1 00:00:00,620 --> 00:01:12,489 O que é o programa de la Universidad de Madrid? 2 00:01:12,510 --> 00:01:15,310 Margaritas pequeñas 3 00:01:15,310 --> 00:01:23,049 A mello empalmado 4 00:01:23,049 --> 00:01:24,329 A unha esbola 5 00:01:24,329 --> 00:01:33,700 A de dos 6 00:01:33,700 --> 00:01:37,079 E a la de tres 7 00:01:37,079 --> 00:01:38,420 En 8 00:01:38,420 --> 00:01:43,599 En unha esbola 9 00:01:43,599 --> 00:01:46,340 Non é que me chaco 10 00:01:46,340 --> 00:01:47,959 Non é que me chaco 11 00:01:47,959 --> 00:01:53,540 Non é que me chaco 12 00:01:53,540 --> 00:01:59,540 Margaritas pequeñas 13 00:01:59,540 --> 00:02:12,949 E unha 14 00:02:12,949 --> 00:02:16,090 Maestra 15 00:02:16,090 --> 00:02:17,129 Vale 16 00:02:17,129 --> 00:02:27,199 La silla corre 17 00:02:27,199 --> 00:02:30,199 La silla vuela 18 00:02:30,199 --> 00:02:32,560 La silla salta 19 00:02:32,560 --> 00:02:37,879 Vuela 20 00:02:37,879 --> 00:02:41,900 Venga la chiquita que tengo 21 00:02:41,900 --> 00:02:47,189 No, yo prefiero mi tronco 22 00:02:47,189 --> 00:02:52,199 Si, dos y tres, fuerte 23 00:02:52,199 --> 00:02:54,379 Somos las niñas y las niñas 24 00:02:54,379 --> 00:03:05,300 Descansaba 25 00:03:05,300 --> 00:03:18,389 El sol se acercó un poquito 26 00:03:18,389 --> 00:03:21,949 Y le regaló su alador 27 00:03:21,949 --> 00:03:26,090 Así la semilla rompió su traje 28 00:03:26,090 --> 00:03:29,150 Y con fuerza se estiró 29 00:03:29,150 --> 00:03:32,449 se asomou moi curiosa 30 00:03:32,449 --> 00:03:33,610 e o mundo 31 00:03:33,610 --> 00:03:35,009 o descubrió. 32 00:03:35,610 --> 00:03:37,750 Así, a semilla 33 00:03:37,750 --> 00:03:38,870 dorada 34 00:03:38,870 --> 00:03:41,490 e blanca se convirtió. 35 00:03:42,789 --> 00:03:44,330 Os lobos 36 00:03:44,330 --> 00:03:45,750 en el monte, 37 00:03:46,250 --> 00:03:48,969 os pollitos en el corral, 38 00:03:50,150 --> 00:03:52,370 os peces en el agua, 39 00:03:52,370 --> 00:03:54,610 o alcohol en el mar, 40 00:03:56,449 --> 00:03:57,610 o monote 41 00:03:57,610 --> 00:03:58,909 en el agua, 42 00:03:58,909 --> 00:04:02,250 La paja en el pajar 43 00:04:02,250 --> 00:04:05,250 El nido trae la ingresa 44 00:04:05,250 --> 00:04:07,909 Y la uva en el pajar 45 00:04:08,430 --> 00:04:10,909 Mamá trabaja, papá trabaja 46 00:04:11,729 --> 00:04:14,189 Todo a su sitio y toda a su lugar 47 00:04:14,189 --> 00:04:19,389 Nos vinos a la escuela, nos pastos a nada 48 00:04:19,389 --> 00:04:21,509 Uva, uva, uva 49 00:04:21,509 --> 00:04:33,730 Yo soy de Andorra, yo soy de Latín 50 00:04:34,509 --> 00:04:36,730 Somos la clase de los tiburones 51 00:04:36,730 --> 00:04:43,810 Y tenemos cinco años, os vamos a recitar unha poesía de Gloria Fuertes 52 00:04:43,810 --> 00:04:46,730 que se titula La Tortuguita Presumida, 53 00:04:47,930 --> 00:04:51,949 que non quere estar en las ciudades e prefiere estar en el campo. 