1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Bien, muy buenos días a todos. 2 00:00:06,000 --> 00:00:15,000 Abrimos hoy el Concuentro Europeo por la Convivencia para seguir, como no podía ser de otra manera, 3 00:00:15,000 --> 00:00:24,000 abordando el conjunto de factores que es necesario tener en cuenta para asegurar la convivencia en el ámbito escolar. 4 00:00:24,000 --> 00:00:32,000 A profesora da Universidade de Dublín, Mrs. Mona Oumou, experta en programas de prevención, 5 00:00:32,000 --> 00:00:39,000 nos ayudará, sem dúvida, a ondar en unha dimensión insoslayable neste tema. 6 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 E é que é necesario afirmar, de forma taxativa, 7 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 que ninguna medida podrá atajar el deterioro de la convivencia, 8 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 ni la extirpación de actos violentos, 9 00:00:53,000 --> 00:00:59,000 se non vai acompanhada de sólidos y perdurables programas de prevención 10 00:00:59,000 --> 00:01:07,000 que eviten a germinación de conductas disruptivas ou agresivas no contexto escolar. 11 00:01:07,000 --> 00:01:16,000 Presentará y moderará el coloquio posterior el excelentísimo señor don Arturo Canalda González, 12 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 defensor del menor en la Comunidad de Madrid. 13 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Muy buenos días a todos. 14 00:01:29,000 --> 00:01:36,000 En primer lugar, como no dar las gracias por la oportunidad que me brindan de presentar a la doctora Oumou, 15 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 me daré una eminencia en todo lo que haga referencia al acoso escolar 16 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 y al entorno de violencia en los colegios. 17 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Me van a permitir que en esta pequeña presentación me salga un poco del guión 18 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 que incluso la propia gente no había preparado. 19 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 Y lo digo porque, haciendo una somera lectura del programa 20 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 que todos ustedes están siendo testigos en estas jornadas, 21 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 un programa que contempla aspectos como el bullying en la escuela, 22 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 la violencia emocional y el acoso escolar, la coerción escolar, los medios de comunicación, 23 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 construir la convivencia desde el colegio, la tolerancia y la violencia juvenil, 24 00:02:10,000 --> 00:02:17,000 el acoso escolar y necesidades educativas especiales, el papel de los observatorios. 25 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 Bueno, pues pone de manifiesto que es un programa con rigor, 26 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 es un programa que está al día de los problemas que afectan a los menores, 27 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 sin embargo, denota, creo yo, una falta muy importante. 28 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Y no es una crítica a la organización, al contrario, 29 00:02:33,000 --> 00:02:38,000 denota el compromiso del Consejo Escolar, 30 00:02:38,000 --> 00:02:43,000 denota el compromiso de todos los que están aquí por buscar soluciones a un problema que afecta a los chicos. 31 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 Pero vamos a lo lejos, falta la familia en el programa. 32 00:02:47,000 --> 00:02:53,000 Me van a permitir que en dos minutos me haga una serie de reflexiones acerca de la importancia de la familia 33 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 en el ámbito de la prevención, puesto que me toca presentar una mesa que es la mesa de la prevención. 34 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Según el diccionario de la Real Academia de la Lengua, 35 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 la familia es un grupo de personas emparentadas entre sí que viven juntas. 36 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 Eso es la familia, según el diccionario de la Real Academia de la Lengua. 37 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 Ese es verdaderamente el principal problema con el que nos encontramos, 38 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 que es un grupo de familias que viven juntas, nada más. 39 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 Estamos anclados en una sociedad que vive en la comodidad, 40 00:03:21,000 --> 00:03:27,000 en el conformismo a veces insultante, en un saber decir que no a nuestros hijos, 41 00:03:27,000 --> 00:03:33,000 en no poner límites a los pequeños, y no poner límites a los pequeños supone muchas veces también 42 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 que no hay límites cuando sean algo mayores, 43 00:03:36,000 --> 00:03:42,000 y supone la falta total de referentes de una juventud que yo creo, sinceramente, y de unos niños que son muy sanos. 44 00:03:42,000 --> 00:03:49,000 En contra de lo que pueda aparentar la juventud y la infancia en España, es una juventud muy sana. 45 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 Hay que buscar soluciones a los problemas. 46 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Tenemos que trabajar, desde foros como el que hoy estamos, 47 00:03:56,000 --> 00:04:02,000 en buscar esas soluciones a un problema que nos preocupa a todos, como padres, como educadores, como especialistas. 48 00:04:02,000 --> 00:04:08,000 Y yo creo que las soluciones pasan fundamentalmente por la prevención, 49 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 por evitar que el problema llegue a producirse. 50 00:04:12,000 --> 00:04:17,000 Hemos hablado en multitud de ocasiones la importancia que tiene la familia en el desarrollo de las personas, 51 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 como primer elemento socializador de los niños. 52 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 Es en la familia donde tenemos que transmitir valores fundamentales que es muy difícil transmitir en otro ámbito. 53 00:04:25,000 --> 00:04:30,000 Es en la familia donde tenemos que transmitir a nuestros hijos la importancia de la generosidad, 54 00:04:30,000 --> 00:04:36,000 la importancia del sacrificio, que comprendan que tienen que trabajar para ser personas de bien el día de mañana, 55 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 que comprendan el sentido del esfuerzo, el sentido de la colaboración, 56 00:04:40,000 --> 00:04:45,000 que comprendan también que hay personas diferentes, que vienen de otros países, 57 00:04:45,000 --> 00:04:52,000 que es necesario convivir con ellas, que no se produzcan sucesos como los que hemos tenido oportunidad de ver estos días en un municipio de Madrid, 58 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 porque eso es un problema de convivencia y es un problema de orden público. 59 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 Es un problema en el que los padres y las administraciones tienen una gran responsabilidad 60 00:05:00,000 --> 00:05:05,000 y no pueden hacer dejación de esa responsabilidad, tirándose la pelota de los unos a los otros. 61 00:05:05,000 --> 00:05:11,000 Insisto que la familia quizá es el primer ámbito donde tenemos que trabajar mucho, 62 00:05:11,000 --> 00:05:18,000 en las instituciones, ayudando a la familia, dando todo tipo de ayudas, dando más tiempo a los padres para que puedan estar con sus hijos, 63 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 porque probablemente sea el mejor factor de prevención. 64 00:05:21,000 --> 00:05:27,000 Cuando desde ese ámbito se ponen soluciones, probablemente no haya que ponerlos con la escuela. 65 00:05:27,000 --> 00:05:33,000 Una pequeña referencia, y ya termino porque el objetivo no era escuchar mami, sino escuchar la ponencia del doctor Amor. 66 00:05:33,000 --> 00:05:39,000 Una pequeña referencia a algo que es muy importante y que todos ustedes están viviendo en primera persona, 67 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 y es los fenómenos de violencia en las aulas. 68 00:05:43,000 --> 00:05:48,000 Yo creo que ahí también tenemos mucho caso desde casa, tenemos mucho caso en los padres. 69 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 El profesor es una figura emblemática, yo por lo menos así lo he recordado. 70 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 Vivo en colegio, tengo buen recuerdo de mis profesores, prácticamente de todos, 71 00:05:56,000 --> 00:06:04,000 pero sobre todo lo que he tenido a lo largo de mis años es un sentimiento de respeto hacia personas que fueron fundamentales en mi desarrollo posterior. 