00:07:37,939 diferenciado 205 00:07:37,939 --> 00:07:41,120 os jansenistas non ten nada 206 00:07:41,120 --> 00:07:42,139 que ver con os judicantes 207 00:07:42,139 --> 00:07:43,379 ao contrário 208 00:07:43,379 --> 00:07:47,040 ao contrário de todos os jansenistas 209 00:07:47,040 --> 00:07:47,920 que nos están planteando 210 00:07:47,920 --> 00:07:50,800 se teñen unha idea 211 00:07:50,800 --> 00:07:53,040 si, cualquier forma 212 00:07:53,040 --> 00:07:55,100 de presencia mundial 213 00:07:55,100 --> 00:07:57,160 é contrária 214 00:07:57,160 --> 00:07:58,759 á conversión cristiana 215 00:07:58,759 --> 00:08:00,759 o que é o que é o que é o que é o que é 216 00:08:00,759 --> 00:08:01,259 o que é o que é o que é 217 00:08:01,259 --> 00:08:03,899 o mundo, non termina o mundo absolutamente 218 00:08:03,899 --> 00:08:06,339 de para nada, non se imagina 219 00:08:06,339 --> 00:08:07,980 a un grupo jansenista 220 00:08:07,980 --> 00:08:10,480 encherándose detrás 221 00:08:10,480 --> 00:08:12,100 de los mundos de la Rochelle 222 00:08:12,100 --> 00:08:14,939 de la Rochelle 223 00:08:14,939 --> 00:08:15,839 non hai 224 00:08:15,839 --> 00:08:18,680 batalla ni política ni institucional 225 00:08:18,680 --> 00:08:19,660 en el jansenismo 226 00:08:19,660 --> 00:08:21,660 é de outro mundo 227 00:08:21,660 --> 00:08:23,860 non opera, por eso naturalmente 228 00:08:23,860 --> 00:08:29,089 é o enemigo 229 00:08:29,089 --> 00:08:30,790 inasible, non ofrece 230 00:08:30,790 --> 00:08:32,009 frente e con o outro lado, 231 00:08:32,409 --> 00:08:33,509 pero é que este é unha revolución. 232 00:08:35,049 --> 00:08:36,750 Non hai cercanía entre 233 00:08:36,750 --> 00:08:38,789 o donantes e 234 00:08:38,789 --> 00:08:40,570 as arxivistas, desde o ponto de vista 235 00:08:40,570 --> 00:08:42,090 institucional. 236 00:08:44,090 --> 00:08:44,789 Esa confianza 237 00:08:45,330 --> 00:08:46,769 de retorno a unha 238 00:08:46,769 --> 00:08:47,570 religiosidade, 239 00:08:48,230 --> 00:08:50,690 a un abandono 240 00:08:50,690 --> 00:08:55,070 de todo ese mundo 241 00:08:55,070 --> 00:08:59,070 institucionalmente 242 00:08:59,070 --> 00:09:01,669 que é o da Iglesia 243 00:09:01,669 --> 00:09:02,950 antes da Reforma 244 00:09:02,950 --> 00:09:04,850 é que é incluso bien 245 00:09:04,850 --> 00:09:06,809 antes, se usted toma 246 00:09:06,809 --> 00:09:08,250 a sabonadora 247 00:09:08,250 --> 00:09:10,309 de todo o lugar 248 00:09:10,309 --> 00:09:12,370 se usted toma a correspondencia 249 00:09:12,370 --> 00:09:14,169 de sabonadora 250 00:09:14,169 --> 00:09:15,909 en seus anos 251 00:09:15,909 --> 00:09:21,720 usted se entende 252 00:09:21,720 --> 00:09:23,139 perfectamente que é o que 253 00:09:23,139 --> 00:09:24,860 sabonadora está facendo 254 00:09:24,860 --> 00:09:27,259 cando dice que ha instaurado 255 00:09:27,259 --> 00:09:28,840 a cúndida de Cristo 256 00:09:28,840 --> 00:09:31,919 na cual non hai máis 257 00:09:31,919 --> 00:09:34,580 rei 258 00:09:34,580 --> 00:09:35,659 que Cristo 259 00:09:35,659 --> 00:09:37,080 y que no, que no simplemente 260 00:09:37,080 --> 00:09:38,000 transmite 261 00:09:38,000 --> 00:09:40,360 lo que hay es 262 00:09:40,360 --> 00:09:42,860 la certeza 263 00:09:42,860 --> 00:09:45,860 de que Roma se ha convertido 264 00:09:45,860 --> 00:09:47,279 en un 265 00:09:47,279 --> 00:09:49,679 polo de minimalización 266 00:09:49,679 --> 00:09:50,840 de cristianismo 267 00:09:50,840 --> 00:09:51,879 atroz 268 00:09:51,879 --> 00:09:52,799 naturalmente 269 00:09:52,799 --> 00:09:54,720 todo isto 270 00:09:54,720 --> 00:09:57,879 hay que describirlo 271 00:09:57,879 --> 00:09:59,500 dejando el exento 272 00:09:59,500 --> 00:10:00,259 de todo el momento 273 00:10:00,259 --> 00:10:03,100 Espinosa decía 274 00:10:03,100 --> 00:10:03,960 que no momento 275 00:10:03,960 --> 00:10:06,559 de hacer algo 276 00:10:06,559 --> 00:10:07,779 hay que ver 277 00:10:07,779 --> 00:10:10,159 las humanas acciones 278 00:10:10,159 --> 00:10:13,039 porque están 279 00:10:13,039 --> 00:10:13,919 en la siguiente 280 00:10:13,919 --> 00:10:22,779 es absolutamente 281 00:10:22,779 --> 00:10:24,879 indudable 282 00:10:24,879 --> 00:10:27,019 que lo que 283 00:10:27,019 --> 00:10:29,139 Sabonarola analiza 284 00:10:29,139 --> 00:10:30,519 sobre Roma 285 00:10:30,519 --> 00:10:32,419 o sobre la propia 286 00:10:32,419 --> 00:10:34,299 política de Florentino se corresponde 287 00:10:34,299 --> 00:10:35,879 con un punto 288 00:10:35,879 --> 00:10:38,080 de descomposición 289 00:10:38,080 --> 00:10:39,059 do Cristo mesmo 290 00:10:39,059 --> 00:10:40,440 extraordinario 291 00:10:40,440 --> 00:10:43,059 e que, de la segunda parte 292 00:10:43,059 --> 00:10:45,700 a única posibilidad que temido 293 00:10:45,700 --> 00:10:47,639 de convertirse 294 00:10:47,639 --> 00:10:51,299 se llama Alejandro VI 295 00:10:51,299 --> 00:10:53,460 e o dia en que 296 00:10:53,460 --> 00:10:54,820 morre Alejandro VI 297 00:10:54,820 --> 00:10:59,919 e 298 00:10:59,919 --> 00:11:04,299 os grandes 299 00:11:04,299 --> 00:11:07,759 os grandes cronistas 300 00:11:07,759 --> 00:11:09,139 florentinos 301 00:11:09,139 --> 00:11:12,139 del XVI 302 00:11:12,139 --> 00:11:15,360 Todos ellos 303 00:11:15,360 --> 00:11:17,220 Son verdaderamente grandes 304 00:11:17,220 --> 00:11:18,360 Pienso en Maquiavelo 305 00:11:18,360 --> 00:11:19,120 Y en Francesco 306 00:11:19,120 --> 00:11:21,980 Cuando se lo hicieran a Sabonarola 307 00:11:21,980 --> 00:11:23,279 Dicen lo mismo 308 00:11:23,279 --> 00:11:25,940 El más santo 309 00:11:25,940 --> 00:11:29,220 El más orciante 310 00:11:29,220 --> 00:11:31,539 El más santo 311 00:11:31,539 --> 00:11:33,220 El más culto 312 00:11:33,220 --> 00:11:35,340 Pero era una maldición para la ciudad 313 00:11:35,340 --> 00:11:37,879 O se le quemaba a él 314 00:11:37,879 --> 00:11:38,820 O él quemaba a la ciudad 315 00:11:38,820 --> 00:11:40,039 No había nada 316 00:11:40,039 --> 00:11:44,080 si eludimos 317 00:11:44,080 --> 00:11:46,480 os elementos valorativos 318 00:11:46,480 --> 00:11:47,960 naturalmente que 319 00:11:47,960 --> 00:11:49,860 todos os 320 00:11:49,860 --> 00:11:51,480 toda a gran crisis 321 00:11:51,480 --> 00:11:53,059 de 322 00:11:53,059 --> 00:11:55,480 cristianismo 323 00:11:55,480 --> 00:11:57,840 entre reforma e entre reforma 324 00:11:57,840 --> 00:11:59,460 asienta as bases 325 00:11:59,460 --> 00:12:00,659 de la educação 326 00:12:00,659 --> 00:12:02,539 por dois lados 327 00:12:02,539 --> 00:12:04,019 as duas millas posibles 328 00:12:04,019 --> 00:12:07,769 a de 329 00:12:07,769 --> 00:12:10,389 esa especie de 330 00:12:10,389 --> 00:12:12,309 extrema 331 00:12:12,309 --> 00:12:13,850 austeridad 332 00:12:13,850 --> 00:12:15,809 que la que 333 00:12:15,809 --> 00:12:17,129 se ha cerrado 334 00:12:17,129 --> 00:12:18,529 son, entre otras cosas, 335 00:12:18,870 --> 00:12:21,169 alguno de los mayores 336 00:12:21,169 --> 00:12:24,149 glórias de la libertad en Europa 337 00:12:24,149 --> 00:12:26,309 la Holanda del siglo XVII 338 00:12:26,309 --> 00:12:27,850 unha cosa inimaginable 339 00:12:28,529 --> 00:12:30,029 claramente inimaginable 340 00:12:30,029 --> 00:12:31,610 pero 341 00:12:31,610 --> 00:12:33,370 igualmente que decimos la otra parte 342 00:12:33,370 --> 00:12:35,929 de la contrarreforma 343 00:12:35,929 --> 00:12:37,990 es decir, la concepción 344 00:12:37,990 --> 00:12:39,090 escénica 345 00:12:39,090 --> 00:12:41,669 de la religión 346 00:12:41,669 --> 00:12:43,190 que tanto odia Pascal 347 00:12:43,190 --> 00:12:44,870 y tanto odian los masanistas 348 00:12:44,870 --> 00:12:46,710 es 349 00:12:46,710 --> 00:12:49,529 la gran modernidad 350 00:12:49,529 --> 00:12:51,210 que le renueva 351 00:12:51,210 --> 00:12:52,870 por otro lado, es decir, por el lado 352 00:12:52,870 --> 00:12:54,570 de la generación de un espacio 353 00:12:54,570 --> 00:12:56,250 de ficciones verosímiles 354 00:12:56,250 --> 00:12:58,350 que es lo que tendrá en juego la compañía 355 00:12:58,350 --> 00:13:05,039 Bueno, hay una cosa que quería comentar 356 00:13:05,039 --> 00:13:07,120 es que la falta de pensamiento 357 00:13:07,120 --> 00:13:08,259 en el sentido estoico 358 00:13:08,259 --> 00:13:09,399 de Pascal 359 00:13:09,399 --> 00:13:11,980 verán, escriben esos capítulos 360 00:13:11,980 --> 00:13:13,559 pasasen historias 361 00:13:13,559 --> 00:13:15,440 pero o agustinismo político 362 00:13:15,440 --> 00:13:17,000 a teología política de San Agustín 363 00:13:17,000 --> 00:13:18,480 considera que a propia historia 364 00:13:18,480 --> 00:13:19,620 tiene su propio valor 365 00:13:19,620 --> 00:13:21,500 en cuanto escenario 366 00:13:21,500 --> 00:13:23,179 de drama de la salvación 367 00:13:23,179 --> 00:13:24,759 exacto, pero precisamente 368 00:13:24,759 --> 00:13:25,820 en tanto que escenario 369 00:13:25,820 --> 00:13:26,899 de drama de la salvación 370 00:13:26,899 --> 00:13:28,799 esa historia es esencialmente teológica 371 00:13:28,799 --> 00:13:30,899 claro, claro 372 00:13:30,899 --> 00:13:32,080 pero fíjese, fíjese 373 00:13:32,080 --> 00:13:33,299 es interesante eso 374 00:13:33,299 --> 00:13:38,539 la iglesia católica 375 00:13:38,539 --> 00:13:39,759 ha tenido 376 00:13:39,759 --> 00:13:42,279 para anterioridade 377 00:13:42,279 --> 00:13:43,639 á actual papa 378 00:13:43,639 --> 00:13:45,159 atende probablemente a unho 379 00:13:45,159 --> 00:13:47,600 dos pensadores 380 00:13:47,600 --> 00:13:49,200 de máis matriz pascaliana 381 00:13:49,200 --> 00:13:51,259 dentro da teología 382 00:13:51,259 --> 00:13:53,139 cristiana 383 00:13:53,139 --> 00:13:56,059 do siglo XX 384 00:13:56,059 --> 00:13:57,820 e que é 385 00:13:57,820 --> 00:13:59,559 o que busque 386 00:13:59,559 --> 00:14:00,080 usted 387 00:14:00,080 --> 00:14:02,240 como un buen amigo 388 00:14:02,240 --> 00:14:04,960 busque usted 389 00:14:04,960 --> 00:14:06,039 as fotografías 390 00:14:06,039 --> 00:14:09,320 do dia en que 391 00:14:09,320 --> 00:14:10,679 Ratzinger 392 00:14:10,679 --> 00:14:15,539 aparece por primeira vez como padre 393 00:14:15,539 --> 00:14:17,039 que é o que 394 00:14:17,039 --> 00:14:18,460 tiene junto a ele 395 00:14:18,460 --> 00:14:20,259 o libro de Pettersen 396 00:14:20,259 --> 00:14:22,399 o libro de Pettersen 397 00:14:22,399 --> 00:14:25,120 é a maior crítica da teología 398 00:14:25,120 --> 00:14:27,240 política que se efectuou 399 00:14:27,240 --> 00:14:27,860 no siglo XX 400 00:14:27,860 --> 00:14:30,100 é o libro de debate brutal 401 00:14:30,100 --> 00:14:31,580 con Carl Schmitt 402 00:14:31,580 --> 00:14:33,539 en el que Pettersen 403 00:14:33,539 --> 00:14:38,120 naturalmente 404 00:14:38,120 --> 00:14:39,740 que el agustinismo 405 00:14:39,740 --> 00:14:40,600 es 406 00:14:40,600 --> 00:14:45,320 una gran construcción 407 00:14:45,320 --> 00:14:47,019 de la teleología cristiana 408 00:14:47,019 --> 00:14:49,440 pero podemos confundir 409 00:14:49,440 --> 00:14:50,279 historia y teleología 410 00:14:50,279 --> 00:14:52,299 o la confusión de historia y teleología 411 00:14:52,299 --> 00:14:54,240 lo que nos pone es 412 00:14:54,240 --> 00:14:56,840 con un pie en el desastre 413 00:14:56,840 --> 00:14:58,700 y el siguiente es el gran debate 414 00:14:58,700 --> 00:15:00,279 de Schmidt-Pettersson 415 00:15:00,279 --> 00:15:02,039 Pettersson, a fin de cuentas, considera 416 00:15:02,039 --> 00:15:05,279 que aquello en lo que acabará 417 00:15:05,279 --> 00:15:06,320 Carl Schmitt 418 00:15:06,320 --> 00:15:09,360 es decir, la legitimación del nazismo 419 00:15:09,360 --> 00:15:10,759 é a consecuencia última 420 00:15:10,759 --> 00:15:14,179 da concepción do histórico político 421 00:15:14,179 --> 00:15:14,919 como teológico 422 00:15:14,919 --> 00:15:17,539 e Schmitt, até o último dia 423 00:15:17,539 --> 00:15:19,600 de sua vida, seguirá mantenendo 424 00:15:19,600 --> 00:15:22,019 que sem teologización do histórico político 425 00:15:22,019 --> 00:15:23,440 non hai posibilidade 426 00:15:23,440 --> 00:15:25,440 de ser absoluto 427 00:15:25,440 --> 00:15:28,299 ser uno, ser rei, ser pobo 428 00:15:28,299 --> 00:15:28,919 absoluto 429 00:15:28,919 --> 00:15:31,080 non teña que dar contas a nadie 430 00:15:31,080 --> 00:15:33,600 claro, de ahí naturalmente 431 00:15:33,600 --> 00:15:35,600 o artículo de 1932 432 00:15:37,139 --> 00:15:37,700 ou 1933 433 00:15:37,700 --> 00:15:39,659 de Schmitt 434 00:15:39,659 --> 00:15:43,610 de que el Führer 435 00:15:43,610 --> 00:15:44,970 genera ley 436 00:15:44,970 --> 00:15:47,169 porque naturalmente, el poder 437 00:15:47,169 --> 00:15:49,409 el Führer es el jefe del Estado 438 00:15:49,409 --> 00:15:51,909 el jefe del Estado genera ley 439 00:15:51,909 --> 00:15:53,230 no, perdón, genera derecha 440 00:15:53,230 --> 00:15:54,870 es fuente de derecho 441 00:15:54,870 --> 00:15:56,610 es fuente de derecho 442 00:15:56,610 --> 00:15:58,210 pero se diga naturalmente de que 443 00:15:58,210 --> 00:16:01,149 todo pasa por un espacio 444 00:16:01,149 --> 00:16:02,629 que toca a desentir 445 00:16:02,629 --> 00:16:04,169 naturalmente que Schmitt 446 00:16:04,169 --> 00:16:06,509 que era unha cabeza periquemegiada 447 00:16:06,509 --> 00:16:08,389 no plantea iso de un modo ingenuo 448 00:16:08,389 --> 00:16:09,950 A pesar de que iso é unha ficción 449 00:16:09,950 --> 00:16:12,129 Pero considera que sen esa ficción 450 00:16:12,129 --> 00:16:13,350 Non se pode funcionar 451 00:16:13,350 --> 00:16:14,470 Do mesmo modo que 452 00:16:14,470 --> 00:16:17,090 A hipótesis do enemigo 453 00:16:17,090 --> 00:16:18,649 Ou a hipótesis fundante 454 00:16:18,649 --> 00:16:20,029 De la filosofía política 455 00:16:20,029 --> 00:16:21,870 Que os resultados sabemos 456 00:16:21,870 --> 00:16:23,990 A que extremos do acuario 457 00:16:23,990 --> 00:16:24,690 Que teñen que llegar 458 00:16:24,690 --> 00:16:26,490 É planteada por Schmitt 459 00:16:26,490 --> 00:16:28,690 De un modo que non teñe nada que fer 460 00:16:28,690 --> 00:16:31,450 E se já se que o enemigo non existe 461 00:16:31,450 --> 00:16:34,169 Non importa que exista ou non exista 462 00:16:34,169 --> 00:16:35,330 Hai que construirlo 463 00:16:35,330 --> 00:16:37,149 Para que en esa ficción 464 00:16:37,149 --> 00:16:39,049 se pueda producir la identificación 465 00:16:39,049 --> 00:16:44,580 en el agustinismo 466 00:16:44,580 --> 00:16:46,080 de los hombres de Pocoallar 467 00:16:46,080 --> 00:16:48,240 que arranca naturalmente de Jansénus 468 00:16:48,240 --> 00:16:49,759 la idea es, esto es teología 469 00:16:49,759 --> 00:16:51,820 no lo puede ser 470 00:16:51,820 --> 00:17:03,000 si comparás 471 00:17:03,000 --> 00:17:05,420 lo que llamas la boda luna del yo 472 00:17:05,420 --> 00:17:06,900 en Pascal y Espinosa 473 00:17:06,900 --> 