54 00:04:54,269 --> 00:05:04,230 Y no nada, y vale, buscaba unha tienda, 55 00:05:04,509 --> 00:05:08,129 quería comprar un sombrero nuevo, 56 00:05:08,129 --> 00:05:14,279 Se compró el sombrero con cintas de seda 57 00:05:14,279 --> 00:05:18,079 Y tan elegante salió de la tienda 58 00:05:18,079 --> 00:05:22,120 Pasou unha tarana, cruzou unha palesa 59 00:05:22,120 --> 00:05:26,180 Pasou un camión y tres bicicletas 60 00:05:26,180 --> 00:05:29,779 Y a la tortuguita subió su paventa 61 00:05:29,779 --> 00:05:33,579 Y cuando de nuevo su paventa sumó 62 00:05:33,579 --> 00:05:37,259 Por eso un herido se le atropelló 63 00:05:37,259 --> 00:05:40,759 Unha tarrañida con un pecherón 64 00:05:40,759 --> 00:05:43,339 E a tontudita dixo 65 00:05:43,339 --> 00:05:45,300 Que fatalidade 66 00:05:45,300 --> 00:05:47,319 Eu me vou ao campo 67 00:05:47,319 --> 00:05:52,589 Que asco 68 00:05:52,589 --> 00:05:55,589 Nesta poesía se chama Cajitos Citales 69 00:05:55,589 --> 00:05:57,129 Escrita por Antonio Rubio 70 00:05:57,129 --> 00:05:59,029 E ampliada polos dinosaurios 71 00:05:59,029 --> 00:06:03,839 Para guardar un piolto de ratón 72 00:06:03,839 --> 00:06:05,079 La casca de un piñón 73 00:06:05,079 --> 00:06:10,939 Para guardar un piñón 74 00:06:10,939 --> 00:06:13,160 Para guardar un piñón 75 00:06:13,160 --> 00:06:13,740 Para guardar un piñón 76 00:06:13,740 --> 00:06:15,139 La casca de un piñón 77 00:06:15,139 --> 00:06:20,949 Para guardar as horas do dia, a cascara de semilla 78 00:06:20,949 --> 00:06:26,110 Para guardar de todo un pouco, a cascara de coco 79 00:06:26,110 --> 00:06:29,050 Non nos hemos inventado nosa 80 00:06:29,050 --> 00:06:35,790 Para guardar os pétalos dunha flor, a cascara de limón 81 00:06:35,790 --> 00:06:41,579 Para guardar un pacarito, a cascara de huevito 82 00:06:41,579 --> 00:06:46,759 Para guardar a mascarilla, a cascara de semilla 83 00:06:46,759 --> 00:06:55,199 Ola, somos a clase dos cocodrilos 84 00:06:55,199 --> 00:07:01,019 e vamos a recitar un poeta titulado 85 00:07:01,019 --> 00:07:06,600 Como se dibuja un paisaje de gloria fuerte 86 00:07:06,600 --> 00:07:12,819 Un paisaje que tenga de todo se dibuja deste modo 87 00:07:12,819 --> 00:07:16,759 Unhas montañas e un pino 88 00:07:16,759 --> 00:07:21,139 A diversas trabaja a caminar 89 00:07:21,139 --> 00:07:26,560 Un campesino 90 00:07:26,560 --> 00:07:29,740 Unha polla e un molino 91 00:07:29,740 --> 00:07:39,870 Un lago como un espejo 92 00:07:39,870 --> 00:07:43,629 Agora tú podes coñir 93 00:07:43,629 --> 00:07:53,120 Colorado o campesino 94 00:07:53,120 --> 00:07:57,399 O pino verde e o lago azul 95 00:07:57,399 --> 00:08:01,060 Porque se espeja no cielo como tú 96 00:08:01,060 --> 00:08:04,300 Da vaca de color vaca 97 00:08:04,300 --> 00:08:07,199 De color dice o conejo 98 00:08:07,199 --> 00:08:12,319 De flores como tu queres flores 99 00:08:12,319 --> 00:08:16,939 De tu boca de pintura suja 100 00:08:16,939 --> 00:08:22,540 Agora só me resta sonhar 101 00:08:22,540 --> 00:08:27,480 Eu sei onde ir, eu sei onde ficar agora só 102 00:08:27,480 --> 00:08:30,699 Ola amigos e amigas de John Lennon 103 00:08:30,699 --> 00:08:34,879 Soy López de Beja, gran escritor del siglo de oro español. 