72 00:06:04,000 --> 00:06:09,000 Por lo tanto, si desde casa somos capaces de enseñar a nuestros hijos la importancia de la figura del profesor 73 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 y la relevancia que éste tiene en su desarrollo como persona, probablemente también ganemos algo. 74 00:06:13,000 --> 00:06:18,000 En fin, termino ya. Estas pequeñas reflexiones son solamente una introducción a una ponencia 75 00:06:18,000 --> 00:06:22,000 que seguramente aportará mucho más que lo que yo les pude decir en dos minutos. 76 00:06:22,000 --> 00:06:27,000 Como ustedes conocen, la doctora Amor es la jefe del Departamento de Educación del Trinity College en Dublín. 77 00:06:27,000 --> 00:06:32,000 Es además representante de Irlanda en el Observatorio Europeo de Velencia Escolar. 78 00:06:32,000 --> 00:06:38,000 Tiene publicadas multitude de trabajos, como puede ser el comportamiento intimidatorio de los escolares irlandeses, 79 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 la conducta intimidante entre niños y adolescentes en las escuelas, 80 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 o un manual de formación para profesores, padres y profesionales. 81 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 Nada más, muchas gracias, y ahora les dejo con la ponencia de la doctora. 82 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Buenas tardes a todos. 83 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Señoras y señores, 84 00:07:07,000 --> 00:07:20,000 Debería de agradecer a la Consejería Escolar aquí en Madrid y a la Consejería Británica, 85 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 creo que es la Consejería Escolar-Advisor, ¿no? 86 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 y al Gobierno Regional de Madrid, 87 00:07:25,000 --> 00:07:33,000 y a la Consejería Británica por invitarme aquí para darles esta presentación. 88 00:07:33,000 --> 00:07:40,000 Realmente me siento muy honrada, porque sé que hay un montón de talento local y nacional, 89 00:07:40,000 --> 00:07:46,000 y así, poder dar la perspectiva irlandesa es algo, obviamente, que admiro, 90 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 así que muchas gracias, como dije, me siento muy honrada. 91 00:07:50,000 --> 00:07:56,000 Debería también decir que la hospitalidad en Madrid es tan maravillosa 92 00:07:56,000 --> 00:08:02,000 que la noche pasada probablemente tuve un o dos glases de vino de Rioja demasiado, 93 00:08:02,000 --> 00:08:08,000 así que espero poder pasar esta mañana sin faltar demasiado, 94 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 porque no estamos acostumbrados a un vino tan maravilloso, 95 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 y para que fluyera tan libremente como la noche pasada. 96 00:08:16,000 --> 00:08:21,000 De todos modos, el título de mi conversación esta mañana, ¿debería decir? 97 00:08:21,000 --> 00:08:28,000 es el ABC, es un enfoque de prevención y intervención de la bulla en la escuela, 98 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 y la razón por la que lo llamamos el ABC es, primero, 99 00:08:32,000 --> 00:08:37,000 nuestro centro en la Universidad de Trinidad y Tobago se llama el Centro Anti-Bullying, 100 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 así que realmente es un centro de investigación y de recursos, 101 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 y hemos desarrollado un programa nacional, 102 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 y les hablaré esta mañana sobre el estudio de piloto, 103 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 que resultó en ser muy sucesivo, 104 00:08:52,000 --> 00:08:59,000 y el ABC es ahora el acrónimo de este enfoque de la escuela. 105 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 El A significa la prevención de la agresión, 106 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 B significa ser tolerante, 107 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 y C significa cuidar a otros. 108 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 Estas son, en un sentido, los tres elementos fundamentales 109 00:09:12,000 --> 00:09:19,000 que sustentan todo el enfoque de la escuela. 110 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 Ahora, he trabajado en el área de la bulla en la escuela y la violencia 111 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 por casi veinte años, 112 00:09:29,000 --> 00:09:35,000 de hecho, es el primer seminario europeo que se llevó a cabo en Noruega en 1987, 113 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 así que he visto y seguido los desarrollos mundiales 114 00:09:39,000 --> 00:09:44,000 y he dado cuenta de la creciente conciencia que se lleva a cabo 115 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 en términos de los efectos malos de la bulla en la escuela y la violencia, 116 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 y por eso me alegré cuando la Organización Mundial de Salud 117 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 lanzó un afirmativo muy fuerte 118 00:09:56,000 --> 00:10:00,000 de que también creen que la bulla en la escuela y la violencia 119 00:10:00,000 --> 00:10:08,000 es un obstáculo para el desarrollo emocional, social y educativo de los niños. 120 00:10:08,000 --> 00:10:14,000 De hecho, hicieron un estudio que llevó a cabo en treinta y cinco países 121 00:10:14,000 --> 00:10:19,000 y mostró que solo había 35% de los jóvenes 122 00:10:19,000 --> 00:10:27,000 que no se involucraron en ninguna forma de agresión, bulla y violencia. 123 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 Y así dijeron, y tuvieron un mensaje muy fuerte, 124 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 y dijeron que sin intervención, los jóvenes involucrados 125 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 son más probables de estar atrapados en un patrón de bulla 126 00:10:39,000 --> 00:10:44,000 de interacciones negativas con las familias, los maestros, 127 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 los padres y los partidos románticos. 128 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 Así que es claro, dicen, que el costo de esto 129 00:10:52,000 --> 00:10:58,000 para los individuos, las familias, las escuelas y la sociedad 130 00:10:58,000 --> 00:11:03,000 hace que la necesidad de una prevención efectiva de la violencia en las escuelas 131 00:11:03,000 --> 00:11:09,000 sea cada vez más pertinente y urgente. 132 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 Ahora, la bulla y la violencia en las escuelas es muy compleja y multifaceta, 133 00:11:14,000 --> 00:11:20,000 así que, por supuesto, sé que el público hoy en día es muy diverso y muy distinguido, 134 00:11:20,000 --> 00:11:26,000 con un montón de educadores, políticos, jefes de escuelas, etc. 135 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 Y creo que todos podemos concordar que, por supuesto, las escuelas 136 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 solas no pueden resolver este problema, 137 00:11:33,000 --> 00:11:37,000 debido a la compleja natura de la bulla y la violencia en las escuelas. 138 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 Pero, de nuevo, creo que tenemos que tomar el corazón de la investigación 139 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 que muestra que las escuelas realmente pueden hacer la diferencia. 140 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 Pero aquí vemos, de todos modos, desde la Fundación Bilbánquen, 141 00:11:49,000 --> 00:11:54,000 porque, de nuevo, comisionaron este estudio sobre las escuelas y la violencia, 142 00:11:54,000 --> 00:12:00,000 y los principales factores que son la causa de, creo yo, 143 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 mucho de la bulla y la violencia en las escuelas y en la sociedad 144 00:12:04,000 --> 00:12:09,000 se relacionan con las formas violentas y humillantes de la disciplina. 145 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 Y, por supuesto, tenemos que mirar las formas de disciplina 146 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 que no son siempre solo en la casa y en la sociedad, 147 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 sino también en las escuelas. 148 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Entonces, ya se puede ver que las escuelas pueden hacer la diferencia, 149 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 porque las escuelas están ahí con todo el fantástico profesionalismo, 150 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 con toda la inteligencia que hay en las escuelas, entre los adultos, 151 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 para, en realidad, hacer esa diferencia, 152 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 para counteractar, para producir una nueva generación de niños 153 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 que se convertirán en esos padres que ya no se involucran 154 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 en formas violentas y humillantes de la disciplina. 