00:17:09,359 Pascal abraza a Dios 474 00:17:09,359 --> 00:17:10,799 y la boda luna de Espinosa 475 00:17:10,799 --> 00:17:12,099 es el siglo de la Inglaterra 476 00:17:12,099 --> 00:17:15,759 son dos variedades 477 00:17:15,759 --> 00:17:17,359 de un problema que es un problema 478 00:17:17,359 --> 00:17:20,279 básico de Gorroco 479 00:17:20,279 --> 00:17:21,720 que é 480 00:17:21,720 --> 00:17:24,380 entender hasta que punto 481 00:17:24,380 --> 00:17:26,299 o que chamamos 482 00:17:26,299 --> 00:17:26,700 yo 483 00:17:26,700 --> 00:17:30,619 non é máis que un coágulo 484 00:17:30,619 --> 00:17:32,319 máis ou menos transitorio 485 00:17:32,319 --> 00:17:33,019 de imágenes 486 00:17:33,019 --> 00:17:36,359 no caso de Spinoza 487 00:17:36,359 --> 00:17:37,759 ese coágulo 488 00:17:37,759 --> 00:17:39,319 é 489 00:17:39,319 --> 00:17:40,759 o resultado 490 00:17:40,759 --> 00:17:44,259 do que Spinoza describe 491 00:17:44,259 --> 00:17:45,960 como unha 492 00:17:45,960 --> 00:17:47,359 red causal múltipla 493 00:17:47,359 --> 00:17:48,940 e a posibilidad de unha espinosa non é 494 00:17:48,940 --> 00:17:50,500 con a causalidade lineal 495 00:17:50,500 --> 00:17:53,960 seno con a causalidade de matriz galileica 496 00:17:53,960 --> 00:17:54,619 con as masas 497 00:17:54,619 --> 00:17:56,259 e a composición do vector 498 00:17:56,259 --> 00:17:58,859 e a composición do código 499 00:17:58,859 --> 00:18:01,759 a idea exponencial é que 500 00:18:01,759 --> 00:18:02,839 o que chamamos 501 00:18:02,839 --> 00:18:05,000 non é máis que o coágulo 502 00:18:05,000 --> 00:18:07,559 en unha secuencia 503 00:18:07,559 --> 00:18:08,259 temporal 504 00:18:08,259 --> 00:18:11,319 de unha multiplicidade de determinaciónes 505 00:18:11,319 --> 00:18:13,279 e que ese coágulo, como toda a realidad 506 00:18:13,279 --> 00:18:14,880 concreta, como toda a cosa 507 00:18:14,880 --> 00:18:17,359 non son só as coas, son as coas 508 00:18:17,359 --> 00:18:19,720 as coas son tan coas como cualquier outra 509 00:18:19,720 --> 00:18:21,859 como toda coa 510 00:18:21,859 --> 00:18:23,480 ese coágulo 511 00:18:23,480 --> 00:18:24,640 dura o que dura 512 00:18:24,640 --> 00:18:30,140 cando se dice que lo que define 513 00:18:30,140 --> 00:18:31,099 a toda coa 514 00:18:31,099 --> 00:18:33,180 existen coas, cualquier individuo 515 00:18:33,180 --> 00:18:34,900 cualquier realidad individual 516 00:18:34,900 --> 00:18:37,980 cando se dice que lo que define a toda coa 517 00:18:37,980 --> 00:18:39,819 é 518 00:18:39,819 --> 00:18:45,670 o seu esforzo 519 00:18:45,670 --> 00:18:47,970 Su conatus, su versión 520 00:18:47,970 --> 00:18:50,609 Para perseverar en su ser 521 00:18:50,609 --> 00:18:52,650 O que se está dicendo 522 00:18:52,650 --> 00:18:54,910 É que é absolutamente tránsito 523 00:18:54,910 --> 00:18:56,789 Su yo 524 00:18:56,789 --> 00:18:59,029 Como el de la mota de polvo 525 00:18:59,029 --> 00:19:00,329 Que está en este momento explotando 526 00:19:00,329 --> 00:19:01,109 La idea 527 00:19:01,109 --> 00:19:04,430 Como la página del libro 528 00:19:04,430 --> 00:19:05,849 Que en este momento está en esta colección 529 00:19:05,849 --> 00:19:08,470 Como cualquier realidad 530 00:19:08,470 --> 00:19:09,210 Cuya 531 00:19:09,210 --> 00:19:11,970 Cuyo carácter efímero 532 00:19:11,970 --> 00:19:12,289 É 533 00:19:12,289 --> 00:19:15,369 Absoluto 534 00:19:15,369 --> 00:19:27,349 Por iso, naturalmente, a individuación non é un dato, é un constructo. 535 00:19:27,349 --> 00:19:31,109 É un constructo que dura toda a composición de forzas. 536 00:19:31,650 --> 00:19:34,849 O tempo que tarda en aparecer unha forza máis forte que o destruye. 537 00:19:35,289 --> 00:19:41,710 É o axioma da parte cuarta da ética, funciona e formula iso de un modo brutal e impecable. 538 00:19:41,710 --> 00:19:44,609 dada unha 539 00:19:44,609 --> 00:19:45,390 realidad 540 00:19:45,390 --> 00:19:47,009 dada unha cosa 541 00:19:47,009 --> 00:19:50,329 dada unha cosa finita 542 00:19:50,329 --> 00:19:50,849 cualquiera 543 00:19:50,849 --> 00:19:54,109 existe sempre outra máis fuerte 544 00:19:54,109 --> 00:19:55,349 por lo cual podes o destruir 545 00:19:55,349 --> 00:19:57,509 o cual significa que non é un momento ou outro 546 00:19:57,509 --> 00:19:57,930 será 547 00:19:57,930 --> 00:20:01,769 se me faco unha cala en diosa 548 00:20:01,769 --> 00:20:03,849 non, non, porque claro 549 00:20:03,849 --> 00:20:06,410 en espinosa 550 00:20:06,410 --> 00:20:08,170 non hai un 551 00:20:08,170 --> 00:20:10,029 dios individual 552 00:20:10,029 --> 00:20:12,890 en Espinoza, Dios é o nome 553 00:20:12,890 --> 00:20:15,190 que se dá a infinita 554 00:20:15,190 --> 00:20:17,269 traducción das determinacións 555 00:20:17,269 --> 00:20:18,789 Dios é a rede 556 00:20:18,789 --> 00:20:20,930 infinita do determinado 557 00:20:20,930 --> 00:20:23,069 e naturalmente non é que 558 00:20:23,069 --> 00:20:24,490 as cousas dependan 559 00:20:24,490 --> 00:20:25,650 de Dios 560 00:20:25,650 --> 00:20:28,450 non é que as cousas dependan 561 00:20:28,450 --> 00:20:30,269 de seus procedimentos causales 562 00:20:30,269 --> 00:20:32,069 as cousas son Dios 563 00:20:32,069 --> 00:20:34,829 son seus procedimentos causales 564 00:20:34,829 --> 00:20:36,690 son o punto 565 00:20:36,690 --> 00:20:37,849 de introducimiento 566 00:20:37,849 --> 00:20:39,210 de secuencias 567 00:20:39,210 --> 00:20:41,529 no hay 568 00:20:41,529 --> 00:20:43,230 en este inicio no hay jerarquías 569 00:20:43,230 --> 00:20:45,789 no hay un dios del cual 570 00:20:45,789 --> 00:20:47,210 por eso es tan 571 00:20:47,210 --> 00:20:49,789 tan distorsionador el disparate 572 00:20:49,789 --> 00:20:50,910 de los románticos 573 00:20:50,910 --> 00:20:53,869 de leer eso, de una variedad de pandeísmos 574 00:20:53,869 --> 00:20:58,089 que son jerárquicos, tú partes 575 00:20:58,089 --> 00:21:01,559 por un principio que a través 576 00:21:01,559 --> 00:21:03,160 de un proceso degradativo 577 00:21:03,160 --> 00:21:04,980 que 578 00:21:04,980 --> 00:21:06,619 podes encontrar en 579 00:21:06,619 --> 00:21:07,519 más 580 00:21:07,519 --> 00:21:14,759 en la versión 581 00:21:14,759 --> 00:21:17,819 de la actriz bíblica 582 00:21:17,819 --> 00:21:20,460 dos grandes cabalistas 583 00:21:20,460 --> 00:21:23,000 que a partir 584 00:21:23,000 --> 00:21:24,039 do principio único 585 00:21:24,039 --> 00:21:25,460 a partir do principio único 586 00:21:25,460 --> 00:21:27,299 va degradando, se está degradando 587 00:21:27,299 --> 00:21:27,960 y luego remota 588 00:21:27,960 --> 00:21:30,160 en Spinoza ni hay nada 589 00:21:30,160 --> 00:21:33,720 absolutamente todo 590 00:21:33,720 --> 00:21:35,960 se genera en un mismo 591 00:21:35,960 --> 00:21:36,880 plano 592 00:21:36,880 --> 00:21:38,859 e que o universo de Spinoza 593 00:21:38,859 --> 00:21:41,400 é de uso 594 00:21:41,400 --> 00:21:46,319 de outra 595 00:21:46,319 --> 00:21:48,220 perspectiva 596 00:21:48,220 --> 00:21:49,180 efectivamente 597 00:21:49,180 --> 00:21:51,720 a que se aspira non é a perseverar 598 00:21:51,720 --> 00:21:53,880 en lo que se esforza 599 00:21:53,880 --> 00:21:55,720 o cristiano que o pastor 600 00:21:55,720 --> 00:21:57,420 nos describe, non é 601 00:21:57,420 --> 00:21:59,460 o esforzo 602 00:21:59,460 --> 00:22:01,160 de perseveración 603 00:22:01,160 --> 00:22:03,160 o conacto de perseveración 604 00:22:03,160 --> 00:22:06,059 do qual habla Spinoza 605 00:22:06,059 --> 00:22:07,799 o que se esforza 606 00:22:07,799 --> 00:22:08,420 o cristiano 607 00:22:08,420 --> 00:22:11,779 é o que destruísemos de cualquier modo 608 00:22:11,779 --> 00:22:13,799 é o que destruísemos 609 00:22:13,799 --> 00:22:21,400 pero a nada que se refere 610 00:22:21,400 --> 00:22:23,039 é a nada do cristiano 611 00:22:23,039 --> 00:22:24,140 non a nada do dios 612 00:22:24,140 --> 00:22:26,940 non, non, non, a destrucción do yo 613 00:22:26,940 --> 00:22:28,619 é a absorción do dios 614 00:22:28,619 --> 00:22:31,180 se non fosse, sona totalmente 615 00:22:31,180 --> 00:22:34,359 non, non, non, non 616 00:22:34,359 --> 00:22:35,700 como unha semejanza, pero ao contrário 617 00:22:35,700 --> 00:22:36,920 da nada budística, isto 618 00:22:36,920 --> 00:22:39,119 a destrucción do yo e da nada 619 00:22:39,119 --> 00:22:44,049 non estamos en el tratado 620 00:22:44,049 --> 00:22:45,230 de un mafio absurdo 621 00:22:45,230 --> 00:22:47,029 no estamos en el tratado del vacío absoluto 622 00:22:47,029 --> 00:22:48,750 que es el gran texto 623 00:22:48,750 --> 00:22:49,710 tabulista sobre eso 624 00:22:49,710 --> 00:22:53,259 estamos hablando efectivamente 625 00:22:53,259 --> 00:22:55,619 de una concepción 626 00:22:55,619 --> 00:22:58,980 extremadamente 627 00:22:58,980 --> 00:22:59,700 depurada 628 00:22:59,700 --> 00:23:02,859 estamos hablando de una destrucción 629 00:23:02,859 --> 00:23:03,559 de una destrucción 630 00:23:03,559 --> 00:23:07,920 en la cual 631 00:23:07,920 --> 00:23:09,240 el yo 632 00:23:09,240 --> 00:23:14,099 una vez 633 00:23:14,099 --> 00:23:15,720 en la cual el yo 634 00:23:15,720 --> 00:23:17,779 afronta 635 00:23:17,779 --> 00:23:21,799 a explicitación de súa inconsistencia 636 00:23:21,799 --> 00:23:25,900 como modo de quedar abierto á acción divina. 637 00:23:26,140 --> 00:23:28,160 Porque tampouco seria certo decir 638 00:23:28,160 --> 00:23:30,299 que ao destruir 639 00:23:30,299 --> 00:23:33,019 as súas ficcións 640 00:23:33,019 --> 00:23:35,559 se face merecedor, insisto, 641 00:23:36,220 --> 00:23:39,259 de acceso a Deus. 642 00:23:40,079 --> 00:23:41,420 Estamos en un... 643 00:23:41,420 --> 00:23:42,579 Todo o que se cumple 644 00:23:42,579 --> 00:23:48,339 se efectúa como un argumento previo 645 00:23:48,339 --> 00:23:50,000 e, mellor dos casos, 646 00:23:50,000 --> 00:23:52,059 lograr que esa destrucción 647 00:23:52,059 --> 00:23:54,299 abra paso a actuación 648 00:23:54,299 --> 00:23:56,099 del otro, que es el mismo 649 00:23:56,099 --> 00:24:17,329 más 650 00:24:17,329 --> 00:24:29,309 y fíjense que ahí 651 00:24:29,309 --> 00:24:30,910 si se producirán 652 00:24:30,910 --> 00:24:33,670 tensiones dentro del mundo 653 00:24:33,670 --> 00:24:35,369 del campañal, porque hay siempre 654 00:24:35,369 --> 00:24:37,750 la vacilación 655 00:24:38,569 --> 00:24:40,049 de pensar 656 00:24:40,049 --> 00:24:41,410 como se 657 00:24:41,410 --> 00:24:43,849 procede 658 00:24:43,849 --> 00:24:45,269 a la destrucción del hecho 659 00:24:45,269 --> 00:24:50,440 es lo que 660 00:24:50,440 --> 00:24:52,279 Xaquerín en diversas ocasiones 661 00:24:52,279 --> 00:24:54,240 é absurdo 662 00:24:54,240 --> 00:24:56,059 a polémica con os jesuitas 663 00:24:56,059 --> 00:24:58,180 é completamente absurdo 664 00:24:58,180 --> 00:25:00,960 para demostrar que son unos mundanos 665 00:25:00,960 --> 00:25:01,720 insufribles 666 00:25:01,720 --> 00:25:04,519 que estais utilizando o máis mundano 667 00:25:04,519 --> 00:25:05,980 de las lenguas racionales 668 00:25:05,980 --> 00:25:07,099 que se podan utilizar 669 00:25:07,099 --> 00:25:09,900 e el tema que al final de la polémica 670 00:25:09,900 --> 00:25:11,180 hai algún momento en que 671 00:25:11,180 --> 00:25:12,900 uno sente que Pascal 672 00:25:12,900 --> 00:25:16,200 non está seguro 673 00:25:16,200 --> 00:25:17,059 de que 674 00:25:17,059 --> 00:25:19,119 a polémica con os jesuitas 675 00:25:19,119 --> 00:25:22,559 claro, outra opción é a das monjas 676 00:25:22,559 --> 00:25:24,099 que é máis maravillosa 677 00:25:24,099 --> 00:25:26,559 e a mi que me cuenta 678 00:25:26,559 --> 00:25:27,019 a usted 679 00:25:27,019 --> 00:25:30,079 son de pobres filhos 680 00:25:30,079 --> 00:25:31,660 son as pobres muchachas 681 00:25:31,660 --> 00:25:33,200 non me voy a decir 682 00:25:33,200 --> 00:25:34,519 se é iso que usted me dice 683 00:25:34,519 --> 00:25:35,740 está en el tocho 684 00:25:35,740 --> 00:25:38,220 é que non se ha leído nadie 685 00:25:38,220 --> 00:25:39,480 e eu que sei 686 00:25:39,480 --> 00:25:40,680 se o papa lo dice 687 00:25:40,680 --> 00:25:45,180 vamos a ver 688 00:25:45,180 --> 00:25:46,059 como o curso 689 00:25:46,059 --> 00:25:48,019 está abierto para 690 00:25:48,019 --> 00:25:50,289 por la filosofía 691 00:25:50,289 --> 00:25:50,769 porque yo 692 00:25:50,769 --> 00:25:52,170 la filosofía anda un poco allí 693 00:25:52,170 --> 00:25:54,609 yo he ido a los libros de Pascal 694 00:25:54,609 --> 00:25:55,930 a leerlos y más 695 00:25:55,930 --> 00:25:56,849 me parece 696 00:25:56,849 --> 00:25:58,789 que hay un montón de dogmatismo 697 00:25:58,789 --> 00:26:01,069 primero dogmatismo 698 00:26:01,069 --> 00:26:02,170 no es el hecho de publicar algo 699 00:26:02,170 --> 00:26:03,049 que parece que no merece 700 00:26:03,049 --> 00:26:03,789 la pena publicarse 701 00:26:03,789 --> 00:26:06,549 porque es un montón de desorden 702 00:26:06,549 --> 00:26:09,309 que no merece 703 00:26:09,309 --> 00:26:10,930 a no ser que le hubiera dado 704 00:26:10,930 --> 00:26:13,230 una última mano a Pascal 705 00:26:13,230 --> 00:26:13,609 pues 706 00:26:13,609 --> 00:26:15,750 no se merecería 707 00:26:15,750 --> 00:26:17,069 una publicación 708 00:26:17,069 --> 00:26:18,269 y en segundo lugar 709 00:26:18,269 --> 00:26:20,029 dogmatismo en el propio uso 710 00:26:20,029 --> 00:26:21,609 de la razón que hace Pascal 711 00:26:21,609 --> 00:26:23,690 porque es una razón muy poco razonable 712 00:26:23,690 --> 00:26:25,650 la que él utiliza 713 00:26:25,650 --> 00:26:27,730 o sea, no es una razón que 714 00:26:27,730 --> 00:26:29,470 surja de 715 00:26:29,470 --> 00:26:32,029 una confrontación 716 00:26:32,029 --> 00:26:34,269 dialéctica entre otros, sino simplemente 717 00:26:34,269 --> 00:26:36,329 no sé como decirlo 718 00:26:36,329 --> 00:26:37,089 o que sea, es 719 00:26:37,089 --> 00:26:40,450 producto de la conversión 720 00:26:40,450 --> 00:26:41,930 religiosa de Pascal, dice 721 00:26:41,930 --> 00:26:43,650 esto tiene que ser así y así tiene que ser 722 00:26:43,650 --> 00:26:46,049 vamos a ver 723 00:26:46,049 --> 00:26:49,390 Por parte, respecto 724 00:26:49,390 --> 00:26:51,049 De la publicación 725 00:26:51,049 --> 00:26:53,049 De los textos 726 00:26:53,049 --> 00:26:53,809 Todos esos son 727 00:26:53,809 --> 00:26:57,029 Un poquito más alto que está el pariente 728 00:26:57,029 --> 00:26:58,309 Perdón, perdón 729 00:26:58,309 --> 00:26:59,930 Tengo tendencia a bajar 730 00:26:59,930 --> 00:27:02,589 Digo que en los casos de la publicación 731 00:27:02,589 --> 00:27:03,289 Todos esos son 732 00:27:03,289 --> 00:27:05,230 Un poquito menos 733 00:27:05,230 --> 00:27:10,410 Tiene usted toda la razón 734 00:27:10,410 --> 00:27:11,950 Si lo que usted apunta 735 00:27:11,950 --> 00:27:12,809 Es que somos un obra 736 