104 00:08:35,299 --> 00:08:40,059 Además de escritor, fui militar, sacerdote y muchas cosas más. 105 00:08:40,440 --> 00:08:46,700 Tuve amigos y rivales famosos como Góngora Quevedo, Luis de Acón y Cervantes. 106 00:08:47,240 --> 00:08:50,480 Era muy mujeriego y tuve por lo menos 15 hijos. 107 00:08:51,039 --> 00:08:54,759 Fui el primer escritor que defendió los derechos de autor 108 00:08:54,759 --> 00:08:58,360 intentando que no copiaran ni cambiaran mis obras. 109 00:08:58,360 --> 00:09:01,480 Escribí máis que nadie con obras de teatro 110 00:09:01,480 --> 00:09:03,460 E poesías moi famosas 111 00:09:03,460 --> 00:09:05,700 Agora estes companeros de primeiro 112 00:09:05,700 --> 00:09:08,659 Os van a recitar as mañanicas do mes de maio 113 00:09:08,659 --> 00:09:12,519 Unha poesía moi primaveral 114 00:09:12,519 --> 00:09:15,240 Adiós 115 00:09:15,240 --> 00:09:19,080 En as mañanicas do mes de maio 116 00:09:19,080 --> 00:09:21,899 Cantan as mañanicas de todo o campo 117 00:09:21,899 --> 00:09:24,820 En as mañanicas como son frescas 118 00:09:24,820 --> 00:09:27,460 Cúmplen, moi señores, as aranelas 119 00:09:27,460 --> 00:09:30,279 Ríanse las fuentes tirando perlas 120 00:09:30,279 --> 00:09:33,320 A las florecillas que están más cerca 121 00:09:33,320 --> 00:09:36,620 Vístense las pernas de varias edades 122 00:09:36,620 --> 00:09:38,360 Que sacan colores poco escuros 123 00:09:38,360 --> 00:09:40,639 Los campos alegran tapetes bailos 124 00:09:40,639 --> 00:09:43,779 Cantan los señores que tumban campo 125 00:09:43,779 --> 00:09:46,779 Sale el mayor muso con los frescos vientos 126 00:09:46,779 --> 00:09:49,340 Que la de la marca de fútidos vellos 127 00:09:49,340 --> 00:09:52,200 Las lluvias de abril 128 00:09:52,200 --> 00:09:54,779 Flor extranjero 129 00:09:54,779 --> 00:09:57,360 Pusose y manda 130 00:09:57,360 --> 00:09:59,299 A los rojos cabellos 131 00:09:59,299 --> 00:10:01,679 Los que eran amantes 132 00:10:01,679 --> 00:10:03,500 Amaron de nuevo 133 00:10:03,500 --> 00:10:06,080 Y los que no amaban 134 00:10:06,080 --> 00:10:08,340 A buscarlo a vuelo 135 00:10:08,340 --> 00:10:09,899 Lograron viegos 136 00:10:09,899 --> 00:10:11,600 Manadas de mayo 137 00:10:11,600 --> 00:10:13,519 Casas de rey, señores 138 00:10:13,519 --> 00:10:14,919 Es un mal campo 139 00:10:14,919 --> 00:10:16,679 Campo 140 00:10:16,679 --> 00:10:18,399 A mi falta sair 141 00:10:18,399 --> 00:10:21,480 Non tenho satisficia pre-televisión 142 00:10:21,480 --> 00:10:24,759 Eu non sou audiencia para a solidão 143 00:10:24,759 --> 00:10:36,679 Nací en Madrid e aos seis já sabía as minhas labores 144 00:10:36,679 --> 00:10:38,279 Eu era boa e delgado 145 00:10:38,279 --> 00:10:42,320 Aos nove anos me pillou un carro 146 00:10:42,320 --> 00:10:44,200 E aos catorce me pillou a guerra 147 00:10:44,200 --> 00:10:46,100 Aos quince se morreu a mi madre 148 00:10:46,100 --> 00:10:48,419 Se foi cando máis falta macía 149 00:10:48,419 --> 00:10:50,899 Aprendí a recatear en as tiendas 150 00:10:50,899 --> 00:10:52,960 E a ir aos povos por zanahorias 151 00:10:52,960 --> 00:10:55,320 Por entónces empecé con os amores 152 00:10:55,320 --> 00:10:56,700 Non digo nomes 153 00:10:56,700 --> 00:11:00,220 Gracias a iso pude sobrellevar a mi juventud do barrio 154 00:11:00,220 --> 00:11:02,580 Quise ir á guerra para pararla 155 00:11:02,580 --> 00:11:04,799 Pero me detuvieron á mitad do caminho 156 00:11:04,799 --> 00:11:09,639 Logo escribí este poema, Niño Tom, que espero os guste un montón 157 00:11:09,639 --> 00:11:16,659 Niño Tom, se vas ao campo, non subas polos almendros 158 00:11:16,659 --> 00:11:23,659 Ni cojas nidos, ni canses pájaros, ni mates insectos negros 159 00:11:23,659 --> 00:11:29,879 Ai, esa flor, esa flor, que ahora muere entre tus dedos, 160 00:11:30,039 --> 00:11:34,940 sus novecientas hermanas las están echando de dedos. 161 00:11:36,620 --> 00:11:45,820 Ibas al campo, sé bueno, éxate en la hierba, canta, está de viento, 162 00:11:46,539 --> 00:11:50,580 no destacan las casas de los insectos. 163 00:11:50,580 --> 00:11:55,120 Niño Tom, ibas ao campo, sei hombre, niño pequeno. 164 00:12:03,899 --> 00:12:10,279 Hola, mi nome é La Tierra e desde hace moito tempo me sinto máis e máis cansada. 165 00:12:10,700 --> 00:12:16,320 Por iso, Marisa Alonso de Santa María me ha escrito unha poesía que se titula 166 00:12:16,320 --> 00:12:20,340 La Tierra está enferma e que os alunos de terceiro van a recitar. 167 00:12:20,340 --> 00:12:37,360 O sol e a luna hablan de la... 168 00:12:37,360 --> 00:12:41,960 Os ríos sin agua, os campos moi secos 169 00:12:41,960 --> 00:12:45,779 E secarán árboles en voz de progreso 170 00:12:45,779 --> 00:12:49,759 Os osos non invernan, as aves non emigran 171 00:12:49,759 --> 00:12:53,600 Blá, blá, blá, siguen mientras que la miran 172 00:12:53,600 --> 00:12:59,059 Moita de alumínio, los escucha hablar 173 00:12:59,059 --> 00:13:01,299 Non sabía nada 174 00:13:01,299 --> 00:13:08,850 Tierra, ahorrar, reciclar 175 00:13:08,850 --> 00:13:11,070 ¡Siempre protegerla! 176 00:13:19,750 --> 00:13:21,970 ¡Hola! Somos Mara Rubio 177 00:13:21,970 --> 00:13:23,330 y Valeria Almagro 178 00:13:23,330 --> 00:13:25,549 y somos las autoras desta poesía 179 00:13:25,549 --> 00:13:26,789 que tiene por título 180 00:13:26,789 --> 00:13:28,350 Naturaleza Viva 181 00:13:28,350 --> 00:13:31,649 Trata sobre la importancia de cuidar el medio ambiente 182 00:13:31,649 --> 00:13:33,750 y sobre la salvación de los humanos 183 00:13:33,750 --> 00:13:35,370 ¡Disfrutarla mucho! 184 00:13:36,070 --> 00:13:39,110 Cando naces non és máis que un bebé 185 00:13:39,110 --> 00:13:40,769 Vas crecendo hasta que non estés 186 00:13:40,769 --> 00:13:43,330 En a vida hai momentos malos e momentos felices 187 00:13:43,330 --> 00:13:46,470 Por iso non podemos perder de vista as nosas diatribes 188 00:13:46,470 --> 00:13:48,629 Vive a vida que a vida vuela 189 00:13:48,629 --> 00:13:50,889 Cando crecemos, maduramos 190 00:13:50,889 --> 00:13:52,809 Cando maduramos, pensamos 191 00:13:52,809 --> 00:13:54,850 Cando pensamos, decidimos 192 00:13:54,850 --> 00:13:56,970 Cando decidimos, actuamos 193 00:13:56,970 --> 00:13:59,330 Vive a vida que a vida vuela 194 00:13:59,330 --> 00:14:03,350 Cando eres maior, debes tomar esta decisión 195 00:14:03,350 --> 00:14:05,590 Nueva vida sí, nueva vida no 196 00:14:05,590 --> 00:14:08,549 O ciclo da vida comeza con a túa decisión. 