155 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 También tenemos que estar muy conscientes de las actitudes 156 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 que aprovechan la violencia en la casa y en el mundo exterior. 157 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 Los niños son siempre expuestos a adultos que se comportan violentamente 158 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 hacia los demás. 159 00:12:56,000 --> 00:13:00,000 Entonces, se puede ver como la conciencia en este área 160 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 tiene que tocar a los adultos también. 161 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Adultos que se comportan violentamente hacia los niños, por ejemplo, 162 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 y sé que tenemos a nuestro abogado aquí, 163 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 y a los niños, aquí tenemos el defensor de los niños, 164 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 el defensor de menores, 165 00:13:16,000 --> 00:13:21,000 y yo creo que esos defensores tienen un gran papel para desarrollar 166 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 una sociedad mejor para los niños. 167 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 También modelos de conducta, 168 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 todas las cosas que imitan los niños. 169 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 Además, tenemos la televisión, las películas, 170 00:13:34,000 --> 00:13:39,000 los niños ven la violencia en las pantallas todos los días, 171 00:13:39,000 --> 00:13:44,000 y hay investigaciones recientes que demuestran 172 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 que eso tiene un efecto en los niños. 173 00:13:47,000 --> 00:13:53,000 Los niños reproducen actitudes violentas cuando se encuentran en conflictos 174 00:13:53,000 --> 00:13:58,000 y, además, el odio racial, luego también la violencia en el deporte, 175 00:13:58,000 --> 00:14:03,000 luego tenemos la pobreza y las malas condiciones de vida. 176 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 Es un campo, por lo tanto, muy complejo, no es fácil, 177 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 y por eso a veces parece que hacemos muchos esfuerzos 178 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 y no conseguimos muchos resultados, 179 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 pero aun así es muy importante hacer este gran esfuerzo 180 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 para conseguir una sociedad pacífica. 181 00:14:24,000 --> 00:14:31,000 Se proporcionaron unas normas en el 93 para todas las escuelas en Irlanda 182 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 para luchar contra el acoso escolar, 183 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 y luego Irlanda realizó un estudio nacional 184 00:14:38,000 --> 00:14:45,000 para ver la preponderancia, el nivel de acoso escolar en Irlanda, 185 00:14:45,000 --> 00:14:54,000 y enseguida desapareció ese mito del país de Irlanda de académicos, 186 00:14:54,000 --> 00:15:00,000 porque aquí podemos ver que alrededor de un 40% de los niños irlandeses 187 00:15:00,000 --> 00:15:05,000 participaban o sufrían de algún modo el acoso escolar. 188 00:15:05,000 --> 00:15:14,000 Por supuesto, los acosadores víctimas son los niños que son los más problemáticos. 189 00:15:14,000 --> 00:15:19,000 En los alumnos postprimarios, a partir da edad de 11 años, 190 00:15:19,000 --> 00:15:24,000 vimos también que había un gran número que sufrían, 191 00:15:25,000 --> 00:15:30,000 alrededor del 25% de los niños que fueron afectados. 192 00:15:30,000 --> 00:15:37,000 Tenemos que tomar acciones porque tenemos que entender 193 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 que estos niños sufren emocionalmente, socialmente, 194 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 y también su educación sufre porque no pueden concentrarse, 195 00:15:45,000 --> 00:15:51,000 y si ellos perciben que no hay ninguna luz al final del túnel, 196 00:15:51,000 --> 00:15:57,000 podemos incluso ver casos de suicidio. 197 00:15:57,000 --> 00:16:02,000 Entonces, tuve que desarrollar un programa nacional 198 00:16:02,000 --> 00:16:08,000 para prevenir o acoso e o abuso nas escuelas irlandeses. 199 00:16:08,000 --> 00:16:16,000 Eu era consciente do éxito de Daniel Wales e outros companheiros en Noruega, 200 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 e decidí intentar fazer algo parecido na Irlanda. 201 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 Así que tivemos unha conferencia no 96, 202 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 e todos os investigadores máis importantes 203 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 acudieron á conferencia. 204 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 Aquí, por certo, é Trinity College en Dublín, 205 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 é onde traballo. 206 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 Realizamos unha conferencia 207 00:16:40,000 --> 00:16:45,000 e aí podíamos escuchar todos os datos dos investigadores. 208 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 E pude identificar os elementos máis importantes 209 00:16:50,000 --> 00:16:54,000 para desenvolver o programa ABC. 210 00:16:54,000 --> 00:16:59,000 Então, os elementos críticos, vou enumerá-los. 211 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 Estou apenas tentando tirar isto do caminho. 212 00:17:11,000 --> 00:17:16,000 Então, adotar um enfoque global incluído da comunidade 213 00:17:16,000 --> 00:17:22,000 é consequência da investigação de Brendan Byrne, 214 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 entre outros, 215 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 e eles demonstraram que é preciso 216 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 considerar toda a comunidade educativa, 217 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 não só a escola, mas toda a comunidade. 218 00:17:35,000 --> 00:17:41,000 Esa sensación de pertenecer a unha comunidade 219 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 e que todos poden contribuir ao que se faz na escola. 220 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 Depois, também desenvolver unha política 221 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 que consulte toda a comunidade educativa 222 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 para que todos participen. 223 00:17:57,000 --> 00:18:01,000 Não é suficiente imponer unhas opinións 224 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 porque a ninguén gosta de que lhes impongan ideias. 225 00:18:04,000 --> 00:18:09,000 É preciso involucrar a todos, escuchar as suas opinións 226 00:18:09,000 --> 00:18:14,000 e desenvolver unha política que considere todas as opinións. 227 00:18:14,000 --> 00:18:20,000 Depois, tivemos que desenvolver unhas materiais e recursos 228 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 para os professores, os padres, 229 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 tamén os alunos, 230 00:18:23,000 --> 00:18:28,000 e aí pudimos aprovechar o trabalho de outros investigadores. 231 00:18:28,000 --> 00:18:33,000 Depois, desenvolver medidas a nivel individual, 232 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 a nivel da classe individual 233 00:18:35,000 --> 00:18:41,000 e tamén a escola para integrá-lo na gestión diária. 234 00:18:41,000 --> 00:18:46,000 Se podemos crear unha classe feliz 235 00:18:46,000 --> 00:18:51,000 para que os nenos se senten contentos, 236 00:18:52,000 --> 00:18:57,000 entón, não precisan desplazar a súa frustración 237 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 ou a través do acoso. 238 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 É preciso tener en conta 239 00:19:02,000 --> 00:19:06,000 que, muitas veces, os nenos acosan aos outros por celos. 240 00:19:06,000 --> 00:19:12,000 Então, se os nenos senten que ten valor, 241 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 que poden contribuir á comunidade educativa, 242 00:19:15,000 --> 00:19:23,000 isto en sí debería evitar moitos casos de agresión 243 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 e ese desplazamiento de emocións. 244 00:19:26,000 --> 00:19:32,000 Depois, non só nos centrarmos nos profesores, 245 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 os profesores non poden facelo todo. 246 00:19:35,000 --> 00:19:39,000 Muitos, evidentemente, trabajan demasiado 247 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 ou, talvez, algunos se senten casi agotados. 248 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 Así que temos que buscar estrategias 249 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 para permitir aos alunos 250 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 ter máis involucración, 251 00:19:51,000 --> 00:19:55,000 temos que darles certo poder a eles mesmos. 