00:27:12,809 --> 00:27:13,789 Claro, somos un obra 737 00:27:13,789 --> 00:27:16,369 eso es lo primero que hemos indicado 738 00:27:16,369 --> 00:27:17,509 son notas de trabajo 739 00:27:17,509 --> 00:27:19,750 ni siquiera notas de trabajo destinadas 740 00:27:19,750 --> 00:27:21,210 a una obra concreta 741 00:27:21,210 --> 00:27:22,809 sino que eso lo quedamos todo 742 00:27:22,809 --> 00:27:24,609 notas que vamos tomando en cuadernitos 743 00:27:24,609 --> 00:27:26,569 en su caso no era cuadernitos, era amplio de papel 744 00:27:26,569 --> 00:27:27,890 que lo recortaba, ordenaba 745 00:27:27,890 --> 00:27:31,190 el dilema es 746 00:27:31,190 --> 00:27:34,029 se deben publicar 747 00:27:34,029 --> 00:27:36,490 los papeles 748 00:27:36,490 --> 00:27:38,690 de un autor 749 00:27:38,690 --> 00:27:40,269 y no digo los borradores 750 00:27:40,269 --> 00:27:42,789 y no digo las obras inacabadas 751 00:27:42,789 --> 00:27:44,950 digo, os papéis de un autor 752 00:27:44,950 --> 00:27:46,990 é un viejo 753 00:27:46,990 --> 00:27:49,470 é un viejo problema 754 00:27:49,470 --> 00:27:53,109 é un viejo problema 755 00:27:53,109 --> 00:27:54,630 que non se pode resolver 756 00:27:54,630 --> 00:27:57,109 bueno, hai escritores del siglo XX que lo han resuelto 757 00:27:57,109 --> 00:27:58,869 razonablemente, eu non sei durante 758 00:27:58,869 --> 00:28:01,109 quante tempo a solución permanecerá aí 759 00:28:01,109 --> 00:28:03,089 pero bueno, Foucault cando morreu 760 00:28:03,089 --> 00:28:04,730 deixou en seu testamento 761 00:28:04,730 --> 00:28:07,069 claramente especificado que non se podía 762 00:28:07,069 --> 00:28:09,089 editar un solo papel suyo 763 00:28:09,089 --> 00:28:10,730 que non hubiera editado ele previamente 764 00:28:10,730 --> 00:28:13,049 bueno, se han ido buscando 765 00:28:13,049 --> 00:28:14,869 su perfugio para sacar 766 00:28:14,869 --> 00:28:17,470 por exemplo, as conferencias do Colegio de France 767 00:28:17,470 --> 00:28:18,109 en casete 768 00:28:18,109 --> 00:28:20,309 que non era non mía 769 00:28:20,309 --> 00:28:20,869 a publicación 770 00:28:20,869 --> 00:28:28,660 a publicación 771 00:28:28,660 --> 00:28:30,460 de esos papeles é un milagro 772 00:28:30,460 --> 00:28:32,059 é un milagro 773 00:28:32,059 --> 00:28:34,880 é inimaginável que no siglo XVII 774 00:28:34,880 --> 00:28:36,680 hai a nadie que haga 775 00:28:36,680 --> 00:28:38,799 un esforzo como el de tomar 776 00:28:38,799 --> 00:28:40,279 os papeles de trabajo de alguien 777 00:28:40,279 --> 00:28:42,400 e dar unha edición 778 00:28:42,400 --> 00:28:45,500 la edición de Pocoyar 779 00:28:45,500 --> 00:28:46,519 es una edición decente 780 00:28:46,519 --> 00:28:48,279 respecto a nosotros 781 00:28:48,279 --> 00:28:52,259 los estudiosos del siglo XX 782 00:28:52,259 --> 00:28:54,140 somos ratas de biblioteca 783 00:28:54,140 --> 00:28:55,099 entonces 784 00:28:55,099 --> 00:28:56,980 pillamos un papel 785 00:28:56,980 --> 00:29:00,380 naturalmente 786 00:29:00,380 --> 00:29:02,180 pero no es nuestro trabajo 787 00:29:02,180 --> 00:29:05,140 de ser algo somos eruditos 788 00:29:05,140 --> 00:29:07,220 ya son la leche 789 00:29:07,220 --> 00:29:13,019 yo que sé, o sea, cuando yo estaba trabajando 790 00:29:13,019 --> 00:29:14,480 sobre el filoso mundial, me encuentro 791 00:29:14,480 --> 00:29:15,400 en un catálogo 792 00:29:15,400 --> 00:29:19,039 de la biblioteca 793 00:29:19,039 --> 00:29:19,880 británica 794 00:29:19,880 --> 00:29:22,319 con un documento que aparecía 795 00:29:22,319 --> 00:29:23,819 con una firma a su pie 796 00:29:23,819 --> 00:29:26,180 que podía corresponder 797 00:29:26,180 --> 00:29:27,940 a un personaje 798 00:29:27,940 --> 00:29:31,839 que estaba en algún momento 799 00:29:31,839 --> 00:29:34,059 do siglo XVII holandés 800 00:29:34,059 --> 00:29:36,599 en ese papel no se decía nada 801 00:29:36,599 --> 00:29:39,940 Era un trabajo de secretario 802 00:29:39,940 --> 00:29:41,460 Copiando, non sei que historia 803 00:29:41,460 --> 00:29:42,599 Non me recordo, já ni me recordo 804 00:29:42,599 --> 00:29:44,519 De un teletiscopado 805 00:29:44,519 --> 00:29:45,559 Pero, oiga 806 00:29:45,559 --> 00:29:49,740 Pedí inmediatamente 807 00:29:49,740 --> 00:29:51,259 Copia de ese documento 808 00:29:51,259 --> 00:29:52,220 A biblioteca británica 809 00:29:52,220 --> 00:29:53,940 Porque iso nos permitía fechar 810 00:29:53,940 --> 00:29:56,539 A trayectoria de un personaje 811 00:29:56,539 --> 00:30:00,660 Que non vale a pena 812 00:30:00,660 --> 00:30:03,460 Editar os papeles de un hombre muerto 813 00:30:03,460 --> 00:30:05,160 É unha teoría de decirle 814 00:30:05,160 --> 00:30:07,559 pero creo que en eso 815 00:30:07,559 --> 00:30:11,119 como con el tiempo 816 00:30:11,119 --> 00:30:12,500 la gente va aprendiendo un poco 817 00:30:12,500 --> 00:30:14,079 las soluciones 818 00:30:14,079 --> 00:30:14,779 la de Espinosa 819 00:30:14,779 --> 00:30:17,279 Espinosa sabía que se iba a morir 820 00:30:17,279 --> 00:30:18,440 estaba malito 821 00:30:18,440 --> 00:30:21,220 y entonces en los meses antes de su muerte 822 00:30:21,220 --> 00:30:23,559 agarra y todo lo que no quiere que se publique lo quema 823 00:30:23,559 --> 00:30:24,980 y se acabó 824 00:30:24,980 --> 00:30:26,039 un mal problema 825 00:30:26,039 --> 00:30:29,240 como te mueras dejando un papel sin quemar 826 00:30:29,240 --> 00:30:30,579 escúchate que en fin 827 00:30:30,579 --> 00:30:31,480 siempre habrá un listo 828 00:30:31,480 --> 00:30:34,660 segunda parte 829 00:30:34,660 --> 00:30:35,579 dogma 830 00:30:35,579 --> 00:30:39,200 oi, estamos hablando de un hombre que só aspira a ser cristiano 831 00:30:39,200 --> 00:30:40,700 como a más? 832 00:30:42,700 --> 00:30:43,500 é absurdo 833 00:30:43,500 --> 00:30:45,579 se non fosse dogmático 834 00:30:45,579 --> 00:30:46,920 seria un herégeo 835 00:30:46,920 --> 00:30:50,609 o que desde luego 836 00:30:50,609 --> 00:30:54,230 ni Pascal, ni ningún hombre de Pojo Ayala 837 00:30:54,230 --> 00:30:56,569 aceptaría ser un herégeo 838 00:30:56,569 --> 00:30:57,430 claro que sí 839 00:30:57,430 --> 00:30:59,049 usted sabe cuando la apuesta 840 00:30:59,049 --> 00:31:01,210 la enormidad de la apuesta 841 00:31:01,210 --> 00:31:03,769 del individuo 842 00:31:03,769 --> 00:31:05,250 que es probablemente, insisto 843 00:31:05,250 --> 00:31:06,769 junto con Fagmá 844 00:31:06,769 --> 00:31:08,690 el más grande de los kilómetros 845 00:31:08,690 --> 00:31:09,430 de su tiempo 846 00:31:09,430 --> 00:31:13,849 de destruir todo su trabajo 847 00:31:13,849 --> 00:31:15,150 como matemático 848 00:31:15,150 --> 00:31:16,470 y decir que eso es una croma 849 00:31:16,470 --> 00:31:19,349 y pasar a 850 00:31:19,349 --> 00:31:21,049 derribar la monarquía 851 00:31:21,049 --> 00:31:23,529 es decir, a dejar abierto 852 00:31:23,529 --> 00:31:25,269 el paso de la intervención de la gracia 853 00:31:25,269 --> 00:31:26,589 que eso es un pensamiento religioso 854 00:31:26,589 --> 00:31:31,299 que el pensamiento religioso 855 00:31:31,299 --> 00:31:33,180 nos interesa a algunos 856 00:31:33,180 --> 00:31:34,480 que somos estrictamente ateos 857 00:31:34,480 --> 00:31:35,559 como en mi caso, pues sí 858 00:31:35,559 --> 00:31:52,920 Non, pero se o que eu quero dizer, non sei se o entendo ben, é que a razón de Pascal pretende, non sei como explicarme, casi intenta abarcar todo, ou sea, a súa maneira de entender a razón non é tamén quase religiosa. 