197 00:14:08,669 --> 00:14:11,610 Nas nosas manos está o futuro e os demas. 198 00:14:11,710 --> 00:14:13,549 Vive a vida que a vida vuela. 199 00:14:14,230 --> 00:14:17,529 A terra está enferma, a terra se queja. 200 00:14:17,730 --> 00:14:20,149 Ela nos avisa e a nosa terra nos encerra. 201 00:14:20,250 --> 00:14:22,950 Por tener moita frisa e vivir moi deprisa. 202 00:14:23,169 --> 00:14:26,009 Por non tener consciencia de nosa existencia. 203 00:14:26,190 --> 00:14:28,330 Vive a vida que a vida vuela. 204 00:14:29,669 --> 00:14:30,990 O humo nas fábricas. 205 00:14:31,029 --> 00:14:32,070 O humo nos coches. 206 00:14:32,210 --> 00:14:33,330 O humo nos pulmones. 207 00:14:33,409 --> 00:14:34,789 A os humanos nos absorbe. 208 00:14:34,789 --> 00:14:37,269 Vive la vida que la vida vuela 209 00:14:37,269 --> 00:14:39,070 Todo esto lo podemos arreglar 210 00:14:39,070 --> 00:14:40,750 Corrigiendo lo que hemos hecho mal 211 00:14:40,750 --> 00:14:42,470 O ayudándonos un poco más 212 00:14:42,470 --> 00:14:44,549 Vive la vida que la vida vuela 213 00:14:44,549 --> 00:14:55,250 Con la intención de olvidar 214 00:14:55,250 --> 00:14:56,690 Los meses que hemos pasado 215 00:14:56,690 --> 00:14:59,509 Hace no mucho escribí el siguiente recitado 216 00:14:59,509 --> 00:15:01,710 Seguro que muchos con esta situación 217 00:15:01,710 --> 00:15:03,330 Nos hemos identificado 218 00:15:03,330 --> 00:15:06,070 E volver a disfrutar da natureza 219 00:15:06,070 --> 00:15:06,950 Hemos deseado 220 00:15:06,950 --> 00:15:09,450 E é por iso que nos lo hemos currado 221 00:15:09,450 --> 00:15:12,269 E os chicos e chicas de quinto nos lo hemos estudiado 222 00:15:12,269 --> 00:15:13,669 Esperamos que sintáis 223 00:15:13,669 --> 00:15:14,950 As versas recitadas 224 00:15:14,950 --> 00:15:16,990 E que disfrutéis o que hemos preparado 225 00:15:16,990 --> 00:15:18,710 Abre 226 00:15:18,710 --> 00:15:21,870 Que aún nos queda unha caña pendiente 227 00:15:21,870 --> 00:15:24,649 E faremos que en cada terraza 228 00:15:24,649 --> 00:15:26,169 Se abiernes 229 00:15:26,169 --> 00:15:28,289 Que o Museo do Prado 230 00:15:28,289 --> 00:15:29,509 E a dicha sus cuadros 231 00:15:29,509 --> 00:15:31,789 Que vas a beber para verles 232 00:15:31,789 --> 00:15:34,809 Abre, ábrete e non te cierres 233 00:15:34,809 --> 00:15:37,110 Ábrete, viaja 234 00:15:37,110 --> 00:15:39,750 E viaja cerca, viajando á dentro 235 00:15:39,750 --> 00:15:45,529 Por campos e olivos, viñedos e almendros 236 00:15:45,529 --> 00:15:48,990 Viaja e descubre que como sus cidades e monumentos hai 237 00:15:48,990 --> 00:15:51,110 Observa e contempla 238 00:15:51,110 --> 