252 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 Depois, crear unha rede de profesionais 253 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 que poden ajudar na posta en marcha 254 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 do programa a nivel nacional e regional. 255 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 Isto ha sido, realmente, un elemento central 256 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 no nosso programa. 257 00:20:09,000 --> 00:20:14,000 Temos alunos formadores que entran nas escolas 258 00:20:14,000 --> 00:20:19,000 e son profesores que poden falar aos outros profesores 259 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 usando o mesmo lenguaje, 260 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 e ao nivel regional, mas tamén nacional. 261 00:20:25,000 --> 00:20:29,000 Tambén, a investigación havia demostrado 262 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 que o compromiso dos profesores é crítico 263 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 no éxito do programa. 264 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 Dá o mesmo as herramientas 265 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 ou o programa que se desenvolve, 266 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 senón, há un compromiso. 267 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 A investigación ha demostrado 268 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 que, realmente, podes conseguir resultados. 269 00:20:49,000 --> 00:20:53,000 Así, então, temos os elementos críticos do programa ABC 270 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 que tentamos incorporar no nosso proyecto. 271 00:20:56,000 --> 00:21:00,000 Decidimos realizar o piloto no noroeste, 272 00:21:00,000 --> 00:21:04,000 que podemos ver que é no condado de Donegol, 273 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 perdón, o noroeste. 274 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 É o condado de Donegol. 275 00:21:09,000 --> 00:21:12,000 É casi um condado esquecido. 276 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 E o compromiso foi enorme. 277 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 Aí se sentían moi orgullosos 278 00:21:18,000 --> 00:21:21,000 de ter ese programa 279 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 e trabajamos con un dos centros. 280 00:21:24,000 --> 00:21:28,000 Por certo, a Irlanda tem 22 centros educativos 281 00:21:29,000 --> 00:21:32,000 e cada centro é responsável 282 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 para o desenvolvimento profesional dos profesores 283 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 nesta región. 284 00:21:37,000 --> 00:21:41,000 Então, qualquer coisa que ajude aos profesores, 285 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 sempre está moito bem recebida. 286 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 E, realmente, me deram unha gran benvenida 287 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 e colaboraron moi, moi ben. 288 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 E, em parte, 289 00:21:51,000 --> 00:21:55,000 eu creo que ha contribuído ao éxito do programa. 290 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 A primeira fase era 291 00:21:58,000 --> 00:22:01,000 a formación de unha rede de profesionais. 292 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 Formamos unha rede de profesionais, 293 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 unha rede de profesores, 294 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 que estavam aí para dar apoio 295 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 ás escolas que participaron no projeto. 296 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 Estes profesores ou formadores 297 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 entraron nas escolas, 298 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 falaron com os directivos, 299 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 com todo o profesorado, 300 00:22:25,000 --> 00:22:28,000 os alunos, os pais. 301 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 E, cando formamos os formadores, 302 00:22:31,000 --> 00:22:34,000 les explicamos que tenían que entrar nas escolas 303 00:22:34,000 --> 00:22:38,000 para difundir o mensaje a todos estes grupos. 304 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 Para a formación, tive que ir moi 305 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 á Donegal durante 12 finos de semana, 306 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 pero tamén vineron outros profesionales 307 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 para ajudar na formación. 308 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 Elei Munter, de Noruega, 309 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 Valori Bisak, deste Reino Unido, 310 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 participaron tamén. 311 00:22:59,000 --> 00:23:02,000 Para campos moi especificos, moi especialistas, 312 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 nesses campos tivemos a ajuda 313 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 de outros especialistas 314 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 e todos fomos á Donegal para formar 315 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 a esses formadores. 316 00:23:14,000 --> 00:23:17,000 Os elementos claves no módulo de formación, 317 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 eu ajudei na formación 318 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 e o que fizemos era, primeiro, 319 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 falar sobre o que é o acoso escolar. 320 00:23:26,000 --> 00:23:29,000 Moita xente pensa que o acoso é normal, 321 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 que é parte do desenvolupo da personalidade, 322 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 e que as escolas son como un campo 323 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 onde os filhos se tornen máis duros. 324 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 Non entendem o lado negativo, 325 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 non entendem os posibles problemas psicológicos 326 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 do futuro ou os posibles suicidios 327 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 que poden ocorrer como consecuencia 328 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 de situaciones de acoso. 329 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 Así que aí tentamos derrubar os mitos. 330 00:24:00,000 --> 00:24:03,000 Logo, a preponderancia, 331 00:24:03,000 --> 00:24:06,000 a frecuencia do acoso, 332 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 le surpreendeu moito a frecuencia 333 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 e que realmente cobría todos os grupos 334 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 sociales e todas as edades. 335 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 Logo, os síntomas do acoso 336 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 e da victimización, como sabemos, 337 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 os filhos nunca queren reconocer 338 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 que sofren o acoso. 339 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 Antes prefieren morir-se 340 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 porque é toda unha sensación de fracaso. 341 00:24:34,000 --> 00:24:37,000 Son actitudes adultas nos filhos. 342 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 Non deverían sentir vergonza 343 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 en dizer que sofren o acoso escolar 344 00:24:43,000 --> 00:24:46,000 porque alguén que sofre o acoso 345 00:24:46,000 --> 00:24:49,000 de algún modo pode considerarlo 346 00:24:49,000 --> 00:24:52,000 como un cumplido 347 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 porque hai alguén aí que tiene envidia 348 00:24:55,000 --> 00:24:58,000 deles. Talvez les envidia 349 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 por súa riqueza 350 00:25:01,000 --> 00:25:04,000 ou por súa inteligencia, 351 00:25:04,000 --> 00:25:07,000 por súa capacidade no esporte. 352 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 Tambén pode haver casos 353 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 de filhos torpes ou filhos 354 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 sentir-se mellor que os demas. 355 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 Así que todos temos que entender 356 00:25:19,000 --> 00:25:22,000 como reconocer un filho que sofre acoso. 357 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 Cuales son as señales 358 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 desse problema. 359 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 Logo, os efectos adversos do acoso. 