1 00:00:00,000 --> 00:00:15,760 Ces images ont fait le tour du monde. 2 00:00:15,760 --> 00:00:20,560 En Asie du Sud-Est, la vague du 26 décembre 2004 a tué plus de 200 000 personnes. 3 00:00:20,560 --> 00:00:24,040 Jamais Catastrophe n'aura connu un tel élan de générosité. 4 00:00:24,040 --> 00:00:28,480 La mer est calme sur les côtes d'Ache aujourd'hui. 5 00:00:28,480 --> 00:00:34,040 Un an après le tsunami, les populations reprennent espoir sur le littoral meurtri d'Indonésie. 6 00:00:34,040 --> 00:00:38,320 Pour le service humanitaire de la Commission européenne, présent dans plus de 50 pays, 7 00:00:38,320 --> 00:00:41,200 l'année 2005 aura été intense. 8 00:00:41,200 --> 00:00:45,080 Dans les jours qui ont suivi le tsunami, les experts de la Commission, tels que Pedro, 9 00:00:45,080 --> 00:00:49,280 étaient sur place pour évaluer les besoins des plus démunis. 10 00:00:49,280 --> 00:00:51,840 Nous nous sommes concentrés bien sûr sur nos mandats, 11 00:00:51,840 --> 00:00:55,280 qui nécessitent d'une réponse d'urgence aussi vite que possible. 12 00:00:55,280 --> 00:01:00,160 Avec nos partenaires, on essaie de découvrir plus ou moins tous les besoins ici, 13 00:01:00,160 --> 00:01:03,800 surtout en termes de santé, de sanitation et de logement. 14 00:01:03,800 --> 00:01:08,160 Plus de 300 millions de personnes sont touchées chaque année par les catastrophes naturelles. 15 00:01:08,160 --> 00:01:10,160 Les ouragans de l'été dans les Caraïbes 16 00:01:10,160 --> 00:01:14,120 n'ont fait que confirmer le besoin d'un partenaire humanitaire européen fiable. 17 00:01:14,120 --> 00:01:17,840 Ce qui est quand même formidable, c'est que l'Union européenne, 18 00:01:17,840 --> 00:01:20,920 faisant la différence, étant le premier donateur mondial, 19 00:01:20,920 --> 00:01:24,280 n'impose rien à ses bénéficiaires. 20 00:01:24,280 --> 00:01:29,640 De plus, plus de 95% de ce que nous sortons comme argent, c'est du don. 21 00:01:29,640 --> 00:01:33,680 Ce sont des subsides, ce n'est pas des prêts, comme beaucoup de donateurs le font. 22 00:01:33,680 --> 00:01:37,880 Et donc c'est un autre élément de la valeur ajoutée. 23 00:01:37,880 --> 00:01:43,120 Il n'y a que l'Union européenne pour être présente dans ce que l'on appelle les crises oubliées. 24 00:01:43,120 --> 00:01:45,760 Le tsunami ne peut faire oublier les autres crises humanitaires 25 00:01:45,760 --> 00:01:48,080 où la Commission européenne est présente. 26 00:01:48,080 --> 00:01:51,600 De la famine au Niger en passant par la crise au Soudan, par exemple, 27 00:01:51,600 --> 00:01:53,920 l'aide européenne continue d'affluer. 28 00:01:53,960 --> 00:01:59,360 Au Darfour, 1,5 million de personnes sont déplacées victimes de la lutte armée. 29 00:01:59,360 --> 00:02:04,040 Depuis 1994, la Commission finance l'aide médicale et alimentaire 30 00:02:04,040 --> 00:02:07,280 ou encore la protection des populations. 31 00:02:07,280 --> 00:02:09,840 Un peu plus au sud, en République démocratique du Congo, 32 00:02:09,840 --> 00:02:11,920 les efforts humanitaires continuent. 33 00:02:11,920 --> 00:02:15,080 On estime à 4 millions le nombre de personnes déplacées. 34 00:02:18,960 --> 00:02:22,920 Dans les territoires palestiniens, la Commission a mobilisé près de 37 millions d'euros 35 00:02:22,960 --> 00:02:26,200 pour les besoins de 4 millions de réfugiés en 2005. 36 00:02:26,200 --> 00:02:29,440 Cette aide a permis de financer l'aide alimentaire d'urgence, 37 00:02:29,440 --> 00:02:31,480 le soutien psychologique aux enfants, 38 00:02:31,480 --> 00:02:36,640 les emplois temporaires ou encore la réhabilitation d'abris dans les camps de réfugiés. 39 00:02:36,640 --> 00:02:40,640 Dernière grande crise de l'année 2005, le tremblement de terre au Pakistan. 40 00:02:40,640 --> 00:02:43,200 Dès le premier jour, la Commission a répondu présent 41 00:02:43,200 --> 00:02:47,160 en débloquant son aide de première urgence de 3 millions d'euros. 42 00:02:47,160 --> 00:02:48,680 L'aide aux victimes est multiple. 43 00:02:48,680 --> 00:02:52,560 Chaque jour, les hélicoptères partent pour de nouveaux largages dans les montagnes, 44 00:02:52,560 --> 00:02:54,960 acheminant des tentes et des vivres. 45 00:02:54,960 --> 00:02:58,640 Dans un hôpital de campagne, les médecins finlandais opèrent sans relâche. 46 00:02:58,640 --> 00:03:00,520 Dans les camps, l'aide s'organise, 47 00:03:00,520 --> 00:03:06,360 les experts de la Commission analysent jour après jour les besoins des victimes. 48 00:03:06,360 --> 00:03:09,200 Une aide qui sera encore nécessaire pendant des années.