1 00:00:09,140 --> 00:02:10,539 Thank you. 2 00:02:10,560 --> 00:04:52,189 Brazil, my carnival, it's a mousamba to dance to. 3 00:04:52,189 --> 00:04:59,370 Brazil, my carnival, it's a mousamba to dance to. 4 00:04:59,370 --> 00:05:06,089 When in the air a march sounds, and the joy floods the heart, 5 00:05:06,089 --> 00:05:13,490 La gente brava estrena una sonrisa, da pista libre a su imaginación. 6 00:05:14,250 --> 00:05:20,870 Por una vez serás lo que tú quieras, un palo vil, demonio o trovador. 7 00:05:21,569 --> 00:05:27,850 Potencia cerca, ya los carnavales, y la ciudad se viste de color. 8 00:05:28,850 --> 00:05:35,970 Brasil, meu carnaval, eu vamos a balançar. 9 00:05:36,089 --> 00:05:42,730 Brasil, meu carnaval, é uma moussa, va pra dançar. 10 00:05:56,129 --> 00:06:02,730 Brasil, meu carnaval, é uma moussa, va pra dançar. 11 00:06:02,730 --> 00:06:10,110 Brasil, el carnaval, el basmousan va a transar 12 00:06:10,110 --> 00:06:14,029 Cuando el desfile sale por las calles 13 00:06:14,029 --> 00:06:17,329 Y las comparsas cantan su canción 14 00:06:17,329 --> 00:06:21,050 Todos esperan ya desde la tarde 15 00:06:21,050 --> 00:06:24,730 Bellas mujeres, samba y emoción 16 00:06:24,730 --> 00:06:28,610 Por una vez serás lo que tú quieras 17 00:06:28,610 --> 00:06:32,129 Tú farás bril, demonio, trovador 18 00:06:32,129 --> 00:06:39,189 Porque se acercan ya los carnavales, y la ciudad se viste de color. 19 00:06:40,290 --> 00:06:46,649 Brasil, el carnaval, el bambú samba va a danzar. 20 00:06:47,449 --> 00:06:53,949 Brasil, el carnaval, el bambú samba va a danzar. 21 00:06:54,610 --> 00:07:01,269 Brasil, el carnaval, el bambú samba va a danzar. 22 00:07:02,129 --> 00:07:24,129 Brasil, meu carnaval, é uma mausamba pra dançar 23 00:07:24,129 --> 00:08:20,139 Mi pueblo está de fiesta 24 00:08:20,139 --> 00:08:24,060 En la calle solo suenan los tambores 25 00:08:24,060 --> 00:08:27,899 Los niños, las niñas y los mayores 26 00:08:27,899 --> 00:08:31,759 Mi tierra hoy se llena de colores 27 00:08:31,759 --> 00:08:35,340 Porque hoy vinimos a celebrar 28 00:08:35,340 --> 00:08:37,240 Que estamos en carnaval 29 00:08:37,240 --> 00:08:39,120 Que estamos en carnaval 30 00:08:39,120 --> 00:08:41,299 Y no lo pienses, maricón 31 00:08:41,299 --> 00:08:42,740 Que tú me lo quitar 32 00:08:42,740 --> 00:08:44,899 Porque estamos en carnaval 33 00:08:44,899 --> 00:08:50,480 Estamos en carnaval, no lo pienses mal, ponte tu mejor disfraz 34 00:08:50,480 --> 00:08:56,299 Porque estamos en carnaval, estamos en carnaval, no lo pienses mal 35 00:08:56,299 --> 00:09:04,240 Ponte tu mejor disfraz, porque estamos en carnaval, estamos en carnaval, no lo pienses mal 36 00:09:04,240 --> 00:09:11,600 Casi un año ya, esperando el momento, con mis amigos 37 00:09:56,850 --> 00:10:16,809 All the birds of a feather 38 00:10:16,809 --> 00:10:20,190 Do what we love most of all 39 00:10:20,190 --> 00:10:24,330 We are the best at rhythm and laughter 40 00:10:24,330 --> 00:10:26,730 That's why we love Carnaval 41 00:10:26,730 --> 00:10:30,450 Calls are clear, we can sing too 42 00:10:30,450 --> 00:10:33,570 The sound of angels, they move 43 00:10:33,570 --> 00:10:37,789 Pass through the music, passion and love 44 00:10:37,789 --> 00:10:40,309 Show us the best you can do 45 00:10:40,309 --> 00:10:43,750 Everyone here is on