360 00:25:31,000 --> 00:25:34,000 En parte, o que facemos con este 361 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 conhecimento é criar un cambio 362 00:25:37,000 --> 00:25:40,000 nas actitudes e nos valores 363 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 que existen. Non podemos 364 00:25:43,000 --> 00:25:46,000 afectar a violencia e o acoso escolar. 365 00:25:46,000 --> 00:25:49,000 Temos que luchar contra 366 00:25:49,000 --> 00:25:52,000 iso desde o principio e a prevención 367 00:25:52,000 --> 00:25:55,000 desde logo é muito mellor 368 00:25:55,000 --> 00:25:58,000 que a cura. 369 00:25:58,000 --> 00:26:01,000 Temos que entender as causas. 370 00:26:01,000 --> 00:26:04,000 Se entendemos as causas, non vamos 371 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 a reaccionar de forma punitiva. 372 00:26:07,000 --> 00:26:10,000 Todos estes filhos 373 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 son muito infelizes. 374 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 Temos información sobre 30.000 filhos 375 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 en cuanto á sua autoestima. 376 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 E eu posso afirmar como consecuencia deste estudio 377 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 que os filhos que realizan 378 00:26:25,000 --> 00:26:28,000 o acoso escolar 379 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 reconocen sentir-se infelizes. 380 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 E cando eles se senten amanezados 381 00:26:34,000 --> 00:26:37,000 pode-se entender que 382 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 a reacción deles é 383 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 tentar atacar a outros. 384 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 É unha das causas, 385 00:26:46,000 --> 00:26:49,000 pero temos que tenerla en conta. 386 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 Se entendemos as causas, 387 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 podemos buscar a solución. É como un caso médico. 388 00:26:55,000 --> 00:26:58,000 Un médico non pode curar a enfermedade 389 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 se non entende a causa. 390 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 Podemos entender as sintomas, 391 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 pero non é suficiente para curar a enfermedade. 392 00:27:07,000 --> 00:27:10,000 Então temos que entender as causas. 393 00:27:10,000 --> 00:27:13,000 Tivemos que passar muito tempo 394 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 desenvolvendo a política escolar. 395 00:27:16,000 --> 00:27:19,000 Também as estrategias 396 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 para a intervención 397 00:27:22,000 --> 00:27:25,000 na aula. 398 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 Aí estamos tentando 399 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 restaurar o equilíbrio 400 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 e non usar medidas punitivas. 401 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 Tivemos vários términos 402 00:27:37,000 --> 00:27:40,000 que se usaron, por exemplo, 403 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 non culpar, que é un término 404 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 que se usou no Reino Unido. 405 00:27:46,000 --> 00:27:49,000 Non é unha cuestión de non culpar, 406 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 é unha cuestión de educar os filhos 407 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 e de corregir a situação. 408 00:27:55,000 --> 00:27:58,000 É importante restaurar 409 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 unha boa situación. 410 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 É assim que nos enfrentamos 411 00:28:04,000 --> 00:28:07,000 a ese tipo de situación. 412 00:28:07,000 --> 00:28:10,000 Depois temos que tratar os pais. 413 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 Sabemos que ás vezes é o máis difícil. 414 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 Muitas vezes cerran a porta 415 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 e non queren falar do tema. 416 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 Então temos que saber 417 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 como tratar aos filhos 418 00:28:25,000 --> 00:28:28,000 e aos pais. 419 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 E depois os formadores, 420 00:28:31,000 --> 00:28:34,000 todos eram professores, 421 00:28:34,000 --> 00:28:37,000 mas, antes de formar 422 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 outro grupo de professores, 423 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 sentían que precisaban 424 00:28:43,000 --> 00:28:46,000 unhas habilidades para 425 00:28:46,000 --> 00:28:49,000 fazer presentacións ao público. 426 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 Cada unha se responsabilizou 427 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 de tres ou quatro escolas ou centros. 428 00:28:55,000 --> 00:28:58,000 Entraron aí com todo ese conhecimento 429 00:28:58,000 --> 00:29:01,000 e se sentían moi capacitados. 430 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 Hablan con os professores 431 00:29:04,000 --> 00:29:07,000 e tamén luego tuvieron reuniones 432 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 con os pais e se sentían 433 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 capazes e preparados. 434 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 Aí podemos tamén falar 435 00:29:16,000 --> 00:29:19,000 sobre os autocars 436 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 e os autobuses que llevan os filhos. 437 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 Tambén os tenderos. 438 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 Todos estavam involucrados 439 00:29:28,000 --> 00:29:31,000 para que se sentían 440 00:29:31,000 --> 00:29:34,000 realmente responsables tamén. 441 00:29:34,000 --> 00:29:37,000 Como já dixo na minha presentación, 442 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 é importante entender que as escolas 443 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 poden cambiar a situación. 444 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 Todo o programa 445 00:29:46,000 --> 00:29:49,000 queria destacar esa ideia. 446 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 Os profesores poden 447 00:29:52,000 --> 00:29:55,000 criar un clima cálido 448 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 e poden proporcionar 449 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 recompensas e reducir 450 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 as amenazas. 451 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 Poden animar os alunos a colaborar, 452 00:30:07,000 --> 00:30:10,000 o apoio entre os próprios alunos. 453 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 Por supuesto, 454 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 unha persoa non pode fazer todo, 455 00:30:17,000 --> 00:30:20,000 mas temos que trabalhar nesta dirección 456 00:30:20,000 --> 00:30:23,000 e sempre temos que 457 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 ter en conta o importante que é o profesor. 458 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 Ás veces nos esquecemos 459 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 porque as veces os profesores 460 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 non receben tanto reconocimento como deverían. 461 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 Son tan importantes, ás veces nos esquecemos. 462 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 Pero ás veces sabemos que os profesores 463 00:30:42,000 --> 00:30:45,000 son os máis importantes, 464 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 ás veces os padres, 465 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 ás veces son os máis importantes para os alunos. 466 00:30:51,000 --> 00:30:54,000 Nos acordamos todos dos nossos profesores, 467 00:30:54,000 --> 00:30:57,000 nos acordamos até os últimos días. 468 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 E nós, como profesores, 469 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 temos que trabalhar 470 00:31:03,000 --> 00:31:06,000 para criar un clima tan positivo. 471 00:31:06,000 --> 00:31:09,000 Os alunos teñen que creer 472 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 que poden contribuir, 473 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 que poden ofrecer algo especial, algo positivo. 474 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 Eso é o que temos que buscar e reconocer e afirmar. 475 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 Aquí temos a función da rede profesional. 