1 00:00:01,070 --> 00:00:12,410 Ok, hoy una información sobre DESALP y al principio ya una disculpa, en el ejemplo viene, hablamos del examen, 2 00:00:12,410 --> 00:00:19,530 No es ninguna alusión, ¿vale? Tranquilos. 3 00:00:23,679 --> 00:00:29,239 Deshalb ist ein kausaler Konnektor. 4 00:00:31,559 --> 00:00:33,920 La hemos escuchado ya de vez en cuando. 5 00:00:34,159 --> 00:00:35,060 Tiene que sonar. 6 00:00:36,679 --> 00:00:41,060 Und ihr kennt noch zwei kausale Konnektoren. 7 00:00:41,880 --> 00:00:44,259 Einmal weil und einmal denn. 8 00:00:47,500 --> 00:00:50,759 Schaut, erinnert euch 9 00:00:50,759 --> 00:00:52,119 Acordaos 10 00:00:52,119 --> 00:00:53,979 Da habt ihr 11 00:00:53,979 --> 00:00:55,380 Ich lerne jeden Tag 12 00:00:55,380 --> 00:00:57,859 Weil ich bald meine Prüfung mache 13 00:00:57,859 --> 00:01:00,659 Studie cada dia 14 00:01:00,659 --> 00:01:01,679 Porque pronto 15 00:01:01,679 --> 00:01:04,280 Haré mi examen 16 00:01:04,280 --> 00:01:07,819 Ihr habt hier den Hauptsatz 17 00:01:07,819 --> 00:01:09,180 La frase principal 18 00:01:09,180 --> 00:01:11,840 Und weil 19 00:01:11,840 --> 00:01:16,730 Ich traduze la frase subordinada 20 00:01:16,730 --> 00:01:28,829 Acordaos, weil, sujeto, los complementos y el verbo concluido al final de todo. 21 00:01:28,829 --> 00:01:31,310 El verbo concluido al final de todo. 22 00:01:31,310 --> 00:01:35,780 Eso ya lo tenemos dominado. 23 00:01:38,120 --> 00:01:49,140 Y con deshalb, mira, voy a hacer mi examen pronto, por eso aprendo cada día. 24 00:01:49,140 --> 00:02:08,319 Yo hago aquí un principal, una frase principal, y también, por lo tanto, introduzco otra frase principal, por lo tanto, verbo, sujeto y los complementos. 25 00:02:08,319 --> 00:02:28,509 Y si comparáis, eso es una diferencia. La información, digamos, es la misma, pero la colocamos de forma distinta. 26 00:02:28,509 --> 00:02:30,469 DESHALB 27 00:02:30,469 --> 00:02:32,569 heißt 28 00:02:32,569 --> 00:02:33,930 POR ESO 29 00:02:33,930 --> 00:02:35,509 Y VAL 30 00:02:35,509 --> 00:02:36,250 heißt 31 00:02:36,250 --> 00:02:37,610 POR QUÉ 32 00:02:37,610 --> 00:02:43,710 Otra diferencia 33 00:02:43,710 --> 00:02:47,129 ICH LEHRNE JEDEN TAG 34 00:02:47,129 --> 00:02:49,189 VAL ICH BALT MANE PRÜFUNG MACHE 35 00:02:49,189 --> 00:02:51,849 En alguna parte 36 00:02:51,849 --> 00:02:52,969 hay un motivo 37 00:02:52,969 --> 00:02:53,870 una causa 38 00:02:53,870 --> 00:02:56,530 y en la otra parte 39 00:02:56,530 --> 00:02:58,990 hay una consecuencia 40 00:02:58,990 --> 00:03:00,969 CON VAL 41 00:03:00,969 --> 00:03:03,960 TENGO 42 00:03:03,960 --> 00:03:12,189 Mi motivo aquí, el weil, me explica el motivo. 43 00:03:12,889 --> 00:03:16,389 Y la frase principal tiene la consecuencia. 44 00:03:17,590 --> 00:03:23,810 Y si os fijáis, ahora en la frase con deshalb es al revés. 45 00:03:25,150 --> 00:03:30,069 Ich mache bald meine Prüfung, tengo mi motivo en la frase principal. 46 00:03:30,069 --> 00:03:34,389 Y deshalb, después de deshalb, viene la consecuencia. 47 00:03:34,389 --> 00:03:36,689 Por eso estudio cada día. 48 00:03:41,930 --> 00:03:45,310 Mueclichkeit nummer drei mit den. 49 00:03:45,569 --> 00:03:46,909 Eso también ya os suena. 50 00:03:47,409 --> 00:03:48,590 Den es muy formal. 51 00:03:48,810 --> 00:03:50,229 Lo utilizamos por escrito. 52 00:03:50,830 --> 00:03:53,969 Si hablamos, utilizamos deshalb oder bei. 53 00:03:55,250 --> 00:03:58,169 Ich mache bald meine Prüfung. 54 00:03:59,770 --> 00:04:01,469 Denn ich will nach Deutschland. 55 00:04:02,030 --> 00:04:03,409 Porque quiero ir a Alemania. 56 00:04:03,409 --> 00:04:05,250 Y para que os quede más claro, 57 00:04:05,250 --> 00:04:07,349 Yo entré en la sección, yo aprendí cada día. 58 00:04:08,289 --> 00:04:11,449 TEN, yo haré pronto mi examen. 59 00:04:11,830 --> 00:04:18,019 TEN, introduce también una frase principal. 60 00:04:18,759 --> 00:04:28,819 Pero, miren, TEN, subjeto, verbo y los demás elementos. 61 00:04:31,610 --> 00:04:33,790 O sea, TEN no tiene inversión. 62 00:04:33,889 --> 00:04:38,189 Son las cinco que no hacen inversión. 63 00:04:38,189 --> 00:04:54,629 Y luego del tiene después, o después de del menciono el motivo, ¿vale? 64 00:04:57,800 --> 00:05:02,540 Y en la primera frase principal digo la consecuencia. 65 00:05:03,079 --> 00:05:10,860 Después de del viene otra frase principal sin inversión y digo el motivo.