00:15:54,029 Que quero que veas el atardecer pola bruxera 239 00:15:54,029 --> 00:15:57,850 Que crucemos juntos el camino de Santiago, el Mediterráneo 240 00:15:57,850 --> 00:15:59,929 Un destino para toda a humana 241 00:15:59,929 --> 00:16:02,389 Cree que é o increíble 242 00:16:02,389 --> 00:16:07,169 Que quero que visite a terra que imaginou Gaudí 243 00:16:07,169 --> 00:16:09,570 A isla que diseñou César Manrique 244 00:16:09,570 --> 00:16:13,110 E que abra o seu corazón para sentir o mellor que hai aquí 245 00:16:13,110 --> 00:16:16,529 Abre, abre e non te encerres 246 00:16:16,529 --> 00:16:18,289 Que se moi ben o que pasa 247 00:16:18,289 --> 00:16:19,970 Que o paraíso o ten 248 00:16:19,970 --> 00:16:23,830 Para sair de casa 249 00:16:23,830 --> 00:16:33,649 Já sei namorar, já sei xuntar a bola agora só mi 250 00:16:33,649 --> 00:16:37,149 Ola, mi nome é Antonio Machado 251 00:16:37,149 --> 00:16:39,929 E fui un gran poeta en mis tempos 252 00:16:39,929 --> 00:16:44,529 Nasci o 26 de julio de 1875 en Sevilla 253 00:16:44,529 --> 00:16:48,350 Con tan solo 8 anos me mudé a Madrid 254 00:16:48,350 --> 00:16:50,409 Con toda a mi familia 255 00:16:50,409 --> 00:16:55,769 e tempo despues publiqué mi primera obra en prosa en la editorial La Caricatura. 256 00:16:57,190 --> 00:17:00,149 Viajé dos veces a París con mi hermano Manuel 257 00:17:00,149 --> 00:17:02,549 e allí conocía moitos poetas. 258 00:17:04,029 --> 00:17:07,190 Estaba casado con mi mujer, Leonor Izquierdo, 259 00:17:07,950 --> 00:17:11,069 pero o noso matrimonio tan solo durou tres anos 260 00:17:11,069 --> 00:17:13,630 porque se moría dunha enfermedad pulmonar. 261 00:17:14,490 --> 00:17:18,410 E me quedé solo con mi hija, Leonor Machado Izquierdo, 262 00:17:18,410 --> 00:17:25,170 Otra poetisa quiso seducirme para ser su marido 263 00:17:25,170 --> 00:17:29,670 Yo la iba a aceptar, pero me llegaron a los oídos 264 00:17:29,670 --> 00:17:32,309 De que solo quería hacerse famosa a mi costa 265 00:17:32,309 --> 00:17:33,190 Y la rechacé 266 00:17:33,190 --> 00:17:38,430 Años después, mi madre y yo nos mudamos a un pequeño pueblo costero en Francia 267 00:17:38,430 --> 00:17:42,670 Para huir de los soldados franquistas de la guerra civil española 268 00:17:42,670 --> 00:17:46,829 Pero nos encontraron 269 00:17:46,829 --> 00:17:52,230 E é o 22 de febrero de 1939, eu, Antonio Machado, morí. 270 00:17:54,049 --> 00:17:57,569 Ola, sou Guiomar, a musa de Antonio Machado. 271 00:17:58,009 --> 00:18:00,190 Que é unha musa? Os preguntareis. 272 00:18:00,390 --> 00:18:02,470 Unha musa é para un artista 273 00:18:02,470 --> 00:18:06,309 que inspira a facer algunha de sus obras de arte. 274 00:18:09,450 --> 00:18:13,210 Agora vos contarei algunha cosa de Antonio Machado. 275 00:18:13,809 --> 00:18:16,710 De pequeno, ele non era unha boa estudiante. 276 00:18:16,829 --> 00:18:18,809 pero le encantaban os libros. 277 00:18:19,349 --> 00:18:21,150 Aprendió a leerlos él solo 278 00:18:21,150 --> 00:18:22,589 e durante veinte anos 279 00:18:22,589 --> 00:18:25,730 asistió casi diariamente a la misma biblioteca. 