476 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 Cada profesor ou formador 477 00:31:28,000 --> 00:31:31,000 teñía responsabilidade 478 00:31:31,000 --> 00:31:34,000 de tres a cinco escolas, 479 00:31:34,000 --> 00:31:37,000 un día para os profesores, 480 00:31:37,000 --> 00:31:40,000 unha tarde, unha reunión para a tarde com os padres 481 00:31:40,000 --> 00:31:43,000 e sempre estavan aí para ofrecer 482 00:31:43,000 --> 00:31:46,000 ajuda e acesoramiento. 483 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 Depois chegamos á terceira fase 484 00:31:49,000 --> 00:31:52,000 e aí era o trabalho das escolas 485 00:31:52,000 --> 00:31:55,000 que tenían que poner en marcha ese enfoque global 486 00:31:55,000 --> 00:31:58,000 que incluía a escola e toda a comunidade. 487 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 Desarrollamos un pac de recursos para os pares, 488 00:32:01,000 --> 00:32:04,000 era unha coisa breve, 489 00:32:04,000 --> 00:32:07,000 porque non queríamos agobiar os padres 490 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 tampouco queremos agobiar os profesores 491 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 porque todo o mundo está tan ocupado 492 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 e cada vez máis, 493 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 así que non é que darles un livro, 494 00:32:19,000 --> 00:32:22,000 sino un folleto con os datos esenciales. 495 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 Aquí temos un exemplo do pac que se deu aos pares 496 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 e aí explicamos o nivel de acoso escolar, 497 00:32:28,000 --> 00:32:31,000 os efeitos, 498 00:32:31,000 --> 00:32:34,000 as maneiras de luchar contra ese tipo de problema. 499 00:32:36,000 --> 00:32:39,000 Os elementos deste enfoque global 500 00:32:43,000 --> 00:32:46,000 Primeiro, é criar 501 00:32:46,000 --> 00:32:49,000 un clima onde os filhos 502 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 poden falar de problemas de acoso. 503 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 Sabemos que 504 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 muitas veces non querem 505 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 falar do acoso 506 00:33:01,000 --> 00:33:04,000 porque de algún modo 507 00:33:04,000 --> 00:33:07,000 entenden que como unha señal de fracaso 508 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 temos que 509 00:33:10,000 --> 00:33:13,000 ensinar aos filhos 510 00:33:13,000 --> 00:33:16,000 que poden falar 511 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 e que poden facelo con seguridade. 512 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 Temos que deixar claro 513 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 que é aceptável 514 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 que poden haver 515 00:33:27,000 --> 00:33:30,000 pessoas que creen que non é un problema 516 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 que é algo normal entre os filhos 517 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 que é parte da maturidade ou do crecemento dos filhos 518 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 e eles non entendem que poden levar 519 00:33:39,000 --> 00:33:42,000 a esses filhos aos centros psicológicos 520 00:33:42,000 --> 00:33:45,000 ou problemas psicológicos. 521 00:33:45,000 --> 00:33:48,000 Logo, 522 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 temos que aumentar a supervisión 523 00:33:51,000 --> 00:33:54,000 e as medidas 524 00:33:54,000 --> 00:33:57,000 e os mecanismos 525 00:33:57,000 --> 00:34:00,000 de denuncia 526 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 para entender 527 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 como pode ser tratado melhor este processo. 528 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 Logo, os procesos para as denuncias 529 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 e un programa de apoio 530 00:34:12,000 --> 00:34:15,000 para os que sofrem o acoso. 531 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 Tem que haver programas tanto 532 00:34:18,000 --> 00:34:21,000 para as víctimas e para os acosadores. 533 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 Ás veces, os próprios acosadores 534 00:34:24,000 --> 00:34:27,000 necesitan máis ajuda. 535 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 Se non tivéssemos acosadores, non tendríamos víctimas. 536 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 Logo, temos que dedicar moito esforzo 537 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 a identificar aos filhos que poden convertirse 538 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 en acosadores e 539 00:34:39,000 --> 00:34:42,000 rehabilitáveis, 540 00:34:42,000 --> 00:34:45,000 sempre entendendo as causas detrás do acoso. 541 00:34:48,000 --> 00:34:51,000 Ok, 542 00:34:51,000 --> 00:34:54,000 entón, 543 00:34:54,000 --> 00:34:57,000 desenvolvemos un programa de apoio 544 00:34:57,000 --> 00:35:00,000 para os afetados. 545 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 Logo, 546 00:35:03,000 --> 00:35:06,000 temos que desenvolver 547 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 un programa de apoio 548 00:35:09,000 --> 00:35:12,000 para os que sofrem ou estão envolvidos. 549 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 Temos que trabalhar con as agencias das autoridades locais 550 00:35:15,000 --> 00:35:18,000 para resolver o acoso. 551 00:35:18,000 --> 00:35:21,000 Temos que involucrar a todos 552 00:35:21,000 --> 00:35:24,000 os que poden ajudar 553 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 se há necessidade de tratamento especial 554 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 con algún filho ou familia. 555 00:35:30,000 --> 00:35:33,000 E logo, evaluar os efectos e os resultados. 556 00:35:33,000 --> 00:35:36,000 Despois de colocá-lo en marcha, 557 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 temos que analizar se funciona realmente. 558 00:35:39,000 --> 00:35:42,000 E aí temos que consultá-lo con a comunidade 559 00:35:43,000 --> 00:35:46,000 se creem que funciona. 560 00:35:46,000 --> 00:35:49,000 E o que há detrás de 561 00:35:49,000 --> 00:35:52,000 unha política para reduzir a violência, 562 00:35:52,000 --> 00:35:55,000 pois temos que aumentar 563 00:35:55,000 --> 00:35:58,000 os niveis de cooperación 564 00:35:58,000 --> 00:36:01,000 na escola. 565 00:36:01,000 --> 00:36:04,000 Temos que reflexionar o respeito, 566 00:36:04,000 --> 00:36:07,000 a confianza, o carinho, 567 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 a consideración e o apoio. 568 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 Não só para os alunos, 569 00:36:13,000 --> 00:36:16,000 mas também para os professores. 570 00:36:16,000 --> 00:36:19,000 Temos que analizar as relações entre os alunos, 571 00:36:19,000 --> 00:36:22,000 também entre os professores e os alunos 572 00:36:22,000 --> 00:36:25,000 e também entre os professores. 573 00:36:25,000 --> 00:36:28,000 E, por suposto, entre os pais e os professores. 574 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 De novo, estamos analizando toda a comunidade educativa 575 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 e aí estamos melhorando 576 00:36:34,000 --> 00:36:37,000 os níveis ou o comportamento 577 00:36:37,000 --> 00:36:40,000 en todos os campos. 578 00:36:40,000 --> 00:36:43,000 Temos que pensar todos, 579 00:36:43,000 --> 00:36:46,000 os profesores, os pais, 580 00:36:46,000 --> 00:36:49,000 e aí dá muito que pensar a todos. 581 00:36:49,000 --> 00:36:52,000 Também quisemos 582 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 melhorar a autoestima. 583 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 Eu creio que a autoestima é 584 00:36:58,000 --> 00:37:01,000 essencial. Se unha 585 00:37:01,000 --> 00:37:04,000 sente bem consigo mesma, 586 00:37:04,000 --> 00:37:07,000 então não vai buscar 587 00:37:07,000 --> 00:37:10,000 problemas com os outros. 588 00:37:10,000 --> 00:37:13,000 Se está lutando contra ti mesmo, 589 00:37:13,000 --> 00:37:16,000 vai lutar contra os outros. 590 00:37:16,000 --> 00:37:19,000 Temos que conseguir que os filhos 591 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 se sintam bem. 592 00:37:22,000 --> 00:37:25,000 E também os professores 593 00:37:25,000 --> 00:37:28,000 têm que sentir bem. 594 00:37:28,000 --> 00:37:31,000 Muitas vezes não lhes reconhecemos o trabalho, 595 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 entonces também se podem sentir deprimidos. 596 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 Também temos que pensar no plano de estudos 597 00:37:37,000 --> 00:37:40,000 e buscar oportunidades 598 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 onde podemos falar 599 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 da dignidade humana e da tolerancia 600 00:37:46,000 --> 00:37:49,000 e do respeito. Temos que aproveitar o plano de estudos 601 00:37:49,000 --> 00:37:52,000 para poder celebrar a diversidade. 