fire 46 00:10:43,750 --> 00:10:46,950 Get up and join in the fun 47 00:10:46,950 --> 00:10:51,269 Dance with the swing, romance with me 48 00:10:51,269 --> 00:10:54,590 Magic could happen for real 49 00:10:54,590 --> 00:10:58,789 It's real, all by itself 50 00:10:58,789 --> 00:11:02,850 You can't see it coming 51 00:11:02,850 --> 00:11:06,509 You can't find it anywhere else 52 00:11:06,509 --> 00:11:12,250 It's real, you know something else 53 00:11:12,250 --> 00:11:16,570 You can't feel it happening 54 00:11:16,570 --> 00:11:19,169 You can't feel it all by yourself 55 00:11:26,669 --> 00:11:59,820 But most of all, moon and the stars, strumming guitars, that's why we love Canada. 56 00:12:06,320 --> 00:12:12,320 Loving our life in the jungle, everything's wild and free. 57 00:12:12,320 --> 00:12:16,639 Never alone, cause this is our home 58 00:12:16,639 --> 00:12:19,879 Magic can happen for real 59 00:12:19,879 --> 00:12:21,620 In Rio 60 00:12:21,620 --> 00:12:24,940 All by itself 61 00:12:24,940 --> 00:12:28,559 You can see it coming 62 00:12:28,559 --> 00:12:31,259 You can't find it anywhere else 63 00:12:31,259 --> 00:12:34,019 I'm the Poeta Kinga, Kinga, Kinga, Kinga 64 00:12:34,019 --> 00:12:36,220 Birds like me cause I'm a hot winga 65 00:12:36,220 --> 00:12:37,320 Where's your hot winga? 66 00:12:37,320 --> 00:12:40,279 Here everybody loves samba 67 00:12:40,279 --> 00:12:41,360 I like that samba 68 00:12:41,360 --> 00:12:43,600 Rhythm you feel in your heart 69 00:12:43,600 --> 00:12:44,879 I'm the sub, I'm my star 70 00:12:44,879 --> 00:12:47,960 Beauty and love, what more could you want? 71 00:12:48,480 --> 00:12:52,899 Fantasy can be for real, for real 72 00:12:52,899 --> 00:12:55,840 Here's something else 73 00:12:55,840 --> 00:12:59,899 You just feel it happening 74 00:12:59,899 --> 00:13:02,899 You won't find it anywhere else 75 00:13:26,620 --> 00:13:30,059 Todo aquel que piense que la vida es desigual 76 00:13:30,059 --> 00:13:32,240 Tiene que saber que no es así 77 00:13:32,240 --> 00:13:34,299 Que la vida es una hermosura 78 00:13:34,299 --> 00:13:36,019 Hay que vivirla 79 00:13:36,019 --> 00:13:39,320 Todo aquel que piense que está solo y que está mal 80 00:13:39,320 --> 00:13:41,460 Tiene que saber que no es así 81 00:13:41,460 --> 00:13:43,440 Que en la vida no hay nadie solo 82 00:13:43,440 --> 00:13:45,200 Siempre hay alguien 83 00:13:45,200 --> 00:13:47,980 Ay, no hay que llorar 84 00:13:47,980 --> 00:13:51,000 No hay que asustar a mal 85 00:13:51,000 --> 00:13:53,580 Es más que yo vivir tan tan mal 86 00:13:53,580 --> 00:14:02,529 Oh, ah, hay que llorar, y la espera se va cantando 87 00:14:02,529 --> 00:14:06,509 Oh, ah, hay que llorar 88 00:14:06,509 --> 00:14:46,330 Todo aquel que piense que la vida siempre es cruel 89 00:14:46,330 --> 00:14:50,669 Tiene que saber que no es así, que tan solo hay momentos malos 90 00:14:50,669 --> 00:14:55,529 Y todo pasa, todo aquel que piense que esto nunca va a cambiar 91 00:14:55,529 --> 00:14:59,669 Tiene que saber que no es así, que al dar tiempo buena cara 92 00:14:59,669 --> 00:15:29,649 And don't change anything 93 00:15:29,669 --> 00:15:32,850 No hay que llorar 94 00:15:32,850 --> 00:15:34,950 La vida es un carnaval 95 00:15:34,950 --> 00:15:38,210 Y las penas se van cantando 96 00:15:38,210 --> 00:15:54,409 Es para reír