280 00:18:26,789 --> 00:18:29,190 En 1927 le nombraron 281 00:18:29,190 --> 00:18:31,210 miembro de la Real Academia Española 282 00:18:31,210 --> 00:18:34,029 e un ano despues, en 1928, 283 00:18:34,509 --> 00:18:36,650 yo, Guiomar, viajé a Segovia 284 00:18:36,650 --> 00:18:38,890 con o propósito de conocer al poeta 285 00:18:38,890 --> 00:18:41,289 e iniciar unha casta amistad con él. 286 00:18:41,750 --> 00:18:42,589 E que si casta, 287 00:18:43,009 --> 00:18:44,250 moitos anos despues, 288 00:18:44,569 --> 00:18:46,630 seguíamos enviándonos cartas 289 00:18:46,630 --> 00:18:47,750 e sendo amigos. 290 00:18:50,589 --> 00:18:53,289 Esta poesía que os vamos a presentar 291 00:18:53,289 --> 00:18:54,589 aos alunos de sexto 292 00:18:54,589 --> 00:18:57,069 fala sobre a primavera. 293 00:18:57,369 --> 00:18:58,869 Esperamos que os guste. 294 00:19:02,880 --> 00:19:09,289 O nido foi o praio 295 00:19:09,289 --> 00:19:11,150 e a súa mitad o cobrido. 296 00:19:11,829 --> 00:19:13,150 Con as lluvias de abril 297 00:19:13,150 --> 00:19:14,450 e o sol de maio 298 00:19:14,450 --> 00:19:16,230 algúnas hojas verdes 299 00:19:16,230 --> 00:19:17,089 que han saído. 300 00:19:19,289 --> 00:19:20,950 O orro centenario 301 00:19:20,950 --> 00:19:22,170 na colina que lamento 302 00:19:22,170 --> 00:19:24,130 un musgo amarillento 303 00:19:24,130 --> 00:19:26,069 le mancha a corteza blanquecina 304 00:19:26,069 --> 00:19:28,470 ao tronco garpomido e polvoriento. 305 00:19:30,410 --> 00:19:31,690 Non será cual 306 00:19:31,690 --> 00:19:32,789 os álamos cantores 307 00:19:32,789 --> 00:19:34,730 que guardan o camino e a ribera 308 00:19:34,730 --> 00:19:36,549 habitado de par de ruiseñores. 309 00:19:37,809 --> 00:19:39,529 O ejército de hormigas en hilera 310 00:19:39,529 --> 00:19:40,910 va trepando por ele 311 00:19:40,910 --> 00:19:42,690 e en sus entrañas urden 312 00:19:42,690 --> 00:19:44,650 sus tragas grises e as arañas. 313 00:19:46,970 --> 00:19:49,250 Antes que te derribe o almo del duero 314 00:19:49,250 --> 00:19:50,849 con su hacha al leñador 315 00:19:50,849 --> 00:19:53,529 e o cacetero se convierte en pedra de campana, 316 00:19:53,829 --> 00:19:55,930 lanza de carro ou yugo de caleta. 317 00:19:56,789 --> 00:19:58,390 Antes que non podes dudar, 318 00:19:58,569 --> 00:19:59,309 mañana, 319 00:19:59,869 --> 00:20:01,490 parte a salvo unha mísera casera, 320 00:20:01,809 --> 00:20:02,829 al borde del camino, 321 00:20:03,569 --> 00:20:05,369 antes que te despoja un verbenida, 322 00:20:05,630 --> 00:20:08,029 y trote el soplo de las sierras blancas, 323 00:20:08,069 --> 00:20:10,170 antes que o río hacia a mar te empuje, 324 00:20:10,549 --> 00:20:11,849 por valles y balas. 325 00:20:12,349 --> 00:20:14,170 Olvo quere notar en mi cartera 326 00:20:14,170 --> 00:20:15,950 la gracia de tu rama verdecida. 327 00:20:17,150 --> 00:20:19,130 Mi corazón espera 328 00:20:19,130 --> 00:20:23,769 Tambén afiar a luz e afiar a vida