602 00:37:52,000 --> 00:37:55,000 E todos vivemos 603 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 em sociedades multiculturales, 604 00:37:58,000 --> 00:38:01,000 então, cuando mais fazemos isto, melhor. 605 00:38:01,000 --> 00:38:04,000 Agora temos a acción 606 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 dos professores. 607 00:38:07,000 --> 00:38:10,000 Aqui temos os formadores que estão dentro das escolas, 608 00:38:10,000 --> 00:38:13,000 as escolas, os centros estão desabriando 609 00:38:13,000 --> 00:38:16,000 esa política escolar 610 00:38:16,000 --> 00:38:19,000 que incorpora toda esa 611 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 essencia do programa. 612 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 E agora chegamos a última fase 613 00:38:26,000 --> 00:38:29,000 do programa. Cada profesor 614 00:38:29,000 --> 00:38:32,000 tiene que aumentar la concienciación 615 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 dos nenos, dos alunos. 616 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 Ellos tén que entender 617 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 que o acoso escolar é inafectuoso, 618 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 não o toleramos e vamos tratar 619 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 de erradicá-lo. 620 00:38:47,000 --> 00:38:50,000 E, sem indulgencias, 621 00:38:50,000 --> 00:38:53,000 todos têm que entender que é algo que 622 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 podemos denunciar, 623 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 não só podemos esperar que as víctimas 624 00:38:59,000 --> 00:39:02,000 lo denuncien, sino tambén 625 00:39:02,000 --> 00:39:05,000 os que lo observan, que lo ven e se callan 626 00:39:05,000 --> 00:39:08,000 ten que deixar de callarse e ten que denunciar. 627 00:39:08,000 --> 00:39:11,000 Porque senão estão apoiando 628 00:39:11,000 --> 00:39:14,000 ese acoso. 629 00:39:14,000 --> 00:39:17,000 Asi que os observadores 630 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 ten que proteger a seus 631 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 alunos. 632 00:39:23,000 --> 00:39:26,000 Por supuesto, 633 00:39:26,000 --> 00:39:29,000 soan os nenos com a mellor autoestima 634 00:39:29,000 --> 00:39:32,000 que son capazes de intervenir. 635 00:39:32,000 --> 00:39:35,000 Aí de novo estamos volvendo a 636 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 a autoestima. 637 00:39:38,000 --> 00:39:41,000 Se un neno se sente bem, 638 00:39:41,000 --> 00:39:44,000 é máis provável que ajude a 639 00:39:44,000 --> 00:39:47,000 os demas. 640 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 Esa denuncia do acoso escolar 641 00:39:50,000 --> 00:39:53,000 se tratará 642 00:39:53,000 --> 00:39:56,000 de forma 643 00:39:56,000 --> 00:39:59,000 muy comprensiva. 644 00:39:59,000 --> 00:40:02,000 En Inglaterra, nos anos 80, 645 00:40:02,000 --> 00:40:05,000 hubo unha escola, un centro 646 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 en unha zona moi pouco favorecida 647 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 e o director 648 00:40:11,000 --> 00:40:14,000 falou a classe dos nenos de 11 anos 649 00:40:14,000 --> 00:40:17,000 e dijo-los 650 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 que se alguén 651 00:40:20,000 --> 00:40:23,000 me está acosando de forma repetida 652 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 me podes chamar incluso fora do horario escolar 653 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 no fim de semana, pero quero que vengáis a contármelo. 654 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 E iso 655 00:40:32,000 --> 00:40:35,000 deu muita confianza a esses nenos 656 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 e, em seguida, 657 00:40:38,000 --> 00:40:41,000 cando había algum tipo de problema com un neno maior 658 00:40:42,000 --> 00:40:45,000 e se foi bastante famosa 659 00:40:45,000 --> 00:40:48,000 esa escola. 660 00:40:48,000 --> 00:40:51,000 Então, tem que fazer entender aos nenos que vamos 661 00:40:51,000 --> 00:40:54,000 tratar de forma comprensiva 662 00:40:54,000 --> 00:40:57,000 os problemas do acoso. 663 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 Logo, os nenos, os alunos 664 00:41:02,000 --> 00:41:05,000 tem que desenvolver unha carta de normas 665 00:41:05,000 --> 00:41:08,000 para a classe. 666 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 Cando participamos na creación das normas 667 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 é máis provável que as obedecemos. 668 00:41:17,000 --> 00:41:20,000 E, logo, o que sugerimos era 669 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 fazer un día especial 670 00:41:29,000 --> 00:41:32,000 e, por exemplo, 671 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 atraves de un vídeo, un DVD 672 00:41:35,000 --> 00:41:38,000 e, neste caso, fizemos unha exposición 673 00:41:38,000 --> 00:41:41,000 e os pais poderon ver 674 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 e os profesores 675 00:41:44,000 --> 00:41:47,000 trabalharon com o que fosse 676 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 coisas creativas, o arte, a música 677 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 para dar importancia ao tema 678 00:41:53,000 --> 00:41:56,000 e se elegeu un día durante 679 00:41:56,000 --> 00:41:59,000 o ano escolar 680 00:41:59,000 --> 00:42:02,000 e aí se celebrava todo o tema 681 00:42:02,000 --> 00:42:05,000 de todo o que se había feito contra 682 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 o acoso escolar. 683 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 Aqui temos un exemplo de unha carta contra o acoso. 684 00:42:11,000 --> 00:42:14,000 Os nenos desenvolveron o que 685 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 pareciam ser normas. 686 00:42:17,000 --> 00:42:20,000 Aqui temos os pontos, cada neno 687 00:42:20,000 --> 00:42:23,000 tem o direito de disfrutar do seu aprendizaje 688 00:42:23,000 --> 00:42:26,000 e de estar livre do acoso, tanto na escola 689 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 como na comunidade. 690 00:42:30,000 --> 00:42:33,000 Logo, a comunidade educativa 691 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 não vai tolerar 692 00:42:36,000 --> 00:42:39,000 neno tipo de acoso, 693 00:42:39,000 --> 00:42:42,000 incluso cando as acciones 694 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 non tenen a intención de fazer daño. 695 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 Logo, os alunos teñen que apoiar a todos os demas 696 00:42:48,000 --> 00:42:51,000 denunciando os casos de acoso. 697 00:42:51,000 --> 00:42:54,000 Os profesores non poden ver todo o que acontece 698 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 na escola, por suposto, e necesitan esas denuncias. 699 00:42:57,000 --> 00:43:00,000 E por último, que se tratará moi seriamente 700 00:43:00,000 --> 00:43:03,000 o problema do acoso. 701 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 Somos unha escola que denuncia o acoso 702 00:43:06,000 --> 00:43:09,000 e é demasiado serio para non denunciarlo. 703 00:43:09,000 --> 00:43:12,000 Aqui temos un exemplo, como já he dicho, 704 00:43:12,000 --> 00:43:15,000 de unha carta contra o acoso. 705 00:43:15,000 --> 00:43:18,000 Sería algo que se pondría na parede 706 00:43:18,000 --> 00:43:21,000 do aula e seguramente 707 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 hai cosas parecidas aquí. 708 00:43:24,000 --> 00:43:27,000 Aqui temos a evaluación. 709 00:43:27,000 --> 00:43:30,000 Este estudo, por certo, 710 00:43:30,000 --> 00:43:33,000 teve o apoio 711 00:43:33,000 --> 00:43:36,000 do Calouche Gulbenkian. 712 00:43:36,000 --> 00:43:39,000 A fundación do Calouche Gulbenkian 713 00:43:39,000 --> 00:43:42,000 que nos ayudou moito. 714 00:43:42,000 --> 00:43:45,000 Tivemos, por suposto, 715 00:43:45,000 --> 00:43:48,000 que demonstrar se funcionaba. 716 00:43:48,000 --> 00:43:51,000 E o que fizemos era un análisis anterior 717 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 e un análisis posterior. 718 00:43:55,000 --> 00:43:58,000 42 centros participaron 719 00:43:58,000 --> 00:44:01,000 e só podíamos comparar os datos 720 00:44:01,000 --> 00:44:04,000 en 22. 721 00:44:04,000 --> 00:44:07,000 No final, porque non todos os datos 722 00:44:07,000 --> 00:44:10,000 eran fiables 723 00:44:10,000 --> 00:44:13,000 porque algunos das escolas que non participaron 724 00:44:13,000 --> 00:44:16,000 desde o inicio, rellenaron os formularios 725 00:44:16,000 --> 00:44:19,000 e por diversos motivos. 726 00:44:20,000 --> 00:44:23,000 Al final só podíamos comparar os datos de 22. 