1 00:00:20,660 --> 00:00:39,320 You got a fast car. I want a ticket to anywhere. Maybe we make a deal. Maybe together we can get somewhere. Any place is better. Starting from zero, got nothing to lose. Maybe we'll make something. Me, myself, I got nothing to prove. 2 00:00:39,320 --> 00:00:50,140 You got a fast car 3 00:00:50,140 --> 00:00:52,939 I got a plan to get us out of here 4 00:00:52,939 --> 00:00:54,979 Been working at the convenience store 5 00:00:54,979 --> 00:00:57,539 Managed to save just a little bit of money 6 00:00:57,539 --> 00:00:59,359 Won't have to drive too far 7 00:00:59,359 --> 00:01:02,159 Just cross the border and into the city 8 00:01:02,159 --> 00:01:04,579 You and I can both get jobs 9 00:01:04,579 --> 00:01:06,739 And finally see what it means to be living 10 00:01:06,739 --> 00:01:17,920 Got a problem 11 00:01:17,920 --> 00:01:20,540 Yeah, but the bottle, that's the way it is 12 00:01:20,540 --> 00:01:22,519 They say his body's too old for working 13 00:01:22,519 --> 00:01:25,280 His body's too young to look like his 14 00:01:25,280 --> 00:01:27,239 My mama went off and left him 15 00:01:27,239 --> 00:01:29,640 She wanted more from life than he could give 16 00:01:29,640 --> 00:01:31,939 I said somebody's got to take care of him 17 00:01:31,939 --> 00:01:34,459 So I quit school and that's what I did 18 00:01:34,459 --> 00:01:46,829 You got a fast car, is it fast enough? 19 00:01:46,829 --> 00:01:49,469 To the sun 20 00:01:49,469 --> 00:01:52,530 And the moon 21 00:01:52,530 --> 00:01:57,359 And to you 22 00:01:57,359 --> 00:01:59,620 And to you 23 00:01:59,620 --> 00:02:02,260 Anyone else want to share? 24 00:02:03,260 --> 00:02:04,420 Guillermo 25 00:02:04,420 --> 00:02:13,580 I have seen one of the houses. 26 00:02:13,580 --> 00:02:16,580 Very good, thank you for sharing it, Guillermo. 27 00:02:17,580 --> 00:02:19,580 That was not the worst. 28 00:02:19,580 --> 00:02:27,650 This one. 29 00:02:29,650 --> 00:02:33,650 I have seen my face, my shoes, my legs. 30 00:02:35,650 --> 00:02:37,650 And have you thought about something, Leo? 31 00:02:38,650 --> 00:02:39,650 While you were looking at yourself? 32 00:02:40,650 --> 00:02:45,780 I have seen something. 33 00:02:45,780 --> 00:02:46,780 Ah, very good. 34 00:02:46,780 --> 00:03:01,139 Do you want to show it to me? 35 00:03:01,139 --> 00:03:05,139 Do you want to see it for yourself? 36 00:03:05,139 --> 00:03:16,599 Do you want to share what you have seen in the mirror? 37 00:03:22,610 --> 00:03:26,610 What I would like to share is what I have seen in the mirror. 38 00:03:26,610 --> 00:03:34,610 I have seen myself stepping on the floor and running with my classmates. 39 00:03:34,610 --> 00:03:36,610 Do you want to show your drawing? 40 00:03:36,610 --> 00:03:42,610 Have you thought about something while you were looking at yourself? 41 00:03:42,610 --> 00:03:44,610 Tell us, Gonzalo. 42 00:03:44,610 --> 00:03:46,610 What? What? What? 43 00:03:46,610 --> 00:03:48,610 You. 44 00:03:48,610 --> 00:03:50,610 Have you seen yourself? 45 00:03:50,610 --> 00:03:52,610 And show us your drawing. 46 00:03:52,610 --> 00:03:54,610 Have you imagined? 47 00:03:54,610 --> 00:03:56,610 The other way around, the other way around. 48 00:03:56,610 --> 00:03:58,610 Like this. 49 00:03:58,610 --> 00:04:00,610 Tell us what you just said. 50 00:04:00,610 --> 00:04:02,610 Have you imagined? 51 00:04:02,610 --> 00:04:04,610 ¿Qué te has imaginado? 52 00:04:04,610 --> 00:04:08,689 Una corona de rey. 53 00:04:08,689 --> 00:04:12,689 ¿Y has pensado algo más mientras te estabas mirando? 54 00:04:12,689 --> 00:04:13,689 No. 55 00:04:13,689 --> 00:04:15,689 ¿Alguien más que quiera compartir? 56 00:04:15,689 --> 00:04:20,339 Víctor. 57 00:04:20,339 --> 00:04:23,339 Y lo ha visto como un huevo. 58 00:04:23,339 --> 00:04:25,339 Mmm, ¿como un huevo has visto tu cara? 59 00:04:25,339 --> 00:04:29,720 Está genial. 60 00:04:29,720 --> 00:04:31,720 El bolete. 61 00:04:31,720 --> 00:04:35,720 ¿Y has pensado algo más mientras estabas mirándote? 62 00:04:35,720 --> 00:04:36,720 Víctor. 63 00:04:36,720 --> 00:04:41,629 Yes, like that. 64 00:04:41,629 --> 00:04:43,629 Did you see her like that? 65 00:04:43,629 --> 00:04:45,629 Yes, like that. 66 00:04:45,629 --> 00:04:47,629 Did you see her smiling? 67 00:04:47,629 --> 00:04:49,629 Yes. 68 00:04:49,629 --> 00:04:51,629 Someone else? 69 00:04:51,629 --> 00:04:53,629 Aroa. 70 00:05:07,040 --> 00:05:09,040 Thank you, Aroa. 71 00:05:09,040 --> 00:05:12,480 Someone else? 72 00:05:12,480 --> 00:05:18,480 I imagined that it was a spider. 73 00:05:18,480 --> 00:05:22,480 It's a spider, but it's alive. 74 00:05:22,480 --> 00:05:24,480 What is this? 75 00:05:24,480 --> 00:05:26,480 What is this? 76 00:05:26,480 --> 00:05:28,480 What is this? 77 00:05:28,480 --> 00:05:32,110 It has drawn a map. 78 00:05:32,110 --> 00:05:34,110 It's a map, isn't it? 79 00:05:34,110 --> 00:05:36,110 Let's see, show it to your classmates, David.