859 00:31:52,920 --> 00:31:54,559 No, fíjese que 860 00:31:54,559 --> 00:31:55,619 Iso precisamente 861 00:31:55,619 --> 00:31:57,660 Sería máis pensable 862 00:31:57,660 --> 00:32:00,420 En pensadores de matriz máis cartesiana 863 00:32:00,420 --> 00:32:01,640 En los que efectivamente 864 00:32:01,640 --> 00:32:04,279 A idea de unha racionalidade 865 00:32:04,279 --> 00:32:05,920 Formina bastante, é moi forte 866 00:32:05,920 --> 00:32:10,319 Pero todo ese mundo cartesiano 867 00:32:10,319 --> 00:32:12,279 Que considera que todos os ámbitos 868 00:32:12,279 --> 00:32:14,180 De la solidaridad son sometibles 869 00:32:14,180 --> 00:32:15,819 A un cano común 870 00:32:15,819 --> 00:32:18,759 Pascal limita 871 00:32:18,759 --> 00:32:20,680 O uso de unha 872 00:32:20,680 --> 00:32:22,319 Algo mínimo 873 00:32:22,319 --> 00:32:24,140 la destrucción de la razón 874 00:32:24,140 --> 00:32:26,440 la razón 875 00:32:26,440 --> 00:32:28,000 mínima 876 00:32:28,000 --> 00:32:30,700 no me parece 877 00:32:30,700 --> 00:32:32,519 o sea, si el ejercicio de la razón 878 00:32:32,519 --> 00:32:33,960 lleva a la destrucción de la razón 879 00:32:33,960 --> 00:32:35,480 concreto, absolutamente concreto 880 00:32:35,480 --> 00:32:38,480 lo que se trata es de desfundamental 881 00:32:38,480 --> 00:32:40,799 de desfundamental 882 00:32:40,799 --> 00:32:42,720 naturalmente 883 00:32:42,720 --> 00:32:43,640 eso es lo contrario 884 00:32:43,640 --> 00:32:46,019 todo el intento de universalización 885 00:32:46,019 --> 00:32:48,299 de un criterio 886 00:32:48,299 --> 00:32:50,599 de fijación de un criterio universalista 887 00:32:50,599 --> 00:32:53,440 La verdad es que ahora está llevándose al límite 888 00:32:53,440 --> 00:32:55,519 el principio de cuidado 889 00:32:55,519 --> 00:32:58,240 en cualquier 890 00:32:58,240 --> 00:33:04,019 supuesto 891 00:33:04,019 --> 00:33:06,099 Si la razón destruye la razón 892 00:33:06,099 --> 00:33:07,940 yo digo yo de filosofía 893 00:33:07,940 --> 00:33:10,079 bien poquito, entonces si la razón destruye 894 00:33:10,079 --> 00:33:11,940 destruye la razón 895 00:33:11,940 --> 00:33:13,799 es porque se creó el derecho prácticamente 896 00:33:13,799 --> 00:33:15,200 de abarcar todo el mundo 897 00:33:15,200 --> 00:33:18,079 y lo que quede fuera 898 00:33:18,079 --> 00:33:19,160 de la razón es que no existe 899 00:33:19,160 --> 00:33:22,019 No, no, no, la razón no es el mundo 900 00:33:22,019 --> 00:33:25,019 non é unha 901 00:33:25,019 --> 00:33:26,700 de la nacionalidade 902 00:33:26,700 --> 00:33:27,759 do siglo XVII 903 00:33:27,759 --> 00:33:30,700 é unha estructura 904 00:33:30,700 --> 00:33:31,640 discursiva 905 00:33:31,640 --> 00:33:36,609 o mundo, como diría 906 00:33:36,609 --> 00:33:37,470 unha amiga 907 00:33:37,470 --> 00:33:39,430 que se eixo 908 00:33:39,430 --> 00:33:40,529 e eu que se 909 00:33:40,529 --> 00:33:43,589 de lo que estamos hablando 910 00:33:43,589 --> 00:33:45,569 é dos criterios 911 00:33:45,569 --> 00:33:46,630 autorregulativos 912 00:33:46,630 --> 00:33:49,049 é dicir, de hasta que 913 00:33:49,049 --> 00:33:50,990 por que podo hacer geometría? 914 00:33:51,950 --> 00:33:53,529 porque estou definindo eu mesmo 915 00:33:53,529 --> 00:34:01,150 Unha ficción autorregulada 916 00:34:01,150 --> 00:34:01,930 Unha nombra 917 00:34:01,930 --> 00:34:03,970 Ahora bien 918 00:34:03,970 --> 00:34:06,529 Si pretendiese que os fundamentos 919 00:34:06,529 --> 00:34:08,030 Desa ficción autorregulada 920 00:34:08,030 --> 00:34:08,929 Tienen valor 921 00:34:08,929 --> 00:34:13,449 Pero a geometría non é unha ficción 922 00:34:13,449 --> 00:34:14,670 Non é unha ficción 923 00:34:14,670 --> 00:34:17,090 Usted toma unha serie 924 00:34:17,090 --> 00:34:18,969 Usted toma unha serie 925 00:34:18,969 --> 00:34:19,550 De 926 00:34:19,550 --> 00:34:22,250 Postulados 927 00:34:22,250 --> 00:34:23,690 Axiomas 928 00:34:23,690 --> 00:34:25,590 E a partir de iso deduce 929 00:34:25,590 --> 00:34:27,369 que han visto de postulados e axiomas 930 00:34:27,369 --> 00:34:27,889 e que han traído 931 00:34:27,889 --> 00:34:29,769 si, pero eso parece como entonces 932 00:34:29,769 --> 00:34:30,909 si los postulados e axiomas 933 00:34:30,909 --> 00:34:32,150 fueran completamente arbitrarios 934 00:34:32,150 --> 00:34:33,349 riman, lo che si 935 00:34:33,349 --> 00:34:34,909 no, pero no lo es 936 00:34:34,909 --> 00:34:35,969 es decir, no pueden dejar 937 00:34:35,969 --> 00:34:37,769 no, no, si, si, claro que puede ser 938 00:34:37,769 --> 00:34:40,070 o sea, la geometría 939 00:34:40,070 --> 00:34:40,969 la geometría 940 00:34:40,969 --> 00:34:42,510 pero, no, no, no 941 00:34:42,510 --> 00:34:45,170 uno empieza a utilizar esos axiomas 942 00:34:45,170 --> 00:34:47,389 y, por ejemplo, utilizando la matemática 943 00:34:47,389 --> 00:34:48,650 que te permite la geometría 944 00:34:48,650 --> 00:34:50,010 levando un aeroplano 945 00:34:50,010 --> 00:34:51,210 la gente se monta en él 946 00:34:51,210 --> 00:34:52,469 confiando que no se cae 947 00:34:52,469 --> 00:34:53,150 y no se cae 948 00:34:53,150 --> 00:34:55,429 bueno, pero se caerá 949 00:34:55,429 --> 00:34:57,610 porque a lo mejor falle caricamente un tornillo 950 00:34:57,610 --> 00:34:59,449 usted puede calcular los aviones fuera 951 00:34:59,449 --> 00:35:01,250 y hay un tráfico aéreo enorme 952 00:35:01,250 --> 00:35:02,489 no es arbitrario 953 00:35:02,489 --> 00:35:05,530 es arbitrario, estamos hablando ya 954 00:35:05,530 --> 00:35:07,170 de una aplicación tecnológica 955 00:35:07,170 --> 00:35:08,289 de unas determinadas 956 00:35:08,289 --> 00:35:11,710 lo que demuestra que no es una ficción 957 00:35:11,710 --> 00:35:14,550 es que las acciones 958 00:35:14,550 --> 00:35:15,550 producen materia 959 00:35:15,550 --> 00:35:18,570 un cuadro de 960 00:35:18,570 --> 00:35:19,449 de Champagne 961 00:35:19,449 --> 00:35:21,469 es una ficción 962 00:35:21,469 --> 00:35:25,039 reguladas 963 00:35:25,039 --> 00:35:27,219 se pueden 964 00:35:27,219 --> 00:35:30,719 configurar en un soporte material 965 00:35:30,719 --> 00:35:32,219 usted puede 966 00:35:32,219 --> 00:35:33,480 hacer uso 967 00:35:33,480 --> 00:35:36,679 de determinados teoremas matemáticos 968 00:35:36,679 --> 00:35:38,320 para aplicarlos 969 00:35:38,320 --> 00:35:41,079 a técnicas operativas 970 00:35:41,079 --> 00:35:42,280 entonces naturalmente 971 00:35:42,280 --> 00:35:44,360 los teoremas de matemática 972 00:35:44,360 --> 00:35:46,000 le sirven para regular 973 00:35:46,000 --> 00:35:48,300 el funcionamiento de eso 974 00:35:48,300 --> 00:35:49,219 pero 975 00:35:49,219 --> 00:35:50,980 lo que es 976 00:35:50,980 --> 00:35:54,260 la matemática en eso 977 00:35:54,260 --> 00:35:56,059 es 978 00:35:56,059 --> 00:35:57,119 sencillamente 979 00:35:57,119 --> 00:35:59,739 de un sistema 980 00:35:59,739 --> 00:36:02,360 de reglas que se autoregula 981 00:36:02,360 --> 00:36:03,840 insisto 982 00:36:03,840 --> 00:36:06,239 se usted en vez de partir 983 00:36:06,239 --> 00:36:07,900 del postulado 984 00:36:07,900 --> 00:36:09,380 ¿cuál es? el quinto 985 00:36:09,380 --> 00:36:10,460 el quinto 986 00:36:10,460 --> 00:36:11,679 desde un 987 00:36:11,679 --> 00:36:15,840 a unha linea recta 988 00:36:15,840 --> 00:36:17,699 pode trazarse unha paralela 989 00:36:17,699 --> 