727 00:44:23,000 --> 00:44:26,000 Cando falamos da victimización, 728 00:44:26,000 --> 00:44:29,000 os niveis 729 00:44:29,000 --> 00:44:32,000 baixaron 730 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 en un 20% 731 00:44:35,000 --> 00:44:38,000 e unha reducción en o acoso frequente 732 00:44:38,000 --> 00:44:41,000 del 50%. 733 00:44:41,000 --> 00:44:44,000 E é comparável con os mellores resultados 734 00:44:44,000 --> 00:44:47,000 do Estudio Nacional de Noruega. 735 00:44:48,000 --> 00:44:51,000 O acoso frequente 736 00:44:51,000 --> 00:44:54,000 é o que buscamos 737 00:44:54,000 --> 00:44:57,000 porque se existe un acoso sistemático 738 00:44:57,000 --> 00:45:00,000 este é o tipo de acoso 739 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 que pode tener 740 00:45:03,000 --> 00:45:06,000 consecuencias 741 00:45:06,000 --> 00:45:09,000 na sua saúde e no seu bem-estar. 742 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 Aqui estamos vendo 743 00:45:12,000 --> 00:45:15,000 cifras para a reducción no acoso 744 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 tivemos unha reducción do 17% 745 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 en general 746 00:45:22,000 --> 00:45:25,000 e na reducción do acoso frequente 747 00:45:25,000 --> 00:45:28,000 o 70%. 748 00:45:28,000 --> 00:45:31,000 Vimos que o acoso 749 00:45:31,000 --> 00:45:34,000 se reduciu 750 00:45:34,000 --> 00:45:37,000 cando os filhos entenden que vamos serios 751 00:45:37,000 --> 00:45:40,000 os filhos se adaptan. 752 00:45:40,000 --> 00:45:43,000 Como sempre vemos 753 00:45:43,000 --> 00:45:46,000 que cando se introduce unha nova lei 754 00:45:46,000 --> 00:45:49,000 na sociedade 755 00:45:49,000 --> 00:45:52,000 todos nos adaptamos a esa nova lei 756 00:45:52,000 --> 00:45:55,000 e é o mesmo con os filhos nas escolas. 757 00:45:55,000 --> 00:45:58,000 Perguntamos aos alunos tamén 758 00:45:58,000 --> 00:46:01,000 se creían que os professores 759 00:46:01,000 --> 00:46:04,000 intervenían máis para parar o acoso 760 00:46:04,000 --> 00:46:07,000 e é moi importante esa percepción dos filhos 761 00:46:07,000 --> 00:46:10,000 porque dá un mensaje 762 00:46:10,000 --> 00:46:13,000 que o problema se toma en serio 763 00:46:13,000 --> 00:46:16,000 e os alunos dijeron que sim 764 00:46:16,000 --> 00:46:19,000 os professores intervenían 765 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 máis a menudo 766 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 e iso demostrava que o problema 767 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 se tomaba moi en serio. 768 00:46:28,000 --> 00:46:31,000 O que non cambiou 769 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 eran as denuncias do acoso 770 00:46:34,000 --> 00:46:37,000 e talvez o problema é que 771 00:46:38,000 --> 00:46:41,000 se sentían máis capazes 772 00:46:41,000 --> 00:46:44,000 ou incluso que os seus compañeros 773 00:46:44,000 --> 00:46:47,000 de classe intervenían 774 00:46:47,000 --> 00:46:50,000 e así non tenían que chegar a denunciarlo. 775 00:46:50,000 --> 00:46:53,000 Aqui no efecto é o que vimos 776 00:46:53,000 --> 00:46:56,000 antes os que dizían que non era 777 00:46:56,000 --> 00:46:59,000 un assunto seu era o 16% 778 00:46:59,000 --> 00:47:02,000 e despues iso baixou ao 9% 779 00:47:02,000 --> 00:47:05,000 e houve um aumento no número de filhos 780 00:47:05,000 --> 00:47:08,000 que iría ao 42% 781 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 e así podemos ver 782 00:47:11,000 --> 00:47:14,000 que o mensaje 783 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 estava chegando aos alunos. 784 00:47:17,000 --> 00:47:20,000 Así que para concluir podemos ver 785 00:47:20,000 --> 00:47:23,000 que a victimización global 786 00:47:23,000 --> 00:47:26,000 se reduciu en un 20% 787 00:47:26,000 --> 00:47:29,000 e o acoso se reduciu en un 17%. 788 00:47:29,000 --> 00:47:32,000 Cando falamos do acoso frequente 789 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 a última se reduciu en un 50% 790 00:47:35,000 --> 00:47:38,000 e o acoso frequente en un 69%. 791 00:47:38,000 --> 00:47:41,000 Así que eu creo que podemos afirmar 792 00:47:41,000 --> 00:47:44,000 que tivemos moito éxito 793 00:47:44,000 --> 00:47:47,000 e eu creo en parte era debido 794 00:47:47,000 --> 00:47:50,000 ao compromiso tan enorme 795 00:47:50,000 --> 00:47:53,000 que tivemos entre os profesores 796 00:47:53,000 --> 00:47:56,000 e o centro educativo. 797 00:47:56,000 --> 00:47:59,000 Era unha maravilla poder trabajar con todos ellos. 798 00:47:59,000 --> 00:48:02,000 Unha bibliografía para os que 799 00:48:02,000 --> 00:48:05,000 queren ler máis sobre o tema 800 00:48:05,000 --> 00:48:08,000 eu creo que será fácil 801 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 poder proporcionar eses datos durante estes días. 802 00:48:11,000 --> 00:48:14,000 Tivemos unhas limitações metodológicas 803 00:48:14,000 --> 00:48:17,000 sempre é o caso nos estudios. 804 00:48:17,000 --> 00:48:20,000 Nós tivemos alguns problemas 805 00:48:20,000 --> 00:48:23,000 con o tamanho dos centros 806 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 eran centros educativos pequenos 807 00:48:26,000 --> 00:48:29,000 de ensenanza primaria 808 00:48:29,000 --> 00:48:32,000 e non teníamos escolas de controle. 809 00:48:32,000 --> 00:48:35,000 Pero agora estamos expandindo o programa 810 00:48:35,000 --> 00:48:38,000 a nivel nacional e temos grupos de controle 811 00:48:38,000 --> 00:48:41,000 e aí terminamos ese estudio. 812 00:48:41,000 --> 00:48:44,000 Así que vamos poder informar 813 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 sobre eses resultados un pouco máis adiante. 814 00:48:47,000 --> 00:48:50,000 Aqui temos o nosso logotipo 815 00:48:50,000 --> 00:48:53,000 que son os elementos fundamentais do ABC 816 00:48:53,000 --> 00:48:56,000 para evitar agresión, ser tolerante 817 00:48:56,000 --> 00:48:59,000 e cuidar dos outros. 818 00:48:59,000 --> 00:49:02,000 Se todos fazemos isto 819 00:49:02,000 --> 00:49:05,000 é fácil conseguir 820 00:49:05,000 --> 00:49:08,000 unha reducción nos niveis de acoso e violencia. 821 00:49:08,000 --> 00:49:11,000 Também com o meu coautor 822 00:49:11,000 --> 00:49:14,000 Steven Minton 823 00:49:14,000 --> 00:49:17,000 que foi muito envolvido no programa nacional 824 00:49:17,000 --> 00:49:20,000 e aqui temos 825 00:49:20,000 --> 00:49:23,000 um livro que temos escrito 826 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 sobre tudo o que temos feito 827 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 com os formadores, 828 00:49:29,000 --> 00:49:32,000 com todos os materiales. 829 00:49:32,000 --> 00:49:35,000 Há um capítulo para os directores, 830 00:49:35,000 --> 00:49:38,000 para as autoridades, para os professores 831 00:49:38,000 --> 00:49:41,000 e também há um capítulo para os alunos 832 00:49:41,000 --> 00:49:44,000 para que podan ler desde a sua perspectiva. 833 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 E também nos sentimos muito orgullosos 834 00:49:48,000 --> 00:49:51,000 porque en octubre lançamos un DVD 835 00:49:51,000 --> 00:49:54,000 que se chama Silent Witnesses 836 00:49:54,000 --> 00:49:57,000 e aqui temos unha gran oportunidade 837 00:49:57,000 --> 00:50:00,000 para provocar 838 00:50:00,000 --> 00:50:03,000 o debate entre os alunos 839 00:50:03,000 --> 00:50:06,000 porque temos 840 00:50:06,000 --> 00:50:09,000 exemplos de acoso escolar 841 00:50:09,000 --> 00:50:12,000 e é moi útil para os professores 842 00:50:12,000 --> 00:50:15,000 ter un material visual para provocar o debate 843 00:50:15,000 --> 00:50:18,000 e tal vez nos faltaba no estudio de Donegal 844 00:50:18,000 --> 00:50:21,000 e também incluso no estudio nacional 845 00:50:21,000 --> 00:50:24,000 pero já lo temos 846 00:50:24,000 --> 00:50:27,000 e vamos ver 847 00:50:27,000 --> 00:50:30,000 o trailer 848 00:50:30,000 --> 00:50:33,000 um pouco máis tarde 849 00:50:33,000 --> 00:50:36,000 entre estes seminarios 850 00:50:36,000 --> 00:50:39,000 e tem subtítulos 851 00:50:39,000 --> 00:50:42,000 se alguén en España 852 00:50:42,000 --> 00:50:45,000 quiera usar 853 00:50:45,000 --> 00:50:48,000 no creo que haya problema 854 00:50:48,000 --> 00:50:51,000 en incorporar subtítulos españoles 855 00:50:51,000 --> 00:50:54,000 e dito isto 856 00:50:54,000 --> 00:50:57,000 gostaria de dizer 857 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 moitas gracias 858 00:51:00,000 --> 00:51:03,000 e agora veremos o trailer 859 00:51:12,000 --> 00:51:15,000 y 860 00:51:15,000 --> 00:51:18,000 y 861 00:51:18,000 --> 00:51:21,000 y 862 00:51:21,000 --> 00:51:24,000 y 863 00:51:24,000 --> 00:51:27,000 y 864 00:51:27,000 --> 00:51:30,000 y 865 00:51:30,000 --> 00:51:33,000 y 866 00:51:36,000 --> 00:51:39,000 y 867 00:51:40,000 --> 00:51:43,000 y 868 00:51:43,000 --> 00:51:46,000 y 869 00:51:46,000 --> 00:51:49,000 y 870 00:51:49,000 --> 00:51:52,000 y 871 00:51:52,000 --> 00:51:55,000 y 872 00:51:55,000 --> 00:51:58,000 y 873 00:51:58,000 --> 00:52:01,000 y 874 00:52:01,000 --> 00:52:04,000 y 875 00:52:04,000 --> 00:52:07,000 y 876 00:52:07,000 --> 00:52:13,750