00:36:18,840 e solo unha 990 00:36:18,840 --> 00:36:20,139 se nos sustituye por 991 00:36:20,139 --> 00:36:22,099 desde un punto exterior a unha linea recta 992 00:36:22,099 --> 00:36:24,699 se pode trazar un número infinito de paralelas 993 00:36:24,699 --> 00:36:27,000 sobre o postulado, desde o punto exterior 994 00:36:27,000 --> 00:36:28,719 onde non pode tratarse 995 00:36:28,719 --> 00:36:29,400 de unha parabela, 996 00:36:29,780 --> 00:36:32,519 fin usted, dos sistemas geométricos 997 00:36:32,519 --> 00:36:34,559 tan perfectamente coherentes 998 00:36:34,559 --> 00:36:35,719 como o euclídeo, 999 00:36:36,000 --> 00:36:37,599 e, de hecho, toda a gran renovación 1000 00:36:37,599 --> 00:36:38,159 de la geometría, 1001 00:36:38,159 --> 00:36:39,719 e existe aquí algo que me aficionaba, 1002 00:36:39,840 --> 00:36:42,480 pero toda a renovación 1003 00:36:42,480 --> 00:36:43,840 de la geometría 1004 00:36:43,840 --> 00:36:45,179 en el siglo XX, 1005 00:36:45,500 --> 00:36:46,159 precisamente, 1006 00:36:46,820 --> 00:36:48,300 que se juega, 1007 00:36:48,719 --> 00:36:50,960 por un lado, 1008 00:36:50,960 --> 00:36:52,260 ese concepto 1009 00:36:52,260 --> 00:36:54,739 si yo, vamos, si es que también 1010 00:36:54,739 --> 00:36:56,860 yo digo unas realistas cosas 1011 00:36:56,860 --> 00:36:59,679 pero me parece precisamente 1012 00:36:59,679 --> 00:37:00,980 que como las ciencias 1013 00:37:00,980 --> 00:37:03,159 y la razón no son un juego, no son una ficción 1014 00:37:03,159 --> 00:37:04,960 de ahí viene el hecho 1015 00:37:04,960 --> 00:37:07,280 de que la gran revolución científica 1016 00:37:07,280 --> 00:37:09,579 es lo que en verdad ha arrumbado 1017 00:37:09,579 --> 00:37:11,159 la creencia en Dios 1018 00:37:11,159 --> 00:37:12,519 pero sabes, no, nada que ver 1019 00:37:12,519 --> 00:37:15,119 vamos a ver, ahí se ha ido 1020 00:37:15,119 --> 00:37:15,579 y ha ido mucho 1021 00:37:15,579 --> 00:37:17,079 porque hay que saberlo 1022 00:37:17,079 --> 00:37:22,099 en primer lugar, ciencia 1023 00:37:22,099 --> 00:37:23,420 utilizada no singular 1024 00:37:23,420 --> 00:37:25,820 as ciencias 1025 00:37:25,820 --> 00:37:27,539 ah, pero cuidado 1026 00:37:27,539 --> 00:37:29,679 porque a ciencia utilizada no singular 1027 00:37:29,679 --> 00:37:32,079 é a denominación que se dá no siglo XIV 1028 00:37:32,079 --> 00:37:32,599 na teología 1029 00:37:32,599 --> 00:37:35,239 ciencias está dentro da teología 1030 00:37:35,239 --> 00:37:37,880 ningún científico 1031 00:37:37,880 --> 00:37:38,880 do siglo XX 1032 00:37:38,880 --> 00:37:46,159 na ciencia sí sabe 1033 00:37:46,159 --> 00:37:47,480 o que dizerá a famosa 1034 00:37:47,480 --> 00:37:49,440 por que? 1035 00:37:49,440 --> 00:37:51,239 porque cada disciplina científica 1036 00:37:51,239 --> 00:37:51,760 se dobra 1037 00:37:51,760 --> 00:37:54,360 de su propio sistema de aplicación 1038 00:37:54,360 --> 00:37:55,320 e a partir de ahí 1039 00:37:55,320 --> 00:37:58,139 Dice usted 1040 00:37:58,139 --> 00:38:00,739 Que 1041 00:38:00,739 --> 00:38:02,019 Usted decía 1042 00:38:02,019 --> 00:38:02,840 La ciencia 1043 00:38:02,840 --> 00:38:04,280 Ores ciencias 1044 00:38:04,280 --> 00:38:06,300 Son las que 1045 00:38:06,300 --> 00:38:10,760 Evacúan 1046 00:38:10,760 --> 00:38:13,219 El concepto de Dios 1047 00:38:13,219 --> 00:38:19,289 Es muy problemático eso 1048 00:38:19,289 --> 00:38:19,690 Porque 1049 00:38:19,690 --> 00:38:21,929 En última instancia 1050 00:38:21,929 --> 00:38:24,570 Si al modernas asociabas a toda a sua filosofía 1051 00:38:24,570 --> 00:38:25,590 En última instancia 1052 00:38:25,590 --> 00:38:26,610 y que usted probablemente 1053 00:38:26,610 --> 00:38:28,989 la evaluación más importante 1054 00:38:28,989 --> 00:38:30,469 de este momento 1055 00:38:30,469 --> 00:38:34,079 es la que da 1056 00:38:34,079 --> 00:38:36,059 el curro en el siglo IV 1057 00:38:36,059 --> 00:38:37,440 en un momento en que hablamos 1058 00:38:37,440 --> 00:38:42,539 en última instancia 1059 00:38:42,539 --> 00:38:45,239 el problema de Dios probablemente 1060 00:38:45,239 --> 00:38:47,880 el único modo serio 1061 00:38:47,880 --> 00:38:48,940 de plantearlo 1062 00:38:48,940 --> 00:38:50,500 desde una perspectiva 1063 00:38:50,500 --> 00:38:52,559 atea, como es la mía 1064 00:38:52,559 --> 00:38:55,780 es la aplicación estricta 1065 00:38:55,780 --> 00:38:56,880 de la navaja de Ockham 1066 00:38:56,880 --> 00:39:01,619 todo enunciado 1067 00:39:01,619 --> 00:39:03,159 é falsamente 1068 00:39:03,159 --> 00:39:03,800 non se denuncia 1069 00:39:03,800 --> 00:39:06,380 todo afirmación é falsamente 1070 00:39:06,380 --> 00:39:07,000 non se denuncia 1071 00:39:07,000 --> 00:39:09,679 todo en relación verdadeira 1072 00:39:09,679 --> 00:39:10,440 non se denuncia 1073 00:39:10,440 --> 00:39:13,659 así que se tiene usted algo de verdad 1074 00:39:13,659 --> 00:39:16,300 no me pida que yo demuestre que algo no existe 1075 00:39:16,300 --> 00:39:17,239 si yo le digo 1076 00:39:17,239 --> 00:39:19,360 aquí non hai 18 mil 1077 00:39:19,360 --> 00:39:22,039 hadas milenarias bailando el cha cha cha 1078 00:39:22,039 --> 00:39:29,449 naturalmente 1079 00:39:29,449 --> 00:39:30,889 yo me tengo que demostrar 1080 00:39:30,889 --> 00:39:33,289 que en esta línea que trazo en el cielo 1081 00:39:33,289 --> 00:39:35,650 no hay 18.000 hadas bailando 1082 00:39:35,650 --> 00:39:37,630 vale, se usted pensa que las hay 1083 00:39:37,630 --> 00:39:38,989 tiene usted que demostrarlo 1084 00:39:38,989 --> 00:39:39,849 está en su derecho 1085 00:39:39,849 --> 00:39:43,030 pero probablemente el pensamiento moderno 1086 00:39:43,030 --> 00:39:44,750 nace en ese momento tan elemental 1087 00:39:44,750 --> 00:39:47,110 en el que 1088 00:39:47,110 --> 00:39:48,969 Guillermo de Ockham 1089 00:39:48,969 --> 00:39:50,969 plantea eso que a partir de 1090 00:39:50,969 --> 00:39:52,909 de Russell, llamamos la navaja de 1091 00:39:52,909 --> 00:39:53,349 el cristiano 1092 00:39:53,349 --> 00:39:56,570 todo, afirmación es falsa 1093 00:39:56,570 --> 00:39:57,809 no se demuestre o contrario 1094 00:39:57,809 --> 00:40:02,679 todo, negación 1095 00:40:02,679 --> 00:40:03,519 é unha convención 1096 00:40:03,519 --> 00:40:05,099 é unha convención 1097 00:40:05,099 --> 00:40:05,639 sen a cual 1098 00:40:05,639 --> 00:40:06,639 non hai maneira 1099 00:40:06,639 --> 00:40:07,599 non hai maneira 1100 00:40:07,599 --> 00:40:08,800 parece unha variante 1101 00:40:08,800 --> 00:40:09,860 de un momento exilente 1102 00:40:09,860 --> 00:40:11,440 de un momento exilente 1103 00:40:11,440 --> 00:40:12,820 pero funciona 1104 00:40:12,820 --> 00:40:13,840 porque o silencio 1105 00:40:13,840 --> 00:40:14,119 se utiliza 1106 00:40:14,119 --> 00:40:15,119 si, pero cuidado 1107 00:40:15,119 --> 00:40:16,380 é un artificio 1108 00:40:16,380 --> 00:40:17,900 é un artificio 1109 00:40:17,900 --> 00:40:19,119 agora que é un artificio 1110 00:40:19,119 --> 00:40:21,380 sen o qual parece difícil 1111 00:40:21,380 --> 00:40:23,500 é difícil 1112 00:40:23,500 --> 00:40:24,159 é difícil de economía 1113 00:40:24,159 --> 00:40:24,719 de lenguaje 1114 00:40:24,719 --> 00:40:25,679 de algo de oca 1115 00:40:25,679 --> 00:40:30,130 é un artificio 1116 00:40:30,130 --> 00:40:32,099 é un artificio 1117 00:40:32,099 --> 00:40:32,800 sen o cual non é nada 1118 00:40:32,800 --> 00:40:33,119 claro 1119 00:40:33,119 --> 00:40:34,199 porque naturalmente 1120 00:40:34,199 --> 00:40:34,940 como dices 1121 00:40:34,940 --> 00:40:35,820 tienes algo de mucha gracia 1122 00:40:35,820 --> 00:40:36,079 claro 1123 00:40:36,079 --> 00:40:38,500 é unha gramática reconstruída sobre ese argumento 1124 00:40:38,500 --> 00:40:40,739 pero as reconstrucciones gramaticales 1125 00:40:40,739 --> 00:40:42,260 sobre lenguas que se supone que 1126 00:40:42,260 --> 00:40:43,780 han existido 1127 00:40:43,780 --> 00:40:46,780 é unha utilización de un argumento 1128 00:40:46,780 --> 00:40:48,460 en silencio e tenemos todo unha gramática 1129 00:40:48,460 --> 00:40:49,360 en europea, por exemplo 1130 00:40:49,360 --> 00:40:52,559 é unha outra programación 1131 00:40:52,559 --> 00:40:56,619 que pode reconstruir 1132 00:40:56,619 --> 00:40:58,940 as lenguas que pode estudiar 1133 00:40:58,940 --> 00:41:00,159 aquí estamos falando de un principio 1134 00:41:00,159 --> 00:41:02,880 que é como 1135 00:41:02,880 --> 00:41:05,360 usted parta do principio 1136 00:41:05,360 --> 00:41:06,860 de que a negación 1137 00:41:06,860 --> 00:41:07,800 teña que ser a unha lengua 1138 00:41:07,800 --> 00:41:10,440 olvídese, non se pode comentar 1139 00:41:10,440 --> 00:41:13,780 por tanto, é unha medida 1140 00:41:13,780 --> 00:41:14,960 simplemente de economía 1141 00:41:14,960 --> 00:41:16,460 vamos a operar a ser 1142 00:41:16,460 --> 00:41:20,000 por iso, non teño moito que ver con as ciencias 1143 00:41:20,000 --> 00:41:21,320 as ciencias, se son serias 1144 00:41:21,320 --> 00:41:24,079 non se ocupan do absoluto 1145 00:41:24,079 --> 00:41:26,079 as ciencias se ocupan de cousas moi concretitas 1146 00:41:26,079 --> 00:41:28,980 e é tan 1147 00:41:28,980 --> 00:41:31,659 en mi opinión, non se pode equivocarme 1148 00:41:31,659 --> 00:41:33,780 pero en mi opinión, é tan pouco seria 1149 00:41:33,780 --> 00:41:48,860 O pensador piadoso que trata de sustentar sobre argumentos científicos 1150 00:41:48,860 --> 00:41:53,099 A non existencia de Dios 1151 00:41:53,099 --> 00:41:56,820 Como o pensador ateo que trata de sustentar sobre argumentos científicos 1152 00:41:56,820 --> 00:41:57,760 A non existencia de Dios 1153 00:41:57,760 --> 00:42:02,719 Non se argumenta, non se argumenta de ningún modo unha negación 1154 00:42:02,719 --> 00:42:04,639 se dá por cierta 1155 00:42:04,639 --> 00:42:06,300 mientras non se proporciona 1156 00:42:06,300 --> 00:42:07,380 unha argumentación 1157 00:42:07,380 --> 00:42:15,139 o tipo de pensador 1158 00:42:15,139 --> 00:42:17,920 que se esforza por 1159 00:42:17,920 --> 00:42:19,840 demostrar a inexistencia de algo 1160 00:42:19,840 --> 00:42:23,679 é esencialmente teológico 1161 00:42:23,679 --> 00:42:25,920 só desde unha perspectiva teológica 1162 00:42:25,920 --> 00:42:27,380 se pode argumentar 1163 00:42:27,380 --> 00:42:28,099 a inexistencia 1164 00:42:28,099 --> 00:42:31,559 en unha perspectiva rigurosa 1165 00:42:31,559 --> 00:42:34,760 se argumenta o que é 1166 00:42:34,760 --> 00:42:36,760 e, mientras tanto, 1167 00:42:36,820 --> 00:42:37,539 o que non se argumenta 1168 00:42:37,539 --> 00:42:39,400 se dá como que non é 1169 00:42:39,400 --> 00:42:41,440 se en algún momento 1170 00:42:41,440 --> 00:42:42,500 usted encuentra un argumento 1171 00:42:42,500 --> 00:42:43,840 dejamos de dicir que non é 1172 00:42:43,840 --> 00:42:44,539 e dicimos que é 1173 00:42:44,539 --> 00:42:47,860 pero ir máis allá de iso 1174 00:42:47,860 --> 00:42:50,599 é facer uso piadoso 1175 00:42:50,599 --> 00:42:51,179 de la ciencia 1176 00:42:51,179 --> 00:42:52,719 fíjese que é casi peor 1177 00:42:52,719 --> 00:42:53,860 que a teología clásica 1178 00:42:53,860 --> 00:42:54,960 de facer uso piadoso 1179 00:42:54,960 --> 00:42:57,280 a teología clásica 1180 00:42:57,280 --> 00:42:57,559 non é 1181 00:42:57,559 --> 00:43:01,099 pero o uso piadoso 1182 00:43:01,099 --> 00:43:03,039 de la ciencia non é 1183 00:43:03,039 --> 00:43:04,679 e piadoso é tanto 1184 00:43:04,679 --> 00:43:14,079 a afirmación como a afirmación 1185 00:43:14,079 --> 00:43:15,500 pero a usted é unha boa razón 1186 00:43:15,500 --> 00:43:17,739 la supervivencia 1187 00:43:17,739 --> 00:43:18,440 de los 1188 00:43:18,440 --> 00:43:21,579 de los papelitos de Pascal 1189 00:43:21,579 --> 00:43:22,159 que son 1190 00:43:22,159 --> 00:43:24,019 un milagro 1191 00:43:24,019 --> 00:43:26,860 probablemente un milagro religioso 1192 00:43:26,860 --> 00:43:29,239 yo ya se lo he dicho, creo que se lo indicaba el primer día 1193 00:43:29,239 --> 00:43:30,400 probablemente a la familia 1194 00:43:30,400 --> 00:43:32,619 muy sensatamente 1195 00:43:32,619 --> 00:43:35,579 no pretendía salvar a un Pascal filósofo 1196 00:43:36,420 --> 00:43:38,079 que le hubiera fundido 1197 00:43:38,079 --> 00:43:38,739 en eso 1198 00:43:38,739 --> 00:43:41,559 no, claro, no es lo que la familia 1199 00:43:41,559 --> 00:43:43,440 estaba viendo, era si podía iniciar 1200 00:43:43,440 --> 00:43:44,800 un proceso de gratificación 1201 00:43:44,800 --> 00:43:49,010 pero, sabeis o que é 1202 00:43:49,010 --> 00:43:50,170 o derecho, porque non iba a ser 1203 00:43:50,170 --> 00:43:59,320 o sea, sim 1204 00:43:59,320 --> 00:44:00,980 porra, ya 1205 00:44:00,980 --> 00:44:03,539 intentar que Pascal, que efectivamente 1206 00:44:03,539 --> 00:44:05,719 máis que papeles, son esbotos 1207 00:44:05,719 --> 00:44:07,679 ou cosas destas, porque é lo que parecía, máis nada 1208 00:44:07,679 --> 00:44:09,719 unha monja e seu sobrino que os cura 1209 00:44:09,719 --> 00:44:11,519 que tampouco estamos hablando de grandes filósofos 1210 00:44:11,519 --> 00:44:12,539 unha monja e un cura 1211 00:44:12,539 --> 00:44:15,500 que pretendiesen elevar a teoría de santo 1212 00:44:15,500 --> 00:44:17,239 a Pascal, en ese 1213 00:44:17,239 --> 00:44:19,239 linde tan peligroso 1214 00:44:19,239 --> 00:44:21,380 no, no, que súa ingenuidade 1215 00:44:21,380 --> 00:44:22,699 tremenda, pero se usted le 1216 00:44:22,699 --> 00:44:24,159 a Gilberto 1217 00:44:24,159 --> 00:44:26,199 a biografía que hace Gilberto 1218 00:44:26,199 --> 00:44:27,519 de su hermano Blés 1219 00:44:27,519 --> 00:44:29,900 pois usted lee 1220 00:44:29,900 --> 00:44:32,940 as notas biográficas elaboradas por la sobrina 1221 00:44:32,940 --> 00:44:33,780 tamén monja 1222 00:44:33,780 --> 00:44:36,380 este santo, el monxista 1223 00:44:36,380 --> 00:44:37,579 tratando de construir 1224 00:44:37,579 --> 00:44:41,679 la vida de un santo 1225 00:44:41,679 --> 00:44:43,280 é unha gran geografía 1226 00:44:43,280 --> 00:44:45,400 agora, coas son as súas intenciones? 1227 00:44:46,039 --> 00:44:46,940 pois bien, é que tamén vosotros 1228 00:44:46,940 --> 00:44:51,360 o que sí é relevante é que 1229 00:44:51,360 --> 00:44:52,699 nos papeles de Pascal 1230 00:44:52,699 --> 00:44:55,659 naturalmente, con cousas que estén en acabadas 1231 00:44:55,659 --> 00:44:56,599 que non llegamos a entender 1232 00:44:56,599 --> 00:44:56,940 ou que 1233 00:44:56,940 --> 00:45:08,320 así que 1234 00:45:08,320 --> 00:45:09,639 a lo mejor nos dedicamos a eso 1235 00:45:09,639 --> 00:45:12,059 que nos encanta 1236 00:45:12,059 --> 00:45:25,920 alguna observación más 1237 00:45:25,920 --> 00:45:28,699 bueno, pues 1238 00:45:28,699 --> 00:45:30,559 el jueves 1239 00:45:30,559 --> 00